Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,600 --> 00:01:45,700
It's been a long day, hasn't it?
2
00:01:46,140 --> 00:01:50,420
You've been dishwasher and housemaid,
chauffeur and gardener, haven't you?
3
00:01:51,160 --> 00:01:54,440
And in a few moments, your own buccaneer
will be coming home.
4
00:01:54,980 --> 00:01:59,700
What you need is just a touch of Bennett
magic.
5
00:02:04,400 --> 00:02:10,880
Try Bennett's new magical Romantique at
drugstores and beauty salons everywhere.
6
00:02:11,820 --> 00:02:15,720
Romantique. We'll help you capture your
buccaneer.
7
00:02:29,620 --> 00:02:32,400
Oh, so it's you, huh?
8
00:02:33,020 --> 00:02:35,480
Well, now, that's a 14 -carat surprise.
9
00:02:37,240 --> 00:02:39,740
This is me, Grace.
10
00:02:40,300 --> 00:02:42,140
I want to know what's holding up the
door.
11
00:02:44,490 --> 00:02:45,490
Is that so?
12
00:02:46,730 --> 00:02:51,130
Well, I guess I'm just going to have to
fill you in on a few little facts, baby.
13
00:03:06,270 --> 00:03:09,110
Well, better late than never, my friend.
14
00:03:09,430 --> 00:03:12,690
Madam, I'm one of the better buckets.
Yeah, I know, and I'm Little Egypt. Come
15
00:03:12,690 --> 00:03:13,690
on in.
16
00:03:16,620 --> 00:03:19,580
Ma 'am, I wonder if you'd mind answering
a few questions for us.
17
00:03:20,200 --> 00:03:23,980
Cut out the dumb act, baby, and give me
the doll. Lady, I gave you everything
18
00:03:23,980 --> 00:03:24,980
I'm supposed to give you.
19
00:03:25,540 --> 00:03:28,220
You got my money. Now give it to me. I
don't have anything.
20
00:03:28,460 --> 00:03:30,600
You're a thief and you got it now. I
know you've got it.
21
00:03:31,300 --> 00:03:32,300
All right.
22
00:03:35,420 --> 00:03:36,800
Okay, you just cool it, mister.
23
00:03:37,120 --> 00:03:38,059
Cool it.
24
00:03:38,060 --> 00:03:39,120
I'm making a phone call.
25
00:03:39,620 --> 00:03:42,240
Lady, I'm getting out of here. Oh, no,
you're not.
26
00:04:08,010 --> 00:04:09,010
Operator, quick.
27
00:04:09,290 --> 00:04:10,290
Get me the police.
28
00:04:15,970 --> 00:04:17,209
Hey, what... Inside.
29
00:04:19,610 --> 00:04:21,510
Now stand over there with the others. No
talking.
30
00:04:23,630 --> 00:04:25,810
You're positive about the money, Mrs.
Webb?
31
00:04:26,150 --> 00:04:30,670
That nap woman paid me her rent a couple
of hours ago. She had a roll of bills.
32
00:04:30,870 --> 00:04:32,890
Must have been four or five hundred
dollars.
33
00:04:33,310 --> 00:04:34,870
They're clean. Nothing that could have
been a murder weapon.
34
00:04:35,470 --> 00:04:38,670
The murder weapon was under the body. A
four -inch steel hook.
35
00:04:40,690 --> 00:04:41,690
Where's Lieutenant Drum?
36
00:04:41,950 --> 00:04:42,809
Over there.
37
00:04:42,810 --> 00:04:43,810
Thank you, officer.
38
00:04:44,730 --> 00:04:46,190
Lieutenant Drum? Hello, Lieutenant Drum.
39
00:04:47,290 --> 00:04:49,250
Oh, I'm Keene, Harlan Keene.
40
00:04:49,650 --> 00:04:51,370
I'm the producer of the Bennett
Buccaneer Show.
41
00:04:52,230 --> 00:04:54,730
They said you wanted to see me. I
understand you hired these men. Do you
42
00:04:54,730 --> 00:04:55,609
list of names, please?
43
00:04:55,610 --> 00:04:56,610
Oh, yes, of course.
44
00:04:56,990 --> 00:04:58,210
There were six in all.
45
00:04:59,310 --> 00:05:02,270
Lieutenant, I really ought to call my
office. This is a very sensitive matter.
46
00:05:02,630 --> 00:05:03,690
With the wrong kind of publicity.
47
00:05:08,299 --> 00:05:11,700
Lieutenant, would you mind not saying
anything to the newspapers until I have
48
00:05:11,700 --> 00:05:12,700
time to prepare a release?
49
00:05:13,100 --> 00:05:16,280
I'll make it worth your while. There's
only a television show, Mr. Keene. It's
50
00:05:16,280 --> 00:05:18,460
murder. You sit over there and I'll call
you when I need you.
51
00:05:20,240 --> 00:05:23,080
Look, Guy. Look, I'm an actor. I'm in
between jobs.
52
00:05:23,340 --> 00:05:27,220
The employment office put me on to this
because it's like no work, no check. You
53
00:05:27,220 --> 00:05:30,060
follow? I took it, but I don't know
nothing else. Nothing.
54
00:05:30,340 --> 00:05:31,980
I haven't joined the others in no
talking.
55
00:05:32,200 --> 00:05:33,200
Mrs. Webb?
56
00:05:36,490 --> 00:05:37,449
All right, Charlie.
57
00:05:37,450 --> 00:05:39,970
All right, first man, Charles Stroud.
Step forward.
58
00:05:43,390 --> 00:05:44,390
Too tall.
59
00:05:44,770 --> 00:05:45,770
Stand aside.
60
00:05:45,910 --> 00:05:47,250
Second man, Michael Woods.
61
00:05:49,650 --> 00:05:54,330
Well, he's about the right size.
62
00:05:55,510 --> 00:05:56,930
Maybe a little chunky.
63
00:05:57,310 --> 00:05:58,310
Do you have any money on him?
64
00:05:58,710 --> 00:06:00,170
Five dollars and eighty cents.
65
00:06:00,690 --> 00:06:01,690
Where's your hook?
66
00:06:03,790 --> 00:06:04,790
Step back.
67
00:06:05,420 --> 00:06:06,680
Next man, Tony Polk.
68
00:06:08,660 --> 00:06:12,340
Well, he stands sort of like him.
69
00:06:13,100 --> 00:06:14,260
Did he have any money on him?
70
00:06:14,860 --> 00:06:16,360
$300 .41.
71
00:06:17,040 --> 00:06:18,040
Hey.
72
00:06:18,540 --> 00:06:19,880
He told me he was broke.
73
00:06:20,100 --> 00:06:22,200
Gave me a hard luck story. That's why I
gave him the job.
74
00:06:22,600 --> 00:06:24,120
Where did you get the money, Mr. Polk?
75
00:06:24,360 --> 00:06:25,360
I borrowed it.
76
00:06:25,560 --> 00:06:26,560
Where's your hook?
77
00:06:26,740 --> 00:06:27,740
I dropped it.
78
00:06:28,040 --> 00:06:29,040
Where?
79
00:06:29,240 --> 00:06:30,240
I don't know.
80
00:06:30,940 --> 00:06:31,919
That's him.
81
00:06:31,920 --> 00:06:33,520
She scratched his face. See?
82
00:06:45,420 --> 00:06:47,200
I've been a parole officer for what?
83
00:06:47,580 --> 00:06:49,020
15 years now? Yep.
84
00:06:49,820 --> 00:06:52,760
So take it from me, nothing surprises me
anymore.
85
00:06:53,100 --> 00:06:57,280
I see a no -good bum straighten out and
become a mensch. A man.
86
00:06:58,060 --> 00:07:03,560
I see a nice kid from a good family go
from petty theft to grand larceny. Does
87
00:07:03,560 --> 00:07:05,180
it upset me? Do I worry about it?
88
00:07:05,720 --> 00:07:07,020
It's just part of the job.
89
00:07:07,520 --> 00:07:11,420
I know, Abe. You're a tough operator.
Strictly business, never get emotionally
90
00:07:11,420 --> 00:07:12,420
involved.
91
00:07:12,970 --> 00:07:16,070
In fact, you didn't finance this
sandwich and this cup of coffee because
92
00:07:16,070 --> 00:07:20,210
want to talk about Tony Polk. No. This
is just a social call, huh?
93
00:07:20,530 --> 00:07:21,710
So an actor I'm not.
94
00:07:23,910 --> 00:07:26,150
Steve, about this boy Tony.
95
00:07:27,330 --> 00:07:30,450
All right, he's no angel. He won't win
any medals for tact.
96
00:07:30,990 --> 00:07:31,990
He's got a record.
97
00:07:32,550 --> 00:07:33,550
But a killer?
98
00:07:34,050 --> 00:07:35,630
Did that boy kill the woman?
99
00:07:36,550 --> 00:07:37,550
I don't believe it.
100
00:07:37,910 --> 00:07:39,990
Why, Abe? Because he's married and has a
baby coming?
101
00:07:40,550 --> 00:07:41,850
That doesn't change the facts.
102
00:07:42,560 --> 00:07:45,020
He ran when a police officer tried to
pick him up.
103
00:07:45,240 --> 00:07:48,720
He had over $300 on him that he said he
borrowed from an unknown friend.
104
00:07:49,540 --> 00:07:52,260
He left the murder weapon in the dead
woman's apartment.
105
00:07:52,740 --> 00:07:55,280
It was identified by an eyewitness as
the killer.
106
00:07:55,620 --> 00:07:57,840
Every piece fits neatly in place, huh?
107
00:07:58,600 --> 00:07:59,840
You're going to stop looking?
108
00:08:00,320 --> 00:08:01,460
Abe, of course not.
109
00:08:01,800 --> 00:08:03,360
There'll be a complete investigation.
110
00:08:05,120 --> 00:08:08,700
But I can't invent another suspect
because you decide to ignore the facts.
111
00:08:10,180 --> 00:08:11,540
Abe, he's an ex -con.
112
00:08:12,650 --> 00:08:15,670
He walked into that apartment, saw a lot
of money lying around. He killed a
113
00:08:15,670 --> 00:08:17,090
drunken woman when she started
screaming.
114
00:08:17,950 --> 00:08:18,950
You know what he needs?
115
00:08:19,230 --> 00:08:21,130
A chance to live that night over again.
116
00:08:22,070 --> 00:08:23,610
Steve, I know what he needs.
117
00:08:25,670 --> 00:08:28,630
And with a little luck and a lot of
nerve, I'm going to get it for him.
118
00:08:29,130 --> 00:08:31,110
Harry! Did you kill that woman?
119
00:08:31,410 --> 00:08:34,970
No. I hit her, but not hard enough to
hurt her. And not with a hook.
120
00:08:35,230 --> 00:08:36,230
Why did you hit her?
121
00:08:36,460 --> 00:08:40,120
Look, I'd been to maybe six or eight
other places with the free samples.
122
00:08:40,120 --> 00:08:43,299
one of the people were surprised to see
me and thanked me, and that was that.
123
00:08:43,500 --> 00:08:44,600
But this dame was a nut.
124
00:08:45,100 --> 00:08:49,340
The TV set was on to the Buccaneers show
when she opened the door, and she acted
125
00:08:49,340 --> 00:08:50,440
like she was expecting me.
126
00:08:51,120 --> 00:08:54,820
She grabbed my samples, she went tearing
through them, cussing and screaming at
127
00:08:54,820 --> 00:08:57,400
me. She scratched my face, all the time
yelling about her money.
128
00:08:57,800 --> 00:08:59,160
Like I took a dime from her.
129
00:08:59,440 --> 00:09:00,440
Where did you get the money?
130
00:09:00,580 --> 00:09:04,460
Look, I served my time because I ran
bets for a bookie, not for robbery.
131
00:09:05,540 --> 00:09:07,180
You've been out of work for two months.
132
00:09:07,700 --> 00:09:10,020
You told the man who hired you that you
were broke.
133
00:09:10,740 --> 00:09:11,880
Now, where did you get that money?
134
00:09:12,740 --> 00:09:14,060
I borrowed it.
135
00:09:14,280 --> 00:09:17,880
Where did you get the money? I got it
from the bookie I used to work for.
136
00:09:18,600 --> 00:09:22,300
I'm consorting with felons. It's a
violation of parole for both of us.
137
00:09:22,740 --> 00:09:25,860
But if I rat on the guy, the cops are
going to be all over him. Now, he was
138
00:09:25,860 --> 00:09:27,740
decent to me. I don't want to get him in
trouble.
139
00:09:28,000 --> 00:09:29,020
Get him in trouble?
140
00:09:29,720 --> 00:09:31,800
No one could be in more trouble than you
are.
141
00:09:32,260 --> 00:09:33,580
It doesn't make any difference.
142
00:09:34,720 --> 00:09:37,840
He never admit that he gave me the money
or that he even saw me.
143
00:09:38,980 --> 00:09:42,880
As soon as he reads in the papers that
I've been arrested, he'd probably take
144
00:09:42,880 --> 00:09:47,220
off. This was the first time you'd gone
out on a promotion. Who told you what to
145
00:09:47,220 --> 00:09:51,760
say? A keen fellow, the producer. He
gave us a spiel and then he handed out
146
00:09:51,760 --> 00:09:54,620
list. And the name of Grace Knapp was on
your list?
147
00:09:55,100 --> 00:09:58,820
Well, it was on the one I ended up with.
See, there was this guy, I think his
148
00:09:58,820 --> 00:09:59,819
name's Mike.
149
00:09:59,820 --> 00:10:03,540
And he wanted to swap lists with me. He
said that he knew somebody had a place
150
00:10:03,540 --> 00:10:06,100
on my list and wanted to surprise him.
So we traded.
151
00:10:06,860 --> 00:10:08,420
That's when I got the nap woman's
apartment.
152
00:10:09,400 --> 00:10:12,120
Tony, why did you run from the police?
153
00:10:13,580 --> 00:10:17,060
You got a record you used to getting
bounced anytime anything goes wrong
154
00:10:17,060 --> 00:10:18,180
five miles of you.
155
00:10:18,880 --> 00:10:20,980
Lose your temper, hit some crazy dame.
156
00:10:21,380 --> 00:10:23,280
Cops come at you with sirens and a
spotlight.
157
00:10:24,720 --> 00:10:25,720
I ran.
158
00:10:27,220 --> 00:10:28,220
Mr. Mason.
159
00:10:28,810 --> 00:10:31,070
My wife, Beth, this is killing her.
160
00:10:31,370 --> 00:10:34,690
See, she worked for Abe Hyman in his
office. Well, Abe and Kate are getting
161
00:10:34,690 --> 00:10:35,690
married.
162
00:10:35,810 --> 00:10:38,550
Ever since I walked out of prison, I've
been straight. I paid up.
163
00:10:39,310 --> 00:10:42,010
I've been paying ever since. Now Beth's
got to pay.
164
00:10:42,230 --> 00:10:45,370
My baby, my baby isn't even born yet. My
baby's got to pay.
165
00:10:46,110 --> 00:10:48,010
I swear to you, I'm not guilty.
166
00:10:50,350 --> 00:10:52,310
Beth's all alone. I mean, she's still a
kid.
167
00:11:41,450 --> 00:11:43,690
I'm sorry, I know it's late, but is Mr.
Mason still there?
168
00:11:44,710 --> 00:11:45,730
This is Beth Pope.
169
00:11:46,550 --> 00:11:47,690
This is Tony Pope.
170
00:11:54,990 --> 00:11:55,990
Hello?
171
00:12:00,190 --> 00:12:01,190
The line's dead.
172
00:12:04,430 --> 00:12:06,170
You let out a scream and I'll bring you.
173
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
Who are you?
174
00:12:14,700 --> 00:12:15,980
Never mind. Just give me the dough.
175
00:12:16,620 --> 00:12:19,400
Dough? Yes, big guys. The $25 ,000.
176
00:12:19,840 --> 00:12:21,400
Pick it up, sister. I mean, right now.
177
00:12:21,780 --> 00:12:22,780
You must be crazy.
178
00:12:23,320 --> 00:12:25,380
I don't know anything about $25 ,000.
179
00:12:25,800 --> 00:12:26,840
I don't want to hurt you.
180
00:12:27,300 --> 00:12:29,100
I don't want to. I don't have any money.
181
00:12:36,080 --> 00:12:40,640
Baby, if you're faking... Look, I
haven't got all night, you know.
182
00:12:42,420 --> 00:12:43,420
Hey.
183
00:12:44,560 --> 00:12:45,880
I didn't mean to shake you up.
184
00:12:47,780 --> 00:12:48,820
It's my dough.
185
00:12:49,040 --> 00:12:50,040
I want it.
186
00:13:01,920 --> 00:13:03,420
I can't find it.
187
00:13:03,760 --> 00:13:06,600
Now, for the last time, where's the 25
G's?
188
00:13:07,020 --> 00:13:08,020
And I mean...
189
00:13:55,020 --> 00:13:57,700
We'll have a fingerprint detail here in
a few minutes. Don't touch anything.
190
00:13:58,440 --> 00:13:59,440
Thank you.
191
00:14:03,380 --> 00:14:07,840
This money he wanted, did he talk about
any particular sum?
192
00:14:08,300 --> 00:14:11,520
He said he wanted $25 ,000.
193
00:14:12,020 --> 00:14:13,400
Well, he could have made a mistake.
194
00:14:13,660 --> 00:14:14,780
This could be the wrong apartment.
195
00:14:15,280 --> 00:14:18,400
No. I had the feeling he knew who I was.
196
00:14:18,940 --> 00:14:20,720
Did he mention Tony by name?
197
00:14:21,900 --> 00:14:23,500
No, I don't think so.
198
00:14:24,400 --> 00:14:27,140
I think we spotted him out there, but we
lost him. He's still in the area
199
00:14:27,140 --> 00:14:28,140
somewhere.
200
00:14:28,320 --> 00:14:29,640
Don't worry, ma 'am. We'll stick close.
201
00:14:31,180 --> 00:14:32,600
Perry, she can't stay here alone.
202
00:14:33,180 --> 00:14:34,320
I'll take her home with me.
203
00:14:35,160 --> 00:14:38,840
All right, check the rear door, the
passageway, and we'll be through. I
204
00:14:38,840 --> 00:14:40,240
we're... Hello, Perry. Paul.
205
00:14:40,700 --> 00:14:42,120
Thanks for accommodating us, Steve.
206
00:14:42,360 --> 00:14:45,220
That's the least I could do, Perry. Your
client certainly accommodated us.
207
00:14:45,360 --> 00:14:49,000
Fingerprints on the inside of the door.
Steve, he didn't deny being here. Paul,
208
00:14:49,000 --> 00:14:51,840
he denied using the hook on her, and his
fingerprints were all over it.
209
00:14:52,240 --> 00:14:54,490
Lieutenant. Found this on the desk in
the bedroom.
210
00:14:58,170 --> 00:15:01,910
Do you have any information on Grace
Knapp, where she came from, what she was
211
00:15:01,910 --> 00:15:02,589
doing here?
212
00:15:02,590 --> 00:15:05,770
Your client took off with her purse,
driver's license, identification.
213
00:15:06,490 --> 00:15:09,290
We're checking her laundry marks,
luggage. We ought to hear something
214
00:15:09,330 --> 00:15:13,050
Perry, take a look at that, if that
isn't a piece of dramatic irony.
215
00:15:13,390 --> 00:15:17,430
She writes a fan letter, and some guy
dressed in a buccaneer outfit comes in
216
00:15:17,430 --> 00:15:18,430
kills her.
217
00:15:18,570 --> 00:15:19,950
That is a heck of a coincidence.
218
00:15:20,700 --> 00:15:24,100
Is it also a coincidence that my
client's wife was attacked last night?
219
00:15:24,580 --> 00:15:27,560
Coincidence or not, ours is a clear -cut
case. That's a job for the robbery
220
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
tale.
221
00:15:28,640 --> 00:15:30,280
Well, thanks, Steve. We'll keep in
touch.
222
00:15:30,700 --> 00:15:31,700
Harry?
223
00:15:32,200 --> 00:15:33,660
I thought you wanted to look around.
224
00:15:34,160 --> 00:15:34,939
I have.
225
00:15:34,940 --> 00:15:35,940
Paul?
226
00:15:36,900 --> 00:15:37,900
Thanks, Steve.
227
00:15:43,440 --> 00:15:44,620
What turns you on?
228
00:15:45,180 --> 00:15:46,340
Our pattern, Paul.
229
00:15:46,560 --> 00:15:47,700
The letter? That fits.
230
00:15:48,140 --> 00:15:49,340
Not yet, but it's a piece.
231
00:15:50,250 --> 00:15:52,610
Tony said the TV was on. What's a
buccaneer show?
232
00:15:53,070 --> 00:15:54,970
Tony arrives as a buccaneer.
233
00:15:55,610 --> 00:15:58,970
Gray Snap writes a fan letter to the
buccaneer.
234
00:16:02,330 --> 00:16:04,910
Dear buccaneer, I can't wait for your
show.
235
00:16:05,170 --> 00:16:09,530
You're in my mind constantly, and I
think of you as my own buccaneer, who
236
00:16:09,530 --> 00:16:10,870
someday I will meet.
237
00:16:12,690 --> 00:16:13,690
Hello, Beth.
238
00:16:13,750 --> 00:16:14,750
How are you feeling?
239
00:16:14,890 --> 00:16:15,950
Much better, thanks.
240
00:16:16,390 --> 00:16:18,190
I'm afraid Del is feeding me too well.
241
00:16:19,130 --> 00:16:21,110
Do you want to find the letters from
Gray's Nap, beautiful?
242
00:16:21,630 --> 00:16:23,750
No, and we've gone through hundreds of
these.
243
00:16:23,970 --> 00:16:26,610
But we do have this. Here, read these.
244
00:16:29,390 --> 00:16:34,550
Dear Buccaneer, you remind me of Marvin
Elders who used to sit across from me in
245
00:16:34,550 --> 00:16:36,150
plain geometry at Waterton High.
246
00:16:37,130 --> 00:16:40,750
I've been telling my wife that you look
just like my sergeant and that maybe
247
00:16:40,750 --> 00:16:42,990
since you're in show business, you've
changed your name.
248
00:16:43,810 --> 00:16:45,050
It's been 20 years.
249
00:16:46,030 --> 00:16:49,330
But if you're not Sergeant Marvelders,
you look enough like him to be his
250
00:16:49,330 --> 00:16:50,990
brother. And this tops it.
251
00:16:51,650 --> 00:16:55,490
Dear Buccaneer, I don't know if you
remember me, but I could swear I
252
00:16:55,490 --> 00:17:00,550
you when we worked in the sawmill. I
forget the last name, but my chum was
253
00:17:00,550 --> 00:17:04,890
Marvin, or Mervin, and we were awfully
close back in Waterton.
254
00:17:19,180 --> 00:17:21,079
You've looked through 1950 through 1957.
255
00:17:21,599 --> 00:17:22,599
Want to see more?
256
00:17:23,280 --> 00:17:24,819
No, I've seen enough.
257
00:17:27,020 --> 00:17:28,160
Gee, thanks, mister.
258
00:17:28,480 --> 00:17:29,480
Thank you.
259
00:17:29,520 --> 00:17:31,380
Where can I make a collect call around
here?
260
00:17:31,760 --> 00:17:32,800
Collect? Uh -huh.
261
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
Right there.
262
00:17:39,860 --> 00:17:40,860
Hello.
263
00:17:43,800 --> 00:17:44,900
Oh, yes, put him on.
264
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
Hello, Paul.
265
00:17:48,560 --> 00:17:49,259
Any luck?
266
00:17:49,260 --> 00:17:53,880
Number one, the Bennett Buccaneer,
Martin Eldridge, was Marvin Eldridge
267
00:17:53,880 --> 00:17:57,440
he left the radio station here five
years ago. Steve Drum just informed me
268
00:17:57,440 --> 00:17:58,880
they've finally placed Grace Knapp.
269
00:17:59,520 --> 00:18:00,520
She's from Waterton.
270
00:18:01,200 --> 00:18:03,020
Another one of those coincidences.
271
00:18:03,380 --> 00:18:04,380
I know that, too.
272
00:18:04,500 --> 00:18:05,760
But here's the topper.
273
00:18:06,520 --> 00:18:12,420
The Buccaneer not only had another name
while he was in Waterton... That's
274
00:18:12,420 --> 00:18:13,420
great, Paul.
275
00:18:13,740 --> 00:18:14,740
See you tonight.
276
00:18:16,590 --> 00:18:18,350
Was there something in particular, Mr.
Mason?
277
00:18:20,130 --> 00:18:22,570
Did you tell the police you were married
to Grace Knapp?
278
00:18:23,010 --> 00:18:24,270
How did you find that out?
279
00:18:24,610 --> 00:18:26,310
She was blackmailing you, wasn't she?
280
00:18:30,370 --> 00:18:32,690
You can't imagine the shock.
281
00:18:34,010 --> 00:18:35,630
Hearing from her after five years.
282
00:18:36,490 --> 00:18:39,570
She agreed to a divorce when I left, if
I gave her everything.
283
00:18:40,690 --> 00:18:44,330
Well, I gave her everything, and she
conveniently forgot about the Mexican
284
00:18:44,330 --> 00:18:45,330
divorce.
285
00:18:45,440 --> 00:18:52,320
I assume that... Oh, Mr. Mason, Grace
was... Her
286
00:18:52,320 --> 00:18:53,580
death doesn't change the fact.
287
00:18:53,840 --> 00:18:55,140
Grace was a tramp.
288
00:18:55,680 --> 00:18:59,480
She found out where you were and
threatened to expose you as a bigamist.
289
00:18:59,820 --> 00:19:04,840
Yes. Ruined my career, the show,
everything.
290
00:19:06,960 --> 00:19:12,540
Mr. Mason, is there any way I can
persuade you not to say anything?
291
00:19:13,130 --> 00:19:14,990
Just until I can find a way to tell Ann.
292
00:19:15,330 --> 00:19:16,750
Your wife doesn't know?
293
00:19:17,110 --> 00:19:20,250
No. No, I didn't want to tell her about
Grace and me.
294
00:19:20,990 --> 00:19:22,470
I didn't see any reason to.
295
00:19:23,310 --> 00:19:25,290
Think of the position it would have put
her in.
296
00:19:25,590 --> 00:19:27,430
Our marriage declared illegal.
297
00:19:28,830 --> 00:19:30,750
Publicly. Who else knows about it?
298
00:19:31,090 --> 00:19:32,090
Harlan.
299
00:19:32,450 --> 00:19:33,590
Mr. Keene.
300
00:19:33,990 --> 00:19:37,110
Well, he knows Grace was blackmailing
me, but he doesn't know why.
301
00:19:37,730 --> 00:19:39,490
How did he find out about the blackmail?
302
00:19:40,770 --> 00:19:42,290
I went to him for money.
303
00:19:44,520 --> 00:19:45,520
You paid her off?
304
00:19:47,060 --> 00:19:48,780
Mr. Mason, they told me you'd arrived.
305
00:19:50,840 --> 00:19:51,920
I'm Harlan Keene.
306
00:19:53,460 --> 00:19:54,900
Martin, I think you'd better go out.
307
00:19:55,360 --> 00:19:57,220
Anne thinks you should reshoot the last
take.
308
00:20:05,560 --> 00:20:07,380
Well, my star.
309
00:20:08,140 --> 00:20:09,440
Can I pick him or can I?
310
00:20:10,620 --> 00:20:12,240
I sell everybody on an unknown.
311
00:20:12,680 --> 00:20:13,880
Build it into a big name.
312
00:20:14,410 --> 00:20:16,470
And all of a sudden he's being
blackmailed and the woman's murdered.
313
00:20:20,270 --> 00:20:22,970
And you gave him the money to pay the
lady off.
314
00:20:23,550 --> 00:20:26,010
I gave him a loan and a sermon.
315
00:20:26,690 --> 00:20:29,390
I told him I wouldn't try to satisfy a
blackmailer with money.
316
00:20:29,830 --> 00:20:32,710
With what would you satisfy a
blackmailer, Mr. Keene?
317
00:20:34,210 --> 00:20:37,570
I see what you mean, Mr. Keene. No, no,
no, no, not me.
318
00:20:38,150 --> 00:20:39,650
After all, I did give him the money,
didn't I?
319
00:20:40,430 --> 00:20:44,270
How will it affect your show when it
becomes general knowledge that your star
320
00:20:44,270 --> 00:20:45,270
a bigamist?
321
00:20:45,510 --> 00:20:48,510
So that's what she had on him.
322
00:20:49,210 --> 00:20:52,290
That boozy hellion. One look at her, you
could see she was a nothing.
323
00:20:52,910 --> 00:20:53,910
You knew her then?
324
00:20:57,150 --> 00:20:58,290
No, Mr. Mason.
325
00:20:58,550 --> 00:21:00,430
I didn't know her. I saw her.
326
00:21:00,750 --> 00:21:04,230
I talked Martin into going over there
with me, not knowing what hole she had
327
00:21:04,230 --> 00:21:05,230
him.
328
00:21:05,350 --> 00:21:06,530
And I had a look at her.
329
00:21:06,850 --> 00:21:09,270
Then Martin changed his mind and
wouldn't let me go in and talk to her.
330
00:21:09,590 --> 00:21:10,590
Thank you, Mr. Keene.
331
00:21:10,670 --> 00:21:11,670
Oh, Mr. Mason.
332
00:21:14,010 --> 00:21:18,370
Just what does it take to keep you quiet
until this murder thing is out of the
333
00:21:18,370 --> 00:21:19,370
way?
334
00:21:19,470 --> 00:21:21,630
Well, not too much, Mr. Keene.
335
00:21:22,750 --> 00:21:27,070
Only the assurance that it's in the best
interest of both my client and justice.
336
00:21:37,550 --> 00:21:40,310
I got in about an hour ago, and the
office had something for me.
337
00:21:40,610 --> 00:21:43,930
They've been trying to subpoena the
buccaneer who traded lists with Tony,
338
00:21:43,930 --> 00:21:45,290
Woods, but we haven't been able to find
him.
339
00:21:45,490 --> 00:21:46,590
We must find him.
340
00:21:46,950 --> 00:21:49,950
Maybe the newspaper's going to help us.
I've already planted a story, and I have
341
00:21:49,950 --> 00:21:50,950
some other plans.
342
00:21:51,070 --> 00:21:54,570
From his landlady, we got a list of his
friends, and Woods does have some
343
00:21:54,570 --> 00:21:57,610
legitimate claim to being an actor. He's
done six or seven bits on the Bennett
344
00:21:57,610 --> 00:21:59,750
Buccaneer Show, so we're working on that
aspect, too.
345
00:22:00,030 --> 00:22:01,030
There you are.
346
00:22:01,810 --> 00:22:04,210
Would you like a menu, or are you just
visiting?
347
00:22:04,850 --> 00:22:06,230
Bring him the best steak in the house.
348
00:22:06,430 --> 00:22:07,430
Don't overdo it.
349
00:22:07,470 --> 00:22:12,190
If I know Paul, his expense account will
reflect the arduousness of his labors.
350
00:22:13,470 --> 00:22:17,410
Now, when you've seen this, you'll want
to buy me steak for a month from the
351
00:22:17,410 --> 00:22:18,470
Waterton Times News.
352
00:22:20,490 --> 00:22:24,670
Grace was as much a bigamist as Martin
Eldridge. The husband has a record from
353
00:22:24,670 --> 00:22:25,750
bunco to mail fraud.
354
00:22:29,090 --> 00:22:29,989
That's him.
355
00:22:29,990 --> 00:22:31,150
I know it's him.
356
00:22:49,800 --> 00:22:51,880
Why are you afraid of Harlan Keane?
357
00:22:52,500 --> 00:22:55,000
Anne, I owe him a lot.
358
00:22:55,200 --> 00:22:56,380
You owe him nothing.
359
00:22:56,660 --> 00:22:58,320
He's done pretty well for himself.
360
00:22:58,920 --> 00:23:00,980
All he ever thinks about is the show.
361
00:23:01,960 --> 00:23:03,600
Well, I'm thinking about you.
362
00:23:03,900 --> 00:23:04,900
About us.
363
00:23:05,800 --> 00:23:08,760
Darling, please, let's stop where we're
headed.
364
00:23:09,360 --> 00:23:14,660
There'll be another show, another place.
Darling, I have a contract with Harlan.
365
00:23:14,780 --> 00:23:18,960
I can't walk out. You have a contract
with me. A marriage contract.
366
00:23:19,680 --> 00:23:23,100
Darling, I've had it with the buccaneer,
with Harlan Keene, with those silly
367
00:23:23,100 --> 00:23:24,780
women with the pressures every week.
368
00:23:25,740 --> 00:23:27,300
Now all this publicity.
369
00:23:27,780 --> 00:23:29,840
We'll talk this all out.
370
00:23:30,380 --> 00:23:31,400
I promise.
371
00:24:07,240 --> 00:24:08,240
I'm her boy.
372
00:24:08,400 --> 00:24:10,580
Now, you want to keep that pretty face
of yours?
373
00:24:11,180 --> 00:24:12,580
Better hand over the money. What?
374
00:24:13,560 --> 00:24:14,519
Who are you?
375
00:24:14,520 --> 00:24:16,520
The kid they're holding for murder
doesn't have the dough.
376
00:24:17,280 --> 00:24:19,260
Grace is supposed to get 25 G's from
you.
377
00:24:19,520 --> 00:24:21,520
I gave Grace the money. As agreed.
378
00:24:22,580 --> 00:24:24,160
I don't have the money.
379
00:24:25,500 --> 00:24:26,860
You better not be lying.
380
00:24:27,820 --> 00:24:29,800
Because I'll get back to you, buccaneer.
381
00:24:46,890 --> 00:24:48,750
Honey, I'm Mike Woods. I'm here to read
for a part.
382
00:24:49,290 --> 00:24:52,810
Oh, yes, Mr. Woods. Go right in. Mr.
Randolph is expecting you.
383
00:24:58,770 --> 00:25:00,750
How do you do, Mr. Randolph? I'm Mike
Woods.
384
00:25:00,990 --> 00:25:02,990
I know. I've been trying to get a hold
of you for days.
385
00:25:03,230 --> 00:25:06,790
We're holding a part for you. Oh, I'm
sorry. I was out of town. My girlfriend
386
00:25:06,790 --> 00:25:09,950
told me that you asked for me. I got
here as quickly as I could. I guess the
387
00:25:09,950 --> 00:25:11,690
publicity didn't hurt anything, did it?
388
00:25:12,700 --> 00:25:16,180
Say, by the way, I've got to square
myself with the DA first. I've got to
389
00:25:16,180 --> 00:25:17,440
him know I'm on hand to testify.
390
00:25:17,900 --> 00:25:19,080
Sit down, Mike. Thank you.
391
00:25:19,360 --> 00:25:20,420
You're going to read for us.
392
00:25:21,140 --> 00:25:23,760
This is our producer, Mike Woods.
393
00:25:24,460 --> 00:25:25,460
Meet Perry Mason.
394
00:25:28,920 --> 00:25:32,560
Yeah, I might have known it. Great big
agency like this, you don't have to call
395
00:25:32,560 --> 00:25:33,560
me.
396
00:25:34,420 --> 00:25:36,160
Look, I don't have to stay here, you
know.
397
00:25:36,440 --> 00:25:38,300
You're going to hold me here, it's just
like kidnapping.
398
00:25:38,940 --> 00:25:40,900
We're going to hand you a subpoena, Mr.
Woods.
399
00:25:41,870 --> 00:25:44,110
After that, you may depart anytime you
like.
400
00:25:44,730 --> 00:25:46,050
This will bring you to court.
401
00:25:46,610 --> 00:25:49,610
I'd advise you to know the right
answers. What answers? I'm clean.
402
00:25:49,910 --> 00:25:50,910
Why did you leave town?
403
00:25:52,150 --> 00:25:55,610
Oh, come on now, Mr. Mason. Let's not
make a great big deal about this.
404
00:25:55,890 --> 00:25:59,890
I was going to come back for the trial.
I didn't bug out. The only reason I did
405
00:25:59,890 --> 00:26:01,050
leave was because of this publicity.
406
00:26:01,750 --> 00:26:04,250
I wanted to see my face and my name in
print.
407
00:26:04,510 --> 00:26:06,770
There. Young actor missing.
408
00:26:07,390 --> 00:26:10,850
Defense attorney seeks material witness
in murder case.
409
00:26:11,490 --> 00:26:12,490
Huh?
410
00:26:15,390 --> 00:26:17,270
Well, what's the matter? It worked,
didn't it?
411
00:26:18,170 --> 00:26:20,650
Look, an actor goes on an interview for
a job.
412
00:26:21,010 --> 00:26:22,010
Right? You listening?
413
00:26:22,310 --> 00:26:23,490
Do you know what he hears?
414
00:26:23,950 --> 00:26:25,390
Do you know what he always hears?
415
00:26:26,090 --> 00:26:27,090
I'm sorry.
416
00:26:27,190 --> 00:26:28,450
We're looking for a name.
417
00:26:28,910 --> 00:26:30,330
For a name he's looking.
418
00:26:30,830 --> 00:26:33,270
Now, what is a name? How does one get a
name, huh?
419
00:26:34,890 --> 00:26:36,350
From publicity, that's all.
420
00:26:36,730 --> 00:26:38,510
Because talent don't mean a thing.
421
00:26:39,600 --> 00:26:43,400
So when this thing come along, man, it
was made order.
422
00:26:44,380 --> 00:26:45,380
Mike,
423
00:26:45,540 --> 00:26:49,780
the night of the murder, you talked Tony
Polk into training this with you.
424
00:26:50,560 --> 00:26:52,400
Yeah, I got a couple friends on his
route.
425
00:26:52,680 --> 00:26:53,920
I checked out the list.
426
00:26:54,520 --> 00:26:56,260
You weren't known to anyone on it.
427
00:26:56,580 --> 00:27:00,200
Oh, yeah, they moved just two weeks
before. They didn't get a chance to let
428
00:27:00,200 --> 00:27:02,440
know. Oh, you can do better than that,
Mike.
429
00:27:02,920 --> 00:27:07,120
You'd better get up on your lines before
you get on that stand under oath.
430
00:27:09,320 --> 00:27:11,760
You know, there's a very funny thing
about us actors.
431
00:27:13,100 --> 00:27:17,140
You take away the script, man, we are
speechless.
432
00:27:23,980 --> 00:27:29,000
Paul, let's thank John Randolph for the
use of his office.
433
00:27:29,240 --> 00:27:30,240
All right.
434
00:27:30,280 --> 00:27:34,920
Perry, do you believe Woods about his
leaving town?
435
00:27:37,710 --> 00:27:39,150
It's a rather dubious story.
436
00:27:40,230 --> 00:27:41,710
Well, at least we found him.
437
00:27:42,730 --> 00:27:45,370
Now, if the police can just pick up
Clayton Douglas.
438
00:27:51,910 --> 00:27:54,210
Well, she was a strange one.
439
00:27:54,610 --> 00:28:01,090
There three days and drinking like a
fish all the time. And her TV turns up
440
00:28:01,090 --> 00:28:02,510
had to bless her out about it.
441
00:28:03,130 --> 00:28:05,050
Never washed a dish, I don't think.
442
00:28:05,400 --> 00:28:07,260
And always on the telephone.
443
00:28:07,760 --> 00:28:13,400
To top it off, she was banging that door
shut or opening it for air.
444
00:28:13,840 --> 00:28:16,440
Paul, I don't understand why Della isn't
here.
445
00:28:16,860 --> 00:28:19,880
Well, she told me she was going over to
Beth's place to get some of her things
446
00:28:19,880 --> 00:28:22,480
together before Beth goes to the
hospital. But that was over two hours
447
00:28:23,000 --> 00:28:25,940
I'll go check. Excuse me. She expected
the White House.
448
00:28:26,280 --> 00:28:29,500
And now, Mrs. Webb, will you tell the
court what you saw on the night of the
449
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
murder?
450
00:28:30,700 --> 00:28:31,700
Let's see.
451
00:28:32,590 --> 00:28:35,410
I showed you at the doors how hers was
open.
452
00:28:36,750 --> 00:28:40,750
She was talking real loud on the
telephone, yelling.
453
00:28:40,990 --> 00:28:45,930
And I started to come out to tell her to
hold it down. And she just kicked the
454
00:28:45,930 --> 00:28:47,590
door closed in my face.
455
00:28:47,850 --> 00:28:52,570
I mean later, Mrs. Webb. Please tell us
what happened later, when you heard the
456
00:28:52,570 --> 00:28:55,530
disturbance and saw the buccaneer
standing in the doorway.
457
00:28:55,870 --> 00:29:01,410
Well, sir, she was screaming at the top
of her lungs about him taking her money.
458
00:29:02,250 --> 00:29:06,750
And she swiped him with those long
fingernails of hers, scratched his face.
459
00:29:07,110 --> 00:29:10,250
And what did he do then, after she
scratched his face?
460
00:29:10,730 --> 00:29:13,330
Well, that was when he hit her with that
thing, that hook.
461
00:29:14,210 --> 00:29:21,170
And she reeled back, fell down on the
sofa, and she never made another move
462
00:29:21,170 --> 00:29:22,170
after that.
463
00:29:22,410 --> 00:29:26,630
Is that man you saw leaving the murder
room that night in this courtroom today?
464
00:29:27,050 --> 00:29:28,270
Yes, sir, he is.
465
00:29:28,850 --> 00:29:29,850
Right there.
466
00:29:30,120 --> 00:29:32,400
I saw him kill her all right.
467
00:29:32,800 --> 00:29:34,080
Crossing down, Mr. Mason.
468
00:29:38,920 --> 00:29:45,440
Now, Mrs. Webb, were you standing in
your doorway when you saw and heard all
469
00:29:45,440 --> 00:29:46,440
testified to?
470
00:29:46,480 --> 00:29:47,480
Yes, I was.
471
00:29:48,480 --> 00:29:54,160
Was the door to the decedent's apartment
wide open or just partially open?
472
00:29:54,940 --> 00:29:55,980
Like I showed Mr.
473
00:29:56,220 --> 00:29:59,160
Berger, it was open enough so that I
could see what was going on.
474
00:29:59,830 --> 00:30:01,090
Clear and plain.
475
00:30:02,730 --> 00:30:05,810
You saw the defendant strike the woman
with a hook.
476
00:30:06,530 --> 00:30:08,130
Yes, like I said.
477
00:30:08,830 --> 00:30:10,970
In which hand was he holding the hook?
478
00:30:11,270 --> 00:30:12,270
The right hand.
479
00:30:12,450 --> 00:30:16,090
Did he hold it over his head and strike
down with it, or was it held to the
480
00:30:16,090 --> 00:30:18,150
side? I think it was over his head.
481
00:30:19,010 --> 00:30:21,950
But it happened kind of fast. It might
have been to his side.
482
00:30:22,210 --> 00:30:25,750
Mrs. Webb, it had to be to the side,
since the medical examiner has testified
483
00:30:25,750 --> 00:30:28,830
that the wound was horizontal from left
to right.
484
00:30:29,230 --> 00:30:31,750
I guess it was to the side, come to
think of it.
485
00:30:31,990 --> 00:30:37,250
But since the hook was held in the right
hand, he would have had to backhand a
486
00:30:37,250 --> 00:30:38,350
slash to make such a wound.
487
00:30:38,810 --> 00:30:39,810
Yeah.
488
00:30:40,950 --> 00:30:42,330
I remember now.
489
00:30:42,910 --> 00:30:43,910
That's what he did.
490
00:30:44,310 --> 00:30:49,030
His hand was pinned back against his
chest when she was fighting him, and he
491
00:30:49,030 --> 00:30:50,290
swung it out like that.
492
00:30:50,570 --> 00:30:55,030
Now, Mrs. Webb, you mentioned that the
decedent was talking on the telephone
493
00:30:55,030 --> 00:30:56,350
shortly before her death.
494
00:30:56,590 --> 00:30:57,870
Yelling, I believe you said.
495
00:30:58,640 --> 00:31:00,680
Can you recall the substance of what you
heard?
496
00:31:01,280 --> 00:31:06,980
Something about, oh, it's you, and
that's a 14 -carat surprise.
497
00:31:07,680 --> 00:31:10,260
What else did you overhear, Mrs. Webb?
498
00:31:10,680 --> 00:31:14,160
She said, I want to know what's holding
up the dope.
499
00:31:14,600 --> 00:31:15,600
Thank you, Mrs. Webb.
500
00:31:15,940 --> 00:31:19,060
Now, would you step down, please, and
once more take the same position at the
501
00:31:19,060 --> 00:31:20,380
door that you did on the night in
question?
502
00:31:31,240 --> 00:31:34,260
Now, is the decedent's door open as it
was the night of the murder?
503
00:31:34,800 --> 00:31:35,900
A little more.
504
00:31:39,440 --> 00:31:42,120
All right, now, hold the hook in your
right hand, please.
505
00:31:43,340 --> 00:31:45,100
Now, place it across your chest.
506
00:31:45,560 --> 00:31:47,100
Now, backhand with it.
507
00:31:48,240 --> 00:31:49,680
Now, back out of the door.
508
00:31:50,140 --> 00:31:51,900
Close it after you and cross away.
509
00:31:56,760 --> 00:31:57,760
Now, Mrs. Webb.
510
00:31:58,350 --> 00:32:00,670
Are you now willing to retract your
testimony?
511
00:32:01,290 --> 00:32:02,510
No. Why?
512
00:32:03,070 --> 00:32:04,150
It was like I said.
513
00:32:04,670 --> 00:32:08,250
Mrs. Webb, you may have thought you saw
all those things happen, but in reality,
514
00:32:08,390 --> 00:32:10,270
you must have surmised that they
happened.
515
00:32:10,850 --> 00:32:13,890
It's perfectly obvious that you could
not see the hook at all when it was held
516
00:32:13,890 --> 00:32:14,890
in the right hand.
517
00:32:15,090 --> 00:32:19,170
You couldn't even see it when I,
standing behind the door, took the hook
518
00:32:19,170 --> 00:32:21,290
from the buccaneer as soon as he put it
in his right hand.
519
00:32:21,690 --> 00:32:22,690
It's a trick.
520
00:32:22,730 --> 00:32:23,730
You tricked me.
521
00:32:24,090 --> 00:32:25,590
Call it what you like, Mrs. Webb.
522
00:32:26,040 --> 00:32:29,280
You couldn't see this hook in this
courtroom any more than you could see it
523
00:32:29,280 --> 00:32:32,080
night. He hit her. She fell down.
524
00:32:32,500 --> 00:32:34,480
And she never made another move after
that.
525
00:32:34,680 --> 00:32:36,080
How would you know, Mrs. Webb?
526
00:32:37,140 --> 00:32:40,500
From the time the buccaneer apparently
struck to the time the door was fully
527
00:32:40,500 --> 00:32:42,340
closed was almost nine seconds.
528
00:32:42,780 --> 00:32:46,980
Now, for all you know, the woman could
have been up and yelling on the
529
00:32:46,980 --> 00:32:47,899
the next minute.
530
00:32:47,900 --> 00:32:52,100
You stated flatly that you saw Tony Polk
kill Grace Knapp.
531
00:32:52,560 --> 00:32:54,660
Are you willing to repeat that statement
now?
532
00:32:57,580 --> 00:33:01,480
Mr. Keene, you want the court to
understand that you gave Martin Eldridge
533
00:33:01,480 --> 00:33:07,100
,000 for him to give Grace Knapp the
decedent and that she, in fact, received
534
00:33:07,100 --> 00:33:08,100
that money.
535
00:33:08,560 --> 00:33:12,380
Objection. No foundation to support the
fact that the decedent received such a
536
00:33:12,380 --> 00:33:15,280
sum. No such sum was ever found in the
apartment.
537
00:33:15,620 --> 00:33:17,720
Well, of course it wasn't found, Mr.
Mason.
538
00:33:18,140 --> 00:33:22,480
Your Honor, we intend to show that this
buccaneer element introduced into this
539
00:33:22,480 --> 00:33:25,460
case, including blackmail and related
matters not yet in evidence.
540
00:33:26,030 --> 00:33:28,230
only tend to strengthen the state's
case.
541
00:33:28,710 --> 00:33:33,650
We intend to show that what happened
that night in that apartment when an ex
542
00:33:33,650 --> 00:33:37,670
-convict, down on his luck, was suddenly
confronted with a large sum of money
543
00:33:37,670 --> 00:33:42,150
guarded only by a woman obviously drunk
could have happened in any apartment
544
00:33:42,150 --> 00:33:45,890
under similar circumstances. Before you
show anything else, it is necessary to
545
00:33:45,890 --> 00:33:47,870
show that the decedent had received the
money.
546
00:33:48,430 --> 00:33:49,430
Objection sustained.
547
00:33:50,090 --> 00:33:51,090
Very well.
548
00:33:53,150 --> 00:33:57,140
Mr. Keene, When did you give Mr.
Eldridge the money?
549
00:33:57,680 --> 00:33:58,740
I gave him a check.
550
00:33:59,240 --> 00:34:02,020
Let's see, it was the 8th, a Thursday.
551
00:34:02,300 --> 00:34:05,340
I had to transfer some funds, of course,
to make sure the check was good.
552
00:34:05,620 --> 00:34:07,560
Of course. Did you do that the same day?
553
00:34:08,280 --> 00:34:09,400
Well, no, it was too late.
554
00:34:09,739 --> 00:34:12,139
Actually, I took care of it the next
day, just before the bank closed.
555
00:34:12,540 --> 00:34:14,000
But the check was cashed?
556
00:34:14,400 --> 00:34:15,400
Yes, sir.
557
00:34:15,460 --> 00:34:20,580
Then Martin Eldridge could not have
received the cash to meet Gray Snap's
558
00:34:20,580 --> 00:34:23,820
demands until just a few hours before
she herself was killed.
559
00:34:24,500 --> 00:34:26,920
Thank you, Mr. Keene, very much. That's
all I want to know.
560
00:34:27,659 --> 00:34:29,120
One moment, Mr. Keene.
561
00:34:29,719 --> 00:34:31,219
There is something I want to know.
562
00:34:32,100 --> 00:34:35,679
You told Mr. Berger about the fatal door
-to -door promotion, but you didn't
563
00:34:35,679 --> 00:34:37,820
mention who selected the addresses to be
visited.
564
00:34:38,040 --> 00:34:39,040
Now, who did?
565
00:34:39,380 --> 00:34:43,340
I did. Was the list available to a large
number of people in your organization?
566
00:34:43,840 --> 00:34:47,620
No. And the name of the decedent was not
on the list, Mr. Mason.
567
00:34:47,980 --> 00:34:50,780
Could anyone else have put her name on
the list? No.
568
00:34:51,719 --> 00:34:54,780
Martin, myself, and the buccaneers I
hired were the only people who had
569
00:34:54,780 --> 00:34:55,638
to the list.
570
00:34:55,639 --> 00:34:57,620
But you did know where the decedent
lived?
571
00:34:59,020 --> 00:35:01,640
Yes. No further questions at this time.
572
00:35:02,340 --> 00:35:03,340
Perry.
573
00:35:04,280 --> 00:35:07,320
No answer at Beth's apartment or at
Della's, and I haven't been to the
574
00:35:07,320 --> 00:35:08,320
or the hospital.
575
00:35:09,080 --> 00:35:10,160
It's not like Della.
576
00:35:11,200 --> 00:35:12,240
She would have called.
577
00:35:13,200 --> 00:35:16,420
Now, there's a two o 'clock train
leaving here this afternoon, and I'm
578
00:35:16,420 --> 00:35:17,680
be on it with my dough.
579
00:35:18,220 --> 00:35:19,520
Now, Eldridge don't have it.
580
00:35:19,770 --> 00:35:22,930
But I know he got it handed up, so that
kid husband of yours grabbed it when he
581
00:35:22,930 --> 00:35:24,310
killed Grace. Now, come across.
582
00:35:25,010 --> 00:35:27,810
He didn't kill her. And he didn't take
the money.
583
00:35:28,110 --> 00:35:29,470
And I don't have it.
584
00:35:30,330 --> 00:35:35,110
For the tenth time, I don't have it. I
want that money. It's no use, Beth.
585
00:35:36,090 --> 00:35:37,090
Give it to him.
586
00:35:38,450 --> 00:35:39,450
Tell her.
587
00:35:40,230 --> 00:35:41,230
Come on.
588
00:35:41,910 --> 00:35:43,210
Hey, dirty little liar.
589
00:35:43,610 --> 00:35:44,890
Get it and leave us alone.
590
00:35:51,850 --> 00:35:52,850
It's in here.
591
00:35:53,350 --> 00:35:55,010
Pretty smart, isn't it?
592
00:35:58,430 --> 00:35:59,430
Where?
593
00:36:00,370 --> 00:36:01,370
Under the sink.
594
00:36:02,990 --> 00:36:04,130
Way under the sink.
595
00:36:07,470 --> 00:36:08,730
I don't see it.
596
00:36:14,330 --> 00:36:17,910
I tell you, Grace and me just said we
were Mr. and Mrs. for business reasons.
597
00:36:18,430 --> 00:36:19,890
She didn't want to get married again.
598
00:36:20,430 --> 00:36:21,430
Not even to me.
599
00:36:22,050 --> 00:36:23,410
She was a tough dame.
600
00:36:24,190 --> 00:36:25,990
She's not too sharp on some things.
601
00:36:26,590 --> 00:36:31,650
I was the one that recognized Eldridge,
as he calls himself on TV.
602
00:36:32,290 --> 00:36:34,390
She didn't see how that meant anything
at all to her.
603
00:36:34,770 --> 00:36:36,310
I had to line it up for her.
604
00:36:36,510 --> 00:36:38,670
Then the blackmail scheme was your idea.
605
00:36:38,890 --> 00:36:40,750
Don't try to hang blackmail on me.
606
00:36:41,310 --> 00:36:44,710
In this state, Grace was entitled to
half everything Marvin had.
607
00:36:45,470 --> 00:36:47,630
You knew about his second marriage, of
course.
608
00:36:47,930 --> 00:36:48,749
I was...
609
00:36:48,750 --> 00:36:50,650
His idea to get married again, not
Grace's.
610
00:36:51,270 --> 00:36:54,450
Listen, all that Jackie's knocking down,
she only hit him for $25 ,000.
611
00:36:54,790 --> 00:36:59,610
Mr. Douglas, why did you break into the
Polk apartment on two occasions and make
612
00:36:59,610 --> 00:37:01,830
threats? I should have known better.
613
00:37:03,150 --> 00:37:08,010
I took Eldridge's word for it. I didn't
figure he'd welch on us.
614
00:37:08,410 --> 00:37:09,750
Welch? Yeah.
615
00:37:10,350 --> 00:37:11,810
Where's the money that Grace got it?
616
00:37:12,010 --> 00:37:14,830
And why'd she lie it into your client if
it was delivered like it was supposed
617
00:37:14,830 --> 00:37:15,830
to be?
618
00:37:17,930 --> 00:37:21,190
Mike, you've worked several times as an
actor on the Bennett Buccaneer show,
619
00:37:21,310 --> 00:37:23,110
haven't you? Yeah, I worked the show.
620
00:37:23,410 --> 00:37:26,270
Did you happen to become acquainted with
the show's star, Mr. Eldridge?
621
00:37:26,610 --> 00:37:28,750
Well, I spoke to him sometimes on the
set, sure.
622
00:37:29,130 --> 00:37:31,690
Then you would say that you are
acquainted with Mr. Eldridge?
623
00:37:32,050 --> 00:37:33,050
Well, yeah, sure.
624
00:37:33,150 --> 00:37:36,570
Could it be that you became so well
acquainted, you and Mr. Eldridge, that
625
00:37:36,570 --> 00:37:39,530
hired you for another and more
confidential kind of work?
626
00:37:39,830 --> 00:37:41,030
I don't know what you mean.
627
00:37:41,390 --> 00:37:45,510
Well, isn't it true that Mr. Eldridge
hired you to deliver the blackmail money
628
00:37:45,510 --> 00:37:46,379
that night?
629
00:37:46,380 --> 00:37:49,260
Didn't he have you add the address of
the murder apartment to the list you
630
00:37:49,260 --> 00:37:50,260
traded to Tony Pope?
631
00:37:52,900 --> 00:37:55,000
He told me he was having a fling with
this girl.
632
00:37:56,280 --> 00:37:59,240
He told me he wanted to trick up a
surprise for her birthday.
633
00:38:00,120 --> 00:38:01,740
So I put the address on my list.
634
00:38:02,880 --> 00:38:05,660
Later, he gave me this package to mix in
with the free samples.
635
00:38:06,300 --> 00:38:08,600
I was supposed to go there and give it
to her.
636
00:38:08,860 --> 00:38:09,900
You were supposed to?
637
00:38:10,620 --> 00:38:11,620
Why didn't you, Mike?
638
00:38:11,920 --> 00:38:12,920
I don't know.
639
00:38:12,990 --> 00:38:16,930
Did you decide not to go when you opened
the surprise package and saw the money?
640
00:38:17,050 --> 00:38:18,470
You did open it, didn't you, Mike?
641
00:38:18,830 --> 00:38:22,910
And when you saw that $25 ,000, you just
decided to keep it.
642
00:38:23,350 --> 00:38:25,250
And you traded lists with Tony Polk.
643
00:38:25,490 --> 00:38:29,150
There was no $25 ,000 in that package.
There was $2 ,500.
644
00:38:29,770 --> 00:38:33,430
Look, I don't know anything about any
blackmail. I sure didn't figure on any
645
00:38:33,430 --> 00:38:37,010
murder. Yeah, I swapped lists with him,
sure, because I figured he was an ex
646
00:38:37,010 --> 00:38:40,180
-con. And then Eldridge, when he found
out that the money wasn't delivered, I
647
00:38:40,180 --> 00:38:42,880
could tell him that some other guy went
to that apartment. But that's all.
648
00:38:43,440 --> 00:38:44,460
Harlan, Mr.
649
00:38:45,140 --> 00:38:47,460
Keene had been telling me all along I
couldn't trust her.
650
00:38:47,800 --> 00:38:52,580
So I decided to give Grace just enough
to make her eager for the rest.
651
00:38:52,940 --> 00:38:55,720
I thought maybe I could tease her into a
quiet Mexican divorce.
652
00:38:56,840 --> 00:39:01,220
Then she was killed and, well, everyone
seemed to think that whoever had the
653
00:39:01,220 --> 00:39:03,880
money was the murderer, so I kept quiet.
654
00:39:04,590 --> 00:39:07,150
I suppose there's logic of a sort to
that, Mr. Eldridge.
655
00:39:07,970 --> 00:39:10,850
You sent just enough money, then, to
test her reaction.
656
00:39:11,730 --> 00:39:16,370
Now, let us consider that Grace Knapp
was known for a quick and violent
657
00:39:16,950 --> 00:39:21,110
And that she received no money at all
that night. She was hardly the person to
658
00:39:21,110 --> 00:39:23,090
hide her feelings in such a situation,
was she?
659
00:39:23,510 --> 00:39:25,550
Hardly. And she had been drinking.
660
00:39:25,890 --> 00:39:29,910
Let me suggest, Mr. Eldridge, that after
her disappointment, she contacted you
661
00:39:29,910 --> 00:39:32,430
and forced you into an immediate
interview in person.
662
00:39:32,730 --> 00:39:37,580
No. You've already admitted that it was
important, vital to you that your second
663
00:39:37,580 --> 00:39:39,500
wife remain ignorant of your big
mistake.
664
00:39:40,040 --> 00:39:44,080
So you went to that apartment that only
you, Harlan Keene, and Mike Woods knew
665
00:39:44,080 --> 00:39:49,740
about. She flew into a murderous rage,
and you took up the hook the defendant
666
00:39:49,740 --> 00:39:51,760
had dropped, and you used it.
667
00:39:51,980 --> 00:39:52,980
No, that's impossible.
668
00:39:53,200 --> 00:39:54,860
Impossible? Why impossible?
669
00:39:55,320 --> 00:39:57,820
Well, I told you before, I was doing a
show that night.
670
00:39:58,670 --> 00:40:02,870
We weren't working at the studio. We did
a live location stunt out in the valley
671
00:40:02,870 --> 00:40:04,790
at the opening of some shopping center.
672
00:40:05,330 --> 00:40:08,250
There was legal trouble about a guest
spot, and they had to cut it.
673
00:40:09,090 --> 00:40:13,750
When Grace was killed, I was singing to
about 1 ,500 people out there.
674
00:40:14,610 --> 00:40:21,210
The live portion started at... I think
it was at 8 .40.
675
00:40:21,310 --> 00:40:25,070
When you drove to the shopping center
for the broadcast, did you encounter
676
00:40:25,070 --> 00:40:27,050
especially heavy traffic?
677
00:40:27,450 --> 00:40:31,110
Well, uh... Well, I didn't notice.
678
00:40:31,850 --> 00:40:32,950
I wasn't driving.
679
00:40:33,370 --> 00:40:35,030
Your wife drove you? No.
680
00:40:35,370 --> 00:40:36,870
I drove with one of the men on the crew.
681
00:40:37,250 --> 00:40:39,850
We had to go into the studio for makeup
and costume.
682
00:40:40,770 --> 00:40:43,110
My wife always watches the show at home.
683
00:40:44,030 --> 00:40:48,450
And we've heard testimony that Gray Snap
was overheard that night having a very
684
00:40:48,450 --> 00:40:49,830
heated exchange on the telephone.
685
00:40:50,590 --> 00:40:52,870
Presumably delivering some sort of
ultimatum.
686
00:40:53,310 --> 00:40:54,490
Now, Mr. Eldridge...
687
00:40:54,920 --> 00:40:57,880
With whom would she most logically have
had that sort of exchange?
688
00:40:59,100 --> 00:41:01,560
I... I don't know.
689
00:41:02,200 --> 00:41:03,200
Most logically?
690
00:41:03,980 --> 00:41:05,060
Wouldn't it have been with you?
691
00:41:08,920 --> 00:41:11,240
Okay. She called me, all right.
692
00:41:13,380 --> 00:41:16,720
I left my script at the house and we had
to go there and pick it up.
693
00:41:17,720 --> 00:41:19,620
The phone was ringing when I walked in.
694
00:41:19,920 --> 00:41:22,780
Was your wife aware of the call and who
it was calling?
695
00:41:23,260 --> 00:41:26,140
The show was already starting. I could
hear the music out in the den.
696
00:41:27,300 --> 00:41:29,200
I don't think she even knew I was in the
house.
697
00:41:30,180 --> 00:41:31,900
What did Grace Knapp tell you?
698
00:41:32,680 --> 00:41:36,400
Well, she, uh... Well, she was furious.
699
00:41:37,000 --> 00:41:41,620
Unreasonable. I tried to tell her that I
did send the money. Well, that there
700
00:41:41,620 --> 00:41:42,620
must have been some mistake.
701
00:41:42,740 --> 00:41:44,780
You mean about the delivery of the wrong
gauntlet?
702
00:41:45,400 --> 00:41:46,400
Yes.
703
00:41:46,820 --> 00:41:50,320
I... Well, she said the buccaneer had
been there.
704
00:41:50,780 --> 00:41:54,060
So, after the defendant left that
apartment, Grace Knapp was still alive.
705
00:41:54,520 --> 00:41:56,540
Your Honor, I strongly object.
706
00:41:56,960 --> 00:41:59,820
The first counsel is leading this
witness into a conclusion.
707
00:42:00,400 --> 00:42:03,840
Oh, I think counsel is within the limits
of proper questioning, Mr. Bergen.
708
00:42:04,060 --> 00:42:07,140
Just be careful, Mr. Mason. You remain
within those limits.
709
00:42:07,460 --> 00:42:08,460
Yes, Your Honor.
710
00:42:09,260 --> 00:42:12,320
But I must confess that worse than
leading the witness into stating a
711
00:42:12,320 --> 00:42:14,300
conclusion, I was leading him into an
outright lie.
712
00:42:15,630 --> 00:42:19,470
The telephone conversation overheard by
Mrs. Webb took place before the
713
00:42:19,470 --> 00:42:20,790
defendant's visit to the murder
apartment.
714
00:42:21,470 --> 00:42:25,010
So how do you explain Grace Knapp's
outrage over the defendant's failure to
715
00:42:25,010 --> 00:42:27,290
deliver the money some minutes before
his arrival?
716
00:42:27,530 --> 00:42:28,530
All right.
717
00:42:28,830 --> 00:42:30,590
I didn't know about the call.
718
00:42:31,630 --> 00:42:36,310
Mrs. Eldridge, your husband testified
that he received the phone call from
719
00:42:36,310 --> 00:42:40,430
Knapp. Then he contradicted his
testimony and denied knowledge of the
720
00:42:40,750 --> 00:42:42,450
But you were there in the house.
721
00:42:43,299 --> 00:42:45,260
I'm going to ask you for the truth of
the matter.
722
00:42:46,220 --> 00:42:48,040
Did your husband take that phone call?
723
00:42:48,440 --> 00:42:50,140
I want to caution you, you're under
oath.
724
00:42:52,380 --> 00:42:53,380
No.
725
00:42:54,320 --> 00:42:56,080
No, he didn't take any phone calls.
726
00:42:56,700 --> 00:43:00,020
You took that call from the decedent and
learned for the first time that your
727
00:43:00,020 --> 00:43:01,020
husband was a bigamist.
728
00:43:01,900 --> 00:43:03,060
Don't say anything else.
729
00:43:03,320 --> 00:43:06,520
It was you who went to the decedent's
apartment after the defendant left,
730
00:43:06,520 --> 00:43:09,700
it? Yes, I came to give her what money
and jewelry I had.
731
00:43:10,420 --> 00:43:12,240
I couldn't get in touch with Martin.
732
00:43:12,810 --> 00:43:13,810
And I needed time.
733
00:43:15,090 --> 00:43:17,010
I came up the back as she told me.
734
00:43:18,090 --> 00:43:19,590
She was a wild woman.
735
00:43:20,250 --> 00:43:21,410
Drunk and obscene.
736
00:43:22,870 --> 00:43:24,410
She didn't even look at what I brought.
737
00:43:25,310 --> 00:43:26,970
She showed me the marriage license.
738
00:43:28,530 --> 00:43:30,910
And then she came at me with that awful
hook.
739
00:43:32,330 --> 00:43:34,570
She grabbed me by the hair. I fought
back.
740
00:43:36,290 --> 00:43:37,710
I got the hook from her.
741
00:43:39,430 --> 00:43:40,430
And then I hit her.
742
00:43:42,160 --> 00:43:45,440
I grabbed her purse with the marriage
license in it, and I ran.
743
00:43:47,760 --> 00:43:49,320
And I've been running ever since.
744
00:44:12,460 --> 00:44:15,120
I don't care. I'm not even going to try
to be modest about it.
745
00:44:15,340 --> 00:44:16,340
He's marvelous.
746
00:44:16,580 --> 00:44:17,780
I agree with you, Beth.
747
00:44:18,060 --> 00:44:20,340
Look at the intelligence in those eyes.
748
00:44:20,680 --> 00:44:23,580
That boy's got to be at least a little
bit Irish.
749
00:44:24,220 --> 00:44:26,840
Irish he's not. If he were, he would
have been born talking.
750
00:44:27,900 --> 00:44:29,140
But handsome he is.
751
00:44:29,760 --> 00:44:33,180
Well, it's obvious there aren't any
impartial observers among us except me.
752
00:44:34,080 --> 00:44:37,520
And as one of his three godfathers, I'll
admit to the fact that he's a very
753
00:44:37,520 --> 00:44:38,520
special baby.
754
00:44:39,080 --> 00:44:42,560
Mr. Mason, I'd like to talk about my
bill. I got it, but it's Mark paid.
755
00:44:43,020 --> 00:44:46,480
Now that Abe found me the job, I can
afford it. I've talked it over with Clay
756
00:44:46,480 --> 00:44:47,480
and with Abe.
757
00:44:47,740 --> 00:44:51,980
And we decided we didn't want our godson
starting out with any liabilities.
758
00:44:52,760 --> 00:44:56,500
Perry Abraham Terrence Polk starts life
free and clear.
759
00:44:57,360 --> 00:44:58,360
Agreed?
62339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.