All language subtitles for perry_mason_s09e01_laughing_lady

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,630 --> 00:00:42,330 The cream of society is here en masse tonight. 2 00:00:43,440 --> 00:00:49,520 The gowns, the jewels, and the beautiful women wearing them. Truly magnificent. 3 00:00:49,820 --> 00:00:50,820 The height of elegance. 4 00:00:50,960 --> 00:00:52,700 A wonderful, wonderful occasion. 5 00:00:53,600 --> 00:00:58,360 Without doubt, this is the supreme highlight of our new social season. 6 00:00:59,120 --> 00:01:03,840 Our artists, our designers, and decorators have outdone themselves 7 00:01:04,540 --> 00:01:09,180 Fine arts, native arts, the art of haute couture, flying good -naturedly with 8 00:01:09,180 --> 00:01:11,840 each other brought the attention of the warm -hearted throng. 9 00:01:12,840 --> 00:01:15,820 There is only one way to describe such a superb occasion. 10 00:01:16,360 --> 00:01:17,360 A triumph. 11 00:01:17,600 --> 00:01:22,300 A triumph for the talented people who planned and presented it, and a triumph 12 00:01:22,300 --> 00:01:24,560 for those fortunate enough to be able to attend. 13 00:01:26,840 --> 00:01:28,920 Truly, this is a memorable event. 14 00:01:29,200 --> 00:01:31,520 One dazzling display after another. 15 00:01:32,000 --> 00:01:37,300 And proceeds from the event have been donated to sweet charity, proving that 16 00:01:37,300 --> 00:01:39,790 high society, too, has a heart. 17 00:01:40,410 --> 00:01:42,710 A great, big, generous heart. 18 00:01:50,330 --> 00:01:50,949 It's her. 19 00:01:50,950 --> 00:01:51,789 It is. 20 00:01:51,790 --> 00:01:52,890 I can't believe it. 21 00:01:53,250 --> 00:01:54,370 Knock it off, Carla. 22 00:01:54,630 --> 00:01:58,110 I tried to tell, but they wouldn't believe me. They thought I was lying. 23 00:01:58,310 --> 00:02:00,070 And there she is. There she is. 24 00:02:00,570 --> 00:02:01,570 Carla. 25 00:02:02,050 --> 00:02:03,450 That's all the TV for tonight. 26 00:02:03,670 --> 00:02:06,050 No, you can't turn it off. I have to know who she is. 27 00:02:06,480 --> 00:02:09,199 She killed him and I'm paying for it. Any more disturbances like this and 28 00:02:09,199 --> 00:02:11,180 there'll be no TV for a week. You get out of my way. 29 00:02:11,500 --> 00:02:13,560 Please give me a chance to save my life. Carla! 30 00:02:13,840 --> 00:02:14,840 Please! 31 00:02:36,490 --> 00:02:38,030 You going to take Carla's case, Mr. Tracy? 32 00:02:38,670 --> 00:02:40,090 As yet, I don't know. 33 00:02:40,350 --> 00:02:45,070 The judge has informed me about the disturbance she started last night and 34 00:02:45,070 --> 00:02:46,390 of the background on the case. 35 00:02:46,990 --> 00:02:49,030 I have agreed to talk with her, that's all. 36 00:02:49,290 --> 00:02:51,710 Why is it taking so long to bring her case to trial? 37 00:02:52,290 --> 00:02:56,090 Well, as the judge explained, the court -appointed attorney was balled out by 38 00:02:56,090 --> 00:02:57,470 Carla when she was bound over. 39 00:02:58,210 --> 00:03:02,310 A second attorney asked the judge to release him, so it's been one 40 00:03:02,310 --> 00:03:03,049 after another. 41 00:03:03,050 --> 00:03:04,050 Poor Carla. 42 00:03:04,300 --> 00:03:06,720 It just seems as if some people were just born into trouble. 43 00:03:07,080 --> 00:03:08,320 Is she difficult to handle? 44 00:03:08,540 --> 00:03:11,920 All her life. From foster homes to juvenile hall to here. 45 00:03:12,300 --> 00:03:15,360 But she never gave us any real trouble, of course, until last night. 46 00:03:16,100 --> 00:03:17,120 What about this morning? 47 00:03:17,400 --> 00:03:18,400 She's under restraint. 48 00:03:20,500 --> 00:03:21,740 Well, here we are. 49 00:03:30,380 --> 00:03:31,380 Carla Cheney? 50 00:03:31,680 --> 00:03:32,680 Who are you? 51 00:03:32,890 --> 00:03:35,950 This is Mr. Mason, Carla. The judge asked him to see you. 52 00:03:36,310 --> 00:03:38,950 Oh, another lawyer. Well, I thought they'd given up on me. 53 00:03:39,510 --> 00:03:42,630 Why? Because the good lawyers work for the rich ones. 54 00:03:42,930 --> 00:03:44,230 For the ones who can pay. 55 00:03:45,190 --> 00:03:48,070 That's why they get off and people like me get the short end. 56 00:03:49,010 --> 00:03:53,370 Justice. Don't be fresh, Carla. Mr. Mason. You, uh, don't believe you'll 57 00:03:53,370 --> 00:03:54,370 fair trial? 58 00:03:54,690 --> 00:03:57,070 Why should it be any different from the preliminary hearing? 59 00:03:58,130 --> 00:04:00,430 Oh, that was a mess. A real mess. 60 00:04:01,420 --> 00:04:03,620 The court gave me a lawyer, a real winner. 61 00:04:04,420 --> 00:04:06,520 And he really loused me up at good. 62 00:04:07,040 --> 00:04:09,640 I hear you've been doing a pretty good job of that for yourself. 63 00:04:10,060 --> 00:04:11,060 Why shouldn't I? 64 00:04:11,520 --> 00:04:14,640 I've been sitting here in my dreams every night for the past four months. 65 00:04:15,300 --> 00:04:16,920 Ever since she killed Jerry. 66 00:04:18,000 --> 00:04:20,800 And then last night, I heard that laugh again. 67 00:04:21,540 --> 00:04:22,820 Just like the first time. 68 00:04:23,280 --> 00:04:24,740 The night that Jerry was killed. 69 00:04:25,300 --> 00:04:26,420 And when I looked... 70 00:04:26,780 --> 00:04:31,320 There she was on TV, just as big as life. There was the woman who really 71 00:04:31,320 --> 00:04:34,380 Gerald Havens. Your missing witness, the one that was never found. 72 00:04:34,680 --> 00:04:35,680 Who looked? 73 00:04:35,800 --> 00:04:36,860 My crummy lawyer? 74 00:04:37,960 --> 00:04:41,700 He was so sure that I was lying and that I'd made her up. 75 00:04:42,040 --> 00:04:43,220 Therefore, I was guilty. 76 00:04:44,020 --> 00:04:45,300 Let's get back to this woman. 77 00:04:46,080 --> 00:04:47,080 What's it to you? 78 00:04:47,740 --> 00:04:50,800 Carla, I'm going to give you just five more minutes of my time. 79 00:04:51,420 --> 00:04:53,440 Your real valuable time. Exactly. 80 00:04:54,160 --> 00:04:56,320 So you can either waste it or tell me your story. 81 00:04:56,580 --> 00:04:58,000 It's entirely up to you. 82 00:04:59,300 --> 00:05:00,480 Help me, Mr. Mason. 83 00:05:01,840 --> 00:05:02,840 Give me a break. 84 00:05:04,260 --> 00:05:06,520 Nobody else has ever in my life before. 85 00:05:08,480 --> 00:05:10,600 She killed Jerry, not me. 86 00:05:12,280 --> 00:05:13,340 Please find her. 87 00:05:14,620 --> 00:05:15,640 All right, Carla. 88 00:05:17,000 --> 00:05:20,580 As long as there are no more outbursts like the one in the lounge last night. 89 00:05:24,940 --> 00:05:25,940 Okay, I won't. 90 00:05:28,300 --> 00:05:30,260 But I'm telling you the truth, Mr. Mason. 91 00:05:35,160 --> 00:05:37,800 Well, I'd say we might remove that restraint now. 92 00:05:38,680 --> 00:05:40,940 Yes. And thank you, Mr. Mason. 93 00:05:46,320 --> 00:05:50,140 Don't ever change the menu, Clay. You couldn't afford to defend all the 94 00:05:50,140 --> 00:05:51,140 cases. 95 00:05:51,860 --> 00:05:54,380 Old customers who drop dead from a shock. 96 00:05:54,720 --> 00:05:57,180 Quite a comedian, your boss, isn't he? 97 00:05:57,460 --> 00:06:01,060 If the law business ever slows down, he could start a whole new career. 98 00:06:01,700 --> 00:06:02,700 Getting laughs. 99 00:06:06,520 --> 00:06:09,480 Della, what do you know about laughs? 100 00:06:10,980 --> 00:06:12,060 They're better than crying. 101 00:06:15,360 --> 00:06:16,360 I'm sorry. 102 00:06:18,280 --> 00:06:20,780 You were thinking about the Carla Cheney case, huh? 103 00:06:21,800 --> 00:06:23,080 Tell me something, Barry. 104 00:06:23,820 --> 00:06:24,860 Who's paying, Paul? 105 00:06:26,240 --> 00:06:29,560 The Drake Detective Agency isn't a philanthropic institution. 106 00:06:30,320 --> 00:06:31,320 Yes, I know. 107 00:06:33,600 --> 00:06:36,680 And for that matter, who's paying you? 108 00:06:38,020 --> 00:06:40,840 You mean, why did I decide to take the case? 109 00:06:42,140 --> 00:06:44,540 Perhaps because of the way the judge talked to me. 110 00:06:46,080 --> 00:06:48,820 Perhaps because of the way she looked under the restraining sheet. 111 00:06:49,760 --> 00:06:50,760 Helpless, alone. 112 00:06:52,110 --> 00:06:57,450 If ever a case were open and shut, why do you want to get involved? 113 00:06:58,230 --> 00:07:02,010 Because among other things, I believe that truth and justice should not be 114 00:07:02,010 --> 00:07:03,990 influenced by monetary gain. 115 00:07:05,650 --> 00:07:08,290 I've always thought that everyone was equal before the law. 116 00:07:09,570 --> 00:07:14,390 For someone in Carla's position, that might not be precisely true. 117 00:07:27,790 --> 00:07:30,690 I'm late, Perry, but it took a little time to get the TV tape of the program 118 00:07:30,690 --> 00:07:33,710 Carla was watching and have it transferred. And then I was buttholed by 119 00:07:33,710 --> 00:07:34,709 friends outside. 120 00:07:34,710 --> 00:07:36,370 And Burger tried to pump me dry. 121 00:07:37,050 --> 00:07:38,450 When may we see the tape? 122 00:07:38,890 --> 00:07:40,530 Just as soon as I have something to eat. 123 00:07:41,710 --> 00:07:44,250 Would you like a quick rundown on the deceased, Gerald Havens? 124 00:07:45,110 --> 00:07:49,190 Well, he was a cut -rate journalist, an art critic for a throwaway weekly, and 125 00:07:49,190 --> 00:07:51,070 he did some catalog copywriting on the side. 126 00:07:52,190 --> 00:07:55,830 Then all of a sudden, he quits his job, moves into a brand -new bachelor 127 00:07:55,830 --> 00:07:56,950 hideaway, and starts living it up. 128 00:07:57,210 --> 00:07:58,210 All play, no work. 129 00:07:58,710 --> 00:08:01,650 And, I suppose, unavailable to his old friends. 130 00:08:02,230 --> 00:08:04,210 Especially his old girlfriends. 131 00:08:05,190 --> 00:08:06,190 Exactly. 132 00:08:06,670 --> 00:08:09,390 So, he ends up on the bedroom floor with a knife in his chest. 133 00:08:09,910 --> 00:08:10,910 Forget it, fellas. 134 00:08:11,450 --> 00:08:12,450 Oh, hello, 135 00:08:13,290 --> 00:08:15,690 Steve. Hello, Perry. Take my advice, Perry. 136 00:08:15,930 --> 00:08:18,190 See? You won't be able to accomplish anything. 137 00:08:19,010 --> 00:08:21,810 I gather you're referring to the Carla Chaney case. 138 00:08:22,250 --> 00:08:25,350 Convicting Carla Chaney is going to be like shooting fish in a barrel. 139 00:08:26,430 --> 00:08:29,830 As a matter of fact, by comparison, the fish has a sporting chance. 140 00:08:30,270 --> 00:08:31,830 And Carla Chaney hasn't. 141 00:08:32,190 --> 00:08:34,970 According to the evidence, Perry, she's right where she belongs. 142 00:08:35,309 --> 00:08:36,409 Excuse me, Mr. Berger. 143 00:08:37,510 --> 00:08:39,470 Judge Penner's waiting for you at the bar. 144 00:08:40,049 --> 00:08:41,809 Take my advice, Perry. Forget it. 145 00:08:42,169 --> 00:08:43,169 Thank you, Clay. 146 00:08:43,530 --> 00:08:45,990 As a matter of fact, why don't you take the case, Perry? 147 00:08:46,750 --> 00:08:48,870 I'd enjoy beating your brains out. 148 00:08:55,240 --> 00:08:56,340 The A's right, Perry. 149 00:08:57,080 --> 00:08:58,080 Sit down, Steve. 150 00:08:58,340 --> 00:08:59,340 Thank you, Paul. 151 00:08:59,960 --> 00:09:04,040 How come you and Berger are so bugged about Perry entering the case? You'll 152 00:09:04,040 --> 00:09:06,020 the girl convicted before she stands trial. 153 00:09:07,380 --> 00:09:08,380 Item one. 154 00:09:08,700 --> 00:09:11,200 Carla Chaney has a juvenile record as long as your arm. 155 00:09:11,900 --> 00:09:16,620 Item two. She was Gerald Haven's girlfriend until he threw her over and 156 00:09:16,620 --> 00:09:17,439 to better things. 157 00:09:17,440 --> 00:09:18,440 Item three. 158 00:09:18,580 --> 00:09:22,360 Her fingerprints were found on the death weapon. An antique melee crease 159 00:09:22,360 --> 00:09:24,400 belonging to the victim. And item four. 160 00:09:24,990 --> 00:09:29,730 Our radio car picked her up running, less than a block away from the scene, 161 00:09:29,730 --> 00:09:30,730 blood on her clothing. 162 00:09:31,470 --> 00:09:34,150 Picked up because of an anonymous telephone tip. 163 00:09:35,390 --> 00:09:38,590 Well, our good citizens don't seem to want to get involved these days. 164 00:09:39,130 --> 00:09:40,170 Must be a trend. 165 00:09:40,710 --> 00:09:41,890 What about the missing witness? 166 00:09:42,350 --> 00:09:43,550 The mysterious woman? 167 00:09:44,430 --> 00:09:45,830 Oh, come on now, Perry. 168 00:09:46,070 --> 00:09:47,590 You don't really believe that, do you? 169 00:09:51,150 --> 00:09:55,570 Fine arts, native arts, the art of haute couture, fine good -naturedly with each 170 00:09:55,570 --> 00:09:58,030 other, but the attention of the warm heart is wrong. 171 00:09:59,010 --> 00:10:04,310 There's only one way to describe such a suburbication, a triumph. A triumph for 172 00:10:04,310 --> 00:10:08,230 the talented people who planned and presented it, and a triumph for those 173 00:10:08,230 --> 00:10:10,070 fortunate enough to be able to attend. 174 00:10:12,450 --> 00:10:14,410 Truly, this is a memorable event. 175 00:10:14,750 --> 00:10:17,030 One dazzling display after another. 176 00:10:17,770 --> 00:10:22,810 and proceeds from the event have been donated to Sweet Charity, proving that 177 00:10:22,810 --> 00:10:25,250 high society, too, has a heart. 178 00:10:41,190 --> 00:10:42,190 Leona DeVore. 179 00:10:43,150 --> 00:10:44,230 She's beautiful. 180 00:10:44,850 --> 00:10:47,030 What did you find out about Leona DeVore? 181 00:10:47,910 --> 00:10:52,070 She runs the DeVore Galleries. Not only here, but San Francisco, Honolulu, and 182 00:10:52,070 --> 00:10:53,070 Hong Kong. 183 00:10:53,110 --> 00:10:54,110 She's got it made. 184 00:10:54,250 --> 00:10:55,530 Looks, money, clothes. 185 00:10:56,150 --> 00:10:59,710 And except for me, there isn't a female alive that wouldn't trade places with 186 00:10:59,710 --> 00:11:00,710 Queen Leona. 187 00:11:01,030 --> 00:11:02,350 That's what they call her, the queen. 188 00:11:04,230 --> 00:11:05,630 This case is shaping up. 189 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 May I help you? 190 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 I was just admiring this Chinese grouping. 191 00:11:30,460 --> 00:11:32,020 These pieces are not for sale. 192 00:11:32,220 --> 00:11:34,180 They were only borrowed from a private collection. 193 00:11:34,700 --> 00:11:36,620 They're antique and very rare. 194 00:11:37,220 --> 00:11:38,740 You can see the dynasty mark. 195 00:11:39,020 --> 00:11:40,800 How much would it bring if it were to be sold? 196 00:11:41,840 --> 00:11:43,180 Perhaps $2 ,000. 197 00:11:43,720 --> 00:11:44,720 And the cage? 198 00:11:44,860 --> 00:11:45,860 $5 ,000. 199 00:11:46,100 --> 00:11:47,500 May I show you something else? 200 00:11:48,180 --> 00:11:51,320 Oh, actually, I came by to see Miss DeVore. My name is Perry Mason. 201 00:11:52,020 --> 00:11:53,820 I'm sure Madame will be pleased to meet you. 202 00:11:54,180 --> 00:11:55,360 Will you come with me, please? 203 00:12:02,380 --> 00:12:03,420 Please wait here just a moment. 204 00:12:27,000 --> 00:12:28,680 I'm Fiona DeVore, Mr. Mason. 205 00:12:29,040 --> 00:12:30,800 I saw your picture in this morning's paper. 206 00:12:31,340 --> 00:12:33,640 You're defending the woman who killed Gerald Havens. 207 00:12:33,920 --> 00:12:36,280 The woman accused of killing him, Miss DeVore. 208 00:12:37,300 --> 00:12:38,820 You knew Havens? 209 00:12:39,520 --> 00:12:43,440 Slightly. Roan Daniel, the interior designer, brought him in. 210 00:12:43,800 --> 00:12:45,820 Havens wrote some catalog copy for me. 211 00:12:46,540 --> 00:12:48,980 I see you're intrigued by the melee crease. 212 00:12:50,200 --> 00:12:52,260 I'm intrigued by everything I see here. 213 00:12:52,700 --> 00:12:55,100 I wish I could have attended your opening last night. 214 00:12:55,480 --> 00:12:57,460 I almost didn't make it myself. 215 00:12:57,940 --> 00:13:00,140 I've been in the Far East for the past six months. 216 00:13:00,830 --> 00:13:03,850 I was fortunate in catching a last -minute connection out of Honolulu. 217 00:13:05,230 --> 00:13:09,190 Then you wouldn't be able to tell me... Tell you what? 218 00:13:09,770 --> 00:13:11,590 Tell me much about Gerald Havens. 219 00:13:12,410 --> 00:13:16,270 The transcript of the preliminary hearing showed that he was here the day 220 00:13:16,270 --> 00:13:17,270 murder. 221 00:13:17,290 --> 00:13:18,350 I didn't know that. 222 00:13:18,870 --> 00:13:20,890 Come, let me show you my play. 223 00:13:24,370 --> 00:13:26,550 Hey, watch it. It's a museum piece. 224 00:13:26,990 --> 00:13:28,010 You know what it's worth? 225 00:13:28,440 --> 00:13:30,440 I turned down $3 ,000 for it. 226 00:13:31,740 --> 00:13:35,040 You know, since I've been good enough to do this place for next to nothing as a 227 00:13:35,040 --> 00:13:39,780 favor to Leona, and then lend and borrow priceless objects for the opening, the 228 00:13:39,780 --> 00:13:42,920 least you could do would be to have somebody responsible supervise. 229 00:13:44,360 --> 00:13:45,980 Your ears must be burning, Roan. 230 00:13:46,840 --> 00:13:49,640 Why? The way Mr. Mason's been praising your work. 231 00:13:50,100 --> 00:13:51,820 Mr. Mason, Mr. Daniel. 232 00:13:52,080 --> 00:13:52,979 How do you do? 233 00:13:52,980 --> 00:13:54,920 Hello. Roan designed my place. 234 00:13:55,400 --> 00:13:56,400 Beautifully, I think. 235 00:13:56,800 --> 00:13:58,320 Yes, it's extremely well done. 236 00:13:58,880 --> 00:14:01,000 Don't tell me. Tell your friends. 237 00:14:02,140 --> 00:14:03,140 I will. 238 00:14:03,400 --> 00:14:05,760 Leona, how nice to see you. 239 00:14:08,780 --> 00:14:10,620 Peter Stang, Perry Mason. 240 00:14:10,980 --> 00:14:11,980 How do you do? 241 00:14:12,000 --> 00:14:13,860 I suppose you hear about the tickets, Peter. 242 00:14:14,140 --> 00:14:14,779 The tickets? 243 00:14:14,780 --> 00:14:15,780 They're not going too well. 244 00:14:16,120 --> 00:14:20,040 After all, $50 apiece for charity, don't expect standing room only. 245 00:14:20,520 --> 00:14:21,820 What sort of event is it? 246 00:14:22,270 --> 00:14:25,850 Is there a benefit affair tomorrow night at my estate, Mr. Del Pajaro? 247 00:14:25,990 --> 00:14:27,710 Everything will be of the very best, of course. 248 00:14:28,490 --> 00:14:31,430 Everyone who was here at the opening last night promised to attend, did they 249 00:14:31,430 --> 00:14:33,090 not? Perhaps I might help. 250 00:14:34,130 --> 00:14:36,050 I missed the DeVore Gallery's opening. 251 00:14:36,510 --> 00:14:37,610 Very worthy charity. 252 00:14:38,070 --> 00:14:40,610 My dear fellow, you're not obliged to. My pleasure. 253 00:14:41,490 --> 00:14:45,970 And since Miss DeVore will be present, the company will certainly be charming. 254 00:14:48,790 --> 00:14:50,230 Well, it's... 255 00:14:51,600 --> 00:14:53,020 It's very generous of you, Mr. Mason. 256 00:14:53,400 --> 00:14:55,920 You understand, of course, it's the charity that's important. 257 00:14:56,500 --> 00:14:57,960 You're not obligated to attend. 258 00:14:58,540 --> 00:14:59,980 Oh, I'm looking forward to it. 259 00:15:01,140 --> 00:15:02,680 Looking forward to it, Mr. Stanton. 260 00:15:10,880 --> 00:15:11,880 Yes, Della? 261 00:15:13,480 --> 00:15:16,200 Paul just sent these photos over. He said you'd know what they are. 262 00:15:16,460 --> 00:15:17,460 All right. 263 00:15:22,700 --> 00:15:23,860 This is what I've been waiting for. 264 00:15:25,060 --> 00:15:27,140 Della, would you pick these up for me? 265 00:15:27,800 --> 00:15:29,480 You may have to go to the university library. 266 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Mm -hmm. 267 00:15:31,640 --> 00:15:33,500 The Empress Navy by D .P. 268 00:15:33,700 --> 00:15:36,220 Larchmont. That could be D .D. You'll have to check. 269 00:15:37,300 --> 00:15:39,420 And the Boxer Era by Chen Wu. 270 00:15:40,320 --> 00:15:41,980 That's the Fitzpatrick translation. 271 00:15:42,440 --> 00:15:43,440 Where are you off to? 272 00:15:43,640 --> 00:15:47,280 Jail. Oh, you be a good girl and I'll take you to a party tomorrow night. 273 00:15:47,280 --> 00:15:48,280 tie. 274 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 I'll get one. 275 00:15:51,660 --> 00:15:52,760 Make another note. 276 00:15:53,380 --> 00:15:59,560 Reminiscences of the horse marines by Mordecai Rappahannock Terwilliger. 277 00:16:01,260 --> 00:16:03,900 Which Mordecai Rappahannock Terwilliger? 278 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 My senior. 279 00:16:11,860 --> 00:16:15,680 These are blow -ups of individual frames of the television show you watched the 280 00:16:15,680 --> 00:16:16,219 other night. 281 00:16:16,220 --> 00:16:18,640 Your mysterious woman should be in one of them. 282 00:16:29,480 --> 00:16:30,480 There she is. 283 00:16:30,740 --> 00:16:31,820 The one right there. 284 00:16:33,460 --> 00:16:34,460 You're sure? 285 00:16:35,280 --> 00:16:37,340 You only saw her once, you know, by moonlight. 286 00:16:37,680 --> 00:16:38,680 That was enough. 287 00:16:42,480 --> 00:16:44,740 Oh, wait a minute. 288 00:16:46,260 --> 00:16:47,260 Oh, wait. 289 00:16:47,800 --> 00:16:48,980 That's the one right there. 290 00:16:49,380 --> 00:16:50,380 There she is. 291 00:16:52,980 --> 00:16:55,460 A moment ago, you were just as sure it was this one. 292 00:16:55,740 --> 00:16:56,980 Well, look how much they look alike. 293 00:16:58,459 --> 00:16:59,700 No, it's this one. 294 00:17:00,040 --> 00:17:01,040 It can't be. 295 00:17:01,300 --> 00:17:02,300 Why not? 296 00:17:02,900 --> 00:17:06,040 Because she wasn't here when Havens was killed. Now, if it had been this 297 00:17:06,040 --> 00:17:09,599 woman... But it wasn't. It's this one. I'm sure it was. I'm positive. 298 00:17:09,819 --> 00:17:11,400 I couldn't possibly be wrong. 299 00:17:12,099 --> 00:17:13,099 All right. 300 00:17:16,240 --> 00:17:18,240 All right, let's go over it once more. 301 00:17:19,720 --> 00:17:23,619 Now, you testified that you went to Gerald Havens' bungalow in the hills. 302 00:17:24,380 --> 00:17:25,380 Now, why? 303 00:17:25,960 --> 00:17:27,640 My landlady left me a phone message. 304 00:17:28,040 --> 00:17:30,260 I was supposed to be there at nine o 'clock that night. 305 00:17:30,640 --> 00:17:33,940 You hadn't been in touch with him for months. At the minute you were called, 306 00:17:33,940 --> 00:17:34,940 rushed to see him. 307 00:17:35,220 --> 00:17:36,220 Again, why? 308 00:17:37,800 --> 00:17:39,820 I never did have much sense when it came to men. 309 00:17:41,280 --> 00:17:43,680 Besides, Jerry was kind of special. 310 00:17:46,100 --> 00:17:48,920 So you went there and found him in the bedroom? 311 00:17:49,900 --> 00:17:52,160 With that terrible -looking knife in his chest. 312 00:17:53,640 --> 00:17:54,640 Oh, I was terrified. 313 00:17:56,840 --> 00:17:59,360 I guess I grabbed the knife and I pulled it out. 314 00:18:00,680 --> 00:18:01,840 Then I heard something. 315 00:18:03,120 --> 00:18:05,980 I looked up and there she was outside. 316 00:18:06,880 --> 00:18:08,760 She turned away and I ran to the window. 317 00:18:09,700 --> 00:18:11,020 Then I heard a car start. 318 00:18:11,420 --> 00:18:13,400 And then the headlights, they flashed on the house. 319 00:18:14,700 --> 00:18:17,420 And then I heard that laugh, that terrible laugh. 320 00:18:17,960 --> 00:18:19,360 The laugh you heard on television. 321 00:18:20,380 --> 00:18:21,480 And there she is. 322 00:18:22,320 --> 00:18:23,320 Right there. 323 00:18:29,480 --> 00:18:30,480 Believe me. 324 00:18:32,020 --> 00:18:34,300 Carla, the way things are, I just can't. 325 00:18:35,100 --> 00:18:36,100 Then get out. 326 00:18:36,980 --> 00:18:38,440 Why bother? What's the point? 327 00:18:39,360 --> 00:18:41,940 I was beginning to think you were a little different from the rest. 328 00:18:42,860 --> 00:18:45,940 But I can see you think I'm lying just like everybody else does. 329 00:18:49,980 --> 00:18:51,540 Reminiscences of a horse marine. 330 00:18:52,000 --> 00:18:53,220 Is it really that good? 331 00:18:55,140 --> 00:18:57,540 Oh, Mordecai Robert Haddock Terwilliger Sr. 332 00:18:57,840 --> 00:18:58,840 is fascinating. 333 00:19:00,520 --> 00:19:01,520 Cheers, Mr. Mason. 334 00:19:02,300 --> 00:19:06,220 America's next great new comedy discovery, my nephew, Lenny Linden. 335 00:19:06,440 --> 00:19:08,400 This is Mr. Street and Mr. Perry Mason. 336 00:19:09,020 --> 00:19:10,380 He'll get you a million laughs. 337 00:19:11,040 --> 00:19:14,720 Laughs? A bit of your material, nephew, just a tiny sample. 338 00:19:15,340 --> 00:19:16,520 Sure, sure. 339 00:19:20,700 --> 00:19:22,160 You know, I got another uncle, too. 340 00:19:22,620 --> 00:19:23,720 He's a geneticist. 341 00:19:24,960 --> 00:19:25,960 A what? 342 00:19:26,060 --> 00:19:27,920 He crossed a bumblebee with a doorbell. 343 00:19:28,220 --> 00:19:29,220 You know what he got? 344 00:19:30,060 --> 00:19:31,060 The hunting. 345 00:19:33,760 --> 00:19:40,740 He has a veritable storehouse like that. 346 00:19:40,760 --> 00:19:42,220 All solid yachts. 347 00:19:54,340 --> 00:19:56,920 Clay, may I have a martini glass, please? Sure. 348 00:20:07,050 --> 00:20:08,050 We're all set. 349 00:20:08,570 --> 00:20:11,830 I'll be out in the panel truck with a recorder, and you are going to have to 350 00:20:11,830 --> 00:20:13,870 stick to martinis. Nothing but martinis. 351 00:20:14,130 --> 00:20:15,350 I must, I must. 352 00:20:15,730 --> 00:20:20,390 This, Elliot, is actually a submicrotransmitter, and the toothpick 353 00:20:20,390 --> 00:20:21,390 pointed toward the one speaking. 354 00:20:21,810 --> 00:20:22,810 Or laughing. 355 00:21:00,630 --> 00:21:01,790 Charmed to have met you, Miss Street. 356 00:21:02,390 --> 00:21:03,550 Hope you have a lovely time. 357 00:21:03,770 --> 00:21:04,770 Thank you. 358 00:21:05,230 --> 00:21:05,590 Thank 359 00:21:05,590 --> 00:21:12,530 you. 360 00:21:13,970 --> 00:21:14,970 Cheers. 361 00:21:20,170 --> 00:21:21,170 Excuse me. 362 00:21:22,380 --> 00:21:23,380 Thank you. 363 00:22:01,610 --> 00:22:03,730 And any of you hear the definition of a pedestrian? 364 00:22:04,270 --> 00:22:07,110 That's a husband who decided the family only needed one car. 365 00:22:12,230 --> 00:22:13,330 This boy's smart. 366 00:22:14,870 --> 00:22:16,330 Wait till I get in with Clay. 367 00:22:17,270 --> 00:22:18,470 Nothing but young. 368 00:22:19,650 --> 00:22:21,930 Mr. Mason, so nice to see you again. 369 00:22:22,330 --> 00:22:23,440 Thank you. Thank you, Miss Joseph. 370 00:22:24,420 --> 00:22:27,220 This is Miss Dulles -Street. How do you do? Hello. 371 00:22:27,460 --> 00:22:30,340 Professor Toby, Miss Street, and Mr. Perry Mason. 372 00:22:30,840 --> 00:22:32,760 I have heard of you, Mr. Mason. 373 00:22:33,200 --> 00:22:36,440 Interesting, the power of speech to move jurors, is it not? 374 00:22:37,840 --> 00:22:39,320 I'd rather depend on evidence. 375 00:22:39,560 --> 00:22:41,020 It's safer and much more sure. 376 00:22:41,880 --> 00:22:43,500 You're interested in speech, Professor? 377 00:22:44,060 --> 00:22:47,500 Oh, more than that. I've dedicated my whole life to it. 378 00:22:47,740 --> 00:22:48,780 Sounds fascinating. 379 00:22:49,120 --> 00:22:50,120 Yes, very. 380 00:22:51,680 --> 00:22:53,160 Shall we find you a drink, Professor? 381 00:22:56,360 --> 00:22:58,980 Why is Miss DeBoer? 382 00:22:59,380 --> 00:23:01,280 You can be very sure she'll be here. 383 00:23:13,360 --> 00:23:17,840 As I say, Miss Street, if you realize that the characteristic modulations of 384 00:23:17,840 --> 00:23:22,580 human voice, no matter what sound it's making, are as distinctive and 385 00:23:22,580 --> 00:23:23,580 as fingerprints. 386 00:23:23,960 --> 00:23:26,440 Acoustics, too, are important in shaping the tone. 387 00:23:26,940 --> 00:23:31,980 You know, today, so few designers of homes or architects worry about them. 388 00:23:40,300 --> 00:23:43,660 When Rone Daniel built his dream house, I prepared a complete acoustical 389 00:23:43,660 --> 00:23:47,900 analysis. Is that the house where Gerald Havens was murdered? 390 00:23:48,200 --> 00:23:49,200 Yes, it is. 391 00:23:49,300 --> 00:23:54,140 It almost puzzled me why Mr. Daniel, after designing and building the perfect 392 00:23:54,140 --> 00:23:56,700 dwelling, should allow somebody else to live in it. 393 00:23:58,440 --> 00:24:02,620 Oh, Rone. Even for a designer, you are something else. 394 00:24:03,560 --> 00:24:05,320 Maybe you better take me seriously. 395 00:24:14,060 --> 00:24:15,060 Is something wrong? 396 00:24:15,540 --> 00:24:17,900 I know. No, it's just... 397 00:24:17,900 --> 00:24:25,420 You 398 00:24:25,420 --> 00:24:27,180 enjoying yourself, Mr. Mason? 399 00:24:27,800 --> 00:24:30,820 That young guest of yours, Lyndon, he's a riot. 400 00:24:31,080 --> 00:24:32,260 Haven't laughed so much in years. 401 00:24:32,740 --> 00:24:33,740 Humdinger, what? 402 00:24:43,710 --> 00:24:44,710 That's it. 403 00:24:48,070 --> 00:24:49,070 You got it, Perry. 404 00:24:49,310 --> 00:24:50,310 That's got to be it. 405 00:25:00,130 --> 00:25:03,330 I heard it on the headset in the truck. I thought we had it made. 406 00:25:04,150 --> 00:25:08,010 So we know whoever laughed was a guest at Stang's party, and that's about all 407 00:25:08,010 --> 00:25:09,010 know. 408 00:25:11,950 --> 00:25:12,950 lost that transmitter. 409 00:25:13,610 --> 00:25:15,850 By the time I found it again, it was too late. 410 00:25:16,110 --> 00:25:18,210 Perry, remember that funny man at the party? 411 00:25:19,090 --> 00:25:22,010 Lenny Linden? Funny? No, no. The speech expert. 412 00:25:22,310 --> 00:25:23,990 Professor, uh... Toby? Toby. 413 00:25:24,710 --> 00:25:29,190 He says he can tell all about a person just by hearing and analyzing the sounds 414 00:25:29,190 --> 00:25:30,190 that they've made. 415 00:25:30,630 --> 00:25:31,630 Recorded sounds, too? 416 00:25:31,810 --> 00:25:32,810 Mm -hmm. 417 00:25:33,230 --> 00:25:34,230 What do you think, Paul? 418 00:25:34,350 --> 00:25:35,350 What can we lose? 419 00:25:36,130 --> 00:25:37,130 All right, then. 420 00:25:38,110 --> 00:25:39,630 Now, the first thing in the morning... 421 00:25:39,880 --> 00:25:41,880 Call the professor and find out when I can see him. Right. 422 00:25:42,300 --> 00:25:44,840 You know, the victim, Gerald Haven, still bothers me. 423 00:25:45,160 --> 00:25:46,700 He came up in the world too fast. 424 00:25:47,320 --> 00:25:50,640 Driving a $5 ,000 car and moving into a fancy new home? 425 00:25:50,980 --> 00:25:52,140 Here, take a look at this. 426 00:25:53,780 --> 00:25:57,140 Do you have any idea what it took me to get my hands on that financial 427 00:25:57,140 --> 00:25:58,140 statement? 428 00:25:59,500 --> 00:26:00,500 This is something. 429 00:26:01,060 --> 00:26:02,240 Fine job, Paul. 430 00:26:02,700 --> 00:26:03,700 A break? 431 00:26:04,060 --> 00:26:07,260 According to this report, the DeVore Gallery is a couple of years ago or 432 00:26:07,260 --> 00:26:08,700 anything but a sensational success. 433 00:26:10,200 --> 00:26:14,200 Since then, the queen, the lady tycoon, has been only a figurehead. 434 00:26:14,400 --> 00:26:15,400 The front. 435 00:26:15,620 --> 00:26:16,620 Can we prove that? 436 00:26:17,540 --> 00:26:18,540 I don't know. 437 00:26:19,460 --> 00:26:23,060 Here's a photocopy of Leona's bank statements for the past year. 438 00:26:23,360 --> 00:26:24,840 Regular deposits twice a month. 439 00:26:25,500 --> 00:26:29,360 See if you can find out if she deposited checks or cash, and if checks, who 440 00:26:29,360 --> 00:26:30,360 signed them. 441 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 Paul, what's this? 442 00:26:32,940 --> 00:26:33,940 Where? 443 00:26:34,480 --> 00:26:35,620 $10 ,000. 444 00:26:36,280 --> 00:26:38,320 Withdrawn one day and deposited the next. 445 00:26:38,930 --> 00:26:40,470 And notice those dates. 446 00:26:42,910 --> 00:26:47,590 So you were in the house with Gerald Havens at 8 o 'clock shortly before he 447 00:26:47,590 --> 00:26:48,590 killed when the phone rang? 448 00:26:48,910 --> 00:26:49,910 Yes, sir. 449 00:26:50,030 --> 00:26:52,510 Now, do you know who was making that call? 450 00:26:53,430 --> 00:26:57,270 Objection. The district attorney is asking for a conclusion on the part of 451 00:26:57,270 --> 00:27:00,550 witness. Sustained. I'll rephrase the question, Your Honor. 452 00:27:01,230 --> 00:27:02,410 Mr. Daniel... 453 00:27:02,680 --> 00:27:06,580 Did the decedent mention the name of the defendant, Carla Chaney, in connection 454 00:27:06,580 --> 00:27:07,840 with that particular phone call? 455 00:27:08,480 --> 00:27:12,500 Objection. I'm going to allow that, solely for the limited purpose of 456 00:27:12,500 --> 00:27:13,760 the decedent's state of mind. 457 00:27:14,240 --> 00:27:15,240 Answer the question. 458 00:27:16,000 --> 00:27:22,280 Well, I heard him say something like, I'm not afraid of you, and, baby, I 459 00:27:22,280 --> 00:27:22,979 like threats. 460 00:27:22,980 --> 00:27:24,420 He seemed very upset. 461 00:27:25,100 --> 00:27:28,660 Since you told me Carla was bothering him, I figured it was her. 462 00:27:28,980 --> 00:27:30,420 I object, Your Honor. 463 00:27:31,120 --> 00:27:32,120 Sustained. 464 00:27:33,260 --> 00:27:35,700 Right? Mr. Daniel, what happened after that phone call? 465 00:27:36,040 --> 00:27:39,700 Well, then he made out a check for the rent, and I left. 466 00:27:40,000 --> 00:27:45,020 So you left the house about 8 o 'clock, knowing that the decedent Gerald Havens 467 00:27:45,020 --> 00:27:49,420 was expecting trouble from an unknown source, and an hour later he was dead. 468 00:27:50,640 --> 00:27:51,640 Mr. Mason? 469 00:27:52,600 --> 00:27:53,600 Mr. Mason? 470 00:27:54,620 --> 00:28:01,620 Mr. Daniel, would you tell the court what it cost to build your house? 471 00:28:01,900 --> 00:28:02,900 Your Honor. 472 00:28:03,400 --> 00:28:08,360 I'm sure that learned counsel's proposed expedition into real estate prices and 473 00:28:08,360 --> 00:28:13,820 construction costs would prove illuminating, but I'm wondering if it 474 00:28:13,820 --> 00:28:14,960 relevant to the present case. 475 00:28:15,740 --> 00:28:17,740 I've been wondering about that myself, Mr. Mason. 476 00:28:18,140 --> 00:28:19,280 Can you connect it up? 477 00:28:19,480 --> 00:28:20,480 Yes, Your Honor. 478 00:28:20,560 --> 00:28:21,560 Very well. 479 00:28:22,440 --> 00:28:23,800 Mr. Daniel, answer the question. 480 00:28:24,500 --> 00:28:28,400 Well, the house cost $60 ,000, more or less. 481 00:28:28,720 --> 00:28:33,220 And after all your care in designing and building... You let Gerald Havens have 482 00:28:33,220 --> 00:28:35,460 the house instead of taking it yourself. Why, Mr. Daniel? 483 00:28:35,960 --> 00:28:38,600 It was my house. I could do what I liked. 484 00:28:39,660 --> 00:28:43,420 Besides, Gerald was a friend. I did him a favor. 485 00:28:44,120 --> 00:28:45,900 What favor did he do you in return? 486 00:28:46,460 --> 00:28:50,080 Your Honor, I object to this whole line of questions. I withdraw the question. 487 00:28:51,280 --> 00:28:53,520 I'm through with the witness for now. 488 00:28:54,220 --> 00:28:57,840 Allow me to sum up your testimony so far, Mr. O'Sinn. 489 00:28:58,740 --> 00:29:00,680 You stated, I believe, that... 490 00:29:01,180 --> 00:29:06,040 The decedent, Gerald Havens, told you on a number of occasions that he had not 491 00:29:06,040 --> 00:29:09,380 seen the defendant for four months. Is that correct? 492 00:29:09,800 --> 00:29:10,920 That is correct, sir. 493 00:29:11,160 --> 00:29:14,340 And that he was, I believe you used the phrase, through with her? 494 00:29:14,920 --> 00:29:20,740 Yes, sir. And that knowing her violent temper, he was actually physically 495 00:29:20,740 --> 00:29:21,740 of her? 496 00:29:22,080 --> 00:29:25,020 Yes, sir. Did he ever say anything to you to indicate that attitude? 497 00:29:28,040 --> 00:29:30,340 He said, Carla's a tough little cookie. 498 00:29:30,890 --> 00:29:33,910 She'll cut your throat if you cross her. Thank you, Miss Chosin. 499 00:29:34,510 --> 00:29:35,510 Yours, Mr. Mason. 500 00:29:38,550 --> 00:29:43,070 Since he apparently confided in you, Miss Chosin, I assume you and the 501 00:29:43,070 --> 00:29:44,590 were close. 502 00:29:45,630 --> 00:29:48,510 Well, we were acquaintances. 503 00:29:48,790 --> 00:29:51,970 But you did say you saw him on more than one occasion. 504 00:29:58,750 --> 00:29:59,970 More than one occasion. 505 00:30:00,650 --> 00:30:02,110 May I refresh your memory? 506 00:30:03,310 --> 00:30:06,030 Wouldn't it be more accurate to make that several occasions? 507 00:30:07,470 --> 00:30:09,870 Perhaps. Or even frequent occasions? 508 00:30:12,050 --> 00:30:14,290 Yes. And in various places? 509 00:30:14,910 --> 00:30:19,230 Yes. At your apartment, even? At the house in which he was murdered? 510 00:30:21,950 --> 00:30:22,950 Yes, sir. 511 00:30:23,110 --> 00:30:24,110 Objection, Your Honor. 512 00:30:24,470 --> 00:30:27,310 I object to this whole line of questioning on the grounds that the 513 00:30:27,310 --> 00:30:32,730 prosecution... has not yet had an opportunity to examine this exhibit that 514 00:30:32,730 --> 00:30:34,570 counsel apparently intends to introduce. 515 00:30:35,330 --> 00:30:36,330 The mason? 516 00:30:38,650 --> 00:30:44,350 Your Honor, I have no intention of introducing any exhibit at this time. 517 00:30:49,970 --> 00:30:55,870 Now then, Miss Chosin, you testify that you and the defendant were, I believe 518 00:30:55,870 --> 00:30:57,530 you said, acquaintances. 519 00:30:58,120 --> 00:31:01,920 But wouldn't it be more accurate to describe you as the defendant's 520 00:31:01,920 --> 00:31:02,920 the affections of the deceased? 521 00:31:03,780 --> 00:31:04,780 I suppose. 522 00:31:05,160 --> 00:31:09,020 Now, you testified that you last saw Gerald Havens alive the afternoon of the 523 00:31:09,020 --> 00:31:10,020 day he was murdered. 524 00:31:10,240 --> 00:31:11,240 Where was that? 525 00:31:11,500 --> 00:31:12,780 He came to the gallery. 526 00:31:13,080 --> 00:31:15,560 Why? To pick up the Quartin cage. 527 00:31:15,980 --> 00:31:18,260 By pick up, you mean to purchase it? 528 00:31:18,960 --> 00:31:20,580 Um, not exactly. 529 00:31:21,060 --> 00:31:22,060 To borrow it? 530 00:31:22,740 --> 00:31:25,120 No. Then what sort of transaction was it? 531 00:31:26,220 --> 00:31:30,040 I don't presume you're in the habit of allowing people, even intimate friends, 532 00:31:30,220 --> 00:31:31,260 to... Objection. 533 00:31:31,760 --> 00:31:36,760 Sustained. Even good friends to wander in and just pick up $5 ,000 Oriental 534 00:31:36,760 --> 00:31:38,680 relics. He signed a receipt. 535 00:31:40,060 --> 00:31:42,300 What did your employer say to such a transaction? 536 00:31:43,320 --> 00:31:45,840 Miss DeVore was in the Orient. She didn't know. 537 00:31:46,320 --> 00:31:48,580 I'm not referring to Miss DeVore. I said your employer. 538 00:31:48,900 --> 00:31:51,360 She was... Not she, Miss Chosin. He. 539 00:31:51,840 --> 00:31:55,520 The actual power. The owner of DeVore Galleries. 540 00:31:56,780 --> 00:31:58,580 What did Peter Stang say about it? 541 00:31:58,880 --> 00:32:01,760 Your Honor, may we approach the bench? 542 00:32:02,100 --> 00:32:03,200 All right, gentlemen. 543 00:32:05,660 --> 00:32:10,380 Your Honor, the prosecution has been more than patient with Mr. 544 00:32:10,640 --> 00:32:15,860 Mason and in his various excursions into rent collecting, business and finance, 545 00:32:15,980 --> 00:32:17,240 and now corporate ownership. 546 00:32:18,080 --> 00:32:20,300 But I thought we were trying a murder case. 547 00:32:20,920 --> 00:32:21,920 Your Honor... 548 00:32:22,220 --> 00:32:25,380 I believe my reasons will become clear during the presentation of our defense. 549 00:32:25,600 --> 00:32:29,260 There are complexities to this case. Well, I'm not going to allow any more of 550 00:32:29,260 --> 00:32:31,020 this far -ranging cross -examination. 551 00:32:31,340 --> 00:32:34,920 So if that's your intent with this witness... I'll excuse the witness, Your 552 00:32:34,920 --> 00:32:36,140 Honor. Subject to recall. 553 00:32:36,580 --> 00:32:41,280 In that case, Your Honor, the testimony of this witness concludes the case for 554 00:32:41,280 --> 00:32:42,119 the prosecution. 555 00:32:42,120 --> 00:32:43,120 Very well. 556 00:32:43,900 --> 00:32:46,860 I see we have about 45 minutes before recess. 557 00:32:47,320 --> 00:32:49,220 Would you like to call your first witness, Mr. Mason? 558 00:32:49,480 --> 00:32:50,480 Yes, Your Honor. 559 00:32:51,340 --> 00:32:53,240 The defense will call Miss Leona DeVore. 560 00:32:54,300 --> 00:32:59,520 Yes, Mr. Mason, I understand why you've had me designated as a hostile witness. 561 00:33:00,220 --> 00:33:02,240 So you'll be free to ask leading questions. 562 00:33:03,120 --> 00:33:09,880 Now then, Miss DeVore, you testified that at the time of the murder, you were 563 00:33:09,880 --> 00:33:13,840 thousands of miles away and... Where was it you said? 564 00:33:15,740 --> 00:33:17,560 Honolulu. Oh, yes. 565 00:33:20,400 --> 00:33:21,400 Yes, Honolulu. 566 00:33:23,660 --> 00:33:26,980 Mr. Vore, perjury is an ugly word. 567 00:33:27,560 --> 00:33:31,940 I'm offering you a chance, a last opportunity to correct anything you've 568 00:33:32,460 --> 00:33:36,500 As I told you before, I was doing a great deal of buying in Honolulu. 569 00:33:36,980 --> 00:33:41,700 Is that why you withdrew $10 ,000 from your Honolulu bank on the day Havens was 570 00:33:41,700 --> 00:33:42,700 killed? 571 00:33:44,920 --> 00:33:45,920 I guess so. 572 00:33:46,180 --> 00:33:48,960 Then why did you redeposit the same amount the next day? 573 00:33:51,370 --> 00:33:53,290 I... I don't remember. 574 00:33:53,590 --> 00:33:58,430 Your Honor, there certainly has been no proper foundation for this line of 575 00:33:58,430 --> 00:34:05,230 questioning. Mr. Berger, I can have this photocopy of Miss DeBoer's 576 00:34:05,230 --> 00:34:09,409 bank statement attested to and bring in the bank teller who witnessed her 577 00:34:09,409 --> 00:34:14,150 signature and the bank officer who verified it, identified the customer, 578 00:34:14,150 --> 00:34:15,750 authorized the counter -check withdrawal. 579 00:34:17,489 --> 00:34:19,330 That won't be necessary, Mr. Mason. 580 00:34:19,870 --> 00:34:20,870 We'll stipulate. 581 00:34:23,090 --> 00:34:24,090 Mr. Vore. 582 00:34:26,170 --> 00:34:27,909 Mr. Vore, I'm a patient man. 583 00:34:29,290 --> 00:34:33,330 If you want me to present in evidence a record of your airline reservations from 584 00:34:33,330 --> 00:34:37,230 Hawaii to Los Angeles that day, I'll do so. If you want me to call the 585 00:34:37,230 --> 00:34:40,469 stewardess who talked to you on the flight back to the islands, I'll 586 00:34:40,469 --> 00:34:44,510 you. If you want to see the record showing your three -hour car rental in 587 00:34:44,510 --> 00:34:45,730 Angeles... It's true. 588 00:34:47,790 --> 00:34:50,070 I did fly back from Honolulu that day. 589 00:34:50,370 --> 00:34:51,830 Why did you come back, Miss DeVore? 590 00:34:52,130 --> 00:34:54,429 All the way from the islands without telling anyone? 591 00:34:55,030 --> 00:34:59,870 Not to murder Gerald Havens. But you did go to his home that night to see him. 592 00:35:00,230 --> 00:35:01,230 Now why? 593 00:35:03,970 --> 00:35:05,350 Havens called me that morning. 594 00:35:05,590 --> 00:35:06,650 Gave me no choice. 595 00:35:07,710 --> 00:35:10,270 He said he had proof, evidence. 596 00:35:10,610 --> 00:35:12,130 He said he was going to go to the police. 597 00:35:13,810 --> 00:35:17,090 I begged him to wait to give me a chance to fly back and talk to him. 598 00:35:17,660 --> 00:35:19,380 He agreed to wait until that night. 599 00:35:20,540 --> 00:35:25,680 Well, I had to fly back to plead with him to... Well, to try to pay him to 600 00:35:25,680 --> 00:35:27,280 him quiet so I wouldn't lose everything. 601 00:35:28,160 --> 00:35:30,460 I drew $10 ,000 out of my account. 602 00:35:30,880 --> 00:35:32,120 I flew back here. 603 00:35:32,320 --> 00:35:34,360 I rented a car and drove straight to his home. 604 00:35:34,860 --> 00:35:38,980 And arrived unannounced when, so far as anyone knew, you were thousands of miles 605 00:35:38,980 --> 00:35:39,980 away. 606 00:35:40,540 --> 00:35:45,500 You stood there with motive, opportunity, and an excellent alibi 607 00:35:50,250 --> 00:35:51,830 Your Honor, at this time, I have no further questions. 608 00:35:55,350 --> 00:35:56,850 Well, she's your witness, Mr. Mason. 609 00:35:57,510 --> 00:35:58,990 Let's see, it's almost time for recess. 610 00:35:59,390 --> 00:36:03,770 If it please the court, I should like to start this cross -examination at once. 611 00:36:04,090 --> 00:36:05,190 Very well, Mr. Berger. 612 00:36:05,490 --> 00:36:09,870 All right, Mr. Vore, you now say that you drove to Gerald Haven's house on the 613 00:36:09,870 --> 00:36:10,870 night of the murder. 614 00:36:10,930 --> 00:36:11,930 Did you go in? 615 00:36:13,050 --> 00:36:14,250 No. Why not? 616 00:36:15,050 --> 00:36:17,350 I looked in the window. 617 00:36:18,860 --> 00:36:20,300 I wanted to see if he was alone. 618 00:36:20,720 --> 00:36:22,320 And what did you see through that window? 619 00:36:24,740 --> 00:36:25,840 I saw her. 620 00:36:26,440 --> 00:36:27,860 No, you killed him! 621 00:36:30,060 --> 00:36:32,000 Go on, Miss DeBoer, what did you do then? 622 00:36:32,240 --> 00:36:33,980 I ran back to the car and started off. 623 00:36:34,800 --> 00:36:37,640 And then as the light swept across the house, I heard her laugh. 624 00:36:37,960 --> 00:36:39,700 A mad, hysterical laugh. 625 00:36:40,420 --> 00:36:44,800 I can still hear it. I can still see her on her knees beside the body, holding 626 00:36:44,800 --> 00:36:46,760 the bloody crease in her hand like this. 627 00:36:57,930 --> 00:36:58,930 It's no use. 628 00:36:59,310 --> 00:37:00,310 It's all gone. 629 00:37:02,510 --> 00:37:05,910 Everything I'd worked for, everything I thought I was. 630 00:37:07,770 --> 00:37:08,850 Queen Leona. 631 00:37:10,250 --> 00:37:12,050 You did that to me in court today. 632 00:37:12,950 --> 00:37:13,950 No. 633 00:37:14,410 --> 00:37:18,650 No, you did it to yourself by running away after the murder instead of 634 00:37:18,650 --> 00:37:19,650 it to the police. 635 00:37:19,870 --> 00:37:24,370 All I could think of was to run back to Honolulu before anyone saw me or knew 636 00:37:24,370 --> 00:37:25,370 I'd been back at all. 637 00:37:27,310 --> 00:37:28,850 I'm not proud of what I did. 638 00:37:29,510 --> 00:37:33,470 If they'd arrested anyone else, the wrong person, I would have come forward, 639 00:37:33,510 --> 00:37:36,490 believe me, but they didn't. They arrested that girl. 640 00:37:36,790 --> 00:37:40,530 So you found her guilty without trial before the judge or jury had even heard 641 00:37:40,530 --> 00:37:41,530 her case. 642 00:37:41,570 --> 00:37:43,190 You became her judge and jury. 643 00:37:44,050 --> 00:37:46,850 Now, what do you call that, Mr. Bohr, the divine right of royalty? 644 00:37:49,090 --> 00:37:50,290 I deserve that. 645 00:37:52,070 --> 00:37:53,890 But, Mr. Mason, I was caught. 646 00:37:54,620 --> 00:37:57,200 Caught in a dirty mess I couldn't control or fight. 647 00:37:58,000 --> 00:38:01,840 I thought it might be my chance to get out once and for all. 648 00:38:02,140 --> 00:38:06,580 And then when I found that he'd been murdered, when I realized that I'd 649 00:38:06,580 --> 00:38:09,220 on something far worse than blackmail, I panicked. 650 00:38:09,600 --> 00:38:14,120 Miss DeVore, I think you're basically a decent woman. 651 00:38:14,780 --> 00:38:16,920 A woman admired and respected. 652 00:38:18,280 --> 00:38:21,680 And faced with the prospect of losing that respect and admiration. 653 00:38:22,750 --> 00:38:24,890 But that doesn't excuse your withholding evidence. 654 00:38:25,610 --> 00:38:29,230 It doesn't excuse your not giving that girl the opportunity of a fair trial. 655 00:38:34,150 --> 00:38:35,390 What do you want me to do? 656 00:38:54,250 --> 00:38:58,110 Now, that was the laugh which Mr. Vore and the defendant both claimed to have 657 00:38:58,110 --> 00:38:59,270 heard at the murder scene. 658 00:39:00,490 --> 00:39:06,710 Now, Professor Tobey, would you tell the jury to which of the women that laugh 659 00:39:06,710 --> 00:39:07,710 belongs? 660 00:39:08,910 --> 00:39:13,430 Neither one of them. 661 00:39:14,390 --> 00:39:18,790 That's based on my calculations and spectrometric analysis of the secondary 662 00:39:18,790 --> 00:39:21,690 frequencies. Then there was a third party at the scene of the murder. 663 00:39:23,310 --> 00:39:24,770 It seems so, Mr. Mason. 664 00:39:25,490 --> 00:39:29,390 There's the question, of course, of why such a time at a murder scene. 665 00:39:30,310 --> 00:39:33,030 The pitch of the sound suggests hysteria. 666 00:39:33,270 --> 00:39:34,270 Thank you, Professor. 667 00:39:35,010 --> 00:39:36,470 No further questions at the moment. 668 00:39:38,510 --> 00:39:42,890 It was a simple business transaction. My accountants told me a loss carried 669 00:39:42,890 --> 00:39:43,890 forward might be useful. 670 00:39:44,210 --> 00:39:48,190 And that was your only reason for investing in the near -bankrupt DeVore 671 00:39:48,190 --> 00:39:49,190 Galleries? 672 00:39:49,530 --> 00:39:51,610 Well, no, sir. You see, um... 673 00:39:51,820 --> 00:39:55,940 I have been a collector of art objects for many years, and, well, I felt that 674 00:39:55,940 --> 00:39:58,240 with careful management, the business might be saved. 675 00:39:58,540 --> 00:40:03,760 And that was why you employed Roan Daniel as an art expert and chose him as 676 00:40:03,760 --> 00:40:04,760 manager of the gallery? 677 00:40:05,220 --> 00:40:06,220 Yes, sir. 678 00:40:09,080 --> 00:40:12,000 Your Honor, I beg the indulgence of the court at this time. 679 00:40:12,420 --> 00:40:15,920 The exhibits which you agreed could be brought in have arrived. 680 00:40:24,940 --> 00:40:26,140 This is a melee crease. 681 00:40:27,120 --> 00:40:28,860 Deadly. Very precious. 682 00:40:29,780 --> 00:40:32,520 It was made for the 5th Sultan of Zulu. 683 00:40:33,080 --> 00:40:34,440 You're sure it's authentic? 684 00:40:34,740 --> 00:40:36,140 Oh, absolutely, beyond a doubt. 685 00:40:36,380 --> 00:40:37,560 And that screen? 686 00:40:38,580 --> 00:40:43,360 That's a rare Oriental masterpiece from the Shalimar region. Almost priceless. 687 00:40:44,480 --> 00:40:48,900 You are generally considered an authority on Oriental art and design, 688 00:40:48,980 --> 00:40:52,900 Daniel. Mr. Stang depended on your knowledge? 689 00:40:54,570 --> 00:40:55,570 That's true, yes. 690 00:40:57,370 --> 00:41:00,290 Do you recognize this? 691 00:41:05,250 --> 00:41:08,790 Yes, that's the Quatin cage. 692 00:41:09,330 --> 00:41:10,890 A very rare piece. 693 00:41:12,890 --> 00:41:19,210 According to my authority, Dr. Larchmont, in his book, The Empress 694 00:41:19,570 --> 00:41:21,850 there were three of those cages. 695 00:41:22,370 --> 00:41:23,370 Oh, that's true. 696 00:41:23,850 --> 00:41:29,470 One is in the Summer Palace in Peking, and the other is in the Royal Museum in 697 00:41:29,470 --> 00:41:30,690 London. And the third? 698 00:41:31,170 --> 00:41:32,410 Well, that's the third. 699 00:41:33,050 --> 00:41:34,450 Are you sure, Mr. Daniel? 700 00:41:34,690 --> 00:41:38,210 As a recognized authority, you must have examined the dynasty marks. 701 00:41:38,950 --> 00:41:42,790 The marks on that cage are completely at variance with those described by Dr. 702 00:41:42,910 --> 00:41:43,910 Larchmont. 703 00:41:44,230 --> 00:41:45,530 Well, that doesn't prove anything. 704 00:41:45,930 --> 00:41:47,550 Oh, I think it does, Mr. Daniel. 705 00:41:48,910 --> 00:41:50,170 I think it does. 706 00:41:55,980 --> 00:42:00,160 I ran out of the Empress's palace carrying this fancy cage, one of three 707 00:42:00,700 --> 00:42:05,060 I saw the boxer throw the grenade, so I held up the cage to deflect it and I 708 00:42:05,060 --> 00:42:09,980 dived for cover. The grenade blew the cage all to pieces, but I came out of it 709 00:42:09,980 --> 00:42:10,980 without a scratch. 710 00:42:12,280 --> 00:42:16,000 Mordecai R. Terwilliger, a veteran of the Boxer Rebellion and his book, 711 00:42:16,020 --> 00:42:17,380 Reminiscences of a Horse Marine. 712 00:42:18,060 --> 00:42:19,700 You know what that means, Mr. Daniel? 713 00:42:20,360 --> 00:42:24,540 That cage is not one of the Quatin Trio. It's a counterfeit, a fake. 714 00:42:25,020 --> 00:42:30,060 Your Honor, we have already been subjected to the spectacle of the 715 00:42:30,060 --> 00:42:34,820 attorney badgering and discrediting his own witness. But this is no longer a 716 00:42:34,820 --> 00:42:35,860 simple murder case. 717 00:42:36,140 --> 00:42:38,060 This is turning into a comic opera. 718 00:42:38,400 --> 00:42:41,640 You're perfectly right, Mr. Berger. This is not a simple murder case. 719 00:42:42,000 --> 00:42:45,560 It's a case of elaborate deception and fraud, dealing in counterfeit art 720 00:42:45,560 --> 00:42:51,280 objects, leading to blackmail and only then to murder. I hope you can clarify, 721 00:42:51,540 --> 00:42:52,459 Mr. Mason. 722 00:42:52,460 --> 00:42:55,920 You've completely lost me, and I'm sure the jury is probably even more confused. 723 00:42:56,360 --> 00:42:59,080 I assure you, Your Honor, that I'll connect it all up. 724 00:43:01,520 --> 00:43:06,080 Then you admit the Quartin cage was a fake? 725 00:43:07,040 --> 00:43:09,120 Not a fake, Mr. Mason, a reproduction. 726 00:43:09,840 --> 00:43:11,440 Intended to be sold as a reproduction. 727 00:43:11,780 --> 00:43:14,920 When I heard it had been taken from the galleries by Mr. Havens, I was 728 00:43:14,920 --> 00:43:16,300 determined to get it back. 729 00:43:16,560 --> 00:43:18,220 And you did get it back? 730 00:43:18,560 --> 00:43:19,560 Yes. 731 00:43:20,260 --> 00:43:21,260 When, Mr. Stang? 732 00:43:21,870 --> 00:43:26,330 Oh, in the late afternoon. I'm not quite sure of the time, but it was still 733 00:43:26,330 --> 00:43:27,670 light. Of that I am sure. 734 00:43:28,170 --> 00:43:33,330 Now, what did you do with this spurious masterpiece after taking it from his 735 00:43:33,330 --> 00:43:37,570 house? I took it to my home. You see, I could never return it to the galleries. 736 00:43:37,570 --> 00:43:39,290 It might have been sold again by mistake. 737 00:43:40,770 --> 00:43:43,230 That may have been the way it happened, Mr. Stang. 738 00:43:44,510 --> 00:43:46,110 But suppose it wasn't. 739 00:43:47,330 --> 00:43:51,290 Suppose the shrewd businessman foresaw a huge profit by... 740 00:43:52,000 --> 00:43:56,840 Manufacturing in the Orient quantities of counterfeit art objects. 741 00:43:58,460 --> 00:44:04,500 Ridiculous. Perhaps, Mr. Stang, but suppose he obscured his operation by 742 00:44:04,500 --> 00:44:06,880 such reproductions with a legitimate inventory. 743 00:44:07,840 --> 00:44:12,300 Suppose he enlisted the services of a famous designer and decorator to 744 00:44:12,300 --> 00:44:13,700 authenticate these fakes. 745 00:44:14,620 --> 00:44:19,180 Suppose on the strength of a respected gallery's name he distributed the phony 746 00:44:19,180 --> 00:44:21,760 curios to dozens of outlets throughout the country. 747 00:44:22,060 --> 00:44:24,580 Your Honor, I'll have to object. 748 00:44:25,440 --> 00:44:30,600 Mr. Mason is now engaging in the sheerest speculation by presenting this 749 00:44:30,600 --> 00:44:33,800 of rhetorical and purely hypothetical questions. 750 00:44:34,760 --> 00:44:38,120 Your Honor, I have assured the court that I would be able to connect up the 751 00:44:38,120 --> 00:44:40,000 testimony. I intend to do that now. 752 00:44:41,380 --> 00:44:42,540 Objection overruled. 753 00:44:44,040 --> 00:44:45,300 Mr. Stang... 754 00:44:46,440 --> 00:44:49,580 Did you take over the DeVore Galleries as a front? 755 00:44:49,980 --> 00:44:51,720 I resent your insinuations. 756 00:44:51,960 --> 00:44:55,640 And then did Gerald Havens discover the forgeries, take the counterfeit cage, 757 00:44:55,760 --> 00:44:59,320 and attempt to blackmail you? And did you then call him on the phone and 758 00:44:59,320 --> 00:45:01,260 threaten him? I did not threaten, no. 759 00:45:01,700 --> 00:45:04,120 But you did call him. I simply did. They sang. 760 00:45:04,560 --> 00:45:07,920 The jury has already heard the testimony about the phone call. 761 00:45:08,840 --> 00:45:11,320 Now, isn't it true that Gerald Havens was... 762 00:45:11,690 --> 00:45:15,650 ready to go to the police, and that you went to his home after setting up a 763 00:45:15,650 --> 00:45:19,590 jealous ex -girlfriend as the patsy. So that's how I got the message. 764 00:45:20,130 --> 00:45:23,170 Well, Mr. Stang, it was an almost foolproof plan. 765 00:45:24,010 --> 00:45:27,930 Except that Leona Devorah returned to attempt to pay off Havens before you 766 00:45:27,930 --> 00:45:28,930 get away with the evidence. 767 00:45:30,010 --> 00:45:35,410 As I told you, I went to Mr. Havens' house that afternoon, hours before the 768 00:45:35,410 --> 00:45:37,270 murder, to recover the Quartin cage. 769 00:45:38,230 --> 00:45:39,230 Mr. Mason... 770 00:45:39,740 --> 00:45:43,040 I know it would make it very simple for you if I admitted this fabrication of 771 00:45:43,040 --> 00:45:45,100 yours, but what you suggest is ridiculous. 772 00:45:45,900 --> 00:45:48,140 And without a witness, difficult to prove. 773 00:45:49,660 --> 00:45:53,960 But it so happens there was a witness. A witness whose presence has been 774 00:45:53,960 --> 00:46:00,840 established by both Carla Chaney and Leona DeVore and indicated by 775 00:46:00,840 --> 00:46:03,060 Professor Tobey's testimony. 776 00:46:05,680 --> 00:46:08,680 A witness who can prove you are lying, Mr. Stang. 777 00:46:09,520 --> 00:46:11,100 Now there's our third witness. 778 00:46:20,440 --> 00:46:22,920 He laughed just now because light reached him. 779 00:46:23,280 --> 00:46:26,120 Just as he laughed that night when the headlight struck his cage. 780 00:46:26,960 --> 00:46:28,780 He was outside where you'd left him. 781 00:46:29,240 --> 00:46:31,920 When you heard Leona DeVore's car come in. 782 00:46:33,000 --> 00:46:35,340 That was after you murdered Gerald Haven. 783 00:46:41,120 --> 00:46:43,520 Della, would you bring in the Carla Cheney account, please? 784 00:46:44,900 --> 00:46:46,620 Like I said, I don't want no charity. 785 00:46:46,960 --> 00:46:49,280 I want to pay my way like everybody else does. 786 00:46:50,200 --> 00:46:54,660 Now, the way I worked it out is you probably had some expenses, like for 787 00:46:54,660 --> 00:46:56,640 calls and gasoline. 788 00:46:58,560 --> 00:47:01,720 And Mr. Drake's probably expensive, and then there's odds and ends. 789 00:47:02,140 --> 00:47:04,040 So for expenses, I put down $75. 790 00:47:05,120 --> 00:47:09,040 Now, I know you don't come cheap, so I figure for four days in court, that's 791 00:47:09,040 --> 00:47:11,320 a day, and altogether it comes to $175. 792 00:47:19,760 --> 00:47:20,920 Expense is $100. 793 00:47:21,460 --> 00:47:25,080 Four days in court at $15 a day, that's $160. 794 00:47:26,480 --> 00:47:27,660 Then that'll square us. 795 00:47:28,200 --> 00:47:29,220 That'll square us. 796 00:47:39,920 --> 00:47:40,920 Here's $10 to start. 797 00:47:41,560 --> 00:47:45,440 And as soon as I start working, Mr. Mason, I'll send you $10 every week. You 798 00:47:45,440 --> 00:47:46,440 count on it. 799 00:47:50,400 --> 00:47:52,420 You're the first one ever to help me in my life. 800 00:47:52,940 --> 00:47:53,940 Ever, Mr. Mason. 801 00:47:55,620 --> 00:47:58,400 I... You're okay. 802 00:48:03,740 --> 00:48:05,160 I don't believe it. 803 00:48:06,410 --> 00:48:09,310 I could swear that was Carla Chaney, and there's a possibility there were tears 804 00:48:09,310 --> 00:48:10,069 in her eyes. 805 00:48:10,070 --> 00:48:11,070 I'll deposit this. 806 00:48:11,130 --> 00:48:16,350 Now, Della, just send the money each week to the police juvenile fund, but 807 00:48:16,350 --> 00:48:17,350 in my name. 808 00:48:17,490 --> 00:48:18,490 Whose name? 809 00:48:19,290 --> 00:48:22,730 How about Mordecai Rappahannock Terwilliger, senior. 65020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.