Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:21,420
Is that sounding out again? Just
wondering what you're feeling when
2
00:00:21,420 --> 00:00:22,420
shaping a board.
3
00:00:22,700 --> 00:00:25,360
Well, I try to let the board tell me
what it wants to be.
4
00:00:26,320 --> 00:00:32,060
Right. Hey, some say that in every
board, there resides the soul of an
5
00:00:32,060 --> 00:00:33,060
Hawaiian monarch.
6
00:00:33,480 --> 00:00:37,400
At the very instant a surfer catches his
first wave, his soul becomes
7
00:00:37,400 --> 00:00:42,080
inextricably joined with that of the
king, so that his fate and yours become
8
00:00:42,080 --> 00:00:43,039
and the same.
9
00:00:43,040 --> 00:00:44,420
And maybe it's the soul.
10
00:00:45,150 --> 00:00:48,050
Tells me where the curves need to be.
You just make this stuff up, don't you?
11
00:00:48,370 --> 00:00:51,710
Hundreds of years of surfing culture and
law. I don't need to be making it up.
12
00:00:51,910 --> 00:00:53,770
Ah, but that one he's totally taking
out, huh?
13
00:00:54,270 --> 00:00:58,110
Ah, well, embellishing, I like to call
it, which is how law becomes law.
14
00:00:58,850 --> 00:01:00,830
Hey, the way the two brothers are
canning out big time.
15
00:01:01,190 --> 00:01:02,590
Yeah, there's a swirl coming in.
16
00:01:03,090 --> 00:01:04,090
Supposed to be pretty wicked.
17
00:01:04,170 --> 00:01:05,630
Yeah, we can hit some before the sun
goes down.
18
00:01:05,870 --> 00:01:09,090
Can't. If you want me to stick around
and watch the shot. That's okay. You
19
00:01:09,090 --> 00:01:10,470
go out. I've got to get this baby glad.
20
00:01:11,750 --> 00:01:12,750
No big deal.
21
00:01:13,610 --> 00:01:14,610
Excuse me.
22
00:01:15,130 --> 00:01:17,730
Wondering, hoping, praying you'll make
some space for a really neat poster?
23
00:01:18,170 --> 00:01:20,910
Cricket? That you have, Scott? Oh, my
God!
24
00:01:22,010 --> 00:01:23,570
I heard you were hiding out.
25
00:01:23,830 --> 00:01:24,830
Is this your place?
26
00:01:25,230 --> 00:01:26,230
It is.
27
00:01:27,510 --> 00:01:30,710
Reefbreaker? I don't believe it. Jay
Robertson?
28
00:01:31,290 --> 00:01:32,268
Hey, Cricket.
29
00:01:32,270 --> 00:01:34,730
I heard you joined a Tibetan monastery
or something.
30
00:01:35,290 --> 00:01:36,370
Yeah, I heard that one, too.
31
00:01:37,010 --> 00:01:38,090
He started the rumor.
32
00:01:45,260 --> 00:01:48,280
I'll fax it over if you can find it.
Hey, have you seen my sample shoe that
33
00:01:48,280 --> 00:01:49,420
looks like a model?
34
00:01:49,640 --> 00:01:50,700
Ah, no. Good luck.
35
00:01:52,020 --> 00:01:54,460
Rachel, you've been playing that for two
hours already. Give it a rest.
36
00:01:55,220 --> 00:01:56,260
I'm on level eight.
37
00:01:56,620 --> 00:01:58,280
Jay said there was a secret shortcut.
38
00:01:58,920 --> 00:02:00,580
No, well, Jay isn't here right now,
okay?
39
00:02:01,760 --> 00:02:03,520
I'll call you back, Rachel. Okay,
thanks.
40
00:02:04,380 --> 00:02:05,460
Rachel? Rachel Carney?
41
00:02:05,860 --> 00:02:06,960
You brought Charlie to the shoot.
42
00:02:07,200 --> 00:02:08,158
Oh, Johnny.
43
00:02:08,160 --> 00:02:12,440
The last thing I need is Rachel Carney
lingering around, hanging all over me
44
00:02:12,440 --> 00:02:14,520
the next few days. You hired her to
shoot on the...
45
00:02:15,050 --> 00:02:17,730
That's right. The book that's going to
get us into Rothschild and every other
46
00:02:17,730 --> 00:02:19,050
department store up and down the coast.
47
00:02:19,290 --> 00:02:20,290
Yeah, well, even so.
48
00:02:20,470 --> 00:02:24,230
And it seems to me that you benefited
from Rachel Carney hanging all over you
49
00:02:24,230 --> 00:02:27,730
last year at Ian Straub's Christmas
party. You benefited all over Ava's
50
00:02:27,850 --> 00:02:28,549
if I remember.
51
00:02:28,550 --> 00:02:32,150
I had four shots of tequila, and she
said I looked like Brad Pitt in Legends
52
00:02:32,150 --> 00:02:32,989
the Fall.
53
00:02:32,990 --> 00:02:33,990
She was an intern.
54
00:02:34,130 --> 00:02:36,050
Were there no other photographers you
could have used?
55
00:02:36,910 --> 00:02:40,690
Rachel happens to be good. Actually,
she's great. You know, she just assisted
56
00:02:40,690 --> 00:02:43,450
an Armani shoot that landed her at the
biggest agency in town.
57
00:02:44,720 --> 00:02:47,940
Not that you'd even know because you
haven't called her or even mentioned her
58
00:02:47,940 --> 00:02:49,840
since that night. And she doesn't own a
phone?
59
00:02:52,680 --> 00:02:53,840
Okay, what's it going to be?
60
00:02:54,380 --> 00:02:56,220
Madison Avenue Beach Bunny or Party
Girl?
61
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
Party Girl.
62
00:02:58,160 --> 00:03:00,640
No, that's Beach Bunny. Well, then
Madison Avenue it is.
63
00:03:00,960 --> 00:03:03,860
Nothing like three days to get ready for
a photo shoot that determines your
64
00:03:03,860 --> 00:03:04,980
future. Piece of cake.
65
00:03:05,240 --> 00:03:08,040
Have you seen my sample sheet? Rachel's
fax is on the fridge and I told her I'd
66
00:03:08,040 --> 00:03:09,440
send it to her. I'll help you find it.
67
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
Oh, look.
68
00:03:12,100 --> 00:03:13,360
Sarah and Vince are getting married.
69
00:03:13,640 --> 00:03:14,640
When?
70
00:03:14,690 --> 00:03:16,130
Last weekend. When did this come?
71
00:03:16,710 --> 00:03:20,070
Oh, I'd say about the same time this
came. Yeah, if they shut our power off,
72
00:03:20,070 --> 00:03:21,070
least we'll know why.
73
00:03:21,550 --> 00:03:25,310
Derek! Look, you need to stop this right
now. I promised Cameron that I'd take
74
00:03:25,310 --> 00:03:26,570
real world while he's gone.
75
00:03:26,810 --> 00:03:29,210
If you hadn't broken the memory card,
I'd be able to save him.
76
00:03:29,810 --> 00:03:32,610
Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. That's
it. Don't worry about it, all right? I
77
00:03:32,610 --> 00:03:36,810
promised Cameron that I'd do this. Have
you seen, like, a listing book? A lot of
78
00:03:36,810 --> 00:03:37,810
numbers, names on it?
79
00:03:38,030 --> 00:03:41,930
No. Are you sure you're okay with this?
I mean, you hate meth.
80
00:03:42,430 --> 00:03:45,390
Look, I know you don't want to
overschedule the kids or send them to
81
00:03:45,390 --> 00:03:49,530
they don't want to go. Or nag at them
and ask them to be the maids. But this
82
00:03:49,530 --> 00:03:54,750
ridiculous. I don't want to be like my
father with his lists and inspections
83
00:03:54,750 --> 00:03:57,390
charts. They'll hate me. If it looks
that bad.
84
00:03:58,170 --> 00:03:59,170
Oh, look.
85
00:04:00,030 --> 00:04:01,450
I think I found your sample sheet.
86
00:04:01,690 --> 00:04:03,170
Actually, that's my listing book.
87
00:04:03,610 --> 00:04:04,610
I've been looking for that.
88
00:04:05,530 --> 00:04:07,910
This is my sample sheet.
89
00:04:11,310 --> 00:04:12,310
Here you go.
90
00:04:21,670 --> 00:04:23,750
Wow. It all makes sense now.
91
00:04:23,990 --> 00:04:26,970
Since we got back from Costa Rica,
everyone's been talking about awesome
92
00:04:26,970 --> 00:04:27,970
coming out of Playa Linda.
93
00:04:28,250 --> 00:04:29,249
What about you?
94
00:04:29,250 --> 00:04:30,990
Doing some regionals. Nothing special.
95
00:04:31,370 --> 00:04:32,370
Teaching mostly.
96
00:04:32,510 --> 00:04:35,030
Cool. Yeah, Braden here is one of my
punks.
97
00:04:36,230 --> 00:04:37,350
Reeves, they'll all want to see you.
98
00:04:38,580 --> 00:04:41,140
They who? Tours settling in up north at
the Sandpit.
99
00:04:41,480 --> 00:04:42,480
Everyone's going to be there.
100
00:04:42,700 --> 00:04:43,700
Son's going to be there.
101
00:04:44,340 --> 00:04:45,680
Oh, tell him I said hi.
102
00:04:46,540 --> 00:04:49,160
You should just come up. You being the
former shortboard champ.
103
00:04:49,400 --> 00:04:50,940
Is there something you want, Crick?
104
00:04:54,780 --> 00:04:57,620
Poster for the tour. Just wanted to put
one up.
105
00:04:58,760 --> 00:05:00,680
Sure, if you can find room on the
window.
106
00:05:01,640 --> 00:05:02,640
I'll get it up.
107
00:05:02,800 --> 00:05:03,800
Thanks, Hot Stuff.
108
00:05:05,800 --> 00:05:07,020
Good to see you're alive, Reef.
109
00:05:07,610 --> 00:05:11,130
You with the shaved head in a begging
bowl, walking barefoot in Kathmandu or
110
00:05:11,130 --> 00:05:12,650
something? It's a gnarly image.
111
00:05:18,930 --> 00:05:24,750
I thought this place was ghostbrew.
112
00:05:32,270 --> 00:05:34,650
When I see you smile...
113
00:05:52,040 --> 00:05:55,100
It's a beautiful day.
114
00:05:57,260 --> 00:05:59,780
It's a beautiful day.
115
00:06:02,220 --> 00:06:04,880
It's a beautiful day.
116
00:06:08,080 --> 00:06:10,440
Such a beautiful day.
117
00:06:24,040 --> 00:06:25,960
Coffee black now.
118
00:06:26,560 --> 00:06:28,560
And a lovely good morning, too. Thank
you.
119
00:06:28,860 --> 00:06:33,060
Remember when we quit? We'll start our
own business, make our own hours.
120
00:06:33,300 --> 00:06:34,300
It'll be great.
121
00:06:37,560 --> 00:06:39,660
Work from home. Have a little peace and
quiet.
122
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Okay, look.
123
00:06:41,240 --> 00:06:42,940
Ava, we have a photo shoot starting
today.
124
00:06:43,260 --> 00:06:47,300
I know, it's just we have a lot of
people with a lot of stuff in not a lot
125
00:06:47,300 --> 00:06:49,180
space. I don't think space is the issue.
126
00:06:51,600 --> 00:06:52,920
That is the issue.
127
00:06:53,140 --> 00:06:54,240
Hey, are you guys okay?
128
00:06:54,720 --> 00:06:55,720
We're fine.
129
00:06:56,140 --> 00:06:58,980
These kids, they just don't have any
rules. They don't have any structure. I
130
00:06:58,980 --> 00:07:01,480
know things have been a little lax, but
it's summer.
131
00:07:01,980 --> 00:07:03,280
They're supposed to be having fun.
132
00:07:03,520 --> 00:07:04,920
Look, I'm all for fun.
133
00:07:05,500 --> 00:07:09,720
But if you don't do something about
this, I swear... Okay,
134
00:07:12,760 --> 00:07:14,140
but no chart.
135
00:07:16,080 --> 00:07:17,540
We'll make it a game. It'll be fun.
136
00:07:18,940 --> 00:07:21,100
But it's gross in here.
137
00:07:21,660 --> 00:07:26,820
And none of this stuff in the garage is
even ours. True, but you're the ones
138
00:07:26,820 --> 00:07:27,940
with all the free time on your hands.
139
00:07:29,970 --> 00:07:33,450
Okay, just think of it as a way to get
to know us. I mean, you can learn so
140
00:07:33,450 --> 00:07:35,590
about a person by their stuff. Look,
I'll start.
141
00:07:39,470 --> 00:07:40,470
Okay.
142
00:07:40,690 --> 00:07:41,930
We'll take that out to the garbage.
143
00:07:42,470 --> 00:07:45,450
See, if we fix up the garage, we have a
lot more room for your stuff.
144
00:07:46,630 --> 00:07:51,030
You guys just picture it. We can build
shelves and cubby holes.
145
00:07:51,310 --> 00:07:52,310
Just like in school.
146
00:07:52,770 --> 00:07:55,210
How are we supposed to know what junk to
junk?
147
00:07:55,990 --> 00:07:59,040
Well... Chances are, if it's still in
here, nobody really wants it anymore.
148
00:07:59,280 --> 00:08:01,780
So, um, we'll make three piles.
149
00:08:01,980 --> 00:08:05,760
The throwaway pile, the giveaway pile,
and the keeper's pile.
150
00:08:06,880 --> 00:08:07,880
Come on.
151
00:08:07,960 --> 00:08:10,840
I bet there's a lot of cool stuff to be
found in here.
152
00:08:11,760 --> 00:08:12,760
Look at that.
153
00:08:14,700 --> 00:08:15,700
Buried treasure.
154
00:08:17,940 --> 00:08:18,940
Look.
155
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
This hat?
156
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
That's as fun.
157
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
Where are my keys?
158
00:08:28,460 --> 00:08:29,660
Johnny, can you get that?
159
00:08:31,340 --> 00:08:33,659
You know what I could do? I could slip
out the back.
160
00:08:34,419 --> 00:08:36,280
She wouldn't even have to know I still
live here.
161
00:08:37,240 --> 00:08:39,140
I know you're down there. What are you
doing, hiding?
162
00:08:42,780 --> 00:08:45,480
Johnny! Okay, okay, I'm on it.
163
00:08:54,560 --> 00:08:55,560
Rachel.
164
00:08:55,900 --> 00:08:56,940
Hey, Johnny.
165
00:09:00,720 --> 00:09:03,120
So, um, can I get you something?
166
00:09:03,340 --> 00:09:05,740
Glass of water, a cup of joe? No,
thanks. I'm fine.
167
00:09:07,400 --> 00:09:08,420
Look, it's beating. Yeah.
168
00:09:09,580 --> 00:09:10,580
Simon, hey.
169
00:09:11,120 --> 00:09:13,340
Yes, they came in last night. They look
fantastic.
170
00:09:15,120 --> 00:09:17,200
Yeah. Um, I gotta talk to you later.
171
00:09:18,740 --> 00:09:20,460
Uh, maybe she'll be down in a minute.
172
00:09:20,920 --> 00:09:21,920
Great.
173
00:09:22,600 --> 00:09:25,260
Um, you look great, by the way, Rachel.
174
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Thanks.
175
00:09:28,860 --> 00:09:29,860
I'm gonna go set up.
176
00:09:30,830 --> 00:09:33,130
Okay, yeah, you know, I can help if
you... Good to see you.
177
00:09:33,330 --> 00:09:34,330
Yeah, you too.
178
00:09:51,210 --> 00:09:52,270
There's the old girl.
179
00:09:54,350 --> 00:09:56,230
It was an amazing summer, wasn't it?
180
00:10:01,260 --> 00:10:02,260
It was the summer.
181
00:10:07,880 --> 00:10:09,540
All the legends were there.
182
00:10:11,820 --> 00:10:14,580
You had Wingnut, Malloy's.
183
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Son?
184
00:10:17,100 --> 00:10:18,100
Yeah.
185
00:10:19,020 --> 00:10:20,020
Him too.
186
00:10:21,400 --> 00:10:25,700
Nobody. I mean, nobody had ever seen
Mavericks like that before.
187
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
Insane break.
188
00:10:28,900 --> 00:10:31,670
You were like... 13? How can you
remember?
189
00:10:31,910 --> 00:10:33,590
Everybody remembers the summer of 97.
190
00:10:34,650 --> 00:10:37,090
Nobody had any business taking those
waves on them.
191
00:10:38,030 --> 00:10:39,030
Didn't stop you?
192
00:10:41,410 --> 00:10:42,410
Nope.
193
00:10:45,550 --> 00:10:46,630
Somebody would have, huh?
194
00:10:50,730 --> 00:10:52,230
Everything about going back to it?
195
00:10:53,290 --> 00:10:54,290
Competing?
196
00:10:56,950 --> 00:10:58,310
Every day I breathe air.
197
00:11:02,480 --> 00:11:05,980
I'm late. Yes, as far west as west goes
with two bays. Sorry, Rach. Uh -huh.
198
00:11:06,460 --> 00:11:08,720
Hi, Susanna Rexford, the brains behind
the operation.
199
00:11:08,940 --> 00:11:09,739
Trey Bailey.
200
00:11:09,740 --> 00:11:10,740
Ava's business partner.
201
00:11:10,900 --> 00:11:14,000
We met on the Versace shoot. Oh, that's
fabulous. Well, I just made a fresh
202
00:11:14,000 --> 00:11:15,980
batch of green tea, a little immunity
booster.
203
00:11:16,260 --> 00:11:17,260
Sounds great. Okay.
204
00:11:17,620 --> 00:11:18,960
The girls are upstairs changing.
205
00:11:19,400 --> 00:11:20,440
Come on, I'll show you around.
206
00:11:21,920 --> 00:11:24,000
Not a bad day at the office, huh?
207
00:11:24,560 --> 00:11:25,560
Huh?
208
00:11:28,520 --> 00:11:29,520
Jealous?
209
00:11:39,110 --> 00:11:41,510
Hey, Jess, just nailed a re -entry.
210
00:11:41,710 --> 00:11:43,650
Did it just like you showed me. That's
cool.
211
00:11:43,870 --> 00:11:44,870
You should have seen it.
212
00:11:45,150 --> 00:11:49,330
I got the most amazing air, and then
bam, landed like a dolphin right back
213
00:11:49,330 --> 00:11:50,149
the curl.
214
00:11:50,150 --> 00:11:51,150
It's great, man.
215
00:11:51,530 --> 00:11:52,670
Well, come on, I want to show you.
216
00:11:53,210 --> 00:11:55,590
Can I give you some real advice?
217
00:11:56,490 --> 00:11:57,490
Sure.
218
00:11:58,290 --> 00:11:59,290
Give it up.
219
00:12:00,510 --> 00:12:01,930
Don't waste any more of your time.
220
00:12:03,110 --> 00:12:07,230
Best of your time. What are you talking
about? You're the only guy who got me
221
00:12:07,230 --> 00:12:08,230
started in all this.
222
00:12:08,770 --> 00:12:10,270
You want me to spell it out for you?
223
00:12:10,870 --> 00:12:12,190
You're not that good, okay?
224
00:12:12,410 --> 00:12:14,310
You're what surfers call a weekend
barney.
225
00:12:14,890 --> 00:12:15,890
That's it.
226
00:12:16,510 --> 00:12:19,930
Save yourself the grief and find another
hobby. Jay, what's wrong with you?
227
00:12:20,050 --> 00:12:22,090
Better off becoming a dentist or
something useful.
228
00:12:22,910 --> 00:12:23,910
It's a lock -up.
229
00:12:34,270 --> 00:12:35,870
Hey, Nicky. It's Derek.
230
00:12:36,750 --> 00:12:37,750
Look what I have.
231
00:12:38,440 --> 00:12:40,340
And all these really big boxes.
232
00:13:03,630 --> 00:13:08,150
Hey, Mr. Robinson, I heard tons about
you, bro. I know this sucks, but hey,
233
00:13:08,150 --> 00:13:09,530
that whole Mount Muhammad thing, right?
234
00:13:10,430 --> 00:13:11,430
Go, get him out.
235
00:13:12,970 --> 00:13:13,970
Here, here.
236
00:13:22,430 --> 00:13:27,370
The surfing gods themselves picked a
more gorgeous day. They picked a 14th
237
00:13:27,370 --> 00:13:29,310
annual international surfboard
competition.
238
00:13:30,110 --> 00:13:31,930
which is being sponsored by our good
friends at Hyundai.
239
00:13:32,790 --> 00:13:35,330
Registration is now underway in the
Hyundai sponsor's tent.
240
00:13:38,250 --> 00:13:40,310
Robertson, you horrible bastard.
241
00:13:41,250 --> 00:13:43,770
Son, you look like crap.
242
00:13:45,190 --> 00:13:48,910
Maybe next time we can tell your merry
band here they kidnapped me after my
243
00:13:48,910 --> 00:13:49,910
hangover's run its course.
244
00:13:50,550 --> 00:13:52,510
Dude, would you have come if I invited
you?
245
00:13:53,810 --> 00:13:55,130
I suppose not.
246
00:13:55,430 --> 00:13:56,430
So?
247
00:13:57,010 --> 00:13:58,910
So, why am I here?
248
00:13:59,589 --> 00:14:02,110
Dude, can't an old nemesis just miss
your face?
249
00:14:03,330 --> 00:14:06,110
Well, can you tell your ladies here to
loosen their grip? I'm not going
250
00:14:06,110 --> 00:14:07,810
anywhere. Let them go, guys.
251
00:14:10,410 --> 00:14:12,350
Did you get it? Yeah, back there.
252
00:14:14,030 --> 00:14:18,490
Oh, sick.
253
00:14:19,470 --> 00:14:20,870
It's a million one on my board.
254
00:14:21,150 --> 00:14:22,490
What's one without the other?
255
00:14:29,840 --> 00:14:32,580
Good to see you too, Kipper. Feels like
you've lost some weight.
256
00:14:33,200 --> 00:14:35,940
Come on, brother.
257
00:14:36,820 --> 00:14:38,400
Let's get you credentialized.
258
00:14:38,680 --> 00:14:39,940
Whoa, whoa, whoa. What's going on?
259
00:14:40,420 --> 00:14:41,420
Free beer, dude.
260
00:14:42,020 --> 00:14:43,020
And food.
261
00:14:44,320 --> 00:14:45,780
Hyundai's going all out on this tour.
262
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
Free beer.
263
00:14:59,080 --> 00:15:00,260
Stop looking at me like that.
264
00:15:00,500 --> 00:15:01,520
I'm just drinking my coffee.
265
00:15:05,320 --> 00:15:06,320
Okay, fine.
266
00:15:06,660 --> 00:15:07,660
You were right.
267
00:15:07,820 --> 00:15:11,080
The garage looked like a tornado hit it.
What would you like me to do?
268
00:15:11,720 --> 00:15:12,820
I can't.
269
00:15:13,380 --> 00:15:14,780
Fine. I can.
270
00:15:15,920 --> 00:15:17,360
Really? Oh, yeah.
271
00:15:17,780 --> 00:15:19,000
They're not in Kansas anymore.
272
00:15:21,440 --> 00:15:23,000
I will get you, my pretty.
273
00:15:23,580 --> 00:15:24,600
Little dog, too.
274
00:15:29,930 --> 00:15:31,010
time for loaning you out.
275
00:15:31,730 --> 00:15:34,650
I don't know why you asked me to come.
I'm just a weekend Barney.
276
00:15:35,170 --> 00:15:36,410
Jay didn't mean that.
277
00:15:36,710 --> 00:15:41,050
He's just a little off balance right
now. Oh, we're going to a surfing
278
00:15:41,050 --> 00:15:44,090
competition with his buddies? What's the
big deal? It's more than that.
279
00:15:44,330 --> 00:15:47,630
See, Jay was like the most amazing
surfer to come out of Fire and Bay.
280
00:15:47,830 --> 00:15:49,250
Won everything in Australia.
281
00:15:49,770 --> 00:15:51,510
Southern Hemisphere, actually. Come on.
282
00:15:51,970 --> 00:15:56,250
He was 19 and already tearing up the
American Tour when Summer of 97 hit.
283
00:15:57,130 --> 00:15:59,230
They were at Mavericks when the wind
picked up.
284
00:15:59,840 --> 00:16:00,980
Godzilla -like wave.
285
00:16:01,240 --> 00:16:04,320
The whole tournament was about to be
shut down, but Jay wasn't going to let
286
00:16:04,320 --> 00:16:05,320
sun show him up.
287
00:16:06,260 --> 00:16:09,380
Anyway, he went out and picked up that
blown -knee trifecta.
288
00:16:09,640 --> 00:16:11,300
ACL, MCL, PCL.
289
00:16:11,840 --> 00:16:13,200
He's lucky he's still walking.
290
00:16:13,660 --> 00:16:14,900
Even luckier to be alive.
291
00:16:15,220 --> 00:16:17,580
So, do you think he might try to compete
again?
292
00:16:18,100 --> 00:16:19,560
He's gone, and so is his board.
293
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Anything's possible.
294
00:16:27,440 --> 00:16:29,560
Okay, that's not really working. Let's
switch hats.
295
00:16:30,260 --> 00:16:33,800
It's good you don't do this every day.
We models are not objects here.
296
00:16:34,160 --> 00:16:38,920
Stacy is a person, and she happens to
have the most beautiful collarbone I've
297
00:16:38,920 --> 00:16:39,920
ever seen.
298
00:16:40,160 --> 00:16:42,300
So, you and Trey go back, huh?
299
00:16:42,860 --> 00:16:44,620
Yeah, you can say that.
300
00:16:45,280 --> 00:16:46,280
Okay, we're ready.
301
00:16:46,500 --> 00:16:47,840
Excellent. Let's do it.
302
00:16:51,500 --> 00:16:55,460
You miss the little intern who used to
fall all over you at Ian's job, don't
303
00:16:55,460 --> 00:16:56,460
you?
304
00:16:56,960 --> 00:16:59,820
Is that wrong? No, it's just very guys.
305
00:17:01,060 --> 00:17:02,300
And I thought you'd changed.
306
00:17:07,500 --> 00:17:08,500
Hello?
307
00:17:08,940 --> 00:17:09,940
Yeah, hang on.
308
00:17:10,200 --> 00:17:11,300
Sammy from Soho Silk?
309
00:17:11,500 --> 00:17:13,240
Oh, thanks. Hey, please tell me.
310
00:17:13,540 --> 00:17:14,540
Is it for me?
311
00:17:14,680 --> 00:17:15,680
Nope.
312
00:17:19,119 --> 00:17:20,119
Okay, take five.
313
00:17:33,580 --> 00:17:34,580
Everything okay?
314
00:17:35,920 --> 00:17:39,920
I just don't get why Cameron hasn't
called. I mean, he's been gone for two
315
00:17:40,520 --> 00:17:43,100
Why don't you call him? Take the bull by
the horns.
316
00:17:44,620 --> 00:17:46,380
Don't tell me you're one of these rules
women.
317
00:17:46,680 --> 00:17:48,280
Guys love it when girls call.
318
00:17:48,880 --> 00:17:50,220
Well, I'm not calling him.
319
00:17:51,740 --> 00:17:54,380
I guess girls love it when guys call
them.
320
00:18:10,090 --> 00:18:11,450
Oh, wow. I love these shoes.
321
00:18:12,890 --> 00:18:14,930
I remember I built this fort once.
322
00:18:15,610 --> 00:18:16,650
Taller than I am.
323
00:18:16,950 --> 00:18:20,030
I wore these to the fashion awards my
first year at Ian Straub.
324
00:18:20,290 --> 00:18:25,110
I remember one time I beat Braden with a
six -way jump across the board and
325
00:18:25,110 --> 00:18:26,110
back.
326
00:18:26,730 --> 00:18:28,050
But I think he let me win.
327
00:18:28,450 --> 00:18:32,410
Oh, my gosh. These were for Stacey and
Scott's engagement fiesta in Catalina.
328
00:18:32,730 --> 00:18:35,590
I can't imagine throwing away something
that beautiful.
329
00:18:37,150 --> 00:18:38,250
Nice try, kiddo.
330
00:18:41,160 --> 00:18:42,380
All right, we have to throw away
something.
331
00:18:48,560 --> 00:18:52,980
Now don't they look cozy.
332
00:18:55,500 --> 00:18:57,580
They're doing this for scale. That was a
perk.
333
00:18:57,980 --> 00:18:58,980
You didn't want in?
334
00:18:59,220 --> 00:19:02,600
I don't think my ego could handle it.
Come on now, I bet you look great in
335
00:19:02,600 --> 00:19:03,600
nothing.
336
00:19:05,720 --> 00:19:08,240
I didn't mean... It's okay. It's okay.
337
00:19:10,180 --> 00:19:12,080
Susanna had told me about your signing
with Gitnik.
338
00:19:12,620 --> 00:19:13,399
That's great.
339
00:19:13,400 --> 00:19:16,600
Maybe, I don't know, we can grab a drink
sometime. You can tell me all about it.
340
00:19:17,040 --> 00:19:18,640
You're signing at Dexter's? Not really.
341
00:19:18,920 --> 00:19:21,680
Yeah, wouldn't think so. I seem more
like a Lola's kind of gal now.
342
00:19:22,020 --> 00:19:23,440
What's that supposed to mean? Lola's.
343
00:19:23,980 --> 00:19:25,520
Lola's is so last week.
344
00:19:26,580 --> 00:19:27,600
Where does Ava want these?
345
00:19:27,940 --> 00:19:29,060
I'll give them to her.
346
00:19:29,340 --> 00:19:30,340
Actually, those are mine.
347
00:19:30,900 --> 00:19:31,900
Thanks for the loan.
348
00:19:32,480 --> 00:19:34,000
They're girls in the shower together.
349
00:19:34,700 --> 00:19:35,700
Worth a peek.
350
00:19:35,840 --> 00:19:37,660
You're such a jerk. Why, you love me.
351
00:19:37,880 --> 00:19:38,880
Stop it!
352
00:19:41,370 --> 00:19:42,370
Hey, are those from today?
353
00:19:42,970 --> 00:19:44,010
Yeah, check this out.
354
00:19:45,990 --> 00:19:46,929
You're in here.
355
00:19:46,930 --> 00:19:47,930
There you are.
356
00:19:48,150 --> 00:19:49,450
Where's the one where I'm standing in
the background?
357
00:19:49,730 --> 00:19:50,730
Very sexy.
358
00:19:50,750 --> 00:19:51,830
Always, always.
359
00:19:52,230 --> 00:19:54,090
I do my sexiest work for you.
360
00:19:54,870 --> 00:19:58,930
This well out there are jacked beyond
belief. Okay, wait, what was that?
361
00:19:59,730 --> 00:20:03,290
Kippo was naked and chasing a Hyundai
sponsor down the hall.
362
00:20:03,720 --> 00:20:05,700
Yeah, and the poor guy was only trying
to give him a paycheck.
363
00:20:06,380 --> 00:20:09,340
Hey, I'm just trying to show my
gratitude, man.
364
00:20:10,500 --> 00:20:13,460
It's funnier every time I hear it. Looks
like old times, huh?
365
00:20:14,040 --> 00:20:17,680
Let's see, a bunch of tired old thrift
sums lying about their poor day.
366
00:20:17,880 --> 00:20:18,859
So cool.
367
00:20:18,860 --> 00:20:19,860
Just like old times.
368
00:20:20,320 --> 00:20:21,320
Got one of those for me?
369
00:20:21,540 --> 00:20:22,640
Sure thing, hot stuff.
370
00:20:23,400 --> 00:20:25,080
Jeez, you're growing up good.
371
00:20:26,040 --> 00:20:27,040
Just like your mom.
372
00:20:27,640 --> 00:20:28,640
Really?
373
00:20:29,980 --> 00:20:30,980
Seen her around?
374
00:20:31,360 --> 00:20:32,920
If you do, she owes me a hundred bucks.
375
00:20:35,439 --> 00:20:36,760
What are you in that for?
376
00:20:37,660 --> 00:20:39,340
Not these guys. I'm here against my
will.
377
00:20:40,080 --> 00:20:41,080
We kidnapped him.
378
00:20:41,300 --> 00:20:42,320
That's pretty rad, though.
379
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
Imagine I was here.
380
00:20:45,860 --> 00:20:46,719
You vanished.
381
00:20:46,720 --> 00:20:48,400
I figured you'd show up here.
382
00:20:49,440 --> 00:20:50,440
So what's the plan?
383
00:20:50,660 --> 00:20:54,160
Well, I'm just going to have a few more
of these freaks, and then I'm going to
384
00:20:54,160 --> 00:20:55,160
head out.
385
00:20:55,540 --> 00:20:59,440
So then... That's my plan.
386
00:21:00,760 --> 00:21:01,780
Well, set up camp, then.
387
00:21:02,160 --> 00:21:03,360
Not since late until the morning.
388
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Come on, Reed.
389
00:21:05,120 --> 00:21:07,720
So, you're doing hot stuff again, eh?
390
00:21:11,040 --> 00:21:12,040
That's cool.
391
00:21:14,420 --> 00:21:16,040
Why'd you bring me here, Louis? Louis?
392
00:21:16,300 --> 00:21:19,080
Oh, man, nobody's called me that since
the beginning.
393
00:21:19,940 --> 00:21:20,940
I know.
394
00:21:22,700 --> 00:21:23,700
Seriously, what's up?
395
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
Seriously?
396
00:21:26,020 --> 00:21:27,120
I'm in a slump, bro.
397
00:21:27,960 --> 00:21:29,260
Louis, I'm right.
398
00:21:29,700 --> 00:21:30,700
In a slump.
399
00:21:31,110 --> 00:21:33,250
I don't think depth changes are less.
400
00:21:33,970 --> 00:21:34,970
No joke, man.
401
00:21:35,550 --> 00:21:38,210
Last couple of times out, I screwed the
poof big time.
402
00:21:41,670 --> 00:21:42,770
Could be the last run.
403
00:21:43,630 --> 00:21:45,250
I want to go out with some style, you
know?
404
00:21:50,830 --> 00:21:52,710
I'm not going to sign up. Just make a
fool of myself.
405
00:21:53,110 --> 00:21:55,810
Dude, I'm just asking you to paddle out
with us during warm -ups.
406
00:21:56,210 --> 00:21:57,210
Bless the water.
407
00:21:58,600 --> 00:22:00,620
I need that old Reef Breaker mojo.
408
00:22:05,880 --> 00:22:07,260
Let's just see what tomorrow brings.
409
00:22:08,240 --> 00:22:09,240
Always.
410
00:22:10,600 --> 00:22:14,360
And the rest is up to you.
411
00:22:14,780 --> 00:22:17,440
That's it. That's the Reef Breaker I
know and love.
412
00:22:28,110 --> 00:22:31,970
I would not believe those people. They
tried to pass off charcoal midnight as
413
00:22:31,970 --> 00:22:36,150
midnight charcoal, and I... Oh, I'm glad
to see you cracked that whip.
414
00:22:36,390 --> 00:22:38,390
Oh, please, we cleaned the entire top
floor and the garage.
415
00:22:39,190 --> 00:22:40,190
Really? Yeah.
416
00:22:40,630 --> 00:22:41,630
Wow, I'm impressed.
417
00:22:41,790 --> 00:22:44,670
Hey, are those the shots from today? Oh,
yeah, they're awesome. You should check
418
00:22:44,670 --> 00:22:47,050
it out. I will. I'm just going to go
upstairs and get some things ready for
419
00:22:47,050 --> 00:22:47,669
shoot tomorrow.
420
00:22:47,670 --> 00:22:50,490
I don't like this channel. I'm changing
it! Hey, hey, hey!
421
00:22:50,960 --> 00:22:51,960
Pull it with the remote.
422
00:22:52,240 --> 00:22:56,020
Give it. But I promised Cameron that I'd
tell him what happened on... Cameron
423
00:22:56,020 --> 00:22:57,280
hasn't even called. Derek?
424
00:22:57,500 --> 00:22:58,700
Hey, you guys.
425
00:22:59,400 --> 00:23:01,340
What happened to the box of costume
jewelry?
426
00:23:01,640 --> 00:23:05,320
Costume jewelry? Yeah, costume jewelry,
hair clips, bags, accessories for
427
00:23:05,320 --> 00:23:06,320
tomorrow's shoot.
428
00:23:07,420 --> 00:23:09,320
The costume jewelry that belonged to my
mother.
429
00:23:09,760 --> 00:23:13,200
Well, didn't you put it in a box in
the... garage?
430
00:23:14,420 --> 00:23:15,420
Oh, God.
431
00:23:16,260 --> 00:23:17,260
Oh, God what?
432
00:23:27,020 --> 00:23:28,120
So, where are you out of?
433
00:23:28,920 --> 00:23:29,920
Kansas.
434
00:23:30,180 --> 00:23:31,660
Kind of serving the guy out in Kansas.
435
00:23:32,620 --> 00:23:33,720
You know where Kansas is?
436
00:23:34,200 --> 00:23:35,200
Yeah.
437
00:23:35,380 --> 00:23:36,860
Well, I live in Playa Linda now.
438
00:23:37,380 --> 00:23:38,660
Your hot stuff's punk, right?
439
00:23:39,360 --> 00:23:41,300
What's with this hot stuff stuff?
440
00:23:41,520 --> 00:23:44,720
I mean, you call that because... She's
hot stuff?
441
00:23:45,060 --> 00:23:46,060
Bit stuff.
442
00:23:46,340 --> 00:23:49,580
Actually, she's hot stuff junior. Her
old man was the original hot stuff.
443
00:23:50,520 --> 00:23:53,520
What? Yeah, but at bad time when she was
just a kid.
444
00:23:54,810 --> 00:23:56,950
Hit a reef, went into a gnarly coma.
445
00:23:58,350 --> 00:23:59,490
Never came out of it.
446
00:24:00,490 --> 00:24:02,930
Tough on her, real tough on her mom.
447
00:24:03,230 --> 00:24:04,109
Real tough.
448
00:24:04,110 --> 00:24:05,490
She's got her dad's gift, though.
449
00:24:06,830 --> 00:24:07,830
Totally.
450
00:24:18,370 --> 00:24:19,370
Nikki, Derek!
451
00:24:20,430 --> 00:24:22,950
Oh, it smells like something died.
452
00:24:23,560 --> 00:24:26,080
Well, I went into the dump, got your box
back.
453
00:24:27,920 --> 00:24:28,920
Thank you.
454
00:24:29,320 --> 00:24:30,199
You're welcome.
455
00:24:30,200 --> 00:24:31,280
But you guys were right.
456
00:24:31,760 --> 00:24:34,660
Things need to change around here. We
can't keep living like this.
457
00:24:35,060 --> 00:24:36,060
I agree.
458
00:24:36,280 --> 00:24:39,620
Which is why I thought we could try
this.
459
00:24:40,940 --> 00:24:42,340
Susanna, I said no charts.
460
00:24:42,600 --> 00:24:43,940
Oh, this ain't your daddy's chart.
461
00:24:44,180 --> 00:24:45,180
Not even close.
462
00:24:45,680 --> 00:24:49,960
It's more like a... A list of things to
do and a suggested time to get them
463
00:24:49,960 --> 00:24:51,940
done. I feel like I'm back at home.
464
00:24:52,470 --> 00:24:53,750
And not in a good way.
465
00:24:54,170 --> 00:24:56,050
Make the bed, clean the toilet, feed the
dog.
466
00:24:56,250 --> 00:24:57,330
Nikki, we don't have a dog.
467
00:24:57,770 --> 00:24:58,770
Why don't you rub it in?
468
00:24:59,410 --> 00:25:01,290
Okay, look, I just figured we had to
come up with something.
469
00:25:02,550 --> 00:25:04,370
You know, that's Rachel. I'm going to
help her with her stuff.
470
00:25:05,310 --> 00:25:07,370
Rachel? That's more than dumb.
471
00:25:09,750 --> 00:25:10,750
So much for summer.
472
00:25:11,110 --> 00:25:12,350
You know, maybe Grandpa was right.
473
00:25:13,030 --> 00:25:16,250
You structure the day, you get
everything that needs to be done out of
474
00:25:16,310 --> 00:25:17,730
and everyone will be happier.
475
00:25:19,830 --> 00:25:20,830
Okay.
476
00:25:21,090 --> 00:25:22,090
All right.
477
00:25:50,530 --> 00:25:52,610
Ooh, boy's got the spark, huh, Reeve?
478
00:25:54,250 --> 00:25:55,250
Yeah, he's okay.
479
00:25:55,870 --> 00:25:57,910
Okay, he's a natural, I know it.
480
00:26:09,979 --> 00:26:11,720
Got the style, that's for sure.
481
00:26:17,680 --> 00:26:21,900
He doesn't have the juice for a maneuver
like that. He keeps getting blasted.
482
00:26:21,980 --> 00:26:24,080
Look down under, brother. You should
know from back in the day.
483
00:26:26,600 --> 00:26:27,740
Oh, yeah.
484
00:26:28,360 --> 00:26:30,000
Damn, I'm feeling it today, guys.
485
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
Let's taste it.
486
00:26:32,930 --> 00:26:35,290
I'll tell you what, you boys head out.
I'm going to stay here. I've still got
487
00:26:35,290 --> 00:26:36,550
some cobwebs in my head.
488
00:26:38,270 --> 00:26:39,270
Thanks, though, bro.
489
00:26:48,570 --> 00:26:49,570
Beautiful.
490
00:27:03,530 --> 00:27:04,530
Switch it up.
491
00:27:07,450 --> 00:27:11,170
I won't be in the way if I, um... No,
no.
492
00:27:11,790 --> 00:27:13,170
Okay, great, great, great.
493
00:27:13,730 --> 00:27:15,030
Been a long week.
494
00:27:15,610 --> 00:27:18,030
Yeah, four leagues, two closings.
495
00:27:22,010 --> 00:27:23,010
Oh, that's great.
496
00:27:27,570 --> 00:27:28,610
What are you doing?
497
00:27:29,870 --> 00:27:30,870
Relaxing.
498
00:27:31,150 --> 00:27:33,890
What? Baby will? There's a setting here.
Looks spooky.
499
00:27:34,570 --> 00:27:35,610
This is for the shoot.
500
00:27:38,030 --> 00:27:39,930
Are you trying to get her attention or
something?
501
00:27:40,490 --> 00:27:42,570
Honing in on just the right time to make
my move.
502
00:27:44,670 --> 00:27:47,490
I got hair. Johnny Durant's pathetic
existence. How can I help you?
503
00:27:47,850 --> 00:27:48,850
Give me this.
504
00:27:49,270 --> 00:27:49,969
That's great.
505
00:27:49,970 --> 00:27:50,970
That's just great.
506
00:27:54,230 --> 00:27:55,230
That's beautiful.
507
00:27:55,730 --> 00:27:59,650
Oh, Nick, I'm going to kill her with
that loud music. I got it. I got it.
508
00:27:59,650 --> 00:28:00,650
you.
509
00:28:09,080 --> 00:28:10,400
Feelin' lucky today?
510
00:28:11,100 --> 00:28:12,460
Just got your own way.
511
00:28:13,840 --> 00:28:15,220
With pleasure.
512
00:28:16,600 --> 00:28:17,600
See ya!
513
00:28:37,320 --> 00:28:41,060
You remind me of good times when I knew
who I was.
514
00:28:41,740 --> 00:28:42,740
You want to raise that stuff?
515
00:28:43,280 --> 00:28:45,080
Oh, you're on, Kitty Platypus.
516
00:30:36,970 --> 00:30:39,130
These babies got me through some pretty
hard times.
517
00:30:40,270 --> 00:30:44,250
Oh, this one? This one right here? Saved
my life this summer. Amanda risked and
518
00:30:44,250 --> 00:30:47,670
dumped me. Look at that. It's got the
scratches to prove...
519
00:30:47,670 --> 00:30:52,750
Cameron still hasn't called, huh?
520
00:30:55,490 --> 00:30:56,550
Did you check your email?
521
00:31:00,090 --> 00:31:02,150
We had a great time the night before I
left.
522
00:31:03,370 --> 00:31:04,910
At least I thought we did.
523
00:31:06,480 --> 00:31:10,800
i don't know maybe he's still mad about
the whole amber thing
524
00:31:10,800 --> 00:31:16,200
i just wish that he would call
525
00:32:02,250 --> 00:32:09,070
You got the module with you come I have
to tell you boys
526
00:32:09,070 --> 00:32:13,250
I have been the ultimate weekend body
since 97
527
00:32:21,020 --> 00:32:22,120
Can I look on your face?
528
00:32:23,120 --> 00:32:24,720
I remember why we're out here.
529
00:32:25,260 --> 00:32:26,260
Why's that?
530
00:32:27,160 --> 00:32:28,180
Just having fun.
531
00:32:29,680 --> 00:32:30,980
Like my granddad said.
532
00:32:31,400 --> 00:32:32,740
I went to be a fear.
533
00:32:33,120 --> 00:32:34,500
Why you feel that move?
534
00:32:34,720 --> 00:32:36,140
Yeah. What a night.
535
00:32:37,700 --> 00:32:40,020
Translation? It's so good, bro.
536
00:32:40,460 --> 00:32:41,460
It is.
537
00:32:43,820 --> 00:32:46,540
This one's all you, brother.
538
00:33:06,600 --> 00:33:07,600
Project Nogueira!
539
00:34:10,020 --> 00:34:11,340
Hey, see me out there?
540
00:34:12,760 --> 00:34:14,760
I broke the cusp, baby.
541
00:34:15,239 --> 00:34:16,480
You broke your ankle.
542
00:34:17,540 --> 00:34:19,080
At least it wasn't my knee this time.
543
00:34:21,679 --> 00:34:22,679
Hey.
544
00:34:23,500 --> 00:34:24,500
Hey,
545
00:34:25,139 --> 00:34:26,139
hey, hey, what's wrong?
546
00:34:27,860 --> 00:34:28,860
It's my fault.
547
00:34:29,440 --> 00:34:32,340
I helped Cricket and Son get you out of
here because I thought that it would
548
00:34:32,340 --> 00:34:33,259
help you.
549
00:34:33,260 --> 00:34:35,800
But now you're hurt.
550
00:34:36,480 --> 00:34:37,620
It could have been worse.
551
00:34:38,300 --> 00:34:39,300
Listen to me.
552
00:34:40,400 --> 00:34:42,139
A part of me came back today.
553
00:34:43,400 --> 00:34:46,920
I know I'm never going to compete again.
I know that.
554
00:34:47,480 --> 00:34:49,440
But to feel the wave?
555
00:34:50,120 --> 00:34:51,860
To really go all the way?
556
00:34:53,260 --> 00:34:56,199
God, I never would have felt that
without you.
557
00:34:59,220 --> 00:35:00,640
When my dad went under.
558
00:35:02,980 --> 00:35:04,140
And then he was gone.
559
00:35:05,220 --> 00:35:08,160
Watching you get hurt today, all I could
think about was losing.
560
00:35:13,380 --> 00:35:14,380
I don't want this.
561
00:35:20,320 --> 00:35:21,540
You're not going to lose me.
562
00:35:23,180 --> 00:35:24,180
Ever.
563
00:35:43,089 --> 00:35:44,510
Omelets look great, Johnny.
564
00:35:44,830 --> 00:35:45,870
Thank you very much.
565
00:35:46,430 --> 00:35:48,230
Chester? No, thank you, Nicky.
566
00:35:49,290 --> 00:35:50,290
Fruit?
567
00:35:50,730 --> 00:35:51,689
Thank you.
568
00:35:51,690 --> 00:35:52,690
Okay.
569
00:35:52,910 --> 00:35:53,910
Whoa, where are you going?
570
00:35:54,390 --> 00:35:55,470
We can't do this.
571
00:35:55,910 --> 00:35:59,910
I know there was chaos in the house, but
a little chaos is a good thing. I am
572
00:35:59,910 --> 00:36:00,910
ripping up the chart.
573
00:36:01,270 --> 00:36:02,270
No, no, no, no, no. Stop.
574
00:36:03,770 --> 00:36:06,430
This is crazy.
575
00:36:07,430 --> 00:36:08,430
This is working.
576
00:36:08,870 --> 00:36:09,870
And this is fun.
577
00:36:10,630 --> 00:36:11,810
Why don't you try the omelets?
578
00:36:13,720 --> 00:36:15,100
You like the chart?
579
00:36:15,560 --> 00:36:19,020
Well, nobody likes cleaning up, but have
you seen what we've accomplished?
580
00:36:19,300 --> 00:36:23,540
I found my Game Boy. Yeah, and I found
all my CDs that I thought were missing,
581
00:36:23,620 --> 00:36:26,560
and my cotton candy nail polish, which
is so in this summer.
582
00:36:27,160 --> 00:36:28,138
Okay, wait.
583
00:36:28,140 --> 00:36:30,340
Ava, Ava, I grew up in chaos.
584
00:36:30,840 --> 00:36:32,480
See, this is nice. Now look around.
585
00:36:32,860 --> 00:36:34,360
Makes you want to relax, doesn't it?
586
00:36:36,160 --> 00:36:37,940
The chart does not make us your father.
587
00:36:40,460 --> 00:36:42,340
Don't mess with success, please.
588
00:36:50,260 --> 00:36:51,260
Okay. Really?
589
00:36:52,660 --> 00:36:53,660
Yeah.
590
00:36:54,080 --> 00:36:56,140
But you guys forgot one thing.
591
00:36:58,660 --> 00:37:00,300
Fun. Fun.
592
00:37:00,860 --> 00:37:03,200
How about we take a road trip and we go
see Jay compete?
593
00:37:04,720 --> 00:37:06,160
I'm in. Sounds great.
594
00:37:06,460 --> 00:37:07,460
Hold it right there.
595
00:37:09,200 --> 00:37:10,300
Right after breakfast.
596
00:37:30,920 --> 00:37:32,660
Oh, dude, look at that nasty thing.
597
00:37:33,140 --> 00:37:34,140
Good look, huh?
598
00:37:35,720 --> 00:37:40,000
From the look of all the hectic practice
time, this tournament is going to be
599
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
insane.
600
00:37:41,740 --> 00:37:43,140
Got it back, man.
601
00:37:43,880 --> 00:37:45,100
The mojo worked.
602
00:37:47,580 --> 00:37:48,580
I owe you.
603
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
Hey, anytime.
604
00:37:51,400 --> 00:37:54,340
Listen, you go disappearing again, we'll
find you.
605
00:37:55,080 --> 00:37:56,080
Got it?
606
00:37:56,140 --> 00:37:57,140
Yeah.
607
00:37:58,040 --> 00:37:59,040
And ref?
608
00:38:00,710 --> 00:38:02,610
Is up to you.
609
00:38:05,930 --> 00:38:06,930
Oh.
610
00:38:09,090 --> 00:38:10,090
Oh, man.
611
00:38:11,430 --> 00:38:12,590
Those guys are good.
612
00:38:13,550 --> 00:38:14,550
They are.
613
00:38:15,390 --> 00:38:16,790
It's hard being on the circuit.
614
00:38:17,170 --> 00:38:18,550
Yeah, it must be fun, though.
615
00:38:19,590 --> 00:38:20,590
Mostly hard.
616
00:38:27,270 --> 00:38:29,450
She's got a good soul inside of her.
617
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
Special.
618
00:38:33,260 --> 00:38:37,360
You take good care of her, and she'll
take real good care of you.
619
00:38:52,400 --> 00:38:55,840
Jay, I'm not so sure. I know what I said
before, but I've been watching you.
620
00:38:58,440 --> 00:38:59,440
You got the stuff.
621
00:39:01,240 --> 00:39:02,240
You know that, right?
622
00:39:04,080 --> 00:39:06,380
And if you want, I'll help you get
there.
623
00:39:08,140 --> 00:39:09,760
It's not a life for wimps, Brayden.
624
00:39:12,240 --> 00:39:13,580
Go on, take it for a spin.
625
00:39:16,700 --> 00:39:17,700
Break a leg.
626
00:39:31,480 --> 00:39:32,800
Rachel, so you're all done?
627
00:39:33,080 --> 00:39:34,880
Yep. Got some great stuff.
628
00:39:35,300 --> 00:39:37,060
Ava and Susanna's work is awesome.
629
00:39:39,060 --> 00:39:42,940
Listen, I was thinking maybe we could
get that drink sometime.
630
00:39:44,960 --> 00:39:45,960
I don't know.
631
00:39:47,140 --> 00:39:49,680
Look, Rachel, I'm sorry I didn't call
you after that thing.
632
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
That thing?
633
00:39:51,600 --> 00:39:54,060
I meant to. I did. It's just... It's
okay.
634
00:39:54,300 --> 00:39:55,640
And you don't have to do this.
635
00:39:55,900 --> 00:39:59,580
No, it isn't about that. But it would be
about you and me just... Hanging out,
636
00:39:59,620 --> 00:40:00,660
getting to know each other.
637
00:40:01,120 --> 00:40:06,100
Look, it's no secret that I had a major
crush on you at Ian Straub. And that
638
00:40:06,100 --> 00:40:09,160
thing at Christmas, it was... Great.
639
00:40:09,720 --> 00:40:10,720
Humiliating.
640
00:40:11,540 --> 00:40:13,920
You didn't call me. I know, I know.
641
00:40:14,220 --> 00:40:19,200
Rachel, look, I am so sorry about that.
But that's not the kind of person I am.
642
00:40:19,240 --> 00:40:21,200
I might have been, but that's not the
person I am now.
643
00:40:22,180 --> 00:40:26,460
Look, the point is, I... We're okay,
Johnny.
644
00:40:26,800 --> 00:40:28,000
You don't have to do this.
645
00:40:28,539 --> 00:40:29,860
I know I don't have to.
646
00:40:30,620 --> 00:40:31,620
I want to.
647
00:40:33,340 --> 00:40:35,420
This isn't part of some 12 -step
program, is it?
648
00:40:36,380 --> 00:40:37,380
No.
649
00:40:38,320 --> 00:40:39,320
Okay.
650
00:40:39,480 --> 00:40:42,720
So don't feel like you have to jump up
and down right now and say, yes, Johnny,
651
00:40:42,780 --> 00:40:45,400
I would love to go out with you, which,
by the way, I'm free on Saturday night.
652
00:40:46,500 --> 00:40:50,300
Or say, Johnny, no, you suck. I never
want to see you again. You could just
653
00:40:50,300 --> 00:40:52,620
think about it.
654
00:41:01,049 --> 00:41:02,810
Okay. Okay.
655
00:41:03,550 --> 00:41:04,550
Okay.
656
00:41:06,690 --> 00:41:07,810
My number.
657
00:41:29,040 --> 00:41:30,560
Okay, ladies, come on, let's hit the
road.
658
00:41:30,860 --> 00:41:31,860
There you go.
659
00:41:33,540 --> 00:41:36,260
Hey, we were just coming to see you.
What happened?
660
00:41:37,040 --> 00:41:38,060
It's a long story.
661
00:41:38,320 --> 00:41:39,720
A very long story.
662
00:41:40,220 --> 00:41:41,380
What happened to the leg?
663
00:41:42,340 --> 00:41:43,640
Some groin pain.
664
00:41:45,700 --> 00:41:46,700
Come on.
665
00:41:46,760 --> 00:41:50,280
So this means we're not going to the
surf competition.
666
00:41:51,420 --> 00:41:54,980
Affirmative. Okay, then I'm going to go
finish organizing my stuff. No, I said
667
00:41:54,980 --> 00:41:56,960
fun and the beach, and we are going to
the beach.
668
00:42:05,609 --> 00:42:06,609
Hello? Cameron?
669
00:42:06,730 --> 00:42:08,090
Dude, where have you been, my man?
670
00:42:09,310 --> 00:42:11,150
Oh, yeah, I'll get her. Nick! Nick!
671
00:42:17,210 --> 00:42:18,210
Cameron?
672
00:42:26,250 --> 00:42:27,250
How are you?
673
00:42:38,109 --> 00:42:39,270
Oh my god!
49591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.