Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,770 --> 00:00:55,050
The so -called McNaughton rule, as a
test for criminal responsibility, holds
2
00:00:55,050 --> 00:01:01,050
there is accountability if the defendant
knew abstractedly that what he did was
3
00:01:01,050 --> 00:01:05,670
wrong. How do you separate knowledge
from feeling and doing, or knowledge
4
00:01:05,670 --> 00:01:06,670
understanding?
5
00:01:06,830 --> 00:01:10,410
What do we mean by defective reason as a
bar to know it?
6
00:01:11,330 --> 00:01:15,430
In response to your question, I would
prefer a yardstick equating
7
00:01:15,430 --> 00:01:19,290
in terms of substantial capacity either
to understand the...
8
00:01:19,930 --> 00:01:24,150
criminality of conduct or conform that
conduct to the requirements of the law.
9
00:01:25,510 --> 00:01:27,190
I have time for one more question.
10
00:01:28,530 --> 00:01:29,870
Ward Toyama, attorney.
11
00:01:30,190 --> 00:01:34,950
Now, Mr. Mason, in the area of criminal
libel of a public official, in the
12
00:01:34,950 --> 00:01:39,530
absence of inferred or expressed malice,
does a constitutional guarantee of free
13
00:01:39,530 --> 00:01:43,450
speech render a statement privileged,
even if that statement is false?
14
00:01:43,990 --> 00:01:47,630
Excellent question, Mr. Toyama, and
certainly one of current interest.
15
00:01:48,350 --> 00:01:54,710
I suggest the answer is yes. In March of
1964, the United States Supreme Court
16
00:01:54,710 --> 00:01:59,070
held that under the Constitution...
17
00:01:59,070 --> 00:02:02,070
Bayama?
18
00:02:04,570 --> 00:02:07,130
Frank Jones, the G .I .B.
19
00:02:10,190 --> 00:02:13,950
Central Defense Intelligence Bureau,
United States of America.
20
00:02:14,570 --> 00:02:16,610
Am I supposed to be impressed or
frightened?
21
00:02:17,290 --> 00:02:20,330
Well, let's just say you're reassured
enough to sit here for a few minutes and
22
00:02:20,330 --> 00:02:21,330
talk.
23
00:02:24,410 --> 00:02:25,770
I'll let you talk, Mr. Jones.
24
00:02:26,530 --> 00:02:28,570
I'd like to ask you one question, Mr.
Toyama.
25
00:02:28,790 --> 00:02:31,290
The answer is no. I'll get out of the
car and leave.
26
00:02:32,630 --> 00:02:33,810
No one will know we've talked.
27
00:02:34,150 --> 00:02:35,350
No one will know what you answered.
28
00:02:36,430 --> 00:02:37,970
What's the question, Mr. Jones?
29
00:02:38,810 --> 00:02:42,330
How far are you prepared to go in
defense of your country and the things I
30
00:02:42,330 --> 00:02:43,330
you believe in?
31
00:02:46,640 --> 00:02:48,740
Would you anonymously risk your
reputation?
32
00:02:50,280 --> 00:02:51,840
No, perhaps he wouldn't like it.
33
00:03:00,100 --> 00:03:04,680
Mr. Grant, I understand from the war
that the Yamas have an export license
34
00:03:04,680 --> 00:03:08,340
could act as a tipping agent for some
merchandise I'm sending to the Far East.
35
00:03:08,900 --> 00:03:10,480
Are you telling me or asking me?
36
00:03:11,720 --> 00:03:14,580
Look, Harry, you just run this business
for my father. You don't own it.
37
00:03:14,880 --> 00:03:15,880
That's right, I run it.
38
00:03:20,490 --> 00:03:24,330
I got sick. It was a patsy for every
family and overseas relief agency with a
39
00:03:24,330 --> 00:03:27,290
couple of crates of used clothes to send
to the old folks in the Orient.
40
00:03:27,810 --> 00:03:29,990
Well, those days are over and done with
now, fear you.
41
00:03:30,470 --> 00:03:33,730
Howdy, I promise, Mr. Jones. You wanted
to be a lawyer, not a businessman.
42
00:03:33,950 --> 00:03:35,590
Fine, go out and sue somebody.
43
00:03:35,810 --> 00:03:39,750
But stop being a gratis volunteer. It
nearly bankrupted your father before he
44
00:03:39,750 --> 00:03:44,190
retired. Mr. Grant, this merchandise is
being sold in the Far East.
45
00:03:44,870 --> 00:03:47,890
I still got nothing to do with Toyama's.
We're not selling it.
46
00:03:48,270 --> 00:03:50,250
You've got it all wrong. I'm involved in
this.
47
00:03:51,510 --> 00:03:52,590
Yeah, I'll bet you are.
48
00:03:53,150 --> 00:03:54,270
But you can forget it.
49
00:03:55,650 --> 00:03:58,130
I'm running a business, not a charity.
50
00:03:59,150 --> 00:04:01,130
This is business. My business.
51
00:04:02,750 --> 00:04:05,210
I'm going all the way to the Gulf of
Siam with that cargo.
52
00:04:06,230 --> 00:04:07,230
Tell him, Mr. Grant.
53
00:04:07,450 --> 00:04:08,450
It's true.
54
00:04:08,590 --> 00:04:10,350
Of course, and I'm delighted.
55
00:04:11,130 --> 00:04:14,330
And Ward is involved in the business end
of this venture, Mr. Grant.
56
00:04:15,470 --> 00:04:17,810
All right, so he's involved, but not
Toyama's.
57
00:04:18,649 --> 00:04:20,170
Ward's father owns this business.
58
00:04:20,470 --> 00:04:23,830
The only time we see Ward is when he
comes around to pick up Sally here for a
59
00:04:23,830 --> 00:04:24,830
date.
60
00:04:25,170 --> 00:04:26,290
Who are you shipping anyway?
61
00:04:27,250 --> 00:04:28,550
Why do you need our license?
62
00:04:29,810 --> 00:04:31,590
And how are we involved?
63
00:04:33,450 --> 00:04:35,690
Oh, I'm afraid it's a rather delicate
matter.
64
00:04:37,150 --> 00:04:41,430
Miss Joshi, check with the shipping
clerk, please. Find out if today's will
65
00:04:41,430 --> 00:04:42,430
calls are ready to go.
66
00:04:42,850 --> 00:04:43,850
Yes, sir.
67
00:04:44,040 --> 00:04:45,320
I'll see you before I leave, Sally.
68
00:04:49,340 --> 00:04:50,340
Hello?
69
00:04:52,060 --> 00:04:55,980
It's a matter of saving time, Harry. The
merchandise is sold and the buyers are
70
00:04:55,980 --> 00:04:56,859
in a hurry.
71
00:04:56,860 --> 00:04:59,940
You know what the red tape is like,
processing a brand new export license.
72
00:05:00,280 --> 00:05:02,500
It's worth a good deal to me to avoid
delay.
73
00:05:03,280 --> 00:05:06,920
For your personal services and arranging
for Tiamat to act as a licensed
74
00:05:06,920 --> 00:05:09,600
shipping agent, I'm prepared to pay $5
,000.
75
00:05:10,380 --> 00:05:12,900
There you see? I told you it's not
charity.
76
00:05:14,000 --> 00:05:15,880
I'll be back later with the papers for
you to sign, huh?
77
00:05:16,620 --> 00:05:17,620
What do you say?
78
00:05:20,180 --> 00:05:22,000
When charity begins at home, why not?
79
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
I don't know.
80
00:05:29,100 --> 00:05:32,440
But Thomas Norton is used to making
trips up and down the coast here.
81
00:05:33,080 --> 00:05:35,080
All the way to the Gulf of Siam.
82
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
I don't know.
83
00:05:37,800 --> 00:05:39,520
I'm prepared to pay well, Captain
Bonham.
84
00:05:41,200 --> 00:05:44,660
Your port of destination is on the
restricted list, you know that? Yes.
85
00:05:45,220 --> 00:05:49,980
That means I will have to have a copy of
your export license, certified built of
86
00:05:49,980 --> 00:05:54,040
lady. An affidavit what you ship is not
on the list the government calls
87
00:05:54,040 --> 00:05:57,260
contraband items. You know that too?
88
00:05:57,500 --> 00:05:58,500
Yes, of course.
89
00:05:58,760 --> 00:05:59,940
What is it you ship?
90
00:06:00,360 --> 00:06:01,360
Farming implements.
91
00:06:03,040 --> 00:06:04,040
That's the war.
92
00:06:04,280 --> 00:06:08,700
Look, Captain Barnum. Save it, Mr.
Toyama. The government inspects your
93
00:06:09,100 --> 00:06:13,040
I look at one thing only, the bill of
lading and the affidavit.
94
00:06:13,820 --> 00:06:14,940
My meaning is clear?
95
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
You have the papers.
96
00:06:16,820 --> 00:06:20,680
Is there anything else? That's all for
me, but I do not make the decision. You
97
00:06:20,680 --> 00:06:22,000
will have to ask Mrs. Norton.
98
00:06:22,280 --> 00:06:23,280
The ship occurs.
99
00:06:25,280 --> 00:06:26,280
Mrs. Norton?
100
00:06:26,600 --> 00:06:30,720
Pass the cash in advance out of the
balance on unloading. Yeah.
101
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
I have a check.
102
00:06:37,220 --> 00:06:38,460
Take that here, check.
103
00:06:43,660 --> 00:06:44,659
I'm not sure.
104
00:06:44,660 --> 00:06:45,940
I'm not sure at all.
105
00:06:46,760 --> 00:06:49,300
For what, me, or whether you're making
enough profit?
106
00:06:49,680 --> 00:06:52,160
Compulsive do -gooding runs in your
family, not in mine.
107
00:06:54,000 --> 00:06:56,740
You're not mixed up in some crazy
crusade, are you?
108
00:06:57,100 --> 00:06:58,100
That's my concern.
109
00:06:58,700 --> 00:06:59,700
Is it?
110
00:07:00,020 --> 00:07:03,600
This is a small business, but it
supports me and it takes care of your
111
00:07:04,140 --> 00:07:07,820
And the legal practice you're not
building up, it may have to support you,
112
00:07:08,560 --> 00:07:12,540
Now, this isn't the usual participation
in some cause.
113
00:07:13,740 --> 00:07:15,580
This is big time, boy.
114
00:07:18,440 --> 00:07:24,220
Harry, there's a big fight going on all
over the world. A fight for men's minds.
115
00:07:24,520 --> 00:07:26,300
And this country's got to win that
fight.
116
00:07:26,900 --> 00:07:28,940
We've got to convince, not coerce.
117
00:07:29,640 --> 00:07:33,260
We've got to show them that we care not
just for ourselves, but for everybody.
118
00:07:33,560 --> 00:07:34,560
Really care.
119
00:07:35,720 --> 00:07:38,440
I can't tell you more. I shouldn't have
told you as much.
120
00:07:43,240 --> 00:07:47,340
You've never really thought much of the
things I believed in or worked for, but
121
00:07:47,340 --> 00:07:50,100
your signing those papers means a great
deal to me.
122
00:07:51,040 --> 00:07:52,040
Did you bring the money?
123
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
Five thousand in cash.
124
00:07:59,120 --> 00:08:00,120
Mr.
125
00:08:05,800 --> 00:08:09,000
King, Mr. Albert King. Oh, you're Ward
Dayama.
126
00:08:09,520 --> 00:08:11,540
I've been expecting you. I have the
papers.
127
00:08:12,040 --> 00:08:16,140
Good. Licenses, affidavits, clearances?
All processed in order. Good. What's the
128
00:08:16,140 --> 00:08:16,799
name of the ship?
129
00:08:16,800 --> 00:08:18,700
The Thomas Norton out of Los Angeles.
130
00:08:19,040 --> 00:08:20,880
Oh, Otto Varnum's cup.
131
00:08:21,340 --> 00:08:24,980
You know Captain Varnum? Yeah, I knew
Varnum when it was first made for old
132
00:08:24,980 --> 00:08:25,779
Norton himself.
133
00:08:25,780 --> 00:08:30,220
They carried a shipment of supplies that
I furnished for an abortive operation
134
00:08:30,220 --> 00:08:32,440
down in the Caribbean several years ago.
135
00:08:33,240 --> 00:08:37,640
Someone wrong, orders got filed out, and
the ship met with resistance.
136
00:08:38,220 --> 00:08:40,200
Old man Norton was blown right off the
bridge.
137
00:08:40,980 --> 00:08:42,320
Well, Otto's a good man.
138
00:08:43,179 --> 00:08:48,500
I gather from these papers that I am
selling you two carloads of farming
139
00:08:48,500 --> 00:08:49,500
implements.
140
00:08:50,200 --> 00:08:54,060
Yes. Well, I'll make sure that all the
crates are labeled properly.
141
00:08:54,540 --> 00:08:58,140
You'll also make sure that the cargo is
trucked to the dock and loaded with oil
142
00:08:58,140 --> 00:08:58,719
and tank.
143
00:08:58,720 --> 00:08:59,980
Timely dockside delivery.
144
00:09:00,260 --> 00:09:02,720
And the guarantee of no trouble from the
inspector.
145
00:09:03,580 --> 00:09:04,740
Why should there be trouble?
146
00:09:05,140 --> 00:09:08,220
Toyama Imports have been shipping to the
Orient for 20 years without any
147
00:09:08,220 --> 00:09:09,220
trouble.
148
00:09:09,560 --> 00:09:10,560
Yes, of course.
149
00:09:11,220 --> 00:09:13,040
Cool. When do you sail?
150
00:09:13,820 --> 00:09:14,799
Friday night.
151
00:09:14,800 --> 00:09:15,800
Friday.
152
00:09:16,020 --> 00:09:19,460
I must have the information by Friday,
Mr. Drake. You don't want much.
153
00:09:19,780 --> 00:09:23,340
You give me a name that could be phony,
a description that could fit at least
154
00:09:23,340 --> 00:09:26,880
200 ,000 different guys, and you want to
know all there is to know about this
155
00:09:26,880 --> 00:09:28,520
Frank Jones by Friday.
156
00:09:28,820 --> 00:09:31,960
There may be nothing wrong with him. He
may be perfectly legitimate.
157
00:09:32,340 --> 00:09:34,080
Nothing he or anyone else said or did?
158
00:09:34,620 --> 00:09:38,180
Let's just say I've got a sensitive nose
for smelling out certain kinds of
159
00:09:38,180 --> 00:09:39,690
deals. And dealers.
160
00:09:39,950 --> 00:09:40,950
All right.
161
00:09:40,970 --> 00:09:43,010
We'll start by checking to see if he is
legitimate.
162
00:09:43,250 --> 00:09:45,470
Now, can you tell me where he lives?
163
00:09:46,330 --> 00:09:47,790
Well, what he's supposed to do for a
living.
164
00:09:48,210 --> 00:09:49,730
Anything at all we can get started on.
165
00:09:50,090 --> 00:09:54,910
I think he claims to be some sort of
intelligence agent.
166
00:09:55,390 --> 00:09:56,390
Oh, no.
167
00:09:56,670 --> 00:09:58,210
For the United States, of course.
168
00:10:13,710 --> 00:10:16,230
Your passport and immunization paper,
please. Sorry.
169
00:10:19,930 --> 00:10:22,910
Oh, this is my best mate, Frank Jensen.
170
00:10:23,550 --> 00:10:27,110
Mr. Jensen, you will have someone show
Mr. Priyama to his cabin.
171
00:10:28,230 --> 00:10:29,810
I shall be on the bridge with the pilot.
172
00:10:30,530 --> 00:10:32,670
When the tourists are on board, we'll
get on the way.
173
00:10:35,210 --> 00:10:36,210
Mary?
174
00:10:36,650 --> 00:10:37,650
Yes, sir.
175
00:10:37,830 --> 00:10:41,930
Show Mr. Priyama to cabin C and on the
way show him the dining room and the
176
00:10:41,930 --> 00:10:42,930
passenger lounge.
177
00:10:43,360 --> 00:10:44,860
This way, sir. Watch your step.
178
00:10:46,540 --> 00:10:50,480
Gordon, Inspector, check to know if your
cargo is in your cabin.
179
00:10:51,840 --> 00:10:53,680
We're going to be pretty busy to repair
the harbor.
180
00:10:53,920 --> 00:10:56,180
A piece of it like this takes a lot of
eyes.
181
00:10:57,060 --> 00:10:59,680
Let's repair the channel. If you like,
I'll throw you around the ship.
182
00:11:00,660 --> 00:11:02,900
If you want anything, just ask for me.
183
00:11:04,060 --> 00:11:04,939
Mr. Jensen.
184
00:11:04,940 --> 00:11:05,940
This way, sir.
185
00:11:15,020 --> 00:11:17,120
Of course, meet Mr. Jensen. Has he been
with the Citroen?
186
00:11:17,360 --> 00:11:20,080
Oh, yeah, a long time, but off and on,
nothing regular.
187
00:11:20,780 --> 00:11:23,020
This is the combination, 500 dollars.
188
00:11:24,060 --> 00:11:25,580
The other two passengers are in the now.
189
00:11:30,040 --> 00:11:32,740
Good evening, sir. Would you care to
join us for a cup of coffee?
190
00:11:36,260 --> 00:11:37,260
Plenty of time to unpack.
191
00:11:37,480 --> 00:11:40,540
Come on in. We'll drink a toast and
coffee to the trip, Mr. Doyama.
192
00:11:40,840 --> 00:11:43,380
Let me take my bag down to the cabin out
there in the lounge.
193
00:11:43,600 --> 00:11:44,600
Yes.
194
00:11:46,190 --> 00:11:50,470
Mr. Ward Toyama, Miss Ursula Quigley,
Captain Ursula Quigley. Army of Heaven
195
00:11:50,470 --> 00:11:51,470
Mission Society.
196
00:11:51,550 --> 00:11:52,750
Creamy sugar, Mr. Toyama?
197
00:11:53,010 --> 00:11:53,869
No, nothing.
198
00:11:53,870 --> 00:11:55,090
Business trip, Mr. Toyama?
199
00:11:55,450 --> 00:11:57,310
Yes. You go to Japan often?
200
00:11:57,890 --> 00:12:02,010
Japan? Wait a minute, this ship isn't
going to Japan. Just Miss Quigley and I.
201
00:12:02,130 --> 00:12:03,410
You will be continuing on.
202
00:12:03,750 --> 00:12:06,910
Is something wrong, Mr. Toyama? Don't
look so startled, Mr. Toyama.
203
00:12:07,370 --> 00:12:10,470
It's only a slight detour on the way to
the Gulf of Siam.
204
00:12:11,200 --> 00:12:12,200
Oh, I see.
205
00:12:12,900 --> 00:12:16,300
I'm sorry, Mr. Toyama. I hope it's of no
great inconvenience.
206
00:12:16,780 --> 00:12:18,840
But I'm afraid the detour is all my
fault.
207
00:12:19,120 --> 00:12:20,120
Your fault?
208
00:12:20,240 --> 00:12:22,900
Yes. You see, our Far East office is
located in Tokyo.
209
00:12:23,240 --> 00:12:26,980
And I have this shipment of supplies and
religious materials that must get to
210
00:12:26,980 --> 00:12:28,280
Yokohama as quickly as possible.
211
00:12:28,620 --> 00:12:32,300
I was referred to Mr. King, and he made
the arrangements for this ship to make
212
00:12:32,300 --> 00:12:33,239
the delivery.
213
00:12:33,240 --> 00:12:34,820
We're so very grateful to him.
214
00:12:35,160 --> 00:12:38,940
Oh, not to me, Miss Quigley. I have
business in Tokyo, so I only ask.
215
00:12:39,440 --> 00:12:42,980
It's a favor to me as well. So Captain
Barnum is really the one who deserves
216
00:12:42,980 --> 00:12:44,040
thanks. You...
217
00:12:44,040 --> 00:12:52,940
Taking
218
00:12:52,940 --> 00:12:56,100
a ship from Zahava in a vault like this
is like running a needle in the dark.
219
00:12:56,400 --> 00:12:59,060
I've got no time to argue. You've got to
be taking the mission north.
220
00:13:07,120 --> 00:13:10,560
clear understanding that this ship was
going directly to the Gulf of Siam. So
221
00:13:10,560 --> 00:13:13,900
will, after we stop at Yokohama. I've
got a delivery date to meet.
222
00:13:14,120 --> 00:13:15,120
I'm sorry.
223
00:13:16,080 --> 00:13:17,160
We need the money.
224
00:13:17,600 --> 00:13:19,660
You assured me we'd make that date.
225
00:13:19,940 --> 00:13:22,200
You're a lawyer, Mr. Toyama.
226
00:13:23,520 --> 00:13:25,440
Schedules and routes subject to change.
227
00:13:25,700 --> 00:13:29,120
That's printed right in the shipping
contract. I don't care what's written on
228
00:13:29,120 --> 00:13:32,560
the contract. You gave me your word
personally. You and Captain Barnum.
229
00:13:32,560 --> 00:13:35,520
also a disclaimer in that contract of a
freightman.
230
00:13:36,110 --> 00:13:39,830
The ship is not bound by anything not
written into the contract.
231
00:13:40,750 --> 00:13:43,810
You mean to tell me, Mr. Attorney, you
haven't even read the contract?
232
00:13:45,330 --> 00:13:46,470
I don't know.
233
00:13:46,850 --> 00:13:52,030
I'll fight fraudulent misrepresentation.
As soon as I can, I'll tie this old
234
00:13:52,030 --> 00:13:55,690
scow up in enough litigation to dry dock
her for the next 50 years. Well, don't
235
00:13:55,690 --> 00:13:56,629
forget.
236
00:13:56,630 --> 00:14:01,770
Show your export license and your sworn
to affidavits when you claim the delay
237
00:14:01,770 --> 00:14:03,730
spoiled those, uh...
238
00:14:04,400 --> 00:14:05,480
Farm implements.
239
00:14:40,370 --> 00:14:41,370
Right,
240
00:14:44,470 --> 00:14:45,470
right, don't.
241
00:15:01,070 --> 00:15:02,029
Frank Jones?
242
00:15:02,030 --> 00:15:04,390
I ain't Jensen. I was told he was in the
cabin area.
243
00:15:05,010 --> 00:15:06,010
He's back that way.
244
00:15:51,880 --> 00:15:55,460
He had me gagged and tied. He dragged me
into that closet.
245
00:15:56,620 --> 00:15:58,800
Last week, he was a well -heeled
shipper.
246
00:15:59,840 --> 00:16:02,340
Today, he's first mate on a tramp
steamer.
247
00:16:03,060 --> 00:16:06,400
Boy, as soon as we got up to this cabin
and you weren't here, I really let him
248
00:16:06,400 --> 00:16:06,979
have it.
249
00:16:06,980 --> 00:16:09,660
I told him he wasn't fooling me because
I know the truth.
250
00:16:10,060 --> 00:16:11,060
What truth?
251
00:16:12,360 --> 00:16:15,040
Ward, he's as phony as a $3 bill.
252
00:16:15,440 --> 00:16:18,920
Frank Jones was fired from the
government service three years ago.
253
00:16:19,820 --> 00:16:21,880
There's a federal warrant issued for his
arrest.
254
00:16:29,140 --> 00:16:32,240
Harry, I know it's too late. You won't
help, but I'm sorry.
255
00:16:32,480 --> 00:16:34,060
I'll apologize. You won't help either.
256
00:16:34,280 --> 00:16:36,940
Go talk to the captain. Stop a hit or do
something.
257
00:16:38,200 --> 00:16:39,560
You're just going to let them use you?
258
00:16:39,800 --> 00:16:41,220
Not me. My father.
259
00:16:41,880 --> 00:16:44,840
We signed the application and those
affidavits with my father's agent.
260
00:16:45,600 --> 00:16:46,600
Don't you understand?
261
00:16:47,150 --> 00:16:49,610
The company could lose its license. We
could be run out of business.
262
00:16:50,650 --> 00:16:53,030
I could be disqualified. We could both
be put in prison.
263
00:16:53,450 --> 00:16:55,030
Well, there must be something we can do.
264
00:16:55,370 --> 00:16:58,770
The only way we can stop this ship is to
force a full confession from Frank
265
00:16:58,770 --> 00:17:04,829
Jones. All right, let's go, Jones. No,
wait a minute. I couldn't get into any
266
00:17:04,829 --> 00:17:06,109
more trouble than I am in now.
267
00:17:06,690 --> 00:17:08,609
You stay out of this. You stay here in
the cabin.
268
00:17:51,400 --> 00:17:53,800
We double -checked the ship from out
astern again.
269
00:17:54,680 --> 00:17:57,640
The first mate is not on board. You sure
you have told us everything?
270
00:17:58,100 --> 00:17:59,340
I told you all I remember.
271
00:18:00,040 --> 00:18:01,080
We had a fight.
272
00:18:01,600 --> 00:18:03,240
I was knocked out. That's all.
273
00:18:03,640 --> 00:18:05,740
The Coast Guard searches for the body
now.
274
00:18:06,320 --> 00:18:07,760
We are putting back into the harbor.
275
00:18:07,960 --> 00:18:11,260
A representative of the Los Angeles
District Attorney will wait for you on
276
00:18:11,260 --> 00:18:12,380
dock. District Attorney?
277
00:18:12,820 --> 00:18:16,300
Yeah. It's a matter for the police now.
You are under arrest, Mr. Toyama.
278
00:18:18,080 --> 00:18:19,340
Captain Goff?
279
00:18:19,640 --> 00:18:21,300
Correct. Never mind.
280
00:18:25,300 --> 00:18:26,300
What?
281
00:18:26,440 --> 00:18:28,720
Why didn't you let me tell him the whole
truth?
282
00:18:29,060 --> 00:18:31,720
Who Jensen really was and what he did?
283
00:18:31,980 --> 00:18:32,980
You can't.
284
00:18:33,560 --> 00:18:35,780
All they know now is that I had a fight
with a first mate.
285
00:18:36,200 --> 00:18:37,480
Some of you fell overboard.
286
00:18:38,480 --> 00:18:39,600
It was an accident.
287
00:18:39,880 --> 00:18:42,800
The most they can do is charge me with
involuntary manslaughter. So?
288
00:18:43,900 --> 00:18:44,900
Don't understand.
289
00:18:46,500 --> 00:18:48,080
They found out I knew him.
290
00:18:48,910 --> 00:18:53,050
If they found out I knew about the
cargo, they'd find out I went out on
291
00:18:53,050 --> 00:18:54,790
looking for him to force him to clear
me.
292
00:18:55,870 --> 00:18:57,830
They'll charge me with first -degree
murder.
293
00:18:58,130 --> 00:19:02,390
I went to see Ward off to say goodbye,
you know.
294
00:19:03,290 --> 00:19:04,290
And Mr.
295
00:19:04,710 --> 00:19:08,650
Jensen, the first mate, showed me to
Ward's cabin.
296
00:19:09,470 --> 00:19:11,430
Now, I thought he looked familiar.
297
00:19:11,910 --> 00:19:16,750
And then I remembered. A government
investigator had showed me a photo of
298
00:19:16,750 --> 00:19:17,750
some time ago.
299
00:19:18,400 --> 00:19:19,540
He was wanted.
300
00:19:20,220 --> 00:19:25,180
Well, I demanded to see the captain, and
I guess that's when he became
301
00:19:25,180 --> 00:19:29,460
suspicious because of the way I looked
at him, because that's when he struck
302
00:19:29,520 --> 00:19:32,200
and then he locked me in that closet.
303
00:19:32,500 --> 00:19:35,980
Do you believe your request to see the
captain is what made him attack and
304
00:19:35,980 --> 00:19:36,879
imprison you?
305
00:19:36,880 --> 00:19:39,800
Yes, I suppose he panicked, that's all.
306
00:19:40,520 --> 00:19:46,080
Mr. Grant, how do you suppose he was
going to explain your unauthorized
307
00:19:46,080 --> 00:19:47,080
on the ship?
308
00:19:48,280 --> 00:19:52,160
If you don't believe me, Mr. Mason, Mr.
Grant, that's only one of the many
309
00:19:52,160 --> 00:19:53,840
questions the district attorney will
ask.
310
00:19:54,540 --> 00:19:58,480
I can't very well defend Ward Toyama
unless I'm fully aware of his
311
00:19:58,920 --> 00:20:02,600
How do I know what he was involved in?
Or if he was involved in anything?
312
00:20:03,160 --> 00:20:04,520
And I don't know what Mr.
313
00:20:04,720 --> 00:20:06,720
Jensen thought or why he did what he
did.
314
00:20:07,380 --> 00:20:09,160
But I'll tell you this, Mr. Mason.
315
00:20:09,660 --> 00:20:14,420
When Jensen fell overboard to his death,
there was no intent to kill on the part
316
00:20:14,420 --> 00:20:15,420
of Ward.
317
00:20:15,480 --> 00:20:16,980
True, he fought with the man.
318
00:20:17,660 --> 00:20:19,400
But what happened was accidental.
319
00:20:20,400 --> 00:20:23,920
Mr. Grant, if you're going to paraphrase
the penal code definition of accidental
320
00:20:23,920 --> 00:20:27,560
and excusable homicide, I suggest you
find language less susceptible to the
321
00:20:27,560 --> 00:20:29,280
inference that you're giving a rehearsed
performance.
322
00:20:31,800 --> 00:20:33,280
I'm sorry I wasted your time.
323
00:20:33,920 --> 00:20:35,840
You can send me a bill for your good
advice.
324
00:20:40,180 --> 00:20:41,880
Mr. Drake. Mr. Grant.
325
00:20:42,980 --> 00:20:45,840
Mr. Drake, this is all my private
investigating, Mr. Grant.
326
00:20:46,400 --> 00:20:51,120
You had no right to report what happened
between us. I was a client. You had no
327
00:20:51,120 --> 00:20:52,120
right to say anything.
328
00:20:52,180 --> 00:20:54,740
I haven't said anything, either to Mr.
Mason or the authorities.
329
00:20:55,200 --> 00:20:59,040
I found out you were coming here to see
Perry about representing Ward Toyama. So
330
00:20:59,040 --> 00:21:01,260
I asked to have you see me before you
left. Nothing else.
331
00:21:03,940 --> 00:21:04,940
Mr. Grant.
332
00:21:05,020 --> 00:21:06,020
Mr. Grant.
333
00:21:06,620 --> 00:21:09,380
We are only trying to help you and Ward
Toyama.
334
00:21:09,940 --> 00:21:11,800
It was excusable homicide.
335
00:21:12,560 --> 00:21:14,340
An accident and nothing more.
336
00:21:16,780 --> 00:21:20,720
I'm not sure where you fit in, Mr.
Grant, but you might as well know.
337
00:21:22,040 --> 00:21:25,220
Frank Jensen's body was snagged in a
fishing trawler's net.
338
00:21:25,600 --> 00:21:29,680
The authorities were able to examine it
without the usual deterioration.
339
00:21:31,360 --> 00:21:37,320
Before he was thrown overboard, Frank
Jensen was already dead, his head
340
00:21:37,320 --> 00:21:40,200
in by repeated blows of a blunt
instrument.
341
00:21:41,450 --> 00:21:45,930
I did what I would have considered an
act of unforgivable stupidity in a
342
00:21:46,010 --> 00:21:48,470
I bought a story without bothering to
check it out.
343
00:21:49,250 --> 00:21:50,450
Not even a phone call?
344
00:21:51,350 --> 00:21:52,350
To whom?
345
00:21:53,310 --> 00:21:56,710
This was to be the kind of operation
that had to be undercover, which meant
346
00:21:56,710 --> 00:21:58,290
government would have had to deny it.
347
00:21:58,730 --> 00:22:02,250
Even if I wanted to and had no way to
start looking for confirmation.
348
00:22:04,230 --> 00:22:08,070
It made all the arrangements. He had
handed over considerable funds to me.
349
00:22:08,430 --> 00:22:10,510
It just had the feel of being right.
350
00:22:11,560 --> 00:22:12,920
Oh, you were a major order, all right.
351
00:22:13,540 --> 00:22:17,520
But a father with an export license and
a reputation for years of philanthropic
352
00:22:17,520 --> 00:22:18,520
endeavor.
353
00:22:18,780 --> 00:22:19,800
That's another thing.
354
00:22:20,560 --> 00:22:21,900
He knew about my father.
355
00:22:22,440 --> 00:22:25,880
He had him subdued. I hardly bothered to
check the cargoes.
356
00:22:27,060 --> 00:22:29,460
I agree he filled out the petition and
convinced me.
357
00:22:30,160 --> 00:22:35,860
You think this Frank Jones or Jensen,
whatever his name, was interested only
358
00:22:35,860 --> 00:22:36,860
personal profit?
359
00:22:36,920 --> 00:22:37,920
Medical supplies?
360
00:22:38,280 --> 00:22:39,280
Antibiotic serums?
361
00:22:40,139 --> 00:22:43,480
Technically contraband to be transported
overland from a port in the Gulf of
362
00:22:43,480 --> 00:22:46,180
Siam to a country where we couldn't
openly ship the stuff.
363
00:22:46,680 --> 00:22:49,920
Frank paid King $100 ,000 for that
stuff.
364
00:22:50,160 --> 00:22:53,880
I thought he used government money. I
was going to be the big brother, Uncle
365
00:22:53,880 --> 00:22:57,220
Sam's guardian angel, giving the
underprivileged what they so desperately
366
00:22:57,220 --> 00:22:58,620
needed. Giving.
367
00:22:59,440 --> 00:23:01,500
All Frank wanted was fat profit.
368
00:23:02,220 --> 00:23:05,540
He bought the stuff himself and he
planned to sell it, not give it away.
369
00:23:07,940 --> 00:23:08,940
We're wasting time.
370
00:23:13,900 --> 00:23:17,200
The one and only person who can support
this fairy tale of mine can't testify.
371
00:23:18,580 --> 00:23:20,220
He's the man I'm charged with killing.
372
00:23:20,520 --> 00:23:21,660
Do you think you killed him?
373
00:23:21,900 --> 00:23:22,900
No.
374
00:23:23,320 --> 00:23:24,320
No?
375
00:23:24,600 --> 00:23:26,380
He was off balance, but alive.
376
00:23:26,880 --> 00:23:29,820
Struggling, fighting, and kicking, and I
hit my head and he fell overboard into
377
00:23:29,820 --> 00:23:30,820
the water.
378
00:23:31,220 --> 00:23:32,220
That's not true.
379
00:23:33,160 --> 00:23:36,860
What? I checked the ship and discovered
there was only one place that fits your
380
00:23:36,860 --> 00:23:37,860
description.
381
00:23:38,420 --> 00:23:40,600
The only place where the two of you
could have been fighting.
382
00:23:41,900 --> 00:23:46,700
From that point, even if he fell
backward in the widest possible arc, all
383
00:23:46,700 --> 00:23:49,280
could have hit was another deck below,
not the water.
384
00:23:50,060 --> 00:23:56,520
Then if our supposition is correct, then
it's
385
00:23:56,520 --> 00:24:01,940
possible that someone smashed in his
head as he lay stunned on that lower
386
00:24:02,200 --> 00:24:04,880
And only then was he shoved overboard
into the water.
387
00:24:05,960 --> 00:24:07,120
That won't help.
388
00:24:08,170 --> 00:24:11,890
Even if that's what did happen, the
district attorney will claim I did it.
389
00:24:12,270 --> 00:24:13,270
I'm sure he will.
390
00:24:14,350 --> 00:24:15,850
Well, well.
391
00:24:17,070 --> 00:24:20,810
We forget who and concern ourselves only
with where.
392
00:24:21,750 --> 00:24:24,050
Where? Where what, Mr. Mason?
393
00:24:24,730 --> 00:24:26,590
Where he fell on the deck? No.
394
00:24:27,410 --> 00:24:29,110
Where he fell in the water.
395
00:24:29,770 --> 00:24:34,850
Now, when you encountered the defendant
there on deck in the fog, did he say
396
00:24:34,850 --> 00:24:36,070
that he was looking for someone?
397
00:24:36,560 --> 00:24:39,480
Yes. Mr. Toyama asked me if I had seen
this man.
398
00:24:40,020 --> 00:24:44,920
Miss Quigley, didn't the defendant tell
you the name of the man he was looking
399
00:24:44,920 --> 00:24:45,899
for?
400
00:24:45,900 --> 00:24:48,140
Yes, he did. It was the first mate, Mr.
Jensen.
401
00:24:48,540 --> 00:24:49,540
Thank you.
402
00:24:49,780 --> 00:24:50,880
You're with us, Mr. Mason.
403
00:24:51,380 --> 00:24:52,380
No questions.
404
00:24:55,240 --> 00:24:57,920
He grabbed me and yelled a name.
405
00:24:58,560 --> 00:25:00,400
The first mate's name, Frank Jensen?
406
00:25:00,720 --> 00:25:01,900
No, Frank Jones.
407
00:25:02,580 --> 00:25:04,220
But then he said he'd met the first
mate.
408
00:25:04,650 --> 00:25:07,490
And I told them Mr. Jensen was in
midships from the cabin area.
409
00:25:07,870 --> 00:25:08,870
I see.
410
00:25:09,390 --> 00:25:10,390
Thank you, Mr. Smith.
411
00:25:11,090 --> 00:25:12,190
Rockies out, Mr. Mason.
412
00:25:14,070 --> 00:25:15,070
No questions.
413
00:25:18,410 --> 00:25:21,050
I stopped the ship for an immediate
search of the area.
414
00:25:21,610 --> 00:25:24,330
I radioed the Coast Guard and notified
the port authorities.
415
00:25:24,610 --> 00:25:27,050
But in that fog, we have no luck.
416
00:25:27,330 --> 00:25:31,650
But the next day, after the fire had
lifted, you were notified that the Coast
417
00:25:31,650 --> 00:25:32,670
Guard had found a body.
418
00:25:33,280 --> 00:25:36,180
Now, did you identify that body, Captain
Barnum?
419
00:25:36,540 --> 00:25:39,080
Ja, it was my mate, Frank Jensen.
420
00:25:39,900 --> 00:25:40,900
Thank you, sir.
421
00:25:41,280 --> 00:25:42,440
Your witness, Mr. Mason?
422
00:25:43,980 --> 00:25:44,980
No question.
423
00:25:48,420 --> 00:25:52,820
I therefore move, Your Honor, that the
defendant, Ward Toyama, be bound over
424
00:25:52,820 --> 00:25:56,080
trial in the Superior Court on a charge
of criminal homicide.
425
00:25:57,300 --> 00:26:01,020
Before I rule on the motion, is it your
intention to present a defense at this
426
00:26:01,020 --> 00:26:02,020
time, Mr. Mason?
427
00:26:03,080 --> 00:26:04,080
No, Your Honor.
428
00:26:07,280 --> 00:26:11,060
Defendant is bound over for trial in
Superior Court on a charge of criminal
429
00:26:11,060 --> 00:26:13,480
homicide, and the information will be so
endorsed.
430
00:26:14,480 --> 00:26:16,680
Defendant is remanded to the custody of
the sheriff.
431
00:26:17,200 --> 00:26:18,200
Court adjourned.
432
00:26:24,880 --> 00:26:27,000
Well, I never thought I'd live to see
the day.
433
00:26:28,460 --> 00:26:29,820
Not disappointed, are you?
434
00:26:30,300 --> 00:26:31,420
No, a little surprised.
435
00:26:32,730 --> 00:26:34,390
You never even tried, Perry.
436
00:26:34,670 --> 00:26:38,310
What's more, you sounded like a broken
record. No questions, no questions, no
437
00:26:38,310 --> 00:26:40,110
questions. That's not like you.
438
00:26:41,130 --> 00:26:43,210
Perhaps this will explain it. What's
this?
439
00:26:43,590 --> 00:26:47,250
A copy of my petition to the federal
district court for a writ of habeas
440
00:26:47,750 --> 00:26:51,590
Habeas corpus? Tomorrow morning at nine
in the chambers of Judge Edward Simpson
441
00:26:51,590 --> 00:26:52,590
in the federal building.
442
00:26:52,750 --> 00:26:54,530
On what possible grounds?
443
00:26:56,170 --> 00:26:59,570
Ward Toyama is being illegally
restrained. By you.
444
00:27:01,260 --> 00:27:03,240
Illegally restrained? What's the matter
with you, Perry?
445
00:27:03,480 --> 00:27:07,420
Neither this judge nor any judge in the
state of California is competent to
446
00:27:07,420 --> 00:27:09,140
preside over a trial of Ward Toyama.
447
00:27:09,580 --> 00:27:12,020
Why, that's ridiculous. You know better
than that, Perry.
448
00:27:12,360 --> 00:27:13,360
Yes, I do.
449
00:27:13,680 --> 00:27:15,380
And so would you tomorrow morning.
450
00:27:16,060 --> 00:27:19,820
See, I'm going to attempt to prove that
Frank Jensen was killed outside Los
451
00:27:19,820 --> 00:27:21,240
Angeles Harbor on the open seas.
452
00:27:21,620 --> 00:27:23,680
On a ship of United States Registry.
453
00:27:24,660 --> 00:27:28,700
Now, wait a minute. How are you... If
Ward Toyama is to be tried for murder...
454
00:27:29,070 --> 00:27:31,330
It will only be in the United States
District Court.
455
00:27:32,170 --> 00:27:35,550
Outside the harbor on a United States
ship, as you know, the commission of a
456
00:27:35,550 --> 00:27:37,150
crime is a violation of federal law.
457
00:27:37,710 --> 00:27:40,530
The state of California has no
jurisdiction to touch them.
458
00:27:40,810 --> 00:27:41,810
See you in the morning.
459
00:27:48,610 --> 00:27:50,370
You called and said you had to see me.
460
00:27:50,690 --> 00:27:51,690
You had to talk.
461
00:27:52,170 --> 00:27:53,170
All right.
462
00:27:53,590 --> 00:27:54,590
Talk.
463
00:27:55,490 --> 00:27:56,490
When will you talk?
464
00:27:57,130 --> 00:28:00,350
It concerns the cargo being shipped
under your license.
465
00:28:00,690 --> 00:28:01,669
So what about it?
466
00:28:01,670 --> 00:28:03,590
That cargo belonged to Frank Jensen.
467
00:28:04,050 --> 00:28:05,210
Frank Jensen is dead.
468
00:28:05,990 --> 00:28:07,130
What's it got to do with me?
469
00:28:08,090 --> 00:28:13,950
Well, Frank paid for it, but he never
owned it. Title, ownership, was and
470
00:28:13,950 --> 00:28:15,610
is in the name of the House of Toyama.
471
00:28:16,010 --> 00:28:17,010
Go on.
472
00:28:17,610 --> 00:28:22,930
Well, I thought you might wish to
disassociate yourself from it.
473
00:28:23,910 --> 00:28:24,910
And, um...
474
00:28:25,439 --> 00:28:30,660
Let me handle it for you. You want me to
assign to you the two carloads of
475
00:28:30,660 --> 00:28:33,280
farming implements that are in the hold
of the Thomas Norton?
476
00:28:34,240 --> 00:28:37,080
Well, the cargo is on board, and it's
been cleared for export.
477
00:28:37,480 --> 00:28:40,360
The ship is ready to sail, and there's a
guy on the other end just waiting to
478
00:28:40,360 --> 00:28:44,620
buy it. It seems a shame not to go
through with the deal. A very profitable
479
00:28:44,620 --> 00:28:45,620
deal.
480
00:28:46,060 --> 00:28:48,040
Well, I'm afraid it can't be done, Mr.
King.
481
00:28:49,420 --> 00:28:54,040
You see, I've canceled my request for a
license on that shipment.
482
00:28:55,920 --> 00:28:59,560
Since it never has left the country, I
no longer have any responsibility for
483
00:29:00,000 --> 00:29:03,080
Well, that's not quite true, and I think
you know it.
484
00:29:03,960 --> 00:29:07,400
You see, your name was on the bill of
rating as an agent for the house of
485
00:29:07,400 --> 00:29:13,640
Toyama. Now, I have already arranged for
another export license, but I need an
486
00:29:13,640 --> 00:29:16,180
assignment for that cargo, and I'm
prepared to pay for it.
487
00:29:16,700 --> 00:29:20,680
I was paid $5 ,000 for the use of the
license and my name.
488
00:29:21,450 --> 00:29:25,530
Now you're offering me more money not to
use either my name or the license.
489
00:29:27,070 --> 00:29:28,070
$5 ,000.
490
00:29:29,130 --> 00:29:30,130
In cash.
491
00:29:31,490 --> 00:29:36,010
Criminal defenses cost money, you know,
and that loss of some of yours just
492
00:29:36,010 --> 00:29:37,070
might need help.
493
00:29:37,310 --> 00:29:42,070
You're offering me $5 ,000 to assign to
you something I never actually own.
494
00:29:42,970 --> 00:29:46,730
Well, I explained that to you, Mr.
Grant. Your name was on the bill of
495
00:29:46,730 --> 00:29:48,050
but there's no other proof of ownership.
496
00:29:49,120 --> 00:29:52,020
Now, I've already prepared an assignment
for the cargo.
497
00:29:54,560 --> 00:29:56,220
You can have the cargo, Mr. King.
498
00:29:56,540 --> 00:29:57,560
You can sign this.
499
00:29:59,240 --> 00:30:00,480
Not your paper, ma 'am.
500
00:30:09,540 --> 00:30:12,020
This gets you and the House of Toyama
off the hook.
501
00:30:12,220 --> 00:30:17,800
In return for consideration, I return to
you.
502
00:30:18,440 --> 00:30:24,320
All right, and title to the shipment of
farm implements. The shipment that you
503
00:30:24,320 --> 00:30:25,560
had delivered to me.
504
00:30:25,860 --> 00:30:31,560
You also acknowledge that my activity
was as your agent, and this contract
505
00:30:31,560 --> 00:30:33,500
terminates my agency on your behalf.
506
00:30:37,120 --> 00:30:38,120
All right.
507
00:30:39,080 --> 00:30:40,080
You've got a deal.
508
00:30:45,390 --> 00:30:49,170
The petition and the answer are in total
disagreement as to exactly where the
509
00:30:49,170 --> 00:30:50,170
murder took place.
510
00:30:50,250 --> 00:30:53,670
Consequently, whether subject matter
jurisdiction lies with the state or the
511
00:30:53,670 --> 00:30:57,110
federal government. May I suggest, Judge
Simpson, since the petition, the
512
00:30:57,110 --> 00:31:02,090
affidavits, and the return raise issues
of fact, that you order a hearing to
513
00:31:02,090 --> 00:31:05,570
make findings of fact before you reach a
conclusion on the issuance of the writ.
514
00:31:06,090 --> 00:31:07,069
Mr. Berger?
515
00:31:07,070 --> 00:31:09,350
Well, that seems perfectly reasonable,
Your Honor.
516
00:31:09,630 --> 00:31:13,130
Fine, then I'll continue the order
remanding the prisoner to your custody,
517
00:31:13,250 --> 00:31:14,250
Berger.
518
00:31:14,510 --> 00:31:17,970
Now, will you gentlemen stipulate as to
a mutually agreeable time?
519
00:31:18,170 --> 00:31:20,390
Well, this afternoon would be fine with
me, Your Honor.
520
00:31:20,850 --> 00:31:22,850
Or tomorrow morning at the very latest?
521
00:31:23,390 --> 00:31:26,670
Impossible, Your Honor. I'll need at
least three days for my expert witnesses
522
00:31:26,670 --> 00:31:28,410
conclude their tests and make
determinations.
523
00:31:28,750 --> 00:31:30,970
But, Mr. Mason, that ship is loaded with
cargo.
524
00:31:31,190 --> 00:31:34,550
A cargo deliverable on a time of the
essence contract.
525
00:31:35,410 --> 00:31:39,010
It might involve a severe hardship if
that ship were prevented from sailing.
526
00:31:39,150 --> 00:31:40,970
What would you suggest, Mr. Berger?
527
00:31:41,400 --> 00:31:46,320
Well, since the testimony of the captain
and the seaman is already a matter of
528
00:31:46,320 --> 00:31:53,100
record, and if Mr. Mason has decided now
that he wants to cross -examine them, I
529
00:31:53,100 --> 00:31:57,120
would suggest that it be done by
deposition today so that the ship can
530
00:31:58,040 --> 00:32:01,880
Mr. Mason? Your Honor, the ship will be
a part of my case.
531
00:32:03,120 --> 00:32:06,540
Anticipating this, I ask that you sign
this prohibitory injunction keeping the
532
00:32:06,540 --> 00:32:08,760
ship in the harbor for at least three
days prior to hearing.
533
00:32:09,320 --> 00:32:13,560
And I further request that the hearing
be held on board the ship itself in
534
00:32:13,560 --> 00:32:16,200
to make possible introduction of the
ship as evidence in the case.
535
00:32:16,400 --> 00:32:18,260
Your request is granted, Mr. Mason.
536
00:32:21,320 --> 00:32:22,880
Yes, I do have an export license.
537
00:32:23,240 --> 00:32:25,040
It's in the name of the society, of
course.
538
00:32:25,460 --> 00:32:28,920
We're always making overseas shipments
of mission supplies, food, and clothing.
539
00:32:29,000 --> 00:32:33,160
Ms. Quigley, during the past 24 hours,
has anyone contacted you and tried to
540
00:32:33,160 --> 00:32:34,980
make arrangements to use that export
license?
541
00:32:35,850 --> 00:32:39,370
Believe me, I know how important your
license is, and I guarantee the
542
00:32:39,370 --> 00:32:41,970
information will not be used to
embarrass you or the society.
543
00:32:42,370 --> 00:32:44,750
Yes, as a matter of fact, Mr. Drake, I
have been contacted.
544
00:32:45,110 --> 00:32:46,690
Well, would you mind telling me about
it?
545
00:32:47,530 --> 00:32:52,530
Well, I don't know if... Miss Quigley, a
man's life may depend on your answer.
546
00:32:53,030 --> 00:32:55,050
Oh, dear me, you mean poor Mr. Toyama?
547
00:32:55,410 --> 00:32:59,770
Yes. Well, I don't imagine there's
anything really wrong in my telling you,
548
00:32:59,810 --> 00:33:02,690
since there's nothing really wrong in
the arrangements that we made.
549
00:33:03,090 --> 00:33:04,090
The, uh...
550
00:33:04,399 --> 00:33:05,700
The arrangements, Miss Quigley?
551
00:33:05,960 --> 00:33:07,000
Oh, yes, of course.
552
00:33:07,760 --> 00:33:10,180
That shipment of farming implements in
the boat?
553
00:33:10,700 --> 00:33:14,960
Well, since they had already been
cleared for export, I arranged to have
554
00:33:14,960 --> 00:33:18,460
out under our license in return for free
passage and shipment of our goods to
555
00:33:18,460 --> 00:33:20,620
Yokohama. With whom did you make the
arrangements?
556
00:33:21,120 --> 00:33:22,600
With Captain Barham, of course.
557
00:33:26,820 --> 00:33:28,280
Hello, Captain Barnum.
558
00:33:28,760 --> 00:33:29,860
You wanted to see me?
559
00:33:30,140 --> 00:33:32,100
Yeah. Here, sit down, won't you?
560
00:33:32,620 --> 00:33:33,620
I prefer to stand.
561
00:33:34,540 --> 00:33:37,180
Well, I prefer to sit.
562
00:33:37,720 --> 00:33:39,520
This injunction, you did it?
563
00:33:39,800 --> 00:33:41,160
Yes. My contacts.
564
00:33:41,880 --> 00:33:45,920
If I do not sail, I cannot deliver on
time. We will lose money. I'm sure the
565
00:33:45,920 --> 00:33:49,780
courts would hold you blameless of
liability for any breach of time
566
00:33:49,780 --> 00:33:50,559
a contract.
567
00:33:50,560 --> 00:33:51,580
On my costs?
568
00:33:52,040 --> 00:33:53,040
The crew?
569
00:33:53,100 --> 00:33:54,180
Food? Dock charges?
570
00:33:54,460 --> 00:33:55,460
Who will pay for those?
571
00:33:55,600 --> 00:33:56,600
Not the shippers.
572
00:33:56,780 --> 00:33:59,600
Not the courts. You, Mr. Mason? Mr.
Toyama?
573
00:34:00,160 --> 00:34:02,540
My client is entitled to his day in
court.
574
00:34:02,800 --> 00:34:07,240
Even so you know that the killing took
place inside the harbor.
575
00:34:07,560 --> 00:34:11,100
I do not know that. I expect to prove
just the opposite, Captain.
576
00:34:11,300 --> 00:34:13,139
How can you prove what is not true?
577
00:34:13,739 --> 00:34:17,260
One, the alarm for the missing mate had
not yet been sounded.
578
00:34:17,679 --> 00:34:21,679
Two, Ward Toyama had not yet been
discovered unconscious on the deck at
579
00:34:21,679 --> 00:34:23,620
the pilot left your ship outside the
harbor.
580
00:34:24,900 --> 00:34:28,760
If I testify by deposition as the
district attorney suggests.
581
00:34:29,610 --> 00:34:31,810
Then I can only say what I know.
582
00:34:32,530 --> 00:34:34,330
Only what I know personally.
583
00:34:34,550 --> 00:34:37,550
Then, Mr. Lawyer, maybe what you say is
the truth.
584
00:34:38,050 --> 00:34:42,469
That Frank Jensen was killed outside the
harbor after the pilot left.
585
00:34:42,670 --> 00:34:44,830
You personally don't know.
586
00:34:45,489 --> 00:34:48,750
But there is evidence that proves
otherwise. Is that what you're
587
00:34:49,370 --> 00:34:50,370
No threat.
588
00:34:50,449 --> 00:34:51,610
I just tell you.
589
00:34:52,130 --> 00:34:56,130
Suppose there is someone aboard the ship
who heard something fall to the lower
590
00:34:56,130 --> 00:34:57,098
deck.
591
00:34:57,100 --> 00:35:01,300
Who heard and saw board Toyama come down
the companionway from the upper deck.
592
00:35:01,520 --> 00:35:05,240
Who heard and saw him a minute later go
back up the companionway to the upper
593
00:35:05,240 --> 00:35:10,640
deck. And all this before the pilot
left. My deposition and Smithy's is all
594
00:35:10,640 --> 00:35:11,640
district attorney wants.
595
00:35:12,640 --> 00:35:13,640
Ours alone.
596
00:35:13,940 --> 00:35:18,440
And it says only that the killing is
outside the harbor.
597
00:35:19,720 --> 00:35:24,780
So, we take up this injunction, yeah? By
this somebody, I take it you mean
598
00:35:24,780 --> 00:35:29,740
someone... who's deliberately remained
quiet, someone who was hoping to get a
599
00:35:29,740 --> 00:35:33,420
profitable cargo on its way, someone
such as Mrs. Norton.
600
00:35:35,240 --> 00:35:41,020
Well, Captain Barnum, please give the
lady my regard and tell her I shall be
601
00:35:41,020 --> 00:35:46,240
pleased to hear her testify at the
hearing three days from now on board
602
00:35:46,240 --> 00:35:47,240
ship.
603
00:36:12,970 --> 00:36:14,830
Your Honor, Mr. Mason had a flight to
Washington.
604
00:36:15,050 --> 00:36:22,050
He called me and asked me to assure the
court, if necessary, he would... Sorry,
605
00:36:22,150 --> 00:36:23,150
Judge Simpson.
606
00:36:23,650 --> 00:36:25,470
I was delayed by traffic from the
airport.
607
00:36:25,990 --> 00:36:28,590
Would you like a few moments before we
begin, Mr. Mason?
608
00:36:29,170 --> 00:36:30,610
Uh, no, Your Honor.
609
00:36:32,630 --> 00:36:33,630
Petitioner is ready.
610
00:36:33,810 --> 00:36:34,810
Good morning, Mr. Mason.
611
00:36:35,010 --> 00:36:38,430
State of California is ready, Your
Honor. This is a petition for a writ of
612
00:36:38,430 --> 00:36:40,690
habeas corpus ad subgeocentum.
613
00:36:41,080 --> 00:36:45,300
On the grounds the petitioner is under
the jurisdiction of the federal courts
614
00:36:45,300 --> 00:36:47,680
rather than the courts of the state of
California.
615
00:36:48,560 --> 00:36:53,960
If granted, he will be tried for the
alleged criminal offense in a federal
616
00:36:53,960 --> 00:36:54,960
court.
617
00:36:55,320 --> 00:37:00,920
If not, he will be subject to procedure
already commenced in the state courts.
618
00:37:01,840 --> 00:37:07,560
Now, since the petitioner has asserted
the affirmative issue, the burden of
619
00:37:07,560 --> 00:37:08,560
persuasion is his.
620
00:37:09,140 --> 00:37:10,140
Your honor.
621
00:37:10,670 --> 00:37:16,250
Mr. Berger. The state contends, of
course, that this petition submitted by
622
00:37:16,410 --> 00:37:21,790
Mason was and is wrongful in that its
purpose was simply to delay and to
623
00:37:21,790 --> 00:37:25,370
the prosecution and the witnesses
involved in this case. The state
624
00:37:25,550 --> 00:37:30,190
however, that it could solve this whole
matter of jurisdiction most
625
00:37:30,190 --> 00:37:33,350
expeditiously through the testimony of a
single witness.
626
00:37:33,870 --> 00:37:37,130
And I ask permission to call that
witness at this time.
627
00:37:37,710 --> 00:37:42,130
Prior to the submission of petitioner's
case, as originator of the application
628
00:37:42,130 --> 00:37:47,330
for the writ, petitioner defers to the
judgment of the court in any order of
629
00:37:47,330 --> 00:37:48,330
presentation of evidence.
630
00:37:49,270 --> 00:37:50,750
Call your witness, Mr. Berger.
631
00:37:51,810 --> 00:37:53,370
Mrs. Esther Norton, please.
632
00:37:54,370 --> 00:37:58,730
Nana, after I heard whatever it was fall
from the upper deck, I heard and saw
633
00:37:58,730 --> 00:38:00,930
Mr. Toyama come down the companionway.
634
00:38:01,410 --> 00:38:04,570
He disappeared the fog in the direction
of whatever it was that fell.
635
00:38:05,610 --> 00:38:07,110
And what did you see after that?
636
00:38:07,480 --> 00:38:11,380
He reappeared and quickly went back up
the companionway to the upper deck.
637
00:38:11,620 --> 00:38:17,640
In relation specifically to the time the
harbor pilot left the ship, when did
638
00:38:17,640 --> 00:38:18,640
all this occur?
639
00:38:18,700 --> 00:38:23,720
It happened before the pilot left the
ship, while we were still inside the
640
00:38:23,720 --> 00:38:27,040
harbor. Thank you, Mrs. Norton. Cross
-examine, Mr. Mason.
641
00:38:31,660 --> 00:38:34,880
Your husband, after whom the ship was
named.
642
00:38:35,660 --> 00:38:39,520
Was an officer in the Naval Reserve, was
he not, Mrs. Norton? Yes, he was.
643
00:38:41,420 --> 00:38:45,180
After he left the Navy, he bought and
skippered this ship until his death.
644
00:38:45,880 --> 00:38:51,240
Some years ago, in a joint operation in
the Caribbean, your husband and this
645
00:38:51,240 --> 00:38:55,280
ship were both unofficially recalled to
duty. This was the operation in which
646
00:38:55,280 --> 00:38:56,820
your husband lost his life, was it not?
647
00:38:57,200 --> 00:39:02,680
Yes. Through some mix -up in orders, the
ship all but ran aground into a lethal
648
00:39:02,680 --> 00:39:03,680
crossfire.
649
00:39:04,360 --> 00:39:07,880
Though wounded, your husband heroically
managed to get the ship out.
650
00:39:08,440 --> 00:39:11,580
He saved everybody, except himself.
651
00:39:12,000 --> 00:39:17,240
As an active naval officer years before,
he'd been decorated with the Navy Cross
652
00:39:17,240 --> 00:39:18,480
for bravery under fire.
653
00:39:18,880 --> 00:39:23,200
Do you know the background of Ward
Toyama, the petitioner? He, too, was a
654
00:39:23,200 --> 00:39:24,200
officer.
655
00:39:24,500 --> 00:39:27,120
A young helicopter pilot in the Korean
conflict.
656
00:39:27,560 --> 00:39:31,460
Evacuating the wounded, unarmed and
alone, he landed behind enemy lines.
657
00:39:32,090 --> 00:39:36,150
He was hit three times by enemy fire,
but he carried two injured Marines
658
00:39:36,150 --> 00:39:38,270
his helicopter and flew them both to
safety.
659
00:39:41,290 --> 00:39:46,710
Just as your husband, he was awarded the
Navy Cross for bravery under fire.
660
00:39:47,250 --> 00:39:51,950
Just as your husband, he was a man in
the same tradition of honor and courage.
661
00:39:52,210 --> 00:39:56,910
Would you now lie and dishonor this
man's name?
662
00:40:03,470 --> 00:40:06,090
I've told the truth. There's nothing
else I can say.
663
00:40:09,810 --> 00:40:10,850
Look for the question.
664
00:40:11,170 --> 00:40:16,590
Your Honor, the direct testimony of one
witness who's entitled to full
665
00:40:16,590 --> 00:40:18,010
credibility is sufficient for proof.
666
00:40:18,230 --> 00:40:23,410
On the basis of Mrs. Norton's testimony,
I move that the petition for a writ of
667
00:40:23,410 --> 00:40:24,770
habeas corpus be denied.
668
00:40:26,730 --> 00:40:32,470
Your Honor, I intend to introduce
witnesses to impeach the testimony of
669
00:40:32,570 --> 00:40:36,660
Norton. Mr. Mason, you had your
opportunity to cross -examine this
670
00:40:36,940 --> 00:40:41,660
You chose instead to try to get Mrs.
Norton to change her testimony. But she
671
00:40:41,660 --> 00:40:45,260
elected not to perjure herself for your
war hero.
672
00:40:45,720 --> 00:40:47,920
You have no basis for impeachment.
673
00:40:48,500 --> 00:40:52,660
Testimony -inferring bias may be
established either by cross -examination
674
00:40:52,660 --> 00:40:53,660
other witnesses.
675
00:40:53,720 --> 00:40:57,880
And cross -examination is not a
prerequisite to the calling of other
676
00:40:58,200 --> 00:40:59,420
Your Honor, I repeat my motion.
677
00:40:59,920 --> 00:41:03,340
I move that the petition for a writ of
habeas corpus be denied.
678
00:41:03,800 --> 00:41:05,200
Your motion is denied.
679
00:41:05,500 --> 00:41:09,300
Mr. Mason, I somehow get the feeling you
petitioned this hearing on purely
680
00:41:09,300 --> 00:41:14,620
technical grounds, concerned with issues
other than jurisdiction.
681
00:41:15,060 --> 00:41:19,200
The only issue with which I'm concerned
is justice.
682
00:41:20,540 --> 00:41:21,720
Call your first witness.
683
00:41:22,880 --> 00:41:28,000
Mr. Smith, in your testimony at the
preliminary hearing,
684
00:41:29,230 --> 00:41:33,710
You said that when Ward Toyama asked you
where the cabin area was, you did not
685
00:41:33,710 --> 00:41:36,450
at that time know Frank Jensen's
whereabouts.
686
00:41:36,730 --> 00:41:40,770
That's right. Where was Frank Jensen the
last time you did see him? In the cargo
687
00:41:40,770 --> 00:41:43,990
hold. Mad as anybody I've ever seen. I
see him near one of them crates.
688
00:41:44,370 --> 00:41:46,830
He probably opened one of the boards to
look inside, I guess.
689
00:41:47,350 --> 00:41:50,510
Was Frank Jensen present during the
entire loading time?
690
00:41:50,830 --> 00:41:55,210
Well, he was there the first day when we
laid the bottom layer of crates in the
691
00:41:55,210 --> 00:41:57,030
hold. To your knowledge...
692
00:41:58,000 --> 00:42:03,060
Did Frank Jensen examine any crates in
the first or bottom layer put down in
693
00:42:03,060 --> 00:42:04,440
hold? Yeah, sure.
694
00:42:05,320 --> 00:42:09,260
I seen him open one of them crates. Was
he present during the balance of the
695
00:42:09,260 --> 00:42:12,480
loading? No, only when the cargo was
inspected and located.
696
00:42:12,940 --> 00:42:19,620
Now, in terms of the first or bottom
layer as opposed to the top or
697
00:42:19,620 --> 00:42:25,440
final layer, what crates did the
inspector look into?
698
00:42:25,950 --> 00:42:28,470
He hardly bothered at all once he knew
the name of the ship or what was the
699
00:42:28,470 --> 00:42:29,470
house of Toyama.
700
00:42:29,610 --> 00:42:31,210
He just looked at a couple of top
crates.
701
00:42:31,470 --> 00:42:34,250
The crate Frank Jensen opened after the
ship sailed.
702
00:42:35,510 --> 00:42:39,510
Where from the bottom to top was that
crate?
703
00:42:40,190 --> 00:42:41,570
About halfway down, I guess.
704
00:43:11,250 --> 00:43:15,590
The crate Frank Jensen opened, the one
which made him angry, is that it?
705
00:43:16,210 --> 00:43:17,210
It looks like it.
706
00:43:17,570 --> 00:43:21,850
When you saw Frank Jensen standing near
that crate, did he say anything to you?
707
00:43:22,110 --> 00:43:25,730
He only yelled at me to tell Captain
Varden he wanted to see him. The
708
00:43:25,810 --> 00:43:27,130
that is, right away in the cargo?
709
00:43:27,950 --> 00:43:30,370
Yes. He gave me the message.
710
00:43:30,610 --> 00:43:31,610
I was with the pilot.
711
00:43:32,430 --> 00:43:34,130
The fog was very bad.
712
00:43:34,710 --> 00:43:36,530
I could not leave the pilot nor the
breach.
713
00:43:37,310 --> 00:43:40,190
There was already one bad distraction
from that toyama.
714
00:43:40,810 --> 00:43:45,090
Distraction? He was complaining about
the route I had almost to push him from
715
00:43:45,090 --> 00:43:45,689
the bridge.
716
00:43:45,690 --> 00:43:49,850
But it was no distraction to be visited
by Albert King on the bridge, now was
717
00:43:49,850 --> 00:43:50,850
it?
718
00:43:50,950 --> 00:43:56,370
But I... Because after you received
Frank Jensen's message, you sent for
719
00:43:56,370 --> 00:43:57,370
King.
720
00:43:58,550 --> 00:44:02,250
Yeah. Captain, what is inside that
crate?
721
00:44:03,270 --> 00:44:05,750
What is written there? Farming
implements.
722
00:44:06,270 --> 00:44:09,690
Is it possible that the crates in the
hole contained contraband?
723
00:44:11,390 --> 00:44:14,810
Contraband you agreed to deliver to
Yokohama without Mrs. Norton's
724
00:44:15,590 --> 00:44:19,310
Contraband that from Yokohama was to
have been transhipped behind Aaron
725
00:44:19,310 --> 00:44:22,970
for a large profit? A profit you would
then have shared with your partner,
726
00:44:23,110 --> 00:44:24,110
Albert King?
727
00:44:24,470 --> 00:44:27,930
I... Captain, what is in that crate?
728
00:44:28,630 --> 00:44:31,530
It's... It's medical supplies.
729
00:44:49,390 --> 00:44:50,390
dobs to leak rifles.
730
00:44:52,610 --> 00:44:54,090
Medical supplies, Captain?
731
00:44:54,710 --> 00:44:58,270
You lie to me. You lie to me, King!
732
00:45:02,130 --> 00:45:06,030
Yes, yes, I agreed to sell medicinal
supplies to Frank Jones.
733
00:45:06,550 --> 00:45:11,090
Mostly stale, rejected, proprietary
drugs and medicines, which were
734
00:45:11,090 --> 00:45:14,870
for the scrap heap anyway, but which he
could have unloaded for a profit.
735
00:45:15,470 --> 00:45:18,610
All the crates on that ship were
supposed to be loaded with medicinal
736
00:45:18,730 --> 00:45:23,310
except for a few on top, which had
farming implements in them, just in case
737
00:45:23,310 --> 00:45:24,310
inspector looked.
738
00:45:24,470 --> 00:45:27,750
And the rest of the shipment were crates
of these?
739
00:45:28,530 --> 00:45:29,610
No, no.
740
00:45:30,810 --> 00:45:32,850
Medicinal supplies are what I sold,
that's all.
741
00:45:33,110 --> 00:45:36,510
Is that why you went to Harry Grant to
negotiate for title to the cargo?
742
00:45:37,550 --> 00:45:42,030
What? The $5 ,000 which you gave to him.
743
00:45:44,210 --> 00:45:49,720
He, uh... Gave that $5 ,000 as a
contribution to Far East Relief, along
744
00:45:49,720 --> 00:45:51,940
$5 ,000 he accepted from Frank Jones.
745
00:45:52,400 --> 00:45:56,720
But your conference with him, your
conference was held at my request, Mr.
746
00:45:56,920 --> 00:45:59,980
That was recorded and witnessed by Miss
Sally Stoky.
747
00:46:00,700 --> 00:46:02,020
Also at my request.
748
00:46:03,020 --> 00:46:08,660
But I... I... You lied to Captain
Barney. Medical supplies were one thing,
749
00:46:08,660 --> 00:46:11,180
you knew he would never agree to
transport illicit arms.
750
00:46:11,600 --> 00:46:15,000
And Frank Jensen or Frank Jones, you
lied to him too, didn't you?
751
00:46:15,620 --> 00:46:19,140
But I didn't kill him. I didn't. But you
lied to him.
752
00:46:19,540 --> 00:46:22,640
Why? To get even for what happened a few
years ago?
753
00:46:23,000 --> 00:46:27,500
What? In the same action in which
Captain Thomas Norton lost his life.
754
00:46:27,980 --> 00:46:31,300
This ship supposedly carried another
cargo in addition to men.
755
00:46:31,540 --> 00:46:34,100
It was intended to carry desperately
needed supplies.
756
00:46:34,460 --> 00:46:35,460
Supplies you furnished.
757
00:46:35,960 --> 00:46:37,700
Supplies for which you've never been
paid.
758
00:46:38,160 --> 00:46:40,440
Why? It was all a frame.
759
00:46:40,970 --> 00:46:44,390
There were empty crates on that ship.
Frank deliberately changed the orders.
760
00:46:44,950 --> 00:46:49,630
He sent that ship into a trap, expecting
it to be blown to bits so that nobody
761
00:46:49,630 --> 00:46:52,330
would know he had stolen and resold the
supplies.
762
00:46:52,870 --> 00:46:58,590
When he put himself in your hands,
unaware that you knew what had happened,
763
00:46:58,590 --> 00:47:00,850
decided to get even by double -crossing,
Frank.
764
00:47:01,090 --> 00:47:04,390
But when your plan was jeopardized, when
you realized from Otto Burnham that
765
00:47:04,390 --> 00:47:08,550
Frank had opened the crates... What did
you do?
766
00:47:09,930 --> 00:47:10,930
I...
767
00:47:12,540 --> 00:47:16,560
Why, suppose you tell us what he didn't
know.
768
00:47:20,340 --> 00:47:22,200
Mr. King came to talk to me.
769
00:47:23,240 --> 00:47:25,660
He offered to split the profits with me.
770
00:47:26,780 --> 00:47:28,160
He told me everything.
771
00:47:30,680 --> 00:47:33,380
I went below to look for Frank.
772
00:47:35,630 --> 00:47:37,050
I met him on the lower deck.
773
00:47:37,310 --> 00:47:41,190
And when you met Jensen on the lower
deck, after you'd been told who he
774
00:47:41,190 --> 00:47:44,010
was, what happened then, Mrs. Norton?
775
00:47:44,250 --> 00:47:48,090
I told him I was going to take the ship
back to Los Angeles and turn him over to
776
00:47:48,090 --> 00:47:49,090
the authorities.
777
00:47:49,590 --> 00:47:53,530
He knocked me down and went up the
companionway.
778
00:47:53,870 --> 00:47:56,470
Where he encountered and fought with
Ward Toyama.
779
00:47:56,670 --> 00:47:58,930
He fell almost at my feet.
780
00:47:59,410 --> 00:48:03,590
You picked up some heavy, blunt object
close at hand?
781
00:48:05,230 --> 00:48:09,030
With it, you struck and killed him,
didn't you?
782
00:48:09,290 --> 00:48:11,210
Before you rolled his body overboard.
783
00:48:11,790 --> 00:48:15,030
He was the man responsible for my
husband's death.
784
00:48:23,290 --> 00:48:27,930
Yes, the matters referred to in your
question are covered strictly on a
785
00:48:27,930 --> 00:48:28,930
statutory basis.
786
00:48:29,050 --> 00:48:31,590
But the grounds specified in the code
are not exclusive.
787
00:48:31,950 --> 00:48:33,190
Now, is there another question?
788
00:48:33,510 --> 00:48:34,510
Mr. Mason.
789
00:48:35,050 --> 00:48:36,050
Mr. Toyama?
790
00:48:36,930 --> 00:48:41,190
In a trial for criminal conspiracy, can
the testimony of a witness who is a
791
00:48:41,190 --> 00:48:45,510
party to the action be excluded as a
vicarious admission of an agent against
792
00:48:45,510 --> 00:48:49,950
principle? Mr. Toyama, why concern
yourself with an agency relationship?
793
00:48:51,050 --> 00:48:55,350
Penal Code 1322 provides that neither
husband nor wife is a competent witness
794
00:48:55,350 --> 00:48:57,710
for or against the other in a criminal
action.
795
00:48:57,990 --> 00:49:02,010
In other words, Mr. Toyama, don't you
think it's about time you married that
796
00:49:02,010 --> 00:49:03,010
girl?
68433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.