Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:01,600
Thank you.
2
00:00:49,060 --> 00:00:50,200
Harry, here I am.
3
00:00:52,380 --> 00:00:55,960
Did you have a chance to call the
office? I was just going to, but... We
4
00:00:55,960 --> 00:00:58,100
be up in 212 in less than five minutes.
5
00:00:58,340 --> 00:01:01,000
Yes, I know. If you'll just hold up a
minute.
6
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
What is it?
7
00:01:03,620 --> 00:01:05,760
It only costs five dollars.
8
00:01:06,260 --> 00:01:09,460
I was down at the public administrator's
office this morning. You know, that's
9
00:01:09,460 --> 00:01:10,460
where my friend Nellie works.
10
00:01:10,720 --> 00:01:11,720
But in just a minute.
11
00:01:13,780 --> 00:01:14,780
Mr. Mason?
12
00:01:15,660 --> 00:01:16,720
Well, hello, Jefferson.
13
00:01:17,610 --> 00:01:19,610
When did you get interested in bathing
beauties?
14
00:01:20,450 --> 00:01:25,230
Now, let's see. I was born... Oh, I mean
the blonde type. You know, long,
15
00:01:25,410 --> 00:01:26,930
sweetish, suntan, all that stuff.
16
00:01:27,590 --> 00:01:30,050
You sound like one of your own scandal
stories.
17
00:01:30,630 --> 00:01:33,930
I figure a criminal lawyer doesn't go
around chasing after dead girls for
18
00:01:33,930 --> 00:01:36,410
nothing. Or is it the monkey man you're
interested in?
19
00:01:36,650 --> 00:01:37,830
Come on, Mr. Mason.
20
00:01:38,210 --> 00:01:39,250
Why'd you buy this thing?
21
00:01:39,470 --> 00:01:41,950
You already said there was nothing
important. Adela, from now on, will you
22
00:01:41,950 --> 00:01:43,310
please carry your own packages?
23
00:01:45,170 --> 00:01:47,230
Oh. Hello, Mr. Jefferson.
24
00:01:47,510 --> 00:01:48,750
Come on.
25
00:01:48,990 --> 00:01:51,150
Why are you two so interested? That's
all I want to know.
26
00:01:51,390 --> 00:01:55,030
You see, we were at the public
administrator's auction, too, to buy
27
00:01:55,030 --> 00:01:55,809
bicycle. Sorry.
28
00:01:55,810 --> 00:01:59,270
We're due in court? Well, when we saw
Miss Street buy this thing, then we
29
00:01:59,270 --> 00:02:01,330
out it was the personal possessions of
Helen Cadmus.
30
00:02:01,770 --> 00:02:02,770
Helen Cadmus?
31
00:02:03,530 --> 00:02:06,950
Sure. Lots of people still remember that
poor kid that jumped off her boss's
32
00:02:06,950 --> 00:02:10,070
yacht. So, you see, it could be a story
now, couldn't it?
33
00:02:12,130 --> 00:02:13,130
Get a picture, Joe.
34
00:02:15,080 --> 00:02:16,079
Goodbye, gentlemen.
35
00:02:16,080 --> 00:02:17,080
Don't print it.
36
00:02:22,260 --> 00:02:24,880
I'm sorry. I just couldn't resist it,
that's all.
37
00:02:25,460 --> 00:02:27,240
And it only cost five dollars.
38
00:02:29,420 --> 00:02:32,360
I suppose you're angry with me now,
aren't you?
39
00:02:35,900 --> 00:02:37,620
I wonder what is in here.
40
00:02:47,560 --> 00:02:49,160
That's what Helen Cadmus looked like.
41
00:02:49,380 --> 00:02:52,100
Yes. It happened when you were in Europe
last year, remember?
42
00:02:52,340 --> 00:02:53,340
Yes, I remember.
43
00:02:53,380 --> 00:02:56,120
The police never decided whether it was
an accident or suicide.
44
00:02:56,480 --> 00:02:59,140
This is one of her diaries, and then
there are all of these other things.
45
00:02:59,360 --> 00:03:01,040
Yes, well, I've got that brief to work
on.
46
00:03:01,480 --> 00:03:05,440
So you just read your Sunday supplement,
Bob. Perry, do you realize that these
47
00:03:05,440 --> 00:03:08,140
were the only things that were found in
her stateroom other than her clothing
48
00:03:08,140 --> 00:03:12,240
the next morning? Now, she either fell
or she jumped overboard from the yacht.
49
00:03:12,340 --> 00:03:16,580
Della, Della, I was kept much too long
at that lunch today. The brief is going
50
00:03:16,580 --> 00:03:18,620
to take me at least two hours or more.
51
00:03:18,920 --> 00:03:21,960
Yes, Perry, look at this girl. Does she
look like a person that would commit
52
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
suicide?
53
00:03:23,180 --> 00:03:25,580
Normal, healthy, good job.
54
00:03:25,960 --> 00:03:28,360
So beautiful she even had offers to do
pictures.
55
00:03:29,240 --> 00:03:32,460
Della. Even the police couldn't come to
a decision.
56
00:03:32,780 --> 00:03:36,660
And in her diary, there isn't even a
love affair to make her unhappy.
57
00:03:37,000 --> 00:03:40,980
All she does is write pages and pages
about this funny little monkey that
58
00:03:40,980 --> 00:03:42,920
stealing her earrings and hiding them.
59
00:03:43,140 --> 00:03:45,400
And she likes sports cars.
60
00:03:45,780 --> 00:03:49,340
So, Mr. Addicts just gave her one of his
to use.
61
00:03:49,820 --> 00:03:53,720
I thought her employer was that
eccentric anthropologist.
62
00:03:53,980 --> 00:03:54,978
That's right.
63
00:03:54,980 --> 00:03:56,400
But he was also a millionaire.
64
00:03:56,960 --> 00:04:00,060
Just because the newspaper's making it
sound peculiar doesn't mean that... All
65
00:04:00,060 --> 00:04:01,560
right, Della, maybe she didn't kill
herself.
66
00:04:01,860 --> 00:04:05,160
Maybe she was strangled by one of those
absent simian progenitors that had
67
00:04:05,160 --> 00:04:07,300
excuses in research, but right now...
Perry.
68
00:04:08,060 --> 00:04:10,380
Perry, you can't work on your briefs
right now.
69
00:04:10,680 --> 00:04:14,960
Why? There's somebody in there. I told
him he could wait in your office so that
70
00:04:14,960 --> 00:04:16,399
I could explain all of this to you.
71
00:04:16,600 --> 00:04:20,480
You see, his name is Nathan Fallon.
Nathan Fallon.
72
00:04:20,700 --> 00:04:21,700
Nathan Fallon.
73
00:04:21,800 --> 00:04:25,940
And he saw the item in Mr. Jefferson's
column this morning.
74
00:04:27,320 --> 00:04:31,920
Nathan Fallon is personal assistant to
Benjamin Adams.
75
00:04:37,560 --> 00:04:38,560
Mr. Mason?
76
00:04:39,240 --> 00:04:43,000
Yes, of course, it's Perry Mason. I've
watched your triumphs in court quite a
77
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
number of times. Indeed, I have. It's an
honor, sir. Honor and a pleasure.
78
00:04:46,660 --> 00:04:48,500
What's on your mind, Mr. Fallon?
79
00:04:48,960 --> 00:04:52,000
Not my mind. Not my mind at all.
Nothing.
80
00:04:53,140 --> 00:04:54,800
I work, um...
81
00:04:55,260 --> 00:04:56,760
For a rather eccentric man.
82
00:04:57,060 --> 00:04:58,060
And Mr.
83
00:04:58,180 --> 00:05:01,960
Raddick noticed in the newspaper this
morning that you had made a certain
84
00:05:01,960 --> 00:05:05,940
purchase. You're talking about the
property of Helen Cadence, her diaries
85
00:05:05,940 --> 00:05:06,899
forth.
86
00:05:06,900 --> 00:05:11,720
Precisely. Not that they have any value
or that they're of particular interest
87
00:05:11,720 --> 00:05:12,539
to anyone.
88
00:05:12,540 --> 00:05:16,720
Helen had no family of her own, you
know. That poor girl.
89
00:05:17,420 --> 00:05:18,660
No, I didn't know.
90
00:05:19,420 --> 00:05:23,940
So I guess it struck Mr. Attick's
curiosity as to what your interest in
91
00:05:23,940 --> 00:05:26,600
matter might be, whom you might be
representing.
92
00:05:27,060 --> 00:05:32,980
I have no client concerned in the
matter, nor do I have any personal
93
00:05:32,980 --> 00:05:33,980
the matter.
94
00:05:34,020 --> 00:05:37,460
Well, of course you don't. I set as much
myself at breakfast.
95
00:05:38,760 --> 00:05:40,560
Now, is that all you came to ask me?
96
00:05:41,120 --> 00:05:42,120
Yes.
97
00:05:42,860 --> 00:05:43,860
Yes.
98
00:05:44,440 --> 00:05:46,220
Uh, no.
99
00:05:46,960 --> 00:05:48,200
It's practically all.
100
00:05:49,580 --> 00:05:53,700
I'm sure you understand the feelings of
a sensitive man.
101
00:05:54,140 --> 00:05:59,160
Now, Mr. Addict does so love his
privacy, and I'm sure you appreciate the
102
00:05:59,160 --> 00:06:04,340
nuisance and the pain that renewed
publicity in a matter that's over and
103
00:06:04,340 --> 00:06:05,380
with could cause.
104
00:06:06,000 --> 00:06:10,360
He's afraid we'll turn the diaries over
to some disreputable magazine, is that
105
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
it?
106
00:06:11,660 --> 00:06:13,480
I told him it was ridiculous.
107
00:06:13,880 --> 00:06:15,940
I told him what sort of man you are.
108
00:06:16,620 --> 00:06:21,080
And further, I told him I wasn't going
to insult you by offering you one more
109
00:06:21,080 --> 00:06:23,100
cent than you yourself had paid.
110
00:06:24,620 --> 00:06:28,000
So, you want to buy the contents of that
package?
111
00:06:28,460 --> 00:06:31,160
I believe the price was five dollars.
112
00:06:32,340 --> 00:06:34,220
Well, that seems reasonable enough.
113
00:06:35,020 --> 00:06:37,880
Though my secretary, of course, has put
in some time on it.
114
00:06:38,520 --> 00:06:40,140
Of course, I'd, uh...
115
00:06:40,480 --> 00:06:43,600
Want to recompense her, too, naturally.
Shall we say another twenty?
116
00:06:44,540 --> 00:06:45,780
Five dollars.
117
00:06:47,160 --> 00:06:51,420
Mr. Fallon, would you pay us five
hundred dollars?
118
00:06:52,740 --> 00:06:56,820
Well, really, Mr. Mason, if your
interest was only idle curiosity...
119
00:06:57,940 --> 00:07:04,620
It would be different if there were
anything in that material. But
120
00:07:04,620 --> 00:07:06,840
been over it. The police, everyone.
121
00:07:08,480 --> 00:07:12,840
For the bathing suit photograph. I ask
you a question, Mr. Fallon. I want to
122
00:07:12,840 --> 00:07:13,840
know how much you'd pay.
123
00:07:16,740 --> 00:07:19,340
This is not what I expected of you, Mr.
Mason.
124
00:07:20,060 --> 00:07:26,120
Now, surely you must understand how
publicity, invasion of privacy can hurt
125
00:07:26,120 --> 00:07:30,540
people. How it can affect the outcome of
even the simplest sort of lawsuit.
126
00:07:30,920 --> 00:07:31,920
A lawsuit?
127
00:07:32,520 --> 00:07:33,720
Oh, yes, of course.
128
00:07:36,280 --> 00:07:37,280
Yes, of course.
129
00:07:38,000 --> 00:07:44,700
If you want to make a killing for your
time, here's $1 ,000 in cash, Mr. Mason.
130
00:07:45,260 --> 00:07:47,660
Now, may I have the contents of that
package, please?
131
00:07:49,160 --> 00:07:52,120
I didn't say I'd accept your offer, Mr.
Collins.
132
00:07:54,180 --> 00:07:56,180
What? Oh, goodbye.
133
00:07:56,460 --> 00:07:57,780
I have a great deal of work to do.
134
00:07:58,720 --> 00:08:00,700
Now, see here. I said goodbye.
135
00:08:12,900 --> 00:08:14,240
I don't like a liar.
136
00:08:15,360 --> 00:08:16,960
What lawsuit is he talking about?
137
00:08:18,100 --> 00:08:19,100
I don't know.
138
00:08:20,040 --> 00:08:22,780
Get hold of Paul and bring those diaries
in here. All of them.
139
00:08:23,700 --> 00:08:24,700
Yes, sir.
140
00:08:27,420 --> 00:08:28,420
Here I am, Paul.
141
00:08:29,400 --> 00:08:33,000
Hope I didn't keep you waiting. This is,
uh, Kemp. Is it?
142
00:08:33,299 --> 00:08:34,299
Miss Kemp.
143
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
How do you do?
144
00:08:37,280 --> 00:08:39,940
Won't you have a bite to eat with us and
a drink?
145
00:08:40,260 --> 00:08:41,260
No, thank you.
146
00:08:41,400 --> 00:08:44,700
I've been explaining to Miss Kempton
that I tried to reach her lawyer for
147
00:08:44,700 --> 00:08:45,700
but he's out of town this evening.
148
00:08:45,840 --> 00:08:48,500
Yes, and if that's Jim Henson, he's
quite a good friend of mine, Miss
149
00:08:49,000 --> 00:08:51,160
He's also a very talented young man.
150
00:08:51,560 --> 00:08:52,600
He's all I could afford.
151
00:08:53,000 --> 00:08:57,520
Well, as I understand it, he's
representing you in a lawsuit which is
152
00:08:57,520 --> 00:09:01,040
court in a day or two. Miss Kempton is
suing Benjamin Addick for defamation of
153
00:09:01,040 --> 00:09:02,560
character. I see.
154
00:09:03,199 --> 00:09:05,620
He used to be housekeeper at the
Addicts' estate.
155
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
And cook.
156
00:09:07,200 --> 00:09:10,560
And bottle walker sometimes to all those
stupid little monkeys.
157
00:09:11,000 --> 00:09:13,280
Yes. Addicts does research, doesn't he?
158
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
He's quite a menagerie out there.
159
00:09:15,360 --> 00:09:16,860
He was fired last year, Perry.
160
00:09:17,140 --> 00:09:20,480
A few days after Helen Cadmus' accident
about the yacht. Oh?
161
00:09:22,180 --> 00:09:27,080
Did you know Helen Cadmus well, Miss
Kempton? I'd be afraid not to say thank
162
00:09:27,080 --> 00:09:29,540
you. Miss Kempton was aboard the yacht
herself.
163
00:09:30,020 --> 00:09:32,200
Just she, Helen, Mr. Addicts, and the
crew.
164
00:09:32,810 --> 00:09:35,650
I will not speak one single word against
anyone.
165
00:09:36,230 --> 00:09:40,270
I will not even say what I think of the
cruelty and maliciousness of that
166
00:09:40,270 --> 00:09:45,270
horrible Mr. Addict. I'm sure Jim Aetna
has very wisely told you not to speak to
167
00:09:45,270 --> 00:09:46,590
anybody before you go to court.
168
00:09:47,310 --> 00:09:50,970
And it certainly wouldn't be proper for
me to ask you anything about your
169
00:09:50,970 --> 00:09:51,970
trouble with Mr. Addict.
170
00:09:52,370 --> 00:09:55,290
He's a miserly liar who manipulates
people.
171
00:09:56,130 --> 00:09:58,250
I've already bumped into one of his
subordinates.
172
00:09:59,630 --> 00:10:03,110
Buck. I am curious about the death of
Helen Cadmus.
173
00:10:03,610 --> 00:10:10,610
Oh. So I simply wanted to know, if I
clear it with your lawyer first, is
174
00:10:10,610 --> 00:10:13,690
there anything you would tell me about
Helen which hasn't appeared in the
175
00:10:13,690 --> 00:10:14,690
newspapers?
176
00:10:16,310 --> 00:10:18,090
Well, that would depend.
177
00:10:18,690 --> 00:10:20,910
Miss Kempton isn't exactly wealthy,
Harry.
178
00:10:21,330 --> 00:10:22,330
I'm a pauper.
179
00:10:22,810 --> 00:10:25,470
And you're a lot more famous than that
Ethna youngster.
180
00:10:26,230 --> 00:10:28,830
Maybe if the jury saw you were on my
file.
181
00:10:30,440 --> 00:10:34,160
No, I'd never interfere with
representation as capable as... It's
182
00:10:34,160 --> 00:10:35,160
simple case.
183
00:10:35,280 --> 00:10:39,680
Why, Mr. Addicks had said just awful
things about me in letters to people,
184
00:10:39,680 --> 00:10:40,680
they'd all testify.
185
00:10:41,180 --> 00:10:43,600
But he's made me lose job after job.
186
00:10:43,960 --> 00:10:46,700
And I didn't even know why for months
after.
187
00:10:47,340 --> 00:10:49,000
Addicks told people she was a thief.
188
00:10:49,280 --> 00:10:50,280
Can you imagine?
189
00:10:51,300 --> 00:10:55,800
I'd give his name as reference, and then
if they checked with him, then he'd
190
00:10:55,800 --> 00:10:56,840
finally write back.
191
00:10:57,560 --> 00:11:00,260
And then they just let me go without any
explanation.
192
00:11:01,040 --> 00:11:02,940
Well, if that isn't defaming the
innocent.
193
00:11:03,760 --> 00:11:05,260
Excuse me. Telephone for you, sir.
194
00:11:05,620 --> 00:11:09,320
Probably, Jim. I left word for him to
call. No, sir. Your secretary.
195
00:11:09,960 --> 00:11:11,060
Thank you. Yes, sir.
196
00:11:12,060 --> 00:11:13,060
Yes, Della.
197
00:11:15,380 --> 00:11:16,380
Mr.
198
00:11:16,600 --> 00:11:20,300
Mortimer Hershey? I know Mr. Hershey. He
works for Mr. Addick.
199
00:11:20,620 --> 00:11:22,920
He has a pickle face and eats nothing
but gruel.
200
00:11:23,820 --> 00:11:25,000
And what's he want, Della?
201
00:11:25,360 --> 00:11:29,280
Well, the same thing as Mr. Fallon, I
think. Maybe to buy the diaries. But
202
00:11:29,280 --> 00:11:31,940
on the other line and insists he won't
hang up until... Hold on.
203
00:11:32,600 --> 00:11:36,320
Miss Kempton, what did Addix kill you of
stealing?
204
00:11:36,720 --> 00:11:39,960
Oh, things I wouldn't even want anyway.
205
00:11:40,860 --> 00:11:42,420
Ring he wore sometimes.
206
00:11:43,200 --> 00:11:46,640
Claimed it was the first real diamond he
and his brother found in the jungle.
207
00:11:47,400 --> 00:11:49,040
And a watch that wouldn't even run.
208
00:11:49,660 --> 00:11:51,380
Platinum heirloom, he called it.
209
00:11:51,880 --> 00:11:54,040
That and some antique jewelry.
210
00:11:56,569 --> 00:12:00,390
Della, tell Mr. Hershey I want an
appointment with Mr. Addis tonight.
211
00:12:01,310 --> 00:12:06,870
I'll pick you up in a few minutes. Oh,
and have the second volume of the diary
212
00:12:06,870 --> 00:12:07,870
in your purse.
213
00:12:08,530 --> 00:12:09,690
It's a long drive.
214
00:12:10,050 --> 00:12:11,270
I want to do some reading.
215
00:12:13,530 --> 00:12:14,630
I like Anthony.
216
00:12:15,910 --> 00:12:18,850
Mr. Kempton, maybe you and I can work
together.
217
00:12:45,450 --> 00:12:46,189
What did he say?
218
00:12:46,190 --> 00:12:48,430
Mr. Hershey wasn't expecting you to
bring your secretary.
219
00:12:49,290 --> 00:12:50,650
His business is all right, I guess.
220
00:12:51,610 --> 00:12:53,450
Do you mind opening the gate for us?
221
00:12:53,770 --> 00:12:55,950
Not till I tell you to stay right on the
road.
222
00:12:56,730 --> 00:12:59,290
Don't get out of the car till you get to
the house.
223
00:12:59,670 --> 00:13:00,910
Don't stop till you get there.
224
00:13:02,050 --> 00:13:04,090
I'll try not to have any tire trouble.
225
00:13:04,390 --> 00:13:06,210
If you do stay, go home for help.
226
00:13:06,770 --> 00:13:07,770
But why?
227
00:13:07,790 --> 00:13:08,790
Bleeding.
228
00:13:09,290 --> 00:13:10,290
Electric eyes.
229
00:13:10,370 --> 00:13:13,750
Step in front of one and the bells go
off. The switch on the bells makes the
230
00:13:13,750 --> 00:13:17,190
lights go on. The switch on the candles
turns the dogs loose. The switch down
231
00:13:17,190 --> 00:13:19,270
here... Well, never mind.
232
00:13:19,790 --> 00:13:20,990
Just do what I told you.
233
00:13:31,630 --> 00:13:33,230
It's the monkeys, that's all.
234
00:13:33,640 --> 00:13:36,900
You'd be surprised at the trouble we've
had with our neighbors, even out here.
235
00:13:37,180 --> 00:13:37,839
Well, Mr.
236
00:13:37,840 --> 00:13:41,000
Hershey, why does he have the dog? He's
getting rid of them. He's finally
237
00:13:41,000 --> 00:13:42,840
getting rid of the whole mess, thank
heaven.
238
00:13:43,060 --> 00:13:44,640
In here, Mr. Mason, this way.
239
00:13:48,140 --> 00:13:49,140
My,
240
00:13:50,620 --> 00:13:52,240
isn't this a beautiful home?
241
00:13:52,520 --> 00:13:56,280
I just love these old places with real
woodwork. I think we'll be more
242
00:13:56,280 --> 00:13:57,540
comfortable when I study here.
243
00:13:57,740 --> 00:14:01,340
Do you mind if I just look around while
you gentlemen chat?
244
00:14:02,650 --> 00:14:04,630
Haven't seen a tapestry like this. Well,
help yourself.
245
00:14:04,830 --> 00:14:06,730
I'm sure you can find the light
switches.
246
00:14:07,410 --> 00:14:08,410
Mason.
247
00:14:19,570 --> 00:14:20,570
Where's Mr. Addicks?
248
00:14:20,770 --> 00:14:23,990
He had a little accident a few days ago.
He doesn't feel too well.
249
00:14:24,190 --> 00:14:26,590
I'm his business manager, Mason. Sit
down, sit down.
250
00:14:27,160 --> 00:14:28,480
I thought my secretary explained.
251
00:14:29,120 --> 00:14:30,039
It's Mr.
252
00:14:30,040 --> 00:14:32,700
Addicts I want to see. I have spoken to
Mr.
253
00:14:32,920 --> 00:14:37,500
Addicts. He told me to state his
position to you. He's rather autocratic,
254
00:14:37,500 --> 00:14:38,780
understand. Nonsense.
255
00:14:39,780 --> 00:14:40,780
Odd, yes.
256
00:14:41,340 --> 00:14:42,900
Scientists, you know, they all are.
257
00:14:43,360 --> 00:14:47,760
As he likes to have his own way, ride
roughshod over people.
258
00:14:48,420 --> 00:14:50,340
Nate Fallon came to see you today.
259
00:14:50,640 --> 00:14:53,980
Made a botch of something simple, I
suppose he usually does.
260
00:14:54,460 --> 00:14:58,780
And now you are all curious when there
is nothing to be curious about. I think
261
00:14:58,780 --> 00:14:59,780
there is.
262
00:14:59,880 --> 00:15:03,600
Helen Cadmus supposedly had no personal
connection with anyone here in the
263
00:15:03,600 --> 00:15:05,080
house, including Mr. Addicts.
264
00:15:05,620 --> 00:15:09,700
Yet, suddenly, everyone is anxious to
get the diary and pictures back.
265
00:15:10,260 --> 00:15:15,120
Yes, yes, Fallon probably lied to you,
made it sound mysterious, just because
266
00:15:15,120 --> 00:15:16,820
hoped to make himself a few dollars.
267
00:15:17,240 --> 00:15:20,560
Well, I don't know why Addicts wants
that material. I don't care.
268
00:15:21,020 --> 00:15:22,260
And neither should you.
269
00:15:22,800 --> 00:15:24,780
Our offer is $5 ,000.
270
00:15:25,040 --> 00:15:26,400
Take it or leave it.
271
00:15:26,620 --> 00:15:29,920
I told Mr. Fallon diary and pictures
were not for sale.
272
00:15:30,780 --> 00:15:35,340
I've no interest in making money from
them. If you don't take it, Mason, I
273
00:15:35,340 --> 00:15:39,880
you. Addix is a very powerful man. I
would no more think of crossing him
274
00:15:39,880 --> 00:15:43,780
and... Then why is he afraid to talk to
me? I'm sorry, Mr. Hershey, but I came
275
00:15:43,780 --> 00:15:45,120
out here to see Mr. Addix.
276
00:16:07,560 --> 00:16:08,840
Oh, you're a pre -Columbian, I believe.
277
00:16:09,120 --> 00:16:10,120
What?
278
00:16:10,160 --> 00:16:11,640
The diaries in Greece.
279
00:16:12,100 --> 00:16:13,760
Well, there are a couple of normal
diaries.
280
00:16:14,380 --> 00:16:16,480
What the devil are you up to?
281
00:16:17,340 --> 00:16:20,580
I've been wondering the same thing about
you, Mr. Addicts. I'm sorry to trouble
282
00:16:20,580 --> 00:16:24,000
you when you're not feeling well. She
thought I was lying about you, Mr.
283
00:16:24,060 --> 00:16:25,440
Addicts. All right, so what?
284
00:16:26,240 --> 00:16:27,740
A word of advice, Mason.
285
00:16:28,100 --> 00:16:31,260
Don't ever wear a necktie when you're
working around a gorilla's cage.
286
00:16:31,500 --> 00:16:32,500
A gorilla?
287
00:16:32,660 --> 00:16:33,940
A gorilla did that?
288
00:16:34,380 --> 00:16:36,760
One of those friendly lowland creatures,
too.
289
00:16:37,290 --> 00:16:39,170
Well, it looks worse than it is, miss.
290
00:16:39,490 --> 00:16:42,450
Just one swing bang against the bars of
the cage.
291
00:16:43,170 --> 00:16:48,370
You see, I'd let my help go, giving up
the research, you know.
292
00:16:48,590 --> 00:16:52,890
Most of the animals have been sent away
already. Sir, the doctor asked you to
293
00:16:52,890 --> 00:16:57,330
please not stay on your feet any more
than... Hang the doctor, and hang you
294
00:16:57,950 --> 00:16:59,990
And as for you, Mr. Mason... Mr.
295
00:17:00,210 --> 00:17:04,369
Addix, we've been admiring some of the
collection here, your Grecian urn in
296
00:17:04,369 --> 00:17:06,470
particular. Oh, this thing.
297
00:17:07,750 --> 00:17:10,710
Well, most people don't know it's
Grecian.
298
00:17:11,130 --> 00:17:13,210
Early Macedonian to be technical, I
guess.
299
00:17:13,790 --> 00:17:15,930
But look here, Mason, would you please
tell Mr.
300
00:17:16,130 --> 00:17:17,530
Addix your reasons for coming?
301
00:17:18,730 --> 00:17:21,170
There's only one thing I wanted to ask
you, Mr. Addix.
302
00:17:21,750 --> 00:17:24,569
Would you mind if we turned that urn
upside down?
303
00:17:24,890 --> 00:17:25,890
If what?
304
00:17:26,400 --> 00:17:28,440
You're being sued for calling a woman a
thief.
305
00:17:29,500 --> 00:17:33,680
Well, Helen Cadmus also had trouble in
this house with items she had stolen.
306
00:17:33,980 --> 00:17:34,980
Bright things.
307
00:17:35,060 --> 00:17:36,900
Things she'd handle, things she'd wear.
308
00:17:38,020 --> 00:17:42,000
Of course, Helen only thought it was
funny because there was a pet chimpanzee
309
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
running around the house.
310
00:17:44,400 --> 00:17:49,760
Do you mind giving me a hand, Mr.
Hershey? A chimpanzee?
311
00:17:50,020 --> 00:17:51,920
Why, I don't see what the...
312
00:17:54,670 --> 00:17:58,810
Mason, if you're concerned with what I
said about Miss Kempton, well, it's
313
00:17:59,110 --> 00:18:00,150
She is a thief.
314
00:18:00,550 --> 00:18:02,830
Why, she stole my... Wait a minute, Mr.
Addicks.
315
00:18:05,070 --> 00:18:06,070
Look, Perry.
316
00:18:06,750 --> 00:18:07,750
There's the watch.
317
00:18:08,270 --> 00:18:09,510
And antique jewelry.
318
00:18:10,550 --> 00:18:11,690
And there's a ring.
319
00:18:12,170 --> 00:18:14,330
What were you saying about Miss Kempton
being a thief?
320
00:18:22,830 --> 00:18:24,250
single item is here.
321
00:18:24,570 --> 00:18:26,110
Everything you thought was stolen.
322
00:18:26,390 --> 00:18:28,350
Look, my old wallet.
323
00:18:29,030 --> 00:18:31,530
Any thieves you lost, Mr. Addicts,
remember?
324
00:18:31,830 --> 00:18:34,770
She put them there just now, Miss, uh,
the street.
325
00:18:35,410 --> 00:18:39,510
I mean, she must have, sir. I've been in
the front parlor and I noticed her
326
00:18:39,510 --> 00:18:41,910
snooping around the urn. Shut up, you
idiot.
327
00:18:42,310 --> 00:18:46,730
It's all right. The street isn't in the
habit of suing people or ruining their
328
00:18:46,730 --> 00:18:48,290
lives by making false accusations.
329
00:18:48,810 --> 00:18:50,690
Oh, good lord, I...
330
00:18:51,050 --> 00:18:52,110
I don't know what to say.
331
00:18:52,830 --> 00:18:54,230
That poor Campton woman.
332
00:18:54,450 --> 00:18:58,650
Mr. Mason, you guessed all this from
something in Helen's diary?
333
00:18:59,070 --> 00:18:59,909
That's right.
334
00:18:59,910 --> 00:19:02,690
Well, let me see. I told Mr.
335
00:19:02,890 --> 00:19:06,350
Mason you'd like to buy those diaries,
and, of course, for any price he'd care
336
00:19:06,350 --> 00:19:07,069
to ask.
337
00:19:07,070 --> 00:19:09,390
For the last time, they're not for sale.
338
00:19:09,990 --> 00:19:11,230
Good night, Mr. Annex.
339
00:19:12,520 --> 00:19:14,420
Uh, just a moment.
340
00:19:15,180 --> 00:19:19,180
Sidney Hardwick is in the front parlor,
sir. Is Hardwick your attorney?
341
00:19:19,500 --> 00:19:23,220
Yes, yes. I thought perhaps if we sat
down with him and Mr.
342
00:19:23,480 --> 00:19:24,700
Mason, we might... Not me.
343
00:19:25,040 --> 00:19:26,080
You figure it out.
344
00:19:26,600 --> 00:19:28,820
I think I've done enough wrong things
already.
345
00:19:29,780 --> 00:19:31,440
I'm going up to bed where I belong.
346
00:19:31,900 --> 00:19:33,140
I'm sorry, Mr. Mason.
347
00:19:33,520 --> 00:19:37,060
Miss Street, we certainly have no
interest in seeing Hardwick.
348
00:19:37,320 --> 00:19:38,900
Let's go. Mr. Mason, wait.
349
00:19:39,460 --> 00:19:40,900
Tell me, uh, what...
350
00:19:41,740 --> 00:19:43,260
What else is in those diaries?
351
00:19:46,380 --> 00:19:47,380
Good night, gentlemen.
352
00:19:58,200 --> 00:19:59,200
Let's find a phone.
353
00:19:59,480 --> 00:20:00,479
A phone?
354
00:20:00,480 --> 00:20:03,900
I'd say Josephine Kempton's lawyer is
about to make the fastest down -to
355
00:20:03,900 --> 00:20:04,900
settlement in history.
356
00:20:20,080 --> 00:20:21,880
He didn't speak in this exchange?
357
00:20:24,740 --> 00:20:25,740
No.
358
00:20:28,480 --> 00:20:29,700
Yes, all right. Put it through.
359
00:20:32,520 --> 00:20:33,600
Hello, McKimpton.
360
00:20:34,560 --> 00:20:35,560
Congratulations.
361
00:20:37,000 --> 00:20:40,380
Jim Edmunds called me back. He said he
was getting you $50 ,000.
362
00:20:47,300 --> 00:20:49,640
What are you doing out at the house?
It's nearly 4 a .m.
363
00:20:51,600 --> 00:20:53,480
Miss Kempton, I can't hear you very
well.
364
00:20:54,860 --> 00:20:55,860
Miss Kempton?
365
00:20:56,520 --> 00:20:57,580
Miss Kempton, what's wrong?
366
00:20:59,620 --> 00:21:00,620
What?
367
00:21:07,340 --> 00:21:08,340
Well, that was the road, Perry.
368
00:21:08,580 --> 00:21:11,240
Ms. Kempton says there's nobody on that
front gate at this hour.
369
00:21:11,980 --> 00:21:13,280
Where are you going to meet her, then?
370
00:21:13,500 --> 00:21:14,500
There's a service drive.
371
00:21:15,020 --> 00:21:17,680
Side door to the service building that
goes straight into the house.
372
00:21:18,820 --> 00:21:19,820
Perry,
373
00:21:21,860 --> 00:21:22,860
look, the top window.
374
00:21:53,580 --> 00:21:54,580
Where's Josephine?
375
00:21:54,700 --> 00:21:55,920
Supposed to meet me by the door.
376
00:21:56,640 --> 00:21:58,260
Said she had a key. That's how she got
in.
377
00:22:06,040 --> 00:22:10,920
What are you going to do? It's all
right. No, I just... Sorry to get me
378
00:22:11,500 --> 00:22:15,260
No. No, go on. Remember, the man down
below said to carry.
379
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
I'll take it easy.
380
00:22:18,040 --> 00:22:21,400
Let's get out of here. He said she'd be
here. She called from the house.
381
00:22:22,190 --> 00:22:23,610
She needs help, Della. She begged me.
382
00:22:24,270 --> 00:22:27,490
Listen, you go back to the car and give
me five minutes.
383
00:22:27,790 --> 00:22:28,950
You're not going in there.
384
00:22:29,910 --> 00:22:33,210
This leads straight to the house. I
won't go outside. But if I'm not back in
385
00:22:33,210 --> 00:22:35,870
five minutes, you drive as fast as you
can to that phone by the road and you
386
00:22:35,870 --> 00:22:37,010
call... No, Perry, please.
387
00:22:37,870 --> 00:22:39,090
Make it four minutes, then.
388
00:22:39,910 --> 00:22:40,910
I'll go back to the car.
389
00:24:07,980 --> 00:24:09,880
Miss Kenson? Miss Kenson, are you there?
390
00:24:31,300 --> 00:24:32,300
I'm here.
391
00:24:34,060 --> 00:24:35,060
Miss Kenson?
392
00:24:46,850 --> 00:24:48,130
Thank you.
393
00:25:33,550 --> 00:25:34,249
Look at him.
394
00:25:34,250 --> 00:25:35,250
No.
395
00:26:54,370 --> 00:26:55,790
Death. Come on.
396
00:27:20,649 --> 00:27:25,150
Are you all right? Take care of her. She
has a nasty bump on her head. Mr. Addix
397
00:27:25,150 --> 00:27:25,909
is dead.
398
00:27:25,910 --> 00:27:27,430
One of those awful creatures.
399
00:27:27,870 --> 00:27:31,310
Blood all over. Thank you for coming
with us, Mr. Mason. I don't know whether
400
00:27:31,310 --> 00:27:34,450
there's anyone else in there or not,
sir. No, because Mr. Hattie... Well,
401
00:27:34,450 --> 00:27:36,970
not to take care of us. Go ahead, Miss
Street. All three of you can sit in the
402
00:27:36,970 --> 00:27:38,510
back. Where are we going?
403
00:27:39,330 --> 00:27:40,730
Headquarters. There's a doctor there for
you.
404
00:27:40,930 --> 00:27:44,170
If you'll just drop me at Mr. Mason's
car. I'll send somebody for it. Don't
405
00:27:44,170 --> 00:27:47,650
worry. Now, just a moment. Look, Mr.
Mason, this is not Los Angeles County.
406
00:27:47,950 --> 00:27:50,610
The captain says if it's anything like
this, I should bring all of you straight
407
00:27:50,610 --> 00:27:51,610
into what he says goes.
408
00:27:52,090 --> 00:27:55,610
Well, of all the... Besides, I don't
want to have to sit around here and help
409
00:27:55,610 --> 00:27:57,390
test them things. Now, please, ma 'am,
get in.
410
00:27:58,929 --> 00:28:02,010
Gary, there's something funny. It's all
right, Della. At this point, I don't
411
00:28:02,010 --> 00:28:04,810
mind sitting down for a while. The
sheriff's car will do very well.
412
00:28:14,150 --> 00:28:15,150
Benjamin Attick.
413
00:28:15,470 --> 00:28:19,710
Originally an anthropologist, zoologist,
and researcher in the psychology of
414
00:28:19,710 --> 00:28:20,710
lower primates.
415
00:28:21,050 --> 00:28:25,330
But ten years ago, on the upper Amazon,
he and his brother Charles found a few
416
00:28:25,330 --> 00:28:28,050
diamonds. They split the loot, and
Charles moved to Australia.
417
00:28:28,810 --> 00:28:32,130
A few years later, Benjamin came back to
Brazil and made a kingside killing.
418
00:28:32,330 --> 00:28:34,590
That's when he retired and bought
himself a yacht and a mansion.
419
00:28:35,350 --> 00:28:36,530
But he's always been alone.
420
00:28:36,930 --> 00:28:38,990
A permit with some nutty hobbies.
421
00:28:39,310 --> 00:28:41,470
What about the evasion of taxes last
year, Paul?
422
00:28:41,730 --> 00:28:43,270
Barry's very curious about your report.
423
00:28:43,690 --> 00:28:45,590
Nothing to it. Government cleared him
completely.
424
00:28:46,150 --> 00:28:49,170
But it's true that Addicks wasn't always
cruising on his yacht when he said he
425
00:28:49,170 --> 00:28:50,790
was. Did you check the phone company?
426
00:28:51,210 --> 00:28:55,430
If, as you say, he found the yacht from
shore and then reversed the charges...
427
00:28:55,430 --> 00:28:57,930
We're tracking down phone numbers as
fast as we can.
428
00:28:58,520 --> 00:29:00,000
What's so urgent about this stuff?
429
00:29:00,240 --> 00:29:04,480
I mean, it's always addicts are some
kind of an oddball and pose crazy
430
00:29:04,480 --> 00:29:05,359
but what's the rush?
431
00:29:05,360 --> 00:29:07,360
Miss Kempton is still being kept in
jail, Paul.
432
00:29:08,100 --> 00:29:09,740
That's what Perry said on the phone this
morning.
433
00:29:10,200 --> 00:29:14,060
At first, like last night, Perry thought
that the police were just being
434
00:29:14,060 --> 00:29:17,160
unpleasant because all of the neighbors
have complained about Mr. Addicts and
435
00:29:17,160 --> 00:29:20,560
his menagerie, so anything that happens
out there... Well, suppose Miss Kempton
436
00:29:20,560 --> 00:29:24,000
went out to the house and discovered
Addicts' body and got herself conked on
437
00:29:24,000 --> 00:29:26,040
head by the same hairy critter that made
such a mess of him.
438
00:29:26,380 --> 00:29:30,260
Paul, the doctor's now playing that Mr.
Addicks wasn't just mauled and beaten.
439
00:29:30,720 --> 00:29:33,340
He was also stabbed with something like
a pair of scissors.
440
00:29:36,660 --> 00:29:37,660
Mr.
441
00:29:38,280 --> 00:29:42,100
Mason, I don't know anything about it. I
left here at 9 .30 last night, just
442
00:29:42,100 --> 00:29:43,220
half an hour after you did.
443
00:29:44,820 --> 00:29:48,120
Do you mind telling me what you did
then, Mr. Hardwick?
444
00:29:48,360 --> 00:29:52,660
You already know, don't you? I met Mr.
James Edna at his home in Los Angeles.
445
00:29:53,540 --> 00:29:55,180
Mort Hershey said that...
446
00:29:55,400 --> 00:29:59,040
The old man, Addicks, wanted to arrange
a settlement as soon as possible for
447
00:29:59,040 --> 00:29:59,979
Miss Kempton.
448
00:29:59,980 --> 00:30:03,140
And after hearing how you found that
stuff in the urn, I couldn't have agreed
449
00:30:03,140 --> 00:30:04,140
more.
450
00:30:05,280 --> 00:30:07,900
So that's why you and Mr.
451
00:30:08,720 --> 00:30:11,320
Eppner decided on $50 ,000?
452
00:30:12,260 --> 00:30:15,960
The young man checked it with his
client, and she agreed, so I called the
453
00:30:15,960 --> 00:30:20,040
here. Mort Hershey said he'd type out a
check for the old man to sign so that
454
00:30:20,040 --> 00:30:23,380
Miss Kempton could have her money first
thing in the morning. And that's all I
455
00:30:23,380 --> 00:30:24,420
know. I went home.
456
00:30:24,750 --> 00:30:25,750
The bed.
457
00:30:26,350 --> 00:30:29,230
You don't happen to know what Mr.
Hershey did then, do you?
458
00:30:32,110 --> 00:30:36,290
Mr. Mason, the police have asked me to
help them go over some of Mr. Addick's
459
00:30:36,290 --> 00:30:38,030
papers, so if you don't mind... Then
tell me this.
460
00:30:39,030 --> 00:30:40,990
Who's going to inherit Mr. Addick's
money?
461
00:30:41,830 --> 00:30:43,330
He died intestate.
462
00:30:43,890 --> 00:30:44,890
He what?
463
00:30:44,930 --> 00:30:47,050
Oh, I know, I know. I'm not much of a
lawyer, you'll say.
464
00:30:47,370 --> 00:30:49,610
But I just never could get the old man
to make out a will.
465
00:30:49,890 --> 00:30:52,450
Of course, a lot of his money I've
helped him set up into a trust.
466
00:30:52,940 --> 00:30:56,380
But the only thing he ever really cared
about, some research he'd started down
467
00:30:56,380 --> 00:30:57,019
in Brazil.
468
00:30:57,020 --> 00:31:01,600
Does that mean his brother Charles will
inherit, or are there other relatives?
469
00:31:02,060 --> 00:31:03,060
No, there's Charles.
470
00:31:04,360 --> 00:31:05,380
He's not much, I guess.
471
00:31:05,940 --> 00:31:07,620
But Alex used to worry about him a lot.
472
00:31:07,980 --> 00:31:12,080
At least he once sent Nate Fallon down
to Australia to get Charles out of some
473
00:31:12,080 --> 00:31:12,979
trouble or other.
474
00:31:12,980 --> 00:31:14,080
And what about Fallon?
475
00:31:14,680 --> 00:31:17,080
Isn't he taken care of in some way, or
Mr. Hershey?
476
00:31:17,460 --> 00:31:18,460
Not a penny.
477
00:31:19,240 --> 00:31:20,700
There's no will, I told you.
478
00:31:21,320 --> 00:31:25,060
Well, of course, you'll automatically be
appointed administrator, so naturally
479
00:31:25,060 --> 00:31:30,040
you'll have a hand in recommending...
Mr. Mason, a moment ago you asked me
480
00:31:30,040 --> 00:31:31,220
Hershey went last night.
481
00:31:31,460 --> 00:31:33,460
Since I picked him up this morning, I
happen to know.
482
00:31:34,120 --> 00:31:38,820
He left here shortly after midnight and
drove back to Los Angeles, to his room
483
00:31:38,820 --> 00:31:39,820
at the Franchise Club.
484
00:31:40,100 --> 00:31:42,500
Leaving Mr. Fallon alone here with Mr.
Addicks?
485
00:31:42,980 --> 00:31:43,879
No, no.
486
00:31:43,880 --> 00:31:46,680
Mort drove Nate back to town with him
and dropped him off at his apartment.
487
00:31:47,340 --> 00:31:50,280
Oh. Mr. Mason, there's one other thing I
can tell you.
488
00:31:50,560 --> 00:31:54,200
The deputy out there tells me they found
a pair of bloody scissors about half an
489
00:31:54,200 --> 00:31:55,199
hour ago.
490
00:31:55,200 --> 00:31:58,800
Where? Tucked into a trash barrel. All
neatly out of sight.
491
00:31:59,240 --> 00:32:00,680
Just like a gorilla might do.
492
00:32:01,620 --> 00:32:02,620
A lady gorilla.
493
00:32:04,280 --> 00:32:05,280
Yoo -hoo!
494
00:32:05,300 --> 00:32:06,300
Anybody home?
495
00:32:08,740 --> 00:32:10,740
Why, Miss Kempton. Hello, my dear.
496
00:32:11,220 --> 00:32:12,580
And Mr. Mason.
497
00:32:13,500 --> 00:32:14,680
Well, what happened?
498
00:32:15,220 --> 00:32:16,440
Obviously, you've been released.
499
00:32:16,760 --> 00:32:19,560
Certainly. Can't hold a person forever,
can they?
500
00:32:20,540 --> 00:32:23,100
I've been arguing at that point myself
with the police.
501
00:32:23,460 --> 00:32:24,880
Not when that person is innocent.
502
00:32:25,400 --> 00:32:29,140
Not when that person doesn't breathe one
single word her lawyer hasn't said she
503
00:32:29,140 --> 00:32:29,879
could breathe.
504
00:32:29,880 --> 00:32:32,240
Well, what did you tell them when I
wasn't there?
505
00:32:32,580 --> 00:32:33,580
Oh, now let me see.
506
00:32:34,120 --> 00:32:39,220
Mr. Addicks phoned me at 2 a .m. last
night, said he was very upset, said he
507
00:32:39,220 --> 00:32:40,340
simply had to see me.
508
00:32:40,540 --> 00:32:42,720
Well, I just thought it was something
more about the settlement.
509
00:32:42,960 --> 00:32:45,960
So I went out there and let myself in
through the back way.
510
00:32:46,990 --> 00:32:50,670
Did you tell them you used a key which
you'd kept for nearly a year after being
511
00:32:50,670 --> 00:32:52,190
discharged? Of course.
512
00:32:52,930 --> 00:32:57,090
And then, when I went up to Mr. Addict's
room, just as he had told me to, there
513
00:32:57,090 --> 00:32:58,270
he was, dead.
514
00:32:58,670 --> 00:33:02,190
What about your reasons for phoning me
instead of the police? Oh, well, Mr.
515
00:33:02,250 --> 00:33:04,390
Mason, I knew I was in trouble.
516
00:33:04,790 --> 00:33:08,050
It just didn't occur to me that one of
those creatures might have killed him.
517
00:33:08,510 --> 00:33:12,410
Only then I heard something behind me,
and the next thing I knew, there I was,
518
00:33:12,530 --> 00:33:13,530
flat on the floor.
519
00:33:14,170 --> 00:33:16,210
Why didn't it occur to you?
520
00:33:16,620 --> 00:33:19,560
Well, because those gorillas are so
harmless, that's why.
521
00:33:20,240 --> 00:33:24,120
Like I told the sergeant. Well, if you
know how to handle the things like Mr.
522
00:33:24,140 --> 00:33:26,380
Addicts did, you told the police.
523
00:33:29,780 --> 00:33:33,420
Mr. Mason, is there something going on
here that I don't know about?
524
00:33:33,940 --> 00:33:34,940
Something wrong?
525
00:33:36,900 --> 00:33:37,900
Let's forget it.
526
00:33:38,560 --> 00:33:41,160
Just tell me what happened that night on
the yacht.
527
00:33:41,880 --> 00:33:43,900
What? The yacht, remember?
528
00:33:44,480 --> 00:33:47,040
The night last year when Helen Cadmus
went overboard?
529
00:33:47,640 --> 00:33:50,840
Oh, well, she certainly didn't jump.
530
00:33:51,180 --> 00:33:53,280
Not a snooty young thing like that.
531
00:33:53,680 --> 00:33:54,960
All right, you didn't like her.
532
00:33:55,300 --> 00:33:56,320
But what happened?
533
00:33:56,720 --> 00:33:58,420
Did addicts push her overboard?
534
00:33:58,780 --> 00:34:01,740
Don't be ridiculous. A man twice her
age?
535
00:34:02,140 --> 00:34:04,420
Why, to him, she was just a hired help.
536
00:34:04,980 --> 00:34:09,420
No, the only man that she could have
been involved with around that house was
537
00:34:09,420 --> 00:34:12,420
Mr. Hershey. I saw him kissing her once.
538
00:34:12,880 --> 00:34:15,540
Mr. Hershey wasn't on the yacht that
night, but you were.
539
00:34:16,580 --> 00:34:18,100
Now, did you push her overboard?
540
00:34:18,840 --> 00:34:21,760
Mr. Mason, I was seasick.
541
00:34:22,159 --> 00:34:24,360
I didn't even speak with Helen that
night.
542
00:34:24,659 --> 00:34:26,239
You didn't? Are you sure?
543
00:34:26,500 --> 00:34:27,500
Of course I'm sure.
544
00:34:27,820 --> 00:34:32,080
You see, I went down there before dark
with some supplies for the cook.
545
00:34:33,040 --> 00:34:36,340
Well, they said the going was going to
be rough that night, so I just took my
546
00:34:36,340 --> 00:34:38,100
pills and went straight to bed.
547
00:34:38,500 --> 00:34:40,699
They make me sleep during the worst
part, you know.
548
00:34:41,230 --> 00:34:43,210
Well, I woke up once or twice.
549
00:34:43,710 --> 00:34:44,929
We were at sea by then.
550
00:34:45,150 --> 00:34:47,190
And I could hear Helen next door.
551
00:34:47,449 --> 00:34:48,989
Her stateroom was next to mine.
552
00:34:49,370 --> 00:34:53,670
So then I could hear her typing, and Mr.
Addicts was dictating to her while she
553
00:34:53,670 --> 00:34:57,690
typed. Well, then the next thing I knew,
it was 6 o 'clock in the morning, and
554
00:34:57,690 --> 00:35:00,850
everybody was running around like crazy
because Helen had disappeared.
555
00:35:05,410 --> 00:35:06,410
Hello?
556
00:35:07,130 --> 00:35:08,109
Just a minute.
557
00:35:08,110 --> 00:35:09,110
It's Paul.
558
00:35:17,450 --> 00:35:20,910
I had made were mostly to motel rooms.
And the ones we've checked so far were
559
00:35:20,910 --> 00:35:22,150
all registered to the same person.
560
00:35:22,650 --> 00:35:25,250
It looks like our eccentric hermit was
meeting a lady friend.
561
00:35:26,330 --> 00:35:29,730
Yeah, some Russian woman. I've got a
pretty good lead on her present address.
562
00:35:30,350 --> 00:35:31,350
Russian?
563
00:35:32,510 --> 00:35:33,610
Well, don't be ridiculous.
564
00:35:35,750 --> 00:35:37,330
You know the ways, don't you?
565
00:35:39,030 --> 00:35:40,030
Helen Cadmus.
566
00:35:52,680 --> 00:35:54,280
His name is Chad Munsky, I tell you.
567
00:35:54,720 --> 00:35:57,720
So you shortened it when you thought you
might become an actress. But that's not
568
00:35:57,720 --> 00:35:58,720
what I'm interested in.
569
00:35:58,820 --> 00:36:00,400
Oh, yes, yes, I understand.
570
00:36:01,060 --> 00:36:03,640
But, Mr. Drake, I don't know anything
that can help you.
571
00:36:04,620 --> 00:36:06,400
Why, I haven't even seen Mr.
572
00:36:07,220 --> 00:36:08,440
Addicts for several weeks now.
573
00:36:09,100 --> 00:36:11,300
The Laguna Motel on the 22nd.
574
00:36:11,800 --> 00:36:13,300
Please. All right.
575
00:36:13,740 --> 00:36:14,920
Let's talk about his background.
576
00:36:16,140 --> 00:36:19,120
What? I was told to ask about his
brother, Carl.
577
00:36:23,710 --> 00:36:25,690
I don't know very much about him.
578
00:36:26,930 --> 00:36:31,590
Benny didn't like him, I think. He used
to get letters and be all upset for
579
00:36:31,590 --> 00:36:32,590
several weeks.
580
00:36:33,050 --> 00:36:34,050
But wouldn't explain.
581
00:36:35,150 --> 00:36:38,350
Once he sent Mr. Fallon to Australia to
straighten something out, but I don't
582
00:36:38,350 --> 00:36:42,410
know what it was, and I've never even
seen Charles, so... Was Annex afraid of
583
00:36:42,410 --> 00:36:42,968
his brother?
584
00:36:42,970 --> 00:36:44,230
Had he done something to him?
585
00:36:44,450 --> 00:36:46,110
I don't know. Really, I don't.
586
00:36:46,610 --> 00:36:47,610
Well...
587
00:36:49,890 --> 00:36:51,410
Why did he want you to disappear?
588
00:36:52,190 --> 00:36:53,910
Why did he set up such a risky stunt?
589
00:36:54,270 --> 00:36:55,990
You were never even aboard that yacht,
were you?
590
00:36:56,470 --> 00:36:57,470
Come on now.
591
00:36:57,710 --> 00:36:58,710
Let's have the truth.
592
00:36:59,790 --> 00:37:02,430
Mr. Drake, you've got to believe this.
593
00:37:03,270 --> 00:37:05,330
To me, Benny was kind. He was nice.
594
00:37:07,530 --> 00:37:09,310
I know he was a lot older.
595
00:37:10,390 --> 00:37:12,510
But I did care for him a great deal.
596
00:37:13,250 --> 00:37:16,530
And when he asked me to help him pretend
to do all this...
597
00:37:17,120 --> 00:37:19,740
He said he would explain sometime when I
was older.
598
00:37:20,260 --> 00:37:21,260
I don't buy it.
599
00:37:21,520 --> 00:37:22,520
It's the truth.
600
00:37:22,740 --> 00:37:25,200
He didn't tell me and I didn't ask him.
601
00:37:25,520 --> 00:37:26,800
Then how much did he pay you?
602
00:37:27,680 --> 00:37:31,060
This is carrying the perfect secretary a
bit a little too far, isn't it? But I
603
00:37:31,060 --> 00:37:33,740
wasn't just his secretary anymore. Don't
you understand?
604
00:37:34,020 --> 00:37:36,340
I was Benjamin Addick's wife.
605
00:37:39,900 --> 00:37:40,900
Hello?
606
00:37:42,240 --> 00:37:43,240
Yes, Paul.
607
00:37:45,740 --> 00:37:46,740
I see.
608
00:37:49,260 --> 00:37:55,540
That is interesting, but... Of course I
can't get excited. Right now I'm mad.
609
00:37:56,600 --> 00:37:58,380
The police are back again.
610
00:37:59,640 --> 00:38:00,960
This time with a warrant.
611
00:38:02,420 --> 00:38:05,780
The warrant says Miss Kempton is being
charged with first -degree murder.
612
00:38:12,760 --> 00:38:13,760
And what?
613
00:38:15,380 --> 00:38:16,380
Enclampment?
614
00:38:17,580 --> 00:38:18,900
Would you mind saying that again,
please?
615
00:38:19,640 --> 00:38:23,680
Well, I'm sorry if the word offends you,
Mr. Snell, but Mr. Mason was pretty
616
00:38:23,680 --> 00:38:27,140
upset when the police released his
client and arrested her again just three
617
00:38:27,140 --> 00:38:30,480
hours later. No, not again, Mr. Drake.
The night before, she was only being
618
00:38:30,480 --> 00:38:31,480
as a possible witness.
619
00:38:32,120 --> 00:38:33,480
Sergeant, will you come in here, please?
620
00:38:35,560 --> 00:38:38,420
Will you tell our friends in the city
here what happened to your car in the
621
00:38:38,420 --> 00:38:42,760
garage last night? Well, the parking
space for squad cars is on the ground
622
00:38:42,760 --> 00:38:43,760
down at headquarters.
623
00:38:44,000 --> 00:38:47,420
That's where we left the car when we
brought Mr. Mason, his secretary, and
624
00:38:47,420 --> 00:38:48,420
Kenton in for questioning.
625
00:38:49,060 --> 00:38:54,100
Oh, three, maybe four hours later, the
serviceman came up to my office. He
626
00:38:54,100 --> 00:38:57,020
something tucked in the cushion on the
back seat. This, Mr. Drake?
627
00:38:57,620 --> 00:39:01,060
A check? A check typed earlier by Mr.
Hershey for $50 ,000.
628
00:39:02,000 --> 00:39:06,380
Ah, pay to the order of Josephine
Kenton, signed Benjamin Addicks. Of
629
00:39:06,380 --> 00:39:08,760
it's no telling how it got in the seat
of your car.
630
00:39:09,000 --> 00:39:10,680
No. No, we can't imagine.
631
00:39:11,280 --> 00:39:13,380
We ran it through the usual tests, of
course.
632
00:39:14,259 --> 00:39:16,500
With no results. No fingerprints.
633
00:39:17,380 --> 00:39:19,240
So what did you do? Put it back on the
car seat?
634
00:39:19,560 --> 00:39:21,100
Well, now you get the idea.
635
00:39:21,640 --> 00:39:25,040
Then the next morning when Miss Kenton
was released, there just happened to be
636
00:39:25,040 --> 00:39:26,040
some men watching her.
637
00:39:26,300 --> 00:39:27,300
That figures.
638
00:39:27,420 --> 00:39:30,760
And she did go out through the garage,
Mr. Drake. She did pick up the check.
639
00:39:31,180 --> 00:39:34,280
And she did still have it in her purse
when she was arrested three hours later.
640
00:39:34,720 --> 00:39:36,340
Well, it's not like... You tell Mr.
641
00:39:36,560 --> 00:39:38,500
Mason that it's his client who's
entrapped herself.
642
00:39:39,400 --> 00:39:41,540
Because this signature is also a
forgery.
643
00:39:42,320 --> 00:39:43,900
She forged Addick's signature.
644
00:39:44,500 --> 00:39:47,340
No, no, no, no. I did not.
645
00:39:47,840 --> 00:39:49,640
I didn't, Mr. Mason.
646
00:39:50,920 --> 00:39:55,300
I put the check in the car cushion, I
suppose. I was afraid the police might
647
00:39:55,300 --> 00:39:57,580
search me. Now, wait just a minute. Now,
let me explain.
648
00:39:57,940 --> 00:40:02,380
You see, when I went up to Mr. Addick's
room, that check was the first thing I
649
00:40:02,380 --> 00:40:03,820
noticed lying right there on the table.
650
00:40:04,340 --> 00:40:08,920
Well, when I saw him, I guess I thought
the check might incriminate me.
651
00:40:09,400 --> 00:40:10,460
Yes, I was afraid.
652
00:40:10,800 --> 00:40:13,200
You thought someone else might take it
from me and you were afraid you wouldn't
653
00:40:13,200 --> 00:40:14,158
get your money.
654
00:40:14,160 --> 00:40:15,500
Well, that is my money.
655
00:40:15,800 --> 00:40:18,120
I deserve it, every cent of it and more.
656
00:40:18,560 --> 00:40:21,460
Why, when I think of the awful things
that Mr. Addick said about me.
657
00:40:21,760 --> 00:40:24,060
But why didn't you tell me? Why didn't
you say something?
658
00:40:24,400 --> 00:40:29,540
Oh, Mr. Mason, I wouldn't want to admit
to anything that might embarrass you.
659
00:40:31,940 --> 00:40:36,340
Now, will you tell me, please, when did
you forge that check?
660
00:40:36,560 --> 00:40:38,420
Don't you dare doubt my word.
661
00:40:38,970 --> 00:40:41,710
Now, that check was just like that when
I found it.
662
00:40:41,950 --> 00:40:43,710
Mr. Addicks had already signed it.
663
00:40:44,910 --> 00:40:49,430
But if it's a forgery, Mr. Addicks
couldn't have... Do you know something,
664
00:40:49,550 --> 00:40:52,090
Josephine? You might solve this case
yet.
665
00:40:57,690 --> 00:40:58,790
Not this poor soul.
666
00:40:59,010 --> 00:41:00,010
The next one.
667
00:41:01,990 --> 00:41:03,650
Sir, there's just one thing I don't
understand.
668
00:41:04,730 --> 00:41:07,530
It's true his face was considered a
delusion on the authorization.
669
00:41:08,360 --> 00:41:11,260
All these ladies at one time, you know,
worked out of Mr. Addict's home.
670
00:41:11,700 --> 00:41:12,700
Ah, of course.
671
00:41:13,180 --> 00:41:14,180
And don't worry.
672
00:41:14,580 --> 00:41:16,460
He is much improved, if I may say so.
673
00:41:17,460 --> 00:41:18,460
Ladies?
674
00:41:22,680 --> 00:41:23,680
Thank you, ladies.
675
00:41:41,070 --> 00:41:44,790
What I meant to say, sir, was that if
it's this poor man's identity you're
676
00:41:44,790 --> 00:41:49,450
curious about, his dentist was here less
than half an hour ago. His own doctor,
677
00:41:49,510 --> 00:41:51,170
as I know it. Thank you very much.
678
00:41:55,270 --> 00:41:56,830
Why did you make me do that?
679
00:41:57,790 --> 00:42:01,670
I know I said I would help you find a
cure. Because we're wrong.
680
00:42:02,630 --> 00:42:07,010
The only explanation for addict marrying
you and having you disappear...
681
00:42:07,859 --> 00:42:11,440
Setting up irrevocable cuts in South
America seemed to be that he was going
682
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
disappear himself.
683
00:42:13,340 --> 00:42:16,180
Maybe to keep his money and escape his
brother. I don't know.
684
00:42:16,580 --> 00:42:17,580
Well, who does?
685
00:42:18,380 --> 00:42:20,340
Who did you think that was in there
anyway?
686
00:42:21,020 --> 00:42:21,959
The brother?
687
00:42:21,960 --> 00:42:22,960
Charles Alex?
688
00:42:23,500 --> 00:42:25,840
No, Mr. Mason, we haven't been able to
locate him yet.
689
00:42:26,360 --> 00:42:28,520
But he spends a lot of time out in the
Australian bush.
690
00:42:28,820 --> 00:42:31,040
Here's a picture of him now. Mr.
Hardwick located it for me.
691
00:42:32,880 --> 00:42:34,060
Doesn't look much like him, does he?
692
00:42:35,400 --> 00:42:38,560
No, Mr. Mason, I really can't think of
any reason for postponing this hearing
693
00:42:38,560 --> 00:42:39,238
any longer.
694
00:42:39,240 --> 00:42:41,380
I appreciate your cooperation, Mr.
Snell.
695
00:42:42,520 --> 00:42:44,640
Particularly after the little stunt the
police pulled.
696
00:42:45,960 --> 00:42:50,440
Well, I admit I had a little word with
them about that. Not that I'm conceding
697
00:42:50,440 --> 00:42:54,240
there was entrapment, mind you. But in
light of recent decisions... Oh, I'd
698
00:42:54,240 --> 00:42:56,000
never mention a word like entrapment.
699
00:42:57,320 --> 00:42:59,700
Not if you'd let me try a little stunt
of my own.
700
00:43:01,770 --> 00:43:05,590
I saw them leave, I tell you. They were
in Mr. Hershey's car. Of course he saw
701
00:43:05,590 --> 00:43:10,390
us leave. It was about 12 .15 we left,
wasn't it, Marcy? Exactly. And since the
702
00:43:10,390 --> 00:43:15,030
doctors say addicts didn't die until 3
or 4 in the morning... See, I just pile
703
00:43:15,030 --> 00:43:19,370
in my car to go off duty. When they came
driving past toward town, I waved hello
704
00:43:19,370 --> 00:43:23,510
to Mr. Hershey. Besides which, the clerk
at my club will tell you what time I
705
00:43:23,510 --> 00:43:25,230
checked in. Never mind, Mr. Hershey.
706
00:43:26,010 --> 00:43:27,590
We've corroborated all of this, Mr.
Mason.
707
00:43:27,990 --> 00:43:30,770
Yeah, and after the guard is locked up,
it's impossible to get in the front.
708
00:43:31,160 --> 00:43:32,160
Say not back.
709
00:43:32,240 --> 00:43:36,080
You throw a rock over that fence
anywhere and one of them electric guys
710
00:43:36,080 --> 00:43:39,800
They even got a counter on the back
door. Only two people came through that
711
00:43:39,800 --> 00:43:40,800
after midnight.
712
00:43:40,820 --> 00:43:42,440
Well, that's me, of course.
713
00:43:42,760 --> 00:43:43,860
Me and then Mr.
714
00:43:44,100 --> 00:43:44,899
Mason.
715
00:43:44,900 --> 00:43:47,000
I asked you to remain quiet, Miss
Kempton.
716
00:43:47,240 --> 00:43:49,200
Well, the truth's the truth.
717
00:43:49,600 --> 00:43:50,960
That's what I always say.
718
00:43:51,260 --> 00:43:52,620
It certainly is, Miss Kempton.
719
00:43:53,200 --> 00:43:55,000
So, does that answer all your questions
now?
720
00:43:55,520 --> 00:43:56,520
Well, not quite.
721
00:43:56,800 --> 00:44:01,200
Mr. Hardwick, you said what was left of
Mr. Addick's estate would probably go to
722
00:44:01,200 --> 00:44:03,300
his brother Charles in Australia.
723
00:44:03,940 --> 00:44:04,940
That's right.
724
00:44:05,160 --> 00:44:08,840
Well, how much will that actually amount
to after Addick's widow has made her
725
00:44:08,840 --> 00:44:09,840
claims?
726
00:44:11,080 --> 00:44:12,080
His what?
727
00:44:14,600 --> 00:44:16,060
Widow? Nonsense.
728
00:44:16,860 --> 00:44:18,780
Just because you're mad at me, Mr.
Mason.
729
00:44:19,140 --> 00:44:20,840
He wasn't married. It's not true.
730
00:44:22,040 --> 00:44:23,120
Didn't any of you know?
731
00:44:25,120 --> 00:44:29,320
Mr. Drake's been talking with his widow
right there in the study, as a matter of
732
00:44:29,320 --> 00:44:32,420
fact. All right, all right. But this
doesn't concern anyone else, Mr. Mason.
733
00:44:32,780 --> 00:44:33,880
You've had your time now.
734
00:44:34,880 --> 00:44:36,160
Thanks for your patience, everyone.
735
00:44:37,460 --> 00:44:39,300
You can take Miss Kenton back downtown
now.
736
00:44:39,800 --> 00:44:40,920
I don't believe it.
737
00:44:41,180 --> 00:44:43,400
I just don't believe it.
738
00:44:43,660 --> 00:44:46,940
Oh, why I ever got mixed up with any
lawyer.
739
00:45:07,050 --> 00:45:09,850
glad to see you. What on earth? Where
did you come from?
740
00:45:10,150 --> 00:45:11,910
I wanted to tell you. I couldn't tell
you.
741
00:45:12,290 --> 00:45:15,810
Oh, but this past year, the times I've
thought of you, I wished and wished I
742
00:45:15,810 --> 00:45:18,070
hadn't been so unkind and put you off. I
don't understand.
743
00:45:18,590 --> 00:45:21,750
When did you... Oh, I need someone now
so badly. Oh, Mort.
744
00:45:21,990 --> 00:45:24,670
I've talked to a lawyer and he says I
can claim nearly all of Benjamin's
745
00:45:25,430 --> 00:45:28,450
Darling, aren't you glad to see me at
all? Of course I am, Helen.
746
00:45:28,810 --> 00:45:30,570
It is just such a shock.
747
00:45:31,330 --> 00:45:33,030
Helen? Mr. Fallon.
748
00:45:33,690 --> 00:45:34,830
Where do you come from?
749
00:45:35,450 --> 00:45:38,690
Don't look so flabbergasted, darling.
Didn't you even tell her one year? What?
750
00:45:39,910 --> 00:45:41,490
You'd double -cross her.
751
00:45:41,690 --> 00:45:42,609
No, no.
752
00:45:42,610 --> 00:45:45,450
She just means... Oh, but I thought you
two were partners. What, honey, didn't
753
00:45:45,450 --> 00:45:48,530
you tell him? After leaving me with all
the dirty work. Shut up, Nate.
754
00:45:49,210 --> 00:45:50,210
Honey, why?
755
00:45:50,390 --> 00:45:51,390
She's lying.
756
00:45:51,550 --> 00:45:53,710
Don't listen to her. She's lying. All
right.
757
00:45:55,130 --> 00:45:56,130
That's enough.
758
00:45:56,150 --> 00:45:59,690
Well, what's going on here? Shut up. I
said it. Yes, I think you've said
759
00:45:59,730 --> 00:46:00,730
Mr. Fallon.
760
00:46:01,600 --> 00:46:02,600
It was Mr.
761
00:46:02,800 --> 00:46:06,260
Hershey, not you that the guard waved to
as he drove away.
762
00:46:07,660 --> 00:46:08,660
Hershey was driving.
763
00:46:09,280 --> 00:46:13,860
The person on the other side of the
driver is pretty hard to see at night.
764
00:46:14,420 --> 00:46:15,860
What are you talking about?
765
00:46:16,180 --> 00:46:18,400
Well, you could have stayed on in the
house, couldn't you?
766
00:46:19,200 --> 00:46:22,220
So you could have been the one who
turned the monkeys loose, the one who
767
00:46:22,220 --> 00:46:23,220
murdered Mr. Addicks.
768
00:46:23,980 --> 00:46:25,380
Please. What?
769
00:46:25,820 --> 00:46:28,240
Who was the other person in that car,
Mr. Hershey?
770
00:46:28,900 --> 00:46:30,400
Just a hired impersonator?
771
00:46:31,180 --> 00:46:32,180
Of course.
772
00:46:32,880 --> 00:46:35,980
The man we talked to and thought was Mr.
Addicks.
773
00:46:36,340 --> 00:46:41,840
But with all those phony bandages, then
of course he refused to see Mr.
774
00:46:42,020 --> 00:46:43,020
Hardwick.
775
00:46:44,760 --> 00:46:46,360
So Hardwick wasn't in on this.
776
00:46:46,940 --> 00:46:51,360
And I refused to say one word until...
You just helped plan it, I suppose, Mr.
777
00:46:51,460 --> 00:46:52,460
Hershey.
778
00:46:52,940 --> 00:46:55,220
Maybe you're the one who discovered what
Mr.
779
00:46:55,440 --> 00:46:56,680
Addicks himself was planning.
780
00:46:57,340 --> 00:47:00,520
And then figured out how to take
advantage of it by making a deal with
781
00:47:00,720 --> 00:47:02,220
Fallon's friend, Brother Charles.
782
00:47:02,560 --> 00:47:03,560
No.
783
00:47:03,640 --> 00:47:06,220
No, I never actually hurt anyone.
784
00:47:06,780 --> 00:47:08,660
No. No, no, that's not true.
785
00:47:09,660 --> 00:47:13,520
Because he kept addicts tied up in the
closet for more than two days while we
786
00:47:13,520 --> 00:47:14,780
set the scene for killing him.
787
00:47:15,020 --> 00:47:17,640
Late. And don't tell me to be quiet. You
be quiet.
788
00:47:18,220 --> 00:47:21,400
Because if you'd done your job right, I
wouldn't have had to use those scissors.
789
00:47:21,870 --> 00:47:25,470
But Addicts fought me and I had to do
it. I covered up after myself, though,
790
00:47:25,490 --> 00:47:28,730
didn't I? I got Miss Tempton out here so
she'd be blamed in case the gorilla
791
00:47:28,730 --> 00:47:31,610
marks weren't good enough, didn't I? I
mean, what more do you want from me,
792
00:47:31,670 --> 00:47:33,730
Mortimer? I killed a man for you, didn't
I?
793
00:47:35,070 --> 00:47:42,070
But I
794
00:47:42,070 --> 00:47:43,190
don't want any money, Mr. Mason.
795
00:47:43,690 --> 00:47:45,770
During that year, I hated myself more
and more.
796
00:47:46,650 --> 00:47:50,570
Nice as Mr. Addicts was to be married,
even if it was in name only.
797
00:47:51,180 --> 00:47:53,460
To a man so fearful of losing his money.
798
00:47:53,720 --> 00:47:56,080
He apparently cheated his brother,
Charles.
799
00:47:56,460 --> 00:47:59,300
He was always afraid Charles would come
after him in some way.
800
00:47:59,540 --> 00:48:01,620
And now they're not even sure that
Charles is alive.
801
00:48:02,160 --> 00:48:04,440
It was Mr. Fallon and Mr.
802
00:48:04,680 --> 00:48:07,640
Hershey who kept up the correspondence
and the illusion.
803
00:48:08,480 --> 00:48:11,640
And even had it set up to collect an
inheritance in Charles' name.
804
00:48:11,980 --> 00:48:16,620
And if it hadn't been for your client's
suing, oh, I should at least keep enough
805
00:48:16,620 --> 00:48:18,300
money to pay your legal fees, don't you
think?
806
00:48:20,370 --> 00:48:24,390
Well, she has said already that she
thinks they're a little too high.
807
00:48:26,230 --> 00:48:27,250
Oh, come in, Paul.
808
00:48:28,030 --> 00:48:31,710
Helen, you asked why Hershey forged the
signature on that check.
809
00:48:32,590 --> 00:48:34,130
Well, Hershey knew my client.
810
00:48:34,670 --> 00:48:37,410
Knew how she'd scream if there wasn't
some evidence of the settlement.
811
00:48:40,090 --> 00:48:41,090
What's the matter, Perry?
812
00:48:41,170 --> 00:48:42,190
Is it a little spooky?
813
00:48:43,270 --> 00:48:45,670
No, I just thought it might be Miss
Kempton, that's all.
814
00:48:52,940 --> 00:48:54,860
The original courtroom drama.
815
00:48:55,260 --> 00:48:58,420
Is protecting a client so unethical?
Raymond Burr is.
816
00:48:58,720 --> 00:48:59,780
Harry Mason.
817
00:49:00,120 --> 00:49:02,400
Coming up next on the Hallmark Channel.
818
00:49:03,100 --> 00:49:09,920
Witness timeless television as a
frontier family turns trouble into
819
00:49:10,380 --> 00:49:11,460
Your father's not afraid of anything.
820
00:49:11,840 --> 00:49:12,718
You're joking.
821
00:49:12,720 --> 00:49:16,700
Hallmark Channel presents a full day of
Little House on the Prairie. Nothing can
822
00:49:16,700 --> 00:49:17,980
hurt us as long as we're together.
823
00:49:18,400 --> 00:49:19,720
Sunday starting at 1.
824
00:49:19,980 --> 00:49:22,100
Only on Hallmark Channel.
68271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.