Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,060 --> 00:00:45,100
Go, Blake, go!
2
00:00:46,060 --> 00:00:47,900
That won't help. I'll still beat him.
3
00:00:48,380 --> 00:00:49,380
What do you think?
4
00:00:54,920 --> 00:00:57,800
Oh, I'm sorry, sir, but there's no
spectators allowed in the area. Hey,
5
00:00:58,260 --> 00:01:01,260
How are you? I thought I was going to
have to run up and see you.
6
00:01:01,600 --> 00:01:04,239
Oh, I had a speaking day close by. I
thought I'd save you a trip.
7
00:01:04,459 --> 00:01:05,419
Oh, good.
8
00:01:05,420 --> 00:01:07,520
Oh, Marge Leonard. Perry Mason.
9
00:01:07,980 --> 00:01:09,100
Nice to meet you, Miss Leonard.
10
00:01:09,920 --> 00:01:10,920
It's Mrs.
11
00:01:11,380 --> 00:01:12,098
That's Mr.
12
00:01:12,100 --> 00:01:13,520
Out There and the best car on the track.
13
00:01:17,100 --> 00:01:18,740
Well, you got any answers for me?
14
00:01:19,800 --> 00:01:21,380
Oh, it's all right. That old friend.
15
00:01:21,740 --> 00:01:22,740
That's right.
16
00:01:22,880 --> 00:01:24,280
We've been beating him for years.
17
00:01:24,660 --> 00:01:30,100
Pete, as lawyers have been telling their
clients for a long, long time, you
18
00:01:30,100 --> 00:01:33,100
should have let me read that partnership
agreement before you signed it, not
19
00:01:33,100 --> 00:01:35,620
after. Well, how bad am I hooked?
20
00:01:35,860 --> 00:01:37,220
Well, that depends on your partner.
21
00:01:38,280 --> 00:01:42,200
According to your agreement, you
contribute driving services and such
22
00:01:42,200 --> 00:01:43,840
services as may be required.
23
00:01:44,140 --> 00:01:49,160
And share in the profits. If, as, and
when there are any. You also share in
24
00:01:49,160 --> 00:01:50,860
losses the partnership may incur.
25
00:01:51,180 --> 00:01:53,540
No, no. That wasn't a deal Eratic and I
discussed.
26
00:01:53,820 --> 00:01:57,040
Well, if there were deliberate
misrepresentation, perhaps we can do
27
00:01:57,780 --> 00:01:59,260
Where's your partner? Can we talk to
him?
28
00:01:59,620 --> 00:02:01,900
Yeah, he's over by Papi Ryan's pit.
29
00:02:02,560 --> 00:02:03,560
See you, Marge.
30
00:02:13,960 --> 00:02:15,860
I know you designed the gear principle.
31
00:02:16,080 --> 00:02:17,740
And you own the car, Patty.
32
00:02:18,320 --> 00:02:19,960
But my shop built them for you.
33
00:02:21,000 --> 00:02:22,380
And I know what I'm talking about.
34
00:02:22,820 --> 00:02:26,000
That car is perfectly safe and you know
it. I stake my life on it.
35
00:02:26,240 --> 00:02:28,860
What about the lives of the other
drivers in the race?
36
00:02:29,260 --> 00:02:31,560
Your new design is such a radical
departure.
37
00:02:32,060 --> 00:02:34,940
Well, sure it is. That's why it's going
to pass all those other buckets like
38
00:02:34,940 --> 00:02:37,600
they're standing still. That's why I'm
going to make a million bucks.
39
00:02:38,040 --> 00:02:41,580
But so radical an innovation shouldn't
be demonstrated in competition.
40
00:02:42,020 --> 00:02:44,100
Not when it can't pass a technical
checkout.
41
00:02:44,340 --> 00:02:47,160
Technical checkout, my eyeball. I
designed that gear system.
42
00:02:47,440 --> 00:02:49,660
Anybody says it's not safe just doesn't
know equipment.
43
00:02:50,220 --> 00:02:51,280
Something wrong, Pappy?
44
00:02:54,180 --> 00:02:56,320
You bet it is.
45
00:02:56,820 --> 00:02:59,420
You and your partner sure played me for
a sucker, didn't you?
46
00:02:59,660 --> 00:03:03,880
How? You talked me into letting your
shop do the engineering work on my gear
47
00:03:03,880 --> 00:03:07,140
system. You took me for every cent I
had, and then your partner has me rolled
48
00:03:07,140 --> 00:03:08,140
off the track.
49
00:03:08,660 --> 00:03:09,660
Is that true, Reddick?
50
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
Don't look at me.
51
00:03:11,600 --> 00:03:15,560
The race marshal had the entry
disqualified because of technical check
52
00:03:15,560 --> 00:03:16,560
your recommendation!
53
00:03:18,400 --> 00:03:20,120
It's a great double play by you two.
54
00:03:20,680 --> 00:03:23,800
You take all my savings, you get rid of
the only car in the race that can beat
55
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
yours at the same time.
56
00:03:25,340 --> 00:03:26,340
That's not true, Pappy.
57
00:03:26,680 --> 00:03:28,640
I win my races on the track, not off.
58
00:03:31,040 --> 00:03:33,780
You used to have a pretty good name on
the circuit, Mr. Stone.
59
00:03:34,400 --> 00:03:35,960
How much did he pay you to sell out?
60
00:03:36,220 --> 00:03:41,660
Now, look here. I resented his
validation and... Pete, what are you
61
00:03:41,900 --> 00:03:45,180
You wanted to show him what your car
could do. Well, let's show him.
62
00:04:00,010 --> 00:04:04,570
See that? Not a car on a truck can touch
her. With Pete driving my rig in the
63
00:04:04,570 --> 00:04:06,070
race, it'll be a different story.
64
00:04:06,430 --> 00:04:10,870
With my car in there Saturday, Peter, no
Pete, you're a lictor, you know it.
65
00:05:04,040 --> 00:05:07,060
to Kristen. They'll get him out. Let's
get to the ambulance. Peter, are you all
66
00:05:07,060 --> 00:05:08,880
right? Bad cut on his head. We'll have
to see.
67
00:05:12,180 --> 00:05:13,420
Hey, it's satisfying now.
68
00:05:13,840 --> 00:05:14,920
Hey, you've done enough now.
69
00:05:15,240 --> 00:05:16,240
Can't you see he's hurt?
70
00:05:16,480 --> 00:05:17,480
Both of you.
71
00:05:18,160 --> 00:05:20,520
Both of you. You took my money and now
you wrecked my car.
72
00:05:21,000 --> 00:05:22,160
I just wanted to help.
73
00:05:22,940 --> 00:05:24,880
I'm going to give you help. You're going
to go to jail.
74
00:05:25,520 --> 00:05:26,520
Come on.
75
00:05:26,820 --> 00:05:28,680
You're going to go to jail. Do you hear
me?
76
00:05:28,920 --> 00:05:29,859
Both of you.
77
00:05:29,860 --> 00:05:31,000
You're going to go to jail.
78
00:05:51,370 --> 00:05:52,370
Marge, I'm sorry.
79
00:05:52,530 --> 00:05:53,530
Sure.
80
00:05:54,850 --> 00:05:58,890
Pappy Ryan filled me in. I don't care
what Pappy Ryan told you. I couldn't
81
00:05:58,890 --> 00:05:59,890
it.
82
00:06:01,110 --> 00:06:02,170
You ought to know that.
83
00:06:04,450 --> 00:06:09,570
All I know is that Blake is upstairs in
some room with people trying to mend his
84
00:06:09,570 --> 00:06:10,650
burned body.
85
00:06:13,210 --> 00:06:14,770
Doctor said his chances are good.
86
00:06:16,910 --> 00:06:19,010
Better than he had out there in the
course with you.
87
00:06:20,650 --> 00:06:23,610
Where she lives, Snappy dies.
88
00:06:25,630 --> 00:06:30,710
Marjorie. Miss Blake, you and Blake, all
these years, all the races, Grand Prix
89
00:06:30,710 --> 00:06:32,290
in Europe, Aintree in England.
90
00:06:33,110 --> 00:06:37,210
We were even going to have our own
design and engineering company, Leonard
91
00:06:37,210 --> 00:06:39,130
Kristen. We will. We still can.
92
00:06:41,250 --> 00:06:43,190
What was it out there this morning,
Pete?
93
00:06:44,790 --> 00:06:49,090
Did you try to make it look like a
breakdown and Blake just got in your way
94
00:06:49,090 --> 00:06:50,090
mistake?
95
00:06:51,790 --> 00:06:52,790
Is that it, Pete?
96
00:06:53,810 --> 00:06:58,990
Because if it is, I want you to go
upstairs and tell them that it was all a
97
00:06:58,990 --> 00:06:59,990
mistake.
98
00:07:00,290 --> 00:07:03,230
You tell them to bring Blake's body down
here in one piece.
99
00:07:03,670 --> 00:07:05,270
Something went wrong with that car.
100
00:07:06,610 --> 00:07:10,230
Marjorie, I was tooling around the track
doing 110 and the car was running
101
00:07:10,230 --> 00:07:11,230
smooth as butter.
102
00:07:11,350 --> 00:07:13,810
And then it just stopped.
103
00:07:14,390 --> 00:07:15,470
It just stopped.
104
00:07:16,730 --> 00:07:19,030
Pete, I don't know what's going on
between you and Reddick.
105
00:07:19,560 --> 00:07:23,580
I don't know what to believe, but that
man up there, he's not to be used in any
106
00:07:23,580 --> 00:07:24,580
schemes or games.
107
00:07:24,820 --> 00:07:26,300
That man is special.
108
00:07:27,880 --> 00:07:29,020
He's special to me, too.
109
00:07:32,620 --> 00:07:34,600
Come on, Marge.
110
00:07:35,640 --> 00:07:36,579
Cut it out.
111
00:07:36,580 --> 00:07:37,640
That's not going to do any good.
112
00:07:38,840 --> 00:07:39,840
Blake's going to be okay.
113
00:07:40,280 --> 00:07:42,000
Hey, he'll be out racing in no time.
114
00:07:43,420 --> 00:07:44,420
Racing in what?
115
00:07:45,540 --> 00:07:48,260
There's not enough left of that car to
swap for loaf of bread.
116
00:07:49,550 --> 00:07:50,550
Don't worry about money.
117
00:07:50,750 --> 00:07:53,230
Whatever I got, whatever I make from now
on, it's yours.
118
00:07:53,530 --> 00:07:54,530
No, Pete.
119
00:07:55,490 --> 00:08:01,910
Oh, no, it's... No, it's no good. You've
been helping us too many times. We just
120
00:08:01,910 --> 00:08:04,410
can't go on borrowing. What borrow? Who
said borrow?
121
00:08:05,450 --> 00:08:06,510
Marge, Blake, and Pete.
122
00:08:07,270 --> 00:08:08,630
That's the way it's always been.
123
00:08:09,870 --> 00:08:10,870
That's the way it's gonna be.
124
00:08:39,179 --> 00:08:42,000
What is this mysterious bomb shell you
brought me over here for?
125
00:08:42,820 --> 00:08:45,240
You'll see in one minute. I have to know
now.
126
00:08:45,800 --> 00:08:49,420
I have to file my pre -race story
tonight to meet our publication
127
00:08:50,080 --> 00:08:51,079
All right.
128
00:08:51,080 --> 00:08:52,080
Here it is.
129
00:08:52,860 --> 00:08:55,180
What happened to my car today was no
accident.
130
00:08:55,660 --> 00:08:58,060
It was sabotage. Can you prove that?
131
00:08:58,260 --> 00:09:01,540
I will just as soon as I drop the house.
But why? Now, who would want to
132
00:09:01,540 --> 00:09:02,680
sabotage your car?
133
00:09:03,220 --> 00:09:04,220
Harvey Redding.
134
00:09:04,460 --> 00:09:07,220
Because he knew he was going to get
beat. And you can quote me.
135
00:09:07,460 --> 00:09:08,640
No, I can't, Ryan.
136
00:09:09,100 --> 00:09:10,500
I can't even write about it.
137
00:09:10,860 --> 00:09:15,960
I am not going to have car racing
magazines sued for libel, slander,
138
00:09:16,280 --> 00:09:18,840
Well, how are you going to get sued if
the whole thing is my idea?
139
00:09:21,620 --> 00:09:22,620
I get it.
140
00:09:23,220 --> 00:09:24,220
Oh, boy.
141
00:09:25,760 --> 00:09:29,160
You couldn't have been sued before when
I first gave you the dope on my new gear
142
00:09:29,160 --> 00:09:33,020
principle. But you didn't write about it
then, either. It wasn't newsworthy
143
00:09:33,020 --> 00:09:36,020
enough. You just don't want people to
know about it, do you, Plant?
144
00:09:36,550 --> 00:09:38,410
I'm sorry about the accident, Ryan.
145
00:09:38,970 --> 00:09:43,330
If there were anything I could do... My
gosh, the time.
146
00:09:43,790 --> 00:09:44,790
I've got a deadline.
147
00:10:06,060 --> 00:10:07,320
Get out of here.
148
00:10:11,660 --> 00:10:12,660
Life's so unconscious.
149
00:10:12,800 --> 00:10:13,800
How do you think I feel?
150
00:10:13,820 --> 00:10:15,380
Like a rat jar, I hope.
151
00:10:15,620 --> 00:10:18,120
Look, Pappy, I don't blame you for being
sore.
152
00:10:18,360 --> 00:10:20,560
But I tried to help, and that's the
truth.
153
00:10:20,780 --> 00:10:21,960
The car lost power.
154
00:10:23,240 --> 00:10:24,360
Tell it to the DA.
155
00:10:24,640 --> 00:10:25,680
I got enough trouble.
156
00:10:25,900 --> 00:10:26,900
Will you be reasonable?
157
00:10:28,560 --> 00:10:29,860
I am being reasonable.
158
00:10:30,420 --> 00:10:32,200
If I wasn't, I'd break you in half.
159
00:10:32,640 --> 00:10:34,620
You know how much I had riding on this
rig?
160
00:10:35,150 --> 00:10:36,830
You and Reddick still spoil it for me.
161
00:10:37,070 --> 00:10:38,570
Well, you're not going to get away with
it.
162
00:10:39,430 --> 00:10:40,810
The car lost power.
163
00:10:41,010 --> 00:10:42,590
I couldn't get it out of Blake's way.
164
00:10:44,490 --> 00:10:45,610
Shit, I lost power.
165
00:10:46,090 --> 00:10:47,370
Look at that gear train.
166
00:10:48,110 --> 00:10:49,110
Seized up.
167
00:10:51,830 --> 00:10:52,830
Well, it froze.
168
00:10:53,770 --> 00:10:55,290
There was too much strain on it.
169
00:10:55,510 --> 00:10:56,510
Yeah.
170
00:10:56,650 --> 00:10:59,150
Or maybe defective work in the first
place.
171
00:10:59,390 --> 00:11:03,530
Or maybe a little pre -test help and a
hydraulic press. Just enough to weaken
172
00:11:03,530 --> 00:11:04,530
short of breaking.
173
00:11:05,290 --> 00:11:07,690
You and Reddick really sabotaged me.
174
00:11:08,650 --> 00:11:12,210
Get out of here, you phony, before I
crack your skull open with this.
175
00:11:24,390 --> 00:11:27,270
Well, now, why all the doom and gloom?
176
00:11:28,210 --> 00:11:29,210
This.
177
00:11:29,410 --> 00:11:32,830
The district attorney's office is
investigating the accident to Ryan's
178
00:11:33,640 --> 00:11:35,340
Why would they want to do a thing like
that?
179
00:11:35,940 --> 00:11:38,960
Because Pappy Ryan made a formal
complaint of sabotage.
180
00:11:39,640 --> 00:11:40,820
He can't prove a thing.
181
00:11:41,500 --> 00:11:43,160
Then there is something to prove.
182
00:11:45,720 --> 00:11:46,720
Now look, Riddick.
183
00:11:47,020 --> 00:11:50,160
When I agreed to go along with you, it
was for one reason only. To keep Pappy
184
00:11:50,160 --> 00:11:53,220
Ryan's car out of the race. Nothing
else. If anything should cloud the
185
00:11:53,220 --> 00:11:56,320
reputation of this race, any stigma
attached to my name.
186
00:11:57,260 --> 00:11:58,580
Relax, Don. Relax.
187
00:11:59,440 --> 00:12:02,400
As far as you or anybody else is
concerned, it was fully designed.
188
00:12:03,210 --> 00:12:08,190
If Gears couldn't stand the stress, you
suspected it and disqualified him. Has
189
00:12:08,190 --> 00:12:09,610
the test leader proved you were right?
190
00:12:10,110 --> 00:12:11,410
Well, that had better be all of it.
191
00:12:12,230 --> 00:12:13,470
I'm warning you, Rettig.
192
00:12:14,290 --> 00:12:17,270
I'm proud of my name in this business.
It's about all I have left.
193
00:12:17,830 --> 00:12:20,910
I'd do just about anything to prevent it
being taken away.
194
00:12:21,450 --> 00:12:24,130
Anything except back out of our little
arrangement, you mean.
195
00:12:25,250 --> 00:12:30,070
You cross me and the good name of Stone
will be as obsolete as a hand crank.
196
00:12:33,520 --> 00:12:36,300
No, I haven't seen Pete Gristin since
yesterday at the hospital.
197
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
After his accident.
198
00:12:40,700 --> 00:12:41,800
Warrant for his arrest?
199
00:12:43,480 --> 00:12:44,600
What's the charge, Hamilton?
200
00:12:47,940 --> 00:12:48,940
I'll do that.
201
00:12:51,480 --> 00:12:53,380
Della, see if you can locate Pete
Gristin.
202
00:12:53,740 --> 00:12:56,060
I'll get right on it. And Paul's on his
way in.
203
00:12:57,180 --> 00:12:58,180
Hi, Perry.
204
00:13:00,020 --> 00:13:01,020
Hello, Paul.
205
00:13:02,190 --> 00:13:05,830
Paul, the district attorney's office has
a warrant out for Pete Grister and his
206
00:13:05,830 --> 00:13:08,470
partner. I want to talk to Pete before
he surrenders.
207
00:13:09,130 --> 00:13:11,950
Well, from what I've seen and heard this
morning, you two should have a lot to
208
00:13:11,950 --> 00:13:13,350
talk about. You saw Ryan?
209
00:13:14,070 --> 00:13:17,350
And Reddick and Stone and that idiot
magazine reporter.
210
00:13:18,430 --> 00:13:19,670
Well, Ryan threatened trouble.
211
00:13:20,070 --> 00:13:21,390
I thought he'd calm down.
212
00:13:21,910 --> 00:13:22,910
Calm down?
213
00:13:23,170 --> 00:13:26,330
That guy yells at the top of his lungs
when he says good morning. He's still
214
00:13:26,330 --> 00:13:28,230
screaming. Thinks the whole world's out
to get him.
215
00:13:28,630 --> 00:13:29,830
What about Mr. Stone?
216
00:13:30,250 --> 00:13:34,690
The most conservative way to describe
him is worried sick. The accident, he
217
00:13:34,690 --> 00:13:37,010
proclaims quite rationally, was an
accident.
218
00:13:38,210 --> 00:13:42,630
Perry, I've called Pete Griston's
apartment, the garage, the track. I
219
00:13:42,630 --> 00:13:43,630
locate him.
220
00:13:43,650 --> 00:13:44,650
Well, try the hospital.
221
00:13:45,490 --> 00:13:48,030
Well, was it an accident?
222
00:13:48,450 --> 00:13:49,690
Here, see what you think.
223
00:13:49,950 --> 00:13:54,230
I managed to sneak a few shots of Ryan's
gear train before the police lab picked
224
00:13:54,230 --> 00:13:55,230
it up.
225
00:13:56,150 --> 00:13:58,010
Oh, I can see where the teeth are
stripped.
226
00:13:58,480 --> 00:14:01,460
That's Ryan's beef. They were torn
clean. He claims they were weakened.
227
00:14:02,100 --> 00:14:03,660
How does Stone explain it?
228
00:14:03,900 --> 00:14:06,160
Same as Reddick. Bad design. Couldn't
stand the stress.
229
00:14:07,280 --> 00:14:08,760
No luck at the hospital, Perry.
230
00:14:09,020 --> 00:14:10,040
Any other ideas?
231
00:14:10,440 --> 00:14:12,760
Yeah. Try that supercilious crank.
232
00:14:13,260 --> 00:14:14,960
What's his name from Car Racing
Magazine?
233
00:14:15,840 --> 00:14:20,000
Platt. I ran into him in Reddick's
office. He's supposed to have an
234
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
with Gristin today.
235
00:14:21,040 --> 00:14:22,040
Will do. Thanks.
236
00:14:23,700 --> 00:14:28,050
I can't see that the condition of this
gear is sufficient to indict... Pete and
237
00:14:28,050 --> 00:14:29,050
Redding.
238
00:14:29,370 --> 00:14:30,490
Dyke them on what charge?
239
00:14:31,690 --> 00:14:35,750
Sabotage. Well, that means the lab
report has Berger convinced he can make
240
00:14:35,750 --> 00:14:36,750
stick.
241
00:14:37,490 --> 00:14:42,410
And that means if Blake Leonard dies,
someone's going to be charged with
242
00:14:58,250 --> 00:14:59,310
Hi, kid. What's new?
243
00:14:59,770 --> 00:15:02,190
Did you see Reddick? Nope. Waiting for
him.
244
00:15:02,450 --> 00:15:03,830
I may keep him a minute.
245
00:15:04,070 --> 00:15:05,330
Take your time, baby.
246
00:15:05,970 --> 00:15:07,410
You're the fair -haired boy.
247
00:15:07,710 --> 00:15:09,730
Not anymore. I'm not driving Saturday.
248
00:15:10,970 --> 00:15:11,970
Oh?
249
00:15:24,910 --> 00:15:27,190
We heard you won't drive this heap for
Reddick Saturday.
250
00:15:27,430 --> 00:15:28,830
I wouldn't drive anything for him.
251
00:15:29,110 --> 00:15:31,650
Where is he? In the office. In pretty
bad mood, too.
252
00:15:31,850 --> 00:15:32,849
Well, mine's worse.
253
00:15:32,850 --> 00:15:35,410
He's got me mixed up in one of his
deals, and if he doesn't come up with
254
00:15:35,410 --> 00:15:37,470
straight answers, I'll break every bone
in his body.
255
00:15:37,850 --> 00:15:38,850
Help yourself.
256
00:15:41,150 --> 00:15:44,750
I wouldn't be in Reddick's shoes right
now for top money at Sebring.
257
00:15:44,990 --> 00:15:47,510
Well, that's the way it is with married
couples and partners.
258
00:15:47,870 --> 00:15:49,930
A little fight every once in a while is
normal.
259
00:15:50,450 --> 00:15:52,470
I'll lay a 10 -0 -1 Pete Clarbism.
260
00:15:52,690 --> 00:15:53,690
He's boiling.
261
00:16:13,920 --> 00:16:15,280
Gee, Pete, he ain't breathing.
262
00:16:19,640 --> 00:16:22,520
So I opened the door and stepped right
in.
263
00:16:22,980 --> 00:16:24,760
Right then I got hit on the back of the
head.
264
00:16:25,480 --> 00:16:26,800
Reddick must have been behind the door.
265
00:16:27,020 --> 00:16:28,020
Did you see him?
266
00:16:28,680 --> 00:16:31,180
No. Everything got black and full of
sparks.
267
00:16:31,620 --> 00:16:33,600
I tried to hit back. I remember that.
268
00:16:33,980 --> 00:16:34,980
Did you connect?
269
00:16:36,100 --> 00:16:37,340
I don't know, Perry.
270
00:16:37,740 --> 00:16:40,940
The next thing I knew, Joe and Mitch
were picking me up off the floor.
271
00:16:43,660 --> 00:16:45,820
Mr. Griffin, will you please come in
here?
272
00:16:52,180 --> 00:16:55,080
Now, would you assume the position you
were in when they found you?
273
00:17:02,100 --> 00:17:05,740
Now, you say that you were struck from
behind?
274
00:17:06,920 --> 00:17:07,920
Yeah.
275
00:17:08,740 --> 00:17:11,400
Well, then how did Reddick's body get in
front of you?
276
00:17:12,119 --> 00:17:13,119
I don't know.
277
00:17:15,720 --> 00:17:16,720
Do you remember grabbing this?
278
00:17:17,520 --> 00:17:18,520
No.
279
00:17:18,720 --> 00:17:19,839
You should have remembered.
280
00:17:21,720 --> 00:17:22,900
You killed him with it.
281
00:17:23,359 --> 00:17:25,319
That assumption is premature,
Lieutenant.
282
00:17:25,680 --> 00:17:26,819
I don't think so, Perry.
283
00:17:27,540 --> 00:17:29,820
Not unless he can explain the position
of the body.
284
00:17:30,100 --> 00:17:32,980
I can explain it. I told you he hit me
from behind.
285
00:17:33,640 --> 00:17:35,200
Yes, there's quite a bump there.
286
00:17:35,720 --> 00:17:37,920
Doc said it was open and bleeding.
287
00:17:38,420 --> 00:17:39,420
Yeah.
288
00:17:40,100 --> 00:17:44,260
I was told that you had an accident this
morning in your auto. Hurt your head.
289
00:17:45,379 --> 00:17:49,820
The doc also said you could have started
the bleeding again if you had ripped
290
00:17:49,820 --> 00:17:50,820
off the plaster.
291
00:17:51,100 --> 00:17:52,100
Now listen, Lieutenant.
292
00:17:52,620 --> 00:17:53,620
Just a minute.
293
00:17:54,120 --> 00:17:55,120
I'll listen.
294
00:17:55,920 --> 00:18:02,140
First, you insist that Reddick struck
you from behind with a wrench. Is that
295
00:18:02,140 --> 00:18:04,500
right? I guess it was with a wrench. He
was holding it.
296
00:18:05,220 --> 00:18:08,260
Reddick couldn't have struck you with
that wrench, Mr. Grissom.
297
00:18:08,460 --> 00:18:11,160
The arm that was holding it is broken.
298
00:18:11,600 --> 00:18:12,940
What are you getting at, Steve?
299
00:18:13,520 --> 00:18:16,900
Reddick's arm is broken as though it
were held up to protect his head.
300
00:18:18,920 --> 00:18:23,600
Now, it could be that he was trying to
protect himself from Gristin.
301
00:18:24,140 --> 00:18:28,900
It could be that Gristin murdered him,
then to cover it up, pull the plaster
302
00:18:28,900 --> 00:18:33,080
his head, opening the wound, and then
acted dazed when these two fellas came
303
00:18:35,060 --> 00:18:36,200
It all could be.
304
00:18:36,600 --> 00:18:38,360
Were there fingerprints on the weapon?
305
00:18:38,640 --> 00:18:40,360
No, it was too greasy. They were
smudged.
306
00:18:40,620 --> 00:18:41,920
Who else was here tonight?
307
00:18:42,360 --> 00:18:43,360
Papi Ryan.
308
00:18:43,420 --> 00:18:44,640
But he left before Pete arrived.
309
00:18:45,440 --> 00:18:47,280
I have a call out for him. He isn't
home.
310
00:18:47,700 --> 00:18:51,120
Perry, I'm going to have to take your
client into custody.
311
00:18:51,880 --> 00:18:52,880
Let's go.
312
00:19:00,800 --> 00:19:02,620
You're going to ask me to drop the
charges, right?
313
00:19:04,080 --> 00:19:07,180
You're going to tell me he's got new
troubles now, so why don't I have a
314
00:19:08,940 --> 00:19:09,940
Sorry, mister.
315
00:19:09,980 --> 00:19:10,980
No heart.
316
00:19:11,690 --> 00:19:13,490
I want to ask you about Harvey Reddick.
317
00:19:14,390 --> 00:19:16,830
I got no time to gab. I got a car to
test.
318
00:19:18,130 --> 00:19:19,130
Not my own.
319
00:19:20,010 --> 00:19:22,950
But when your big chance goes down the
drain, you still got to eat.
320
00:19:23,770 --> 00:19:24,770
So long, mister.
321
00:19:25,130 --> 00:19:26,130
I'll wait.
322
00:19:27,190 --> 00:19:28,250
I'll be a while.
323
00:19:29,570 --> 00:19:30,549
I'll wait.
324
00:19:30,550 --> 00:19:31,690
You don't have to wait.
325
00:19:32,690 --> 00:19:35,130
Climb in. We'll talk while we take a
little run around the track.
326
00:19:35,610 --> 00:19:36,810
Get this guy a helmet.
327
00:19:39,090 --> 00:19:40,090
Coming?
328
00:20:01,130 --> 00:20:02,570
Okay, you wanted to talk.
329
00:20:04,330 --> 00:20:07,010
Now that you're out of the race, who do
you pick to win?
330
00:20:08,170 --> 00:20:09,730
Ben. On what?
331
00:20:10,110 --> 00:20:12,170
On whether or not Reddick's car goes.
332
00:20:12,570 --> 00:20:14,030
After what happened to him.
333
00:20:14,290 --> 00:20:15,910
You saw Reddick last night?
334
00:20:16,430 --> 00:20:17,950
Sure I saw him. What about it?
335
00:20:18,170 --> 00:20:19,790
Was he alive when you left?
336
00:20:26,850 --> 00:20:28,370
You had a lot of guts, mister.
337
00:20:29,350 --> 00:20:31,130
That doesn't answer my question.
338
00:20:31,830 --> 00:20:33,870
Yes, he was alive when I left.
339
00:20:34,370 --> 00:20:36,030
Who can testify to that?
340
00:20:36,530 --> 00:20:37,530
The mechanics.
341
00:20:38,050 --> 00:20:39,970
Mitch and Joe, they saw me leave.
342
00:20:40,790 --> 00:20:44,650
And at that time, Reddick was on the
telephone calling the telegraph company.
343
00:20:44,770 --> 00:20:45,770
You can check that.
344
00:20:45,810 --> 00:20:46,810
I will.
345
00:20:59,470 --> 00:21:00,490
I want the track cleared.
346
00:21:01,990 --> 00:21:02,990
That's too bad.
347
00:21:22,130 --> 00:21:23,810
Forgive me for intruding, Mrs. Leonard.
348
00:21:24,290 --> 00:21:28,150
The nurse said you wouldn't come out. My
husband can't be disturbed, Mr. Mason.
349
00:21:30,030 --> 00:21:31,370
I won't disturb your husband.
350
00:21:35,230 --> 00:21:36,390
All right, come in.
351
00:21:41,150 --> 00:21:45,950
What do you want?
352
00:21:46,890 --> 00:21:48,490
Was Dan Platt here last night?
353
00:21:49,830 --> 00:21:50,850
Yes, for a while.
354
00:21:51,390 --> 00:21:52,470
What time did he leave?
355
00:21:53,510 --> 00:21:57,130
I don't know. The nurse said he wanted
to see Blake and I wouldn't let him in.
356
00:21:57,640 --> 00:21:59,760
What's so important about the time he
left?
357
00:22:00,580 --> 00:22:02,340
Harvey Reddick is dead, Mrs. Leonard.
358
00:22:02,760 --> 00:22:06,120
You mean murdered, Mr. Mason. I read the
newspapers.
359
00:22:08,420 --> 00:22:11,980
If Reddick were still alive, I'd kill
him myself for what he did.
360
00:22:12,400 --> 00:22:14,920
Where were you around 7 o 'clock last
night?
361
00:22:16,800 --> 00:22:18,000
Right here with my husband.
362
00:22:32,650 --> 00:22:36,210
Ryan's story checks out. Reddick did
send a cable to Rome. The telegraph
363
00:22:36,210 --> 00:22:37,350
has it marked 651.
364
00:22:37,770 --> 00:22:41,810
Mechanics? Say that Ryan left at 640.
They remember because he made a crack
365
00:22:41,810 --> 00:22:42,810
about them working overtime.
366
00:22:43,070 --> 00:22:44,370
What was the message, Paul?
367
00:22:45,350 --> 00:22:46,970
Received report, but deal is off.
368
00:22:47,190 --> 00:22:48,330
Gear principle unsafe.
369
00:22:49,290 --> 00:22:51,950
Advise against further use. We'll
explain later. Signed, Reddick.
370
00:22:52,350 --> 00:22:53,350
Received report.
371
00:22:53,410 --> 00:22:56,030
Reddick received the cable earlier from
Rome at 515.
372
00:22:57,290 --> 00:22:58,290
Tested prototype.
373
00:22:58,490 --> 00:23:00,090
Your gear principle a sensation.
374
00:23:00,880 --> 00:23:04,060
If we win Grand Prix or a deal final,
this one signed Panieri.
375
00:23:04,940 --> 00:23:06,560
Paul, by any chance... We were in luck.
376
00:23:06,900 --> 00:23:10,360
The same clerk who received the message
also took the answer. Says it was the
377
00:23:10,360 --> 00:23:11,360
same voice.
378
00:23:12,620 --> 00:23:14,420
Paul, having the words is a good start.
379
00:23:15,100 --> 00:23:16,280
Now we need the translation.
380
00:23:30,480 --> 00:23:31,480
Make yourselves comfortable.
381
00:23:32,660 --> 00:23:34,020
Will you care for some sherry?
382
00:23:34,380 --> 00:23:35,139
Thank you.
383
00:23:35,140 --> 00:23:36,140
I won't be a minute.
384
00:23:40,620 --> 00:23:43,220
Money. Lots and lots of money.
385
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
Don't be too sure.
386
00:23:44,940 --> 00:23:47,820
Huh? When we called, he answered the
phone.
387
00:23:48,820 --> 00:23:51,540
When we rang, he answered the door. Now
he's getting the sherry.
388
00:23:51,880 --> 00:23:52,920
Money or front.
389
00:23:53,900 --> 00:23:56,500
Now, Professor, would you tell the
audience what's written inside the
390
00:23:56,500 --> 00:23:57,059
watch band?
391
00:23:57,060 --> 00:23:58,060
$1 .49.
392
00:23:58,300 --> 00:23:59,300
Right you are, Professor.
393
00:24:00,430 --> 00:24:01,430
A terrible business.
394
00:24:01,670 --> 00:24:02,710
Reddick's being killed.
395
00:24:03,690 --> 00:24:05,010
Awful publicity for us.
396
00:24:05,270 --> 00:24:06,830
I'm sure it must upset you.
397
00:24:08,130 --> 00:24:13,570
Your association with auto racing must
bring you into contact with many people
398
00:24:13,570 --> 00:24:14,349
in the sport.
399
00:24:14,350 --> 00:24:15,350
Oh, yes.
400
00:24:15,550 --> 00:24:18,330
Our family has been awarding the Stone
Trophy for many years.
401
00:24:18,710 --> 00:24:20,650
I know most of them very well indeed.
402
00:24:21,790 --> 00:24:22,790
Who's Pignari?
403
00:24:23,650 --> 00:24:24,690
Enzo Pignari.
404
00:24:25,130 --> 00:24:27,530
A top Italian driver and sports car
builder.
405
00:24:27,890 --> 00:24:28,910
Why do you ask?
406
00:24:30,080 --> 00:24:32,380
Any idea why he would contact Redding?
407
00:24:33,560 --> 00:24:35,140
Perhaps Redding did some work for him.
408
00:24:35,620 --> 00:24:36,780
I don't know.
409
00:24:38,220 --> 00:24:39,220
Thank you, Tom.
410
00:24:43,420 --> 00:24:44,420
Stone Residence.
411
00:24:47,220 --> 00:24:48,500
This is Mr. Stone speaking.
412
00:24:51,240 --> 00:24:52,480
Yes, just a moment, please.
413
00:24:53,160 --> 00:24:53,959
For you.
414
00:24:53,960 --> 00:24:54,960
Thank you.
415
00:25:00,400 --> 00:25:03,880
Yes, Dilla. One of your operatives
checked in. He found out who loaned
416
00:25:03,880 --> 00:25:05,120
Reddick the $50 ,000.
417
00:25:05,740 --> 00:25:10,000
Yes. He owns a bar on the east side of
town and is a gambler and a bookmaker.
418
00:25:10,300 --> 00:25:11,600
His name is Marty Webb.
419
00:25:11,920 --> 00:25:12,920
I know him.
420
00:25:12,940 --> 00:25:15,120
Well, your man contacted Webb.
421
00:25:15,500 --> 00:25:18,240
He claims the note has Pete Drifton's
signature.
422
00:25:18,880 --> 00:25:19,880
I'll tell Perry.
423
00:25:20,280 --> 00:25:22,300
This bill is a one blank in Berger's
case.
424
00:25:26,780 --> 00:25:29,680
Why didn't you tell me your signature
was on that note?
425
00:25:30,270 --> 00:25:31,890
I didn't know about it till last night.
426
00:25:32,670 --> 00:25:34,370
I signed so many things, Perry.
427
00:25:34,770 --> 00:25:37,610
I was supposed to do the driving and
Reddick was going to handle the
428
00:25:38,030 --> 00:25:41,410
He'd come out to the track with a whole
briefcase full of stuff for me to sign
429
00:25:41,410 --> 00:25:42,770
and just shove it in front of me.
430
00:25:43,870 --> 00:25:46,770
You said you knew about your signature
last night.
431
00:25:47,230 --> 00:25:48,230
How?
432
00:25:48,790 --> 00:25:52,710
Webb. Marty Webb. The guy who made the
loan to Reddick. He was outside the
433
00:25:52,710 --> 00:25:54,650
garage last night when I went to see
Reddick.
434
00:25:54,890 --> 00:25:55,890
Why was he there?
435
00:25:57,010 --> 00:25:59,410
I guess to make sure I was going to
drive Saturday.
436
00:25:59,850 --> 00:26:01,170
And that's when he told me about the
deal.
437
00:26:01,510 --> 00:26:03,090
And you told him you weren't driving.
438
00:26:03,630 --> 00:26:06,050
Yeah. Boy, he blew a gasket.
439
00:26:06,810 --> 00:26:09,850
That's when he showed me the note with
my signature on it. He said he'd break
440
00:26:09,850 --> 00:26:13,190
both of us, Reddick and me, if I didn't
drive Saturday and win.
441
00:26:13,990 --> 00:26:17,830
That was another thing I was going to
discuss with my partner if I'd had the
442
00:26:17,830 --> 00:26:21,710
chance. Can you imagine what Hamilton
Berger will do with that information?
443
00:26:22,690 --> 00:26:23,730
But he doesn't know.
444
00:26:24,150 --> 00:26:25,330
You're the only one I've told.
445
00:26:25,950 --> 00:26:28,690
And there was no record of it when you
and the D .A. and the police searched
446
00:26:28,690 --> 00:26:29,690
Reddick's office and apartment.
447
00:26:30,210 --> 00:26:31,450
Berger will still find out.
448
00:26:31,990 --> 00:26:32,849
Well, how?
449
00:26:32,850 --> 00:26:33,850
From Webb.
450
00:26:34,330 --> 00:26:36,030
Ah, so you're Perry Mason, eh?
451
00:26:36,830 --> 00:26:37,830
Now, Marty Webb.
452
00:26:38,630 --> 00:26:39,870
And my friend Paul Drake.
453
00:26:40,470 --> 00:26:42,350
I know a private dick when I see one.
454
00:26:43,030 --> 00:26:45,710
Even when he's gotten flush enough to
run the town's biggest agency.
455
00:26:46,870 --> 00:26:47,950
No offense, buddy.
456
00:26:49,330 --> 00:26:53,090
What can I do for you, Mason? I'd like
to talk with you about a loan you made
457
00:26:53,090 --> 00:26:54,090
Harvey Reddick.
458
00:26:55,120 --> 00:26:58,440
I already got hit, but I didn't have
nothing to do with it.
459
00:26:58,780 --> 00:27:00,280
Killing ain't one of my rackets.
460
00:27:00,580 --> 00:27:01,580
How'd you overlook it?
461
00:27:02,620 --> 00:27:03,620
Don't get funny.
462
00:27:04,040 --> 00:27:05,180
The loan, Mr. Webb.
463
00:27:07,160 --> 00:27:08,600
Yeah, I give him 50 Gs.
464
00:27:09,120 --> 00:27:10,120
And what interest?
465
00:27:10,460 --> 00:27:11,460
20 %?
466
00:27:11,640 --> 00:27:12,640
No interest.
467
00:27:12,720 --> 00:27:14,500
I figured to come out on the race
Saturday.
468
00:27:14,700 --> 00:27:16,940
He guaranteed me Pete Griskin was going
to win it.
469
00:27:17,500 --> 00:27:18,820
How could he guarantee that?
470
00:27:19,260 --> 00:27:22,520
By forcing every other car with a chance
to win out of the race?
471
00:27:23,570 --> 00:27:25,030
You said it. I didn't.
472
00:27:25,570 --> 00:27:28,390
From what I understand, though, he did a
pretty good job of that.
473
00:27:29,010 --> 00:27:30,130
Reddick also said it.
474
00:27:30,390 --> 00:27:33,110
Remember the note Pete Griston told us
about in Reddick's office file?
475
00:27:33,690 --> 00:27:36,470
You mean concerning his arrangement with
Mr. Webb.
476
00:27:37,370 --> 00:27:40,790
Now, wait a minute. Don't try to tie me
in with anything Reddick pulled.
477
00:27:41,650 --> 00:27:42,970
Sure, I wanted Pete to win.
478
00:27:43,470 --> 00:27:44,470
Why?
479
00:27:44,950 --> 00:27:46,410
My bets. What else?
480
00:27:46,830 --> 00:27:49,330
I laid a pretty healthy bundle, and the
odds were right.
481
00:27:49,760 --> 00:27:53,880
Did Mr. Reddick give you any explanation
of why he needed the $50 ,000?
482
00:27:54,680 --> 00:27:58,540
Yeah, he said he had the deal of his
life in the palm of his hand, but he
483
00:27:58,540 --> 00:28:01,420
50 jays to sew up a couple of guys.
484
00:28:01,700 --> 00:28:02,740
What couple of guys?
485
00:28:03,600 --> 00:28:05,320
How do you know there was anyone else
involved?
486
00:28:06,260 --> 00:28:07,980
Because one of them come to see me.
487
00:28:08,920 --> 00:28:09,920
Who?
488
00:28:10,520 --> 00:28:14,440
I said all I'm gonna. I'd like to know
the name of the man who came to see you,
489
00:28:14,460 --> 00:28:15,419
Mr. Webb.
490
00:28:15,420 --> 00:28:16,420
You said so.
491
00:28:17,020 --> 00:28:18,780
Then go find him and quit bugging me.
492
00:28:19,340 --> 00:28:21,440
I got my own problems. Yes, you have.
493
00:28:22,140 --> 00:28:26,820
One problem being a logical explanation
of your presence outside Reddick's
494
00:28:26,820 --> 00:28:28,260
garage the night he was killed.
495
00:28:28,640 --> 00:28:31,820
And then there's the note in his office
file in Reddick's handwriting describing
496
00:28:31,820 --> 00:28:33,120
his arrangement with you.
497
00:28:33,780 --> 00:28:40,360
So? So, when the district attorney finds
it and realizes its significance, he'll
498
00:28:40,360 --> 00:28:43,640
have a pretty strong basis for a charge
of fraud against you.
499
00:28:44,720 --> 00:28:48,300
You really scare me, Counselor. I'm all
upset.
500
00:28:55,560 --> 00:28:56,560
We baited the hook again.
501
00:28:57,340 --> 00:28:58,620
Question is, who's going to bite?
502
00:29:05,220 --> 00:29:08,560
I told the district attorney's office
you were going in here again, but how
503
00:29:08,560 --> 00:29:12,040
could you have missed anything before
the way Steve Drum's men go over a
504
00:29:12,540 --> 00:29:17,320
Well, primarily due to Paul's talent as
a con man, Stone, Ryan, Platt, and Mr.
505
00:29:17,480 --> 00:29:20,460
Webb have reason to believe there's
something in Reddick's office file that
506
00:29:20,460 --> 00:29:22,060
incriminates them individually.
507
00:29:30,580 --> 00:29:33,560
If one of them shows up, what have we
proven?
508
00:29:34,060 --> 00:29:37,240
Which of them had access to Reddick's
office at the rear door, we hope.
509
00:29:37,920 --> 00:29:40,360
That's if one of our fish does take the
bait.
510
00:29:40,660 --> 00:29:43,820
I'll be right across the street. If I
spot anyone, I'll ring the office phone
511
00:29:43,820 --> 00:29:44,820
twice.
512
00:30:59,370 --> 00:31:03,590
I'll only be a second, buddy. I got to
call my wife. If I don't, she gets mad.
513
00:31:15,370 --> 00:31:17,110
Will you get... Look, this is urgent.
514
00:31:17,370 --> 00:31:21,210
My wife, you know, she talks, talks,
talks, talks, talks.
515
00:31:42,350 --> 00:31:43,350
Who is this?
516
00:31:52,830 --> 00:31:54,370
Are we ready? It's personal file.
517
00:31:56,130 --> 00:31:57,150
Give it back to me.
518
00:31:57,450 --> 00:31:58,450
Please.
519
00:31:59,150 --> 00:32:02,530
Mrs. Leonard, you're putting yourself in
an indefensible position.
520
00:32:03,150 --> 00:32:04,610
I can take care of myself.
521
00:32:05,190 --> 00:32:06,190
Don't worry about me.
522
00:32:09,810 --> 00:32:11,210
Thanks for the telephone call.
523
00:32:11,690 --> 00:32:14,650
Well, it was this drunk, and he was
talking to... Well, never mind.
524
00:32:15,190 --> 00:32:17,890
I think we're entitled to an
explanation, Mrs. Leonard.
525
00:32:18,210 --> 00:32:19,410
First, what's in there?
526
00:32:19,770 --> 00:32:24,090
This will prove why Harvey Reddick
deliberately caused that accident that
527
00:32:24,090 --> 00:32:25,090
killed my husband.
528
00:32:25,550 --> 00:32:27,610
And what were you planning to do with
it?
529
00:32:28,070 --> 00:32:30,310
Leave it here so it could be found by
the police.
530
00:32:31,310 --> 00:32:34,510
Why did you have to break in here? Why
not just give it to the police?
531
00:32:36,130 --> 00:32:37,130
Because I...
532
00:32:38,760 --> 00:32:44,240
I would have to explain to them where I
got it and how and when. You got it by
533
00:32:44,240 --> 00:32:46,660
letting yourself in the rear door you
did just now.
534
00:32:48,600 --> 00:32:50,940
And on the night Harvey Reddick was
murdered.
535
00:32:51,400 --> 00:32:58,160
Before he was murdered, I was opening
the file and I heard Reddick coming in
536
00:32:58,160 --> 00:33:00,380
through the shop and I ran.
537
00:33:00,800 --> 00:33:04,920
With your husband gravely injured and in
the hospital apparently put there by
538
00:33:04,920 --> 00:33:07,500
Reddick, you had motive and opportunity.
539
00:33:08,220 --> 00:33:10,260
I didn't kill Harvey Reddick, Mr. Mason.
540
00:33:10,660 --> 00:33:12,520
I'm not the district attorney, Mrs.
Leonard.
541
00:33:12,960 --> 00:33:14,420
What I think is not important.
542
00:33:14,800 --> 00:33:16,500
But I am Pete Gristin's attorney.
543
00:33:17,160 --> 00:33:19,820
I want to know how you managed to open
that back door.
544
00:33:20,760 --> 00:33:22,940
Well, everybody knew how to open that
back door.
545
00:33:23,740 --> 00:33:25,900
Everybody? Well, everyone who knew
Reddick.
546
00:33:26,940 --> 00:33:30,340
That's how he opened it, with a nail
file. It was a running joke.
547
00:33:31,060 --> 00:33:32,920
Didn't turn out to be too funny to
Reddick.
548
00:33:36,360 --> 00:33:39,140
I'm not going to say anything else. Now,
if you want to call the police, call
549
00:33:39,140 --> 00:33:40,140
them and get it over with.
550
00:33:41,200 --> 00:33:43,200
Mrs. Leonard, you may go.
551
00:33:44,860 --> 00:33:47,000
And I hope you have a license for that
gun.
552
00:33:47,560 --> 00:33:48,560
Good night, Mrs. Leonard.
553
00:33:54,640 --> 00:33:55,900
Now, let's see what's in here.
554
00:34:08,590 --> 00:34:09,590
Here we are, Perry.
555
00:34:10,070 --> 00:34:15,310
A copy of the note to Marty Webb for $50
,000, signed by Harvey Reddick and Pete
556
00:34:15,310 --> 00:34:18,350
Kristen. Here's some correspondence from
Rome, from Paneri.
557
00:34:18,969 --> 00:34:20,850
All the tests are proving satisfactory.
558
00:34:21,510 --> 00:34:25,530
We are elated with your new gear design.
If it proves out in competition, we
559
00:34:25,530 --> 00:34:27,830
will make a fortune together in European
sales alone.
560
00:34:28,630 --> 00:34:29,609
Reddick's design?
561
00:34:29,610 --> 00:34:32,030
I thought you said it was Ryan's. So I
was led to believe.
562
00:34:32,350 --> 00:34:35,690
Dan Platt of Racing Car Magazine has
been here for the past two days and has
563
00:34:35,690 --> 00:34:37,130
been very interested in the new
principle.
564
00:34:38,090 --> 00:34:39,889
He's promised to do an article about it.
565
00:34:40,230 --> 00:34:42,909
I don't understand how Reddick can sell
Ryan's design.
566
00:34:43,370 --> 00:34:46,350
It's called piracy, Della. Good old
-fashioned piracy.
567
00:34:46,830 --> 00:34:49,750
Perry, what do you make of the deal with
Marty Webb?
568
00:34:50,429 --> 00:34:53,830
Reddick needed a large sum of money and
was so eager to get it, he agreed to
569
00:34:53,830 --> 00:34:55,530
Webb's terms. He had to win that race.
570
00:34:56,290 --> 00:35:01,170
But I don't understand why he needed it
so badly. His cash position wasn't good,
571
00:35:01,210 --> 00:35:03,570
but the partnership certainly wasn't
bankrupt.
572
00:35:03,890 --> 00:35:04,890
Good evening, everybody.
573
00:35:07,500 --> 00:35:08,238
Hi, Lieutenant.
574
00:35:08,240 --> 00:35:09,158
Hello, Paul.
575
00:35:09,160 --> 00:35:11,260
Lieutenant Drum, what a pleasant
surprise.
576
00:35:11,740 --> 00:35:14,800
Thank you, Della. And now may I present
our police stakeout?
577
00:35:16,780 --> 00:35:20,580
He tells me there's been an awful lot of
traffic going through here. Oh, by the
578
00:35:20,580 --> 00:35:23,460
way, Perry, I spoke to Mrs. Leonard
before I sent her downtown.
579
00:35:23,800 --> 00:35:28,700
Now, I know that you wouldn't
intentionally withhold information, even
580
00:35:28,700 --> 00:35:30,080
incriminated your client.
581
00:35:30,980 --> 00:35:36,160
Steve, if there ever was doubt as to his
innocence, that... The doubt is now
582
00:35:36,160 --> 00:35:37,160
gone.
583
00:35:42,140 --> 00:35:46,260
You do, of course, know about the back
door. Locked from the inside.
584
00:35:46,740 --> 00:35:50,700
I've been told that everyone who knew
Reddick knew about the back door.
585
00:35:50,820 --> 00:35:53,860
Including Marge Leonard, who you picked
up last night.
586
00:35:54,100 --> 00:35:58,340
Why, and well, who else, for example,
knew about it except the lady you
587
00:35:58,340 --> 00:36:04,640
mentioned? Oh, Dan Platt, Oliver Stone,
Pappy Ryan, and your client.
588
00:36:05,340 --> 00:36:08,480
All those people are going to be at that
racetrack inquiry this afternoon,
589
00:36:08,600 --> 00:36:09,238
aren't they?
590
00:36:09,240 --> 00:36:10,240
They'll be there.
591
00:36:10,500 --> 00:36:15,280
That racetrack accident seemed to set
off a chain of events leading up to
592
00:36:15,280 --> 00:36:16,280
Reddick's murder.
593
00:36:16,760 --> 00:36:20,320
I think I'd better be there myself. I
have some questions I'd like to ask.
594
00:36:28,980 --> 00:36:31,540
This will all become part of the record
for the track commission.
595
00:36:32,020 --> 00:36:34,620
I appreciate your attendance here this
afternoon.
596
00:36:35,310 --> 00:36:39,770
And I can assure you that my first and
only concern is... What are you doing
597
00:36:39,770 --> 00:36:41,610
here? This isn't an open inquiry.
598
00:36:42,390 --> 00:36:45,370
Don't con me, mister. I got your wire,
so I'm here.
599
00:36:45,890 --> 00:36:47,250
I sent you no telegram.
600
00:36:47,730 --> 00:36:48,930
Now listen, wise guy.
601
00:36:49,230 --> 00:36:50,230
Sit down, Mr. Webb.
602
00:36:51,590 --> 00:36:54,350
How do I know what's going on here? Be
patient. You'll find out.
603
00:36:56,690 --> 00:37:01,590
Mr. Mason, I believe you started to ask
me... Perhaps Mr. Platt would be able to
604
00:37:01,590 --> 00:37:06,650
answer. Although, Mr. Platt, I realize
you're actually an outsider, not really
605
00:37:06,650 --> 00:37:07,650
involved in sports.
606
00:37:07,850 --> 00:37:11,390
Who says I'm an outsider? I'm as much a
part of racing as any of these people.
607
00:37:11,490 --> 00:37:15,890
No offense, Mr. Platt. I meant... I
meant, well, you weren't personally
608
00:37:15,890 --> 00:37:16,890
involved.
609
00:37:17,290 --> 00:37:20,850
As a writer, you knew Mr. Reddick, but
not on a personal basis.
610
00:37:21,150 --> 00:37:25,310
You didn't, for instance, know about the
rear entrance to Reddick's office.
611
00:37:25,630 --> 00:37:31,230
Sure I did. Did you use that door to
visit Reddick? Sure I... But I...
612
00:37:31,630 --> 00:37:33,130
Didn't visit him very often.
613
00:37:33,830 --> 00:37:34,830
Why should I?
614
00:37:35,610 --> 00:37:39,990
Perhaps to talk with him about how well
his new equipment was working out in
615
00:37:39,990 --> 00:37:43,170
Italy. I don't know about any equipment
in Italy.
616
00:37:43,750 --> 00:37:44,750
That's strange.
617
00:37:45,310 --> 00:37:49,430
There was a letter from Pignari saying
that you had seen it and that you would
618
00:37:49,430 --> 00:37:52,070
write about it. Well, you know how it is
with a writer.
619
00:37:52,970 --> 00:37:57,390
Everyone has a story to tell him. So you
make them feel good when you say you'll
620
00:37:57,390 --> 00:37:58,390
write it up.
621
00:37:58,630 --> 00:37:59,870
In other words...
622
00:38:00,650 --> 00:38:01,650
You're a phony.
623
00:38:02,030 --> 00:38:03,990
What? Phony, Mr. Platt.
624
00:38:04,890 --> 00:38:08,850
You tell people you'll write about them
or their products just so they'll fawn
625
00:38:08,850 --> 00:38:10,330
over you and give you special attention.
626
00:38:10,650 --> 00:38:12,730
That's not so. I write up a lot of
things.
627
00:38:13,050 --> 00:38:16,370
Would you have written about something
as revolutionary as a new gear design?
628
00:38:17,030 --> 00:38:18,029
Of course.
629
00:38:18,030 --> 00:38:19,030
Then why didn't you?
630
00:38:19,870 --> 00:38:25,510
Well, I was waiting until... Until what,
Mr. Platt? Until you had spent all your
631
00:38:25,510 --> 00:38:26,730
payoff money from Reddick?
632
00:38:27,050 --> 00:38:29,270
Money paid to you to bury the story?
633
00:38:29,900 --> 00:38:33,220
I don't know what you're talking about.
I'm talking about the fact that you
634
00:38:33,220 --> 00:38:37,460
stumbled onto a unique gear modification
in Italy which Reddick claimed is his
635
00:38:37,460 --> 00:38:41,360
own design, but which was actually
pirated from Mr. Ryan.
636
00:38:41,660 --> 00:38:43,320
You knew it and you didn't open your
mouth.
637
00:38:43,640 --> 00:38:44,900
You can't prove anything.
638
00:38:45,180 --> 00:38:48,980
I think we already have, unless you have
another way to account for certain
639
00:38:48,980 --> 00:38:52,000
personal financial transactions since
your return from Italy.
640
00:38:52,360 --> 00:38:53,360
All right.
641
00:38:54,600 --> 00:38:55,600
Yes.
642
00:38:56,360 --> 00:39:01,080
I received money from Reddick not to
write the article, but it was offered to
643
00:39:01,080 --> 00:39:02,080
by Reddick.
644
00:39:02,840 --> 00:39:07,300
You can't prove I demanded it. You can't
prove blackmail. I wonder if Mr.
645
00:39:07,380 --> 00:39:08,380
Reddick could.
646
00:39:08,680 --> 00:39:09,700
Were he alive?
647
00:39:10,520 --> 00:39:14,040
It was your pressure on Reddick that was
the prime mover for much of what
648
00:39:14,040 --> 00:39:18,200
happened, Mr. Platt. And, of course,
Reddick's attempts to force Pete Gristin
649
00:39:18,200 --> 00:39:23,500
into driving against his will only added
to Gristin's motives for killing him.
650
00:39:23,700 --> 00:39:25,360
Oh, Pete wasn't the only one with a
motive.
651
00:39:26,670 --> 00:39:28,710
Someone else was involved with Reddick.
652
00:39:29,770 --> 00:39:33,230
Perhaps that person found it necessary
to cover up the fact.
653
00:39:33,630 --> 00:39:36,790
Mr. Webb, who else was in on that deal?
654
00:39:37,530 --> 00:39:39,570
Now, listen, I ain't under oath.
655
00:39:39,970 --> 00:39:43,010
I don't have to answer questions, and I
won't without my lawyer.
656
00:39:43,250 --> 00:39:46,590
This is an informal gathering. You're
under no compulsion.
657
00:39:47,590 --> 00:39:50,890
However, in court tomorrow, we'll do it
properly for you.
658
00:39:51,390 --> 00:39:53,050
Bring your lawyer, by all means.
659
00:39:53,720 --> 00:39:55,720
I assure you we'll put you under oath.
660
00:39:55,940 --> 00:39:56,940
Okay, okay.
661
00:39:59,660 --> 00:40:00,660
He's the guy.
662
00:40:01,920 --> 00:40:03,820
He got me out here with this telegram.
663
00:40:04,580 --> 00:40:08,200
Must see a race marshal's tent this day,
2 p .m. Signed, Oliver Stone.
664
00:40:09,120 --> 00:40:10,120
He's lying.
665
00:40:10,200 --> 00:40:11,540
I sent no such telegram.
666
00:40:11,760 --> 00:40:14,060
And I wasn't part of any deal.
667
00:40:14,420 --> 00:40:17,020
One thing at a time. What about the
deal, Mr. Webb?
668
00:40:18,220 --> 00:40:21,660
After Reddick was knocked off, I wanted
to call it off.
669
00:40:21,920 --> 00:40:22,920
How?
670
00:40:23,530 --> 00:40:27,150
Hadn't you made your bets on the future
book at long odds?
671
00:40:27,610 --> 00:40:30,990
Then there was no way you could cancel
even if Reddick's car didn't run.
672
00:40:32,310 --> 00:40:37,050
But if there weren't any race at all...
So you contacted Mr.
673
00:40:37,310 --> 00:40:39,070
Stone and told him to cancel.
674
00:40:39,590 --> 00:40:40,630
Yeah, I called him.
675
00:40:40,950 --> 00:40:45,210
Then he come around to see me. Blowing
his stock about the race had to go on.
676
00:40:45,410 --> 00:40:48,870
All about the good name of Stone and
family tradition.
677
00:40:49,530 --> 00:40:50,950
I thought you were in a...
678
00:40:51,150 --> 00:40:53,290
That's why you disqualified my car. No.
679
00:40:53,930 --> 00:40:58,810
No, I wouldn't. I have my reputation to
think of. Your reputation is very dear
680
00:40:58,810 --> 00:40:59,810
to you, isn't it?
681
00:41:00,590 --> 00:41:04,450
Your involvement with Reddick could have
had you permanently barred from racing,
682
00:41:04,510 --> 00:41:06,050
couldn't it, Mr. Stone? Oh, please.
683
00:41:06,310 --> 00:41:07,470
You must keep this quiet.
684
00:41:07,830 --> 00:41:11,410
I needed the money from Reddick to keep
my home, to continue sponsoring the
685
00:41:11,410 --> 00:41:16,790
race. I couldn't bear to have anyone
find out. You waited for that gear to
686
00:41:16,790 --> 00:41:18,210
apart, didn't you? You knew it would.
687
00:41:18,710 --> 00:41:20,690
You disqualified my car.
688
00:41:21,070 --> 00:41:22,130
On proper grounds.
689
00:41:22,350 --> 00:41:24,910
The tactical men didn't think the gear
principle looked safe.
690
00:41:25,230 --> 00:41:26,790
And you saw what happened on the track.
691
00:41:27,150 --> 00:41:28,150
It fell apart.
692
00:41:28,270 --> 00:41:29,530
You all saw it.
693
00:41:30,070 --> 00:41:31,630
I didn't know anything more.
694
00:41:31,930 --> 00:41:33,490
Just that the gear was unsafe.
695
00:41:33,990 --> 00:41:34,990
That's a lie.
696
00:41:35,590 --> 00:41:37,830
You just made it look that way to cover
your own tracks.
697
00:41:38,330 --> 00:41:40,310
No. Reddy could tell you.
698
00:41:41,250 --> 00:41:44,710
He would have told you. But he can't
tell us a thing now, can he?
699
00:41:45,490 --> 00:41:46,490
Mr. Mason.
700
00:41:47,050 --> 00:41:49,970
What are you saying? I tell you, I
thought the gear was unsafe.
701
00:41:50,950 --> 00:41:53,630
Liar. You and Reddick both said that to
protect yourselves.
702
00:41:54,290 --> 00:41:56,790
But, Mr. Ryan, Reddick built it for you.
703
00:41:58,810 --> 00:42:02,710
Built it and stole it. Don't you see,
Mason? Reddick was afraid that if I
704
00:42:02,710 --> 00:42:05,130
that car, the word would get out about
my gear principle.
705
00:42:05,430 --> 00:42:10,310
But after the accident, when he knew I
was on to him, he got scared. That's why
706
00:42:10,310 --> 00:42:12,130
he was covering up as fast as Stone was.
707
00:42:12,810 --> 00:42:16,370
How? Well, that's why he sent the cable
to Paneri.
708
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
Calling the deal off.
709
00:42:18,940 --> 00:42:21,460
How did you know it was in the cable,
Mr. Ryan?
710
00:42:22,000 --> 00:42:25,680
Only Mr. Berger, the telegraph company,
and I were given that information.
711
00:42:28,260 --> 00:42:33,080
Well, I overheard Reddick on the phone.
You said you left as he was placing the
712
00:42:33,080 --> 00:42:34,080
call.
713
00:42:34,360 --> 00:42:39,920
Well, yes, yes, I did, but... Mr. Ryan,
it's very easy to send a wire and sign
714
00:42:39,920 --> 00:42:40,920
someone else's name.
715
00:42:42,200 --> 00:42:44,520
In fact, that's how Mr. Webb came to be
here.
716
00:42:45,100 --> 00:42:47,620
He received a telegram in Mr. Stone's
name.
717
00:42:47,880 --> 00:42:52,280
Now, Mr. Ryan, you knew what was in that
cable because you sent it.
718
00:42:53,020 --> 00:42:55,020
Joe, didn't Mr.
719
00:42:55,240 --> 00:42:56,620
Ryan arrive before Reddick?
720
00:42:56,900 --> 00:42:57,940
Didn't you let him in?
721
00:42:58,420 --> 00:42:59,980
Didn't you let him wait in the office?
722
00:43:00,340 --> 00:43:01,340
Yeah, I did.
723
00:43:01,380 --> 00:43:04,840
Mr. Ryan, you received the first cable.
724
00:43:05,680 --> 00:43:09,300
That's why the telegraph operator said
the same voice received and sent the
725
00:43:09,300 --> 00:43:10,300
messages.
726
00:43:10,980 --> 00:43:14,080
You knew what was going on as soon as
you heard Panieri's message.
727
00:43:14,670 --> 00:43:15,930
You became enraged.
728
00:43:16,590 --> 00:43:21,050
And when Reddick came in, you turned on
him and you killed him.
729
00:43:21,290 --> 00:43:22,290
Yes, that makes sense.
730
00:43:22,490 --> 00:43:27,010
You left the garage then, making sure
these men, Joe and Mitch, knew what time
731
00:43:27,010 --> 00:43:31,170
you left. You came around to the rear
and let yourself in, and then you sent a
732
00:43:31,170 --> 00:43:35,190
cable to Pinieri in Italy, making it
look as though Reddick were still alive.
733
00:43:35,730 --> 00:43:37,750
There's one point I don't understand,
Mr. Ryan.
734
00:43:38,770 --> 00:43:40,970
Why did you tell Pinieri the deal was
off?
735
00:43:41,750 --> 00:43:44,990
Why did you tell him the gear principle
was unsafe?
736
00:43:45,290 --> 00:43:46,870
Because I didn't want him to have it.
737
00:43:47,270 --> 00:43:49,150
It was mine. He had no right.
738
00:43:49,970 --> 00:43:52,710
He had no right. You had no right to
kill.
739
00:44:03,810 --> 00:44:05,010
Blake, this is really something.
740
00:44:05,350 --> 00:44:09,070
Why don't you get in? Try it. Sure, if
you can pull those long legs in there.
741
00:44:09,210 --> 00:44:10,210
Here you are.
742
00:44:10,300 --> 00:44:11,960
Sure like to drive one of these one day.
743
00:44:13,180 --> 00:44:14,360
You'd be great at it.
744
00:44:14,780 --> 00:44:16,640
He's known as the terror of the
freeways.
745
00:44:17,060 --> 00:44:19,620
I am undoubtedly the world's safest
driver.
746
00:44:23,180 --> 00:44:25,500
You ought to wear one of those helmets
more often.
747
00:44:25,760 --> 00:44:28,100
It makes you look so dashing.
748
00:44:28,680 --> 00:44:32,160
Say, listen, Perry, I don't know when
I'm going to be able to pay you. It took
749
00:44:32,160 --> 00:44:34,100
all the money I could scrape up to get
the car ready.
750
00:44:34,460 --> 00:44:36,640
You just win our first race next week,
partner.
751
00:44:36,880 --> 00:44:40,520
You do that, Pete. And we'll put half
the purse in the Pay Perry fund.
752
00:44:41,100 --> 00:44:42,340
There's no rush about that.
753
00:44:42,880 --> 00:44:46,340
As attorney for the new Leonard Griston
combine, I want to be sure this company
754
00:44:46,340 --> 00:44:47,540
is solvent right from the start.
755
00:44:48,820 --> 00:44:52,500
Well, I didn't know I was going to have
a passenger on my first spin.
756
00:44:53,340 --> 00:44:57,440
Company. He'll probably drive it for
you. I just might do that.
757
00:44:57,860 --> 00:45:00,860
That's him, Daredevil Drake. But I
remembered I have an appointment.
61352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.