Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,620 --> 00:01:23,060
Starve. Simply starve. Everyone, fight.
2
00:01:23,800 --> 00:01:26,800
This is the celebration of Anona's
growth.
3
00:01:27,180 --> 00:01:30,320
We already know, Auntie Hilo, Anona
pulled us. So let's celebrate.
4
00:01:30,700 --> 00:01:31,700
All right.
5
00:01:38,580 --> 00:01:40,420
But where is the groom to be?
6
00:01:41,080 --> 00:01:42,560
Anona said it was to be a surprise.
7
00:01:42,820 --> 00:01:45,720
So we left him at Kamehameha Point,
trying the big waves there.
8
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
Kamehameha Point?
9
00:01:48,010 --> 00:01:51,030
But no one has ever dared surf there.
10
00:01:51,430 --> 00:01:53,270
No one but Doug Antifilo.
11
00:01:53,490 --> 00:01:54,510
I'll go get him.
12
00:02:03,130 --> 00:02:04,890
Are you happy about this?
13
00:02:05,930 --> 00:02:09,570
Alona has loved him since she was a
little girl.
14
00:02:10,350 --> 00:02:12,650
He was the world's surfing champion
then.
15
00:02:12,990 --> 00:02:14,390
Now he's a beach tramp.
16
00:02:15,090 --> 00:02:16,390
Liquor, gambling.
17
00:02:16,940 --> 00:02:20,400
The boss sees from the hotels, living in
that shack by the point.
18
00:02:21,060 --> 00:02:22,540
Well, I for one am not happy.
19
00:03:15,209 --> 00:03:18,010
Thank you.
20
00:04:17,189 --> 00:04:18,589
What are you doing here?
21
00:04:21,630 --> 00:04:22,630
Easy,
22
00:04:23,630 --> 00:04:27,650
easy now. What brought all this on? The
bullet. It didn't hit you?
23
00:04:27,890 --> 00:04:28,890
What bullet?
24
00:04:29,370 --> 00:04:31,550
The man on the ridge with the rifle.
25
00:04:31,770 --> 00:04:33,130
He took a shot at you.
26
00:04:34,010 --> 00:04:36,450
Have you been smoking opium or
something?
27
00:04:36,990 --> 00:04:38,530
No, no. Look.
28
00:04:48,240 --> 00:04:49,320
Paying for the whole board.
29
00:04:50,500 --> 00:04:51,880
This I don't exactly like.
30
00:04:53,560 --> 00:04:55,280
Doug, why would he do such a thing?
31
00:04:56,380 --> 00:04:57,560
Who have you told about us?
32
00:04:58,960 --> 00:04:59,960
Andy Hilo.
33
00:05:00,320 --> 00:05:01,860
After we agreed it was to be a secret.
34
00:05:02,200 --> 00:05:03,240
Who else did you tell?
35
00:05:03,880 --> 00:05:05,420
Some of the gang at the beach.
36
00:05:05,700 --> 00:05:07,460
Oh, I'm so happy and proud.
37
00:05:08,560 --> 00:05:10,400
Doug, I'm sorry if I did wrong.
38
00:05:11,140 --> 00:05:14,220
But what does our planning to be married
got to do with somebody shooting at
39
00:05:14,220 --> 00:05:15,220
you?
40
00:05:15,360 --> 00:05:17,160
That's what I'm going to find out right
now.
41
00:05:57,770 --> 00:05:58,649
Mr. Mason?
42
00:05:58,650 --> 00:06:02,330
That's right. Mr. Logan, I'm pleased to
wait on Paran. Thank you.
43
00:06:04,810 --> 00:06:05,810
Wow.
44
00:06:06,190 --> 00:06:07,690
Nice work. How's it going?
45
00:06:09,590 --> 00:06:11,710
Whoops. Not so good, I guess.
46
00:06:12,310 --> 00:06:15,990
Paul, you all clear now on what you're
to do?
47
00:06:16,330 --> 00:06:20,850
Well, if anyone should ask, I'm an
ornithologist taking pictures of
48
00:06:20,850 --> 00:06:22,250
mean what we want the pictures to show.
49
00:06:23,410 --> 00:06:26,290
Exactly how the Logan Beach is split in
two by a commandment point.
50
00:06:26,680 --> 00:06:28,000
I'll get it all for you in color.
51
00:06:28,340 --> 00:06:31,540
But why do I have to dress up like a
royal Hawaiian to do it? It's a little
52
00:06:31,540 --> 00:06:32,359
beyond me.
53
00:06:32,360 --> 00:06:33,660
It was Mr. Logan's suggestion.
54
00:06:34,280 --> 00:06:35,280
Logan?
55
00:06:35,420 --> 00:06:37,520
I thought your client was a Pan Pacific
hotel chain.
56
00:06:37,780 --> 00:06:41,160
It is, but Mr. Logan doesn't want anyone
out here to suspect he's thinking of
57
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
leasing his beach.
58
00:06:42,380 --> 00:06:45,220
Well, there's nothing illegal about
leasing land in Hawaii, is there?
59
00:06:45,480 --> 00:06:48,620
No, but in this case, there's a possible
complication I'll tell you about later.
60
00:06:49,230 --> 00:06:52,570
So while you're chasing seagulls, I'll
be digging through old records in the
61
00:06:52,570 --> 00:06:53,570
Honolulu courthouse.
62
00:06:53,710 --> 00:06:56,610
You'll find it gives me clear title to
my lands, Mr. Mason.
63
00:06:57,670 --> 00:07:00,690
My great -great -grandfather was an
excellent businessman.
64
00:07:03,970 --> 00:07:06,130
This, I assume, is Mr. Drake.
65
00:07:06,550 --> 00:07:07,550
That's right.
66
00:07:07,630 --> 00:07:10,870
You're positive Mr. Drake is quite
trustworthy?
67
00:07:11,230 --> 00:07:15,270
I've trusted Paul with all manner of
things a major portion of my legal life,
68
00:07:15,350 --> 00:07:16,350
Mr. Logan.
69
00:07:16,370 --> 00:07:17,830
Well, I won't worry.
70
00:07:18,710 --> 00:07:21,550
We should get to try some of our local
products. You'll find it's quite
71
00:07:21,550 --> 00:07:22,970
different from pineapple on a maple.
72
00:07:23,730 --> 00:07:28,370
Sugar ripens in the field. It has a 20 %
higher sugar content than the export
73
00:07:28,370 --> 00:07:30,050
variety. Come now, sir.
74
00:07:31,030 --> 00:07:32,170
Come, come, come, come, come.
75
00:07:32,510 --> 00:07:33,510
Right on.
76
00:07:34,170 --> 00:07:35,170
How'd you manage that?
77
00:07:35,350 --> 00:07:39,050
You almost took my finger off. He's
partial to me. So partial, in fact, that
78
00:07:39,050 --> 00:07:42,490
hardly ever go anywhere without him.
Well, if you're ready, shall we go? And
79
00:07:42,490 --> 00:07:44,150
I'll show you the path which leads down
to the ocean.
80
00:07:44,370 --> 00:07:45,410
I'm ready now. Good.
81
00:07:47,770 --> 00:07:48,770
Come in.
82
00:07:49,290 --> 00:07:50,290
What are you doing here?
83
00:07:50,450 --> 00:07:51,850
Looking for Professor Heller.
84
00:07:52,170 --> 00:07:53,170
He's inside.
85
00:07:55,410 --> 00:07:56,410
Thanks.
86
00:07:58,510 --> 00:08:00,230
A local beat comb -up.
87
00:08:00,530 --> 00:08:01,530
Here we go.
88
00:08:06,250 --> 00:08:08,010
What can you tell me about that,
Professor?
89
00:08:09,270 --> 00:08:11,850
I could tell you he startled me.
90
00:08:12,150 --> 00:08:14,550
Not any more than you startled me about
a half hour ago.
91
00:08:14,810 --> 00:08:16,110
I startled you?
92
00:08:16,490 --> 00:08:18,170
Mr. Kellan, what are you talking about?
93
00:08:18,720 --> 00:08:19,840
That cartridge case.
94
00:08:20,760 --> 00:08:22,400
A little something you forgot,
Professor.
95
00:08:23,100 --> 00:08:25,160
After you took that pot shot at me from
the point.
96
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
Fresh gunpowder.
97
00:08:51,230 --> 00:08:52,710
Not a bad notion, I bet.
98
00:08:53,230 --> 00:08:54,710
Plugging someone on a surfboard.
99
00:08:55,490 --> 00:08:57,410
Good chance the body will never be
found.
100
00:08:57,850 --> 00:08:59,910
Who told you about me and Anona Gilbert?
101
00:09:00,210 --> 00:09:01,270
No one told me.
102
00:09:03,050 --> 00:09:05,070
I think I'm beginning to understand.
103
00:09:06,450 --> 00:09:09,890
The trust under which Kamehameha Point
is being held for.
104
00:09:10,150 --> 00:09:14,490
The trust a marriage would terminate,
giving you joint possession.
105
00:09:15,390 --> 00:09:17,310
Exactly. Fifty percent.
106
00:09:17,790 --> 00:09:19,390
Instead of a lousy $10 ,000.
107
00:09:21,510 --> 00:09:24,010
Have you told an owner what you found
there?
108
00:09:24,310 --> 00:09:25,350
I'm not that stupid.
109
00:09:29,010 --> 00:09:34,570
So you and I are still the only ones
who... Who know the point is not a
110
00:09:34,570 --> 00:09:36,430
worthless mass of barren rock.
111
00:09:36,830 --> 00:09:38,250
The only ones, Professor.
112
00:09:40,370 --> 00:09:42,370
But your knowing is not going to do you
any good.
113
00:09:44,170 --> 00:09:45,170
Mr. Kelland.
114
00:09:52,400 --> 00:09:57,640
When you brought me this tiny feather
and told me you found it in a place
115
00:09:57,640 --> 00:09:59,420
only to you, Uncle, I may appoint.
116
00:10:00,680 --> 00:10:01,700
What did I say?
117
00:10:02,640 --> 00:10:04,100
You said a lot of things.
118
00:10:04,820 --> 00:10:05,820
No.
119
00:10:07,820 --> 00:10:14,640
I said this feather was the culmination,
the crowning achievement of 30 years
120
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
of Polynesian research.
121
00:10:17,610 --> 00:10:21,810
Why else do you think I so readily paid
you that initial $5 ,000?
122
00:10:22,470 --> 00:10:23,770
You'll get your money back.
123
00:10:24,350 --> 00:10:26,370
It's not the money I'm concerned with.
124
00:10:27,790 --> 00:10:29,970
It's the years and years and years.
125
00:10:30,670 --> 00:10:35,490
A lifetime of searching, working, and
hoping.
126
00:10:37,710 --> 00:10:43,990
And to salvage that, I would gladly kill
if the occasion arose.
127
00:10:44,770 --> 00:10:46,010
Now take it easy, Professor.
128
00:10:46,780 --> 00:10:47,980
You haven't thought this through.
129
00:10:49,120 --> 00:10:51,580
Killing me won't get you your crowning
achievement.
130
00:10:52,120 --> 00:10:54,520
I'm the only one who knows its exact
location.
131
00:10:55,480 --> 00:10:56,480
Remember?
132
00:10:57,480 --> 00:11:00,420
Mr. Kellan, I thought this through.
133
00:11:01,700 --> 00:11:05,020
To prevent this marriage, it'd not be
you I'd kill.
134
00:11:06,880 --> 00:11:12,760
Anona, you... Oh, you wouldn't kill her.
135
00:11:13,340 --> 00:11:14,340
I would indeed.
136
00:11:14,420 --> 00:11:15,800
But fortunately, I...
137
00:11:17,270 --> 00:11:18,950
Discovered a better way to prevent this
marriage.
138
00:11:20,690 --> 00:11:22,010
A far better way.
139
00:11:29,930 --> 00:11:30,930
How'd you make up?
140
00:11:45,360 --> 00:11:48,260
I took enough pictures at Kamehameha
Point to make a travelogue.
141
00:11:48,820 --> 00:11:52,120
And in the process, I found out
something that might just be connected
142
00:11:52,120 --> 00:11:53,240
leasing of the beach. What's that?
143
00:11:53,860 --> 00:11:55,100
There were some surfers there.
144
00:11:55,420 --> 00:11:58,380
They were talking about a board with a
bullet hole in it. It belongs to a
145
00:11:58,380 --> 00:12:00,440
Douglas Kelland. He has a shack by the
point.
146
00:12:00,680 --> 00:12:03,800
And from his description, I'd say he was
the beachcomber we saw going into
147
00:12:03,800 --> 00:12:04,799
Logan's house.
148
00:12:04,800 --> 00:12:06,560
However, it's probably romance trouble.
149
00:12:06,760 --> 00:12:09,720
Kelland just got himself engaged to a
local Hawaiian girl named Anona Gilbert.
150
00:12:10,440 --> 00:12:11,439
Anona Gilbert?
151
00:12:11,440 --> 00:12:12,560
Does that mean something to you?
152
00:12:12,890 --> 00:12:13,869
Yes, it does, Paul.
153
00:12:13,870 --> 00:12:15,730
She's the complication that brought us
out here.
154
00:12:16,270 --> 00:12:19,530
From the courthouse records today, I
verified a rumor that had reached Pan
155
00:12:19,530 --> 00:12:20,530
Pacific Hotels.
156
00:12:20,710 --> 00:12:24,510
Rumor? While Jarvis Logan has title to
the beach on either side of Kamehameha
157
00:12:24,510 --> 00:12:26,890
Point, the point itself is held in trust
for Inona Gilbert.
158
00:12:27,330 --> 00:12:31,150
She's the lineal descendant of one of
the great Hawaiian warrior chiefs who
159
00:12:31,150 --> 00:12:34,790
his land to Logan's ancestor, but for
some reason withheld the sale of the
160
00:12:34,790 --> 00:12:37,470
point. Probably knew they'd build a
hotel there someday.
161
00:12:37,850 --> 00:12:38,870
One thing's certain.
162
00:12:39,820 --> 00:12:43,200
Pan Pacific's not going to spend six
million dollars developing Jarvis
163
00:12:43,200 --> 00:12:44,200
beach without the point.
164
00:12:44,900 --> 00:12:46,580
After dinner, I want you to find Kellen.
165
00:12:46,880 --> 00:12:48,440
Get his theory on the shooting.
166
00:12:48,780 --> 00:12:50,040
Wait at his shack if necessary.
167
00:12:50,700 --> 00:12:52,020
Okay. What are you going to do?
168
00:12:52,380 --> 00:12:53,960
Oh, I think I might go to a nightclub.
169
00:13:22,510 --> 00:13:23,489
Will you join us, Sonona?
170
00:13:23,490 --> 00:13:24,810
Thank you. Perhaps later, John.
171
00:13:27,150 --> 00:13:30,690
I was told that you wished to speak with
me. Yes. That was very brief.
172
00:13:31,130 --> 00:13:32,450
Won't you sit down? Thank you.
173
00:13:36,730 --> 00:13:37,930
My name is Mason.
174
00:13:38,330 --> 00:13:39,330
I'm an attorney.
175
00:13:39,650 --> 00:13:41,490
I represent Pan Pacific Hotel.
176
00:13:41,830 --> 00:13:43,770
Oh, yes. Mr. Logan told me about you.
177
00:13:43,970 --> 00:13:45,530
Did he tell you why I'm in Hawaii?
178
00:13:46,010 --> 00:13:48,710
He said to arrange for a new hotel on
his property.
179
00:13:49,290 --> 00:13:51,370
It's your property I'm interested in,
Miss Gilbert.
180
00:13:52,180 --> 00:13:53,180
Kamehameha Point?
181
00:13:53,500 --> 00:13:54,860
He told me you might be.
182
00:13:55,300 --> 00:13:59,700
You see, he's trustee of my estate, such
as it is. And if you point were to
183
00:13:59,700 --> 00:14:02,860
become part of the lease, then he said I
would receive a share of the money.
184
00:14:03,340 --> 00:14:04,960
And you've agreed to that?
185
00:14:05,620 --> 00:14:09,800
Since my parents died when I was five,
Mr. Logan has been like a father to me.
186
00:14:10,220 --> 00:14:11,680
I've always done everything he said.
187
00:14:11,960 --> 00:14:13,340
What does Mr. Kellan say?
188
00:14:14,160 --> 00:14:16,480
Don't? Well, he knows nothing about the
hotel.
189
00:14:17,260 --> 00:14:19,180
Mr. Logan asked me not to talk about it.
190
00:14:20,460 --> 00:14:22,900
Tell me, why are you asking me all these
questions, Mr. Mason?
191
00:14:24,240 --> 00:14:26,700
I have to report on the availability of
the land.
192
00:14:27,220 --> 00:14:31,180
And when you marry Douglas Kellan, it's
quite possible he may have something to
193
00:14:31,180 --> 00:14:32,300
say about it. Ah.
194
00:14:33,160 --> 00:14:36,520
Well, I'm sure whatever arrangements
that Mr. Logan makes will be quite all
195
00:14:36,520 --> 00:14:38,120
right. There she is.
196
00:14:38,320 --> 00:14:41,620
My little kanaka cutie sitting right
over there at that table.
197
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
Name is Anona.
198
00:14:43,300 --> 00:14:44,300
What did I tell you?
199
00:14:44,540 --> 00:14:46,300
Well, come on, honey. Let's introduce
you.
200
00:14:47,080 --> 00:14:50,440
Best little number on the island, if you
happen to like the natives.
201
00:14:50,840 --> 00:14:52,020
It's all right, Mr. Hanson.
202
00:14:52,400 --> 00:14:54,440
I want you to meet my lady friend, baby.
203
00:14:55,060 --> 00:14:57,220
Dolly Jameson, a real swinger.
204
00:14:58,680 --> 00:14:59,840
Lady friend, Doug?
205
00:15:00,500 --> 00:15:01,500
Right.
206
00:15:01,660 --> 00:15:03,720
She said her marriage was for the birds.
207
00:15:04,160 --> 00:15:07,820
So she started out in the town, and who
did I run into but Dolly?
208
00:15:08,140 --> 00:15:09,460
Told her all about you.
209
00:15:10,060 --> 00:15:11,300
She said, I'll let you know.
210
00:15:12,280 --> 00:15:13,580
Breaking off the engagement.
211
00:15:14,240 --> 00:15:16,100
So, letting you know.
212
00:15:18,419 --> 00:15:21,220
That's very kind of you, Doug. Forget
it.
213
00:15:21,540 --> 00:15:22,780
Come on, darling girl.
214
00:15:23,280 --> 00:15:27,000
Let's find a spot where they get their
juice turned on. Do a little dancing or
215
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
something.
216
00:15:29,120 --> 00:15:30,340
One thing, Mr. Mason.
217
00:15:30,840 --> 00:15:34,580
You needn't worry any longer as to what
Doug will say about Kamehameha Point.
218
00:15:40,300 --> 00:15:41,680
Well, how'd you like the performance?
219
00:15:42,120 --> 00:15:43,380
Just fine, Dougie boy.
220
00:15:43,780 --> 00:15:46,420
Now keep on doing fine if you don't want
to erode.
221
00:15:46,810 --> 00:15:48,470
Little kanaka cutie to get hurt.
222
00:15:50,230 --> 00:15:50,650
Good
223
00:15:50,650 --> 00:16:10,290
morning.
224
00:16:11,010 --> 00:16:13,830
What are you doing home this early?
225
00:16:14,210 --> 00:16:15,690
I didn't feel well.
226
00:16:16,000 --> 00:16:17,120
So I got them to let me off.
227
00:16:17,320 --> 00:16:19,620
And I called the doctor. Doug and I are
finished.
228
00:16:20,840 --> 00:16:21,880
He told me tonight.
229
00:16:22,420 --> 00:16:23,600
What was his reason?
230
00:16:25,280 --> 00:16:27,940
Well, perhaps we can talk later.
231
00:16:28,240 --> 00:16:33,920
In the meantime, something the Howley
missionaries do when they hurt.
232
00:16:34,440 --> 00:16:38,940
Hot tea with a drop of rum. Now, stay
here. Just stay here.
233
00:16:57,260 --> 00:16:58,600
Can you meet me at the shack in half an
hour?
234
00:16:58,820 --> 00:16:59,759
Meet you?
235
00:16:59,760 --> 00:17:01,080
But tonight, you said.
236
00:17:01,440 --> 00:17:02,560
I'll explain about tonight.
237
00:17:03,520 --> 00:17:04,720
Why don't you come here?
238
00:17:05,180 --> 00:17:06,440
It has to be the shack.
239
00:17:07,180 --> 00:17:08,440
Something there I have to show you.
240
00:17:08,660 --> 00:17:09,660
About your land.
241
00:17:10,020 --> 00:17:11,160
About Kamehameha Point.
242
00:17:11,540 --> 00:17:12,920
Oh, no, no, you've got to come.
243
00:17:13,579 --> 00:17:16,079
Oh, all right, Doug. All right, I'll
come.
244
00:17:19,359 --> 00:17:20,359
Who was that?
245
00:17:20,560 --> 00:17:23,780
Oh, it was just one of the girls at the
club. She was asking how I was.
246
00:17:23,980 --> 00:17:24,980
Hey, Lisa.
247
00:17:25,210 --> 00:17:27,829
And when I come back, I want you to be
in bed in a sleep.
248
00:17:28,069 --> 00:17:29,070
You're going out?
249
00:17:29,190 --> 00:17:32,890
Mrs. Julique, I promised to give her my
recipe for pineapple ribs.
250
00:17:33,710 --> 00:17:37,750
You know, tomorrow is the feast day, and
she wishes to prepare them tonight.
251
00:17:38,130 --> 00:17:39,470
I won't be long.
252
00:18:07,400 --> 00:18:08,400
Down.
253
00:19:06,679 --> 00:19:08,900
Excellent. Marks and photographs.
254
00:19:10,020 --> 00:19:11,320
Now you can remove the body.
255
00:19:16,980 --> 00:19:18,500
I'm sorry to have kept you so long.
256
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
I find your story a little hard to
believe.
257
00:19:21,260 --> 00:19:24,880
What you say you found here, Mr. Drake,
does not correspond with what we have
258
00:19:24,880 --> 00:19:26,580
found. I can't help that, Lieutenant.
259
00:19:26,820 --> 00:19:30,360
It is your contention that someone,
while you were informing Mr. Logan of
260
00:19:30,360 --> 00:19:34,020
discovery, made off with a spare and
spare gun you claimed to have seen?
261
00:19:34,240 --> 00:19:35,680
They could hardly have disappeared by
themselves.
262
00:19:36,379 --> 00:19:40,500
Well, maybe the young lady you claimed
to have encountered was.
263
00:19:40,780 --> 00:19:43,060
No, she hightailed it off in the jeep
that was parked outside.
264
00:19:45,820 --> 00:19:49,400
Couldn't she have circled back, knowing
that you had to climb up to Mr. Logan's
265
00:19:49,400 --> 00:19:50,400
house to reach a telephone?
266
00:19:51,180 --> 00:19:53,620
Yes, but I suggest you let her tell you
what she did.
267
00:19:54,040 --> 00:19:55,560
I intend to, Mr. Drake.
268
00:19:56,660 --> 00:19:59,040
Provided she exists and I can find her.
269
00:19:59,760 --> 00:20:02,700
Kia, why this attitude towards Mr.
Drake?
270
00:20:04,330 --> 00:20:07,930
I'm not quite satisfied, Mr. Logan, with
his explanation of what he was doing on
271
00:20:07,930 --> 00:20:08,849
your beach tonight.
272
00:20:08,850 --> 00:20:11,090
Well, I told you he had my permission.
273
00:20:11,570 --> 00:20:12,610
He's an ornithologist.
274
00:20:13,130 --> 00:20:17,830
He's studying and photographing
seabirds. Oh, yes, I forgot.
275
00:20:19,910 --> 00:20:24,690
I imagine you're particularly interested
in our Nestoproductus, which feeds only
276
00:20:24,690 --> 00:20:25,389
at night.
277
00:20:25,390 --> 00:20:26,390
That's right, Lieutenant.
278
00:20:26,790 --> 00:20:30,350
Mr. Drake, the Nestoproductus is an
extinct parrot.
279
00:20:30,760 --> 00:20:33,800
the last specimen of which died on
Phillip Island more than 50 years ago.
280
00:20:35,080 --> 00:20:36,080
That's all.
281
00:20:36,500 --> 00:20:37,500
I'm free to go.
282
00:20:37,720 --> 00:20:43,040
Until tomorrow, when I hope you and Mr.
Logan will have hit upon a slightly more
283
00:20:43,040 --> 00:20:45,140
plausible reason to account for your
presence here.
284
00:20:49,020 --> 00:20:53,020
Bird watching on a dark beach, finding a
corpse harpooned with a spear gun that
285
00:20:53,020 --> 00:20:57,520
disappears. A spear gun perhaps fired by
a mysterious young lady who also
286
00:20:57,520 --> 00:20:58,520
disappears.
287
00:21:00,040 --> 00:21:03,180
It's no wonder the lieutenant was a
little dubious about you, Paul.
288
00:21:03,760 --> 00:21:07,120
So dubious, I'll probably end up in the
bridal suite of the Honolulu Who's Cow.
289
00:21:07,680 --> 00:21:09,040
I don't believe it'll come to that.
290
00:21:09,580 --> 00:21:12,900
Well, look what I held out on him. What
you and I are actually doing with Mr.
291
00:21:12,980 --> 00:21:15,980
Logan, the rifle shot that was fired at
Callen, and the real reason I was there.
292
00:21:16,740 --> 00:21:17,740
It'll nail me.
293
00:21:17,780 --> 00:21:18,780
No, it won't, Paul.
294
00:21:19,360 --> 00:21:22,720
As a private detective, you're justified
in preserving the confidence of a
295
00:21:22,720 --> 00:21:24,180
client. In this case, me.
296
00:21:24,420 --> 00:21:25,419
You tell him.
297
00:21:25,420 --> 00:21:26,420
I intend to.
298
00:21:35,080 --> 00:21:36,080
Yes, he's here.
299
00:21:37,580 --> 00:21:38,580
I'll tell him.
300
00:21:39,660 --> 00:21:41,780
I'll be happy to cooperate in any way I
can.
301
00:21:43,780 --> 00:21:44,960
Yes, tonight if you like.
302
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
Goodbye.
303
00:21:47,960 --> 00:21:48,960
Who's going to be here?
304
00:21:49,340 --> 00:21:50,340
Oh, Jarvis Logan.
305
00:21:51,460 --> 00:21:55,860
He says to tell you he's sorry that
keeping the hotel project secret has
306
00:21:55,860 --> 00:21:56,860
you trouble.
307
00:21:56,920 --> 00:22:02,000
That's very nice of him. Paul, the young
lady you encountered, was she of
308
00:22:02,000 --> 00:22:04,380
Hawaiian descent, slender, pretty, about
21?
309
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
I'm going to Gilbert.
310
00:22:06,020 --> 00:22:09,960
Mr. Logan would like me to act as her
attorney in the event she needs one.
311
00:22:10,960 --> 00:22:13,160
And it might be well to talk to her
before the police do.
312
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Oh, no.
313
00:22:17,140 --> 00:22:18,140
What is it, Paul?
314
00:22:19,140 --> 00:22:20,820
Something else I held out on the police.
315
00:22:21,180 --> 00:22:24,100
The girl dropped this when she ran into
me and I clean forgot I had it.
316
00:22:24,480 --> 00:22:25,480
Feather?
317
00:22:25,900 --> 00:22:28,820
Probably from that extinct parrot
Lieutenant Key was talking about.
318
00:23:04,460 --> 00:23:07,720
Sorry if we're intruding, but the front
door was open. What is it, please?
319
00:23:08,480 --> 00:23:09,940
My name is Mason. I'm an attorney.
320
00:23:11,000 --> 00:23:13,280
It's quite important that I speak to
your daughter, Anona.
321
00:23:14,180 --> 00:23:17,980
Anona is my niece, and you cannot speak
to her.
322
00:23:18,380 --> 00:23:19,380
Why not?
323
00:23:19,740 --> 00:23:21,380
I can tell you why not, Mr. Mason.
324
00:23:21,920 --> 00:23:22,920
Lieutenant Kea.
325
00:23:23,100 --> 00:23:24,100
Yes.
326
00:23:25,060 --> 00:23:26,640
More bird -watching, Mr. Drake?
327
00:23:27,280 --> 00:23:28,280
No, not exactly.
328
00:23:29,860 --> 00:23:33,240
Unfortunately for both of us, Mr. Mason,
a search of the house has revealed that
329
00:23:33,240 --> 00:23:34,860
Miss Gilbert has vanished a second time.
330
00:23:36,380 --> 00:23:38,560
Tomorrow at nine, I'll expect you both
at police headquarters.
331
00:23:39,320 --> 00:23:40,440
And you too, Mr. Drake.
332
00:23:41,400 --> 00:23:43,380
And I'll see you, Mr. Mason, if you wish
to come.
333
00:23:44,960 --> 00:23:45,960
Good evening.
334
00:23:49,700 --> 00:23:55,340
Mr. Mason, a few minutes ago, Mr. Logan
called and said that you had agreed to
335
00:23:55,340 --> 00:23:56,340
help an owner.
336
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
Do you know where she is?
337
00:23:59,320 --> 00:24:04,780
No. But we are prepared to testify that
she never left the house from the time
338
00:24:04,780 --> 00:24:09,580
John brought her home from the club
until a few minutes ago. I sincerely
339
00:24:09,580 --> 00:24:11,700
neither of you is called upon to testify
to anything.
340
00:24:12,080 --> 00:24:16,520
But if you are, and if I do represent
Nona, I will expect you to tell the
341
00:24:16,520 --> 00:24:18,040
no matter how damaging it may seem.
342
00:24:34,220 --> 00:24:35,220
Wherever you are.
343
00:24:40,100 --> 00:24:44,880
Well, what Prince Charming dares to ring
my doorbell at this working hour?
344
00:24:45,320 --> 00:24:48,380
My name is Mason, Miss Jameson. You
don't know. Oh, but I do.
345
00:24:48,740 --> 00:24:51,380
You're the handsome gentleman who was
with Miss Hawaii tonight.
346
00:24:51,700 --> 00:24:53,620
Come in. Come in. Thank you.
347
00:24:54,400 --> 00:24:57,560
What is it, Mr. Mason? Social or
business?
348
00:24:58,720 --> 00:24:59,860
Business, I'm afraid.
349
00:25:00,080 --> 00:25:01,080
Oh, I'm crushed.
350
00:25:01,120 --> 00:25:02,540
But you will join me in a drink.
351
00:25:03,230 --> 00:25:04,189
No, thanks.
352
00:25:04,190 --> 00:25:06,270
All right, then I'll join myself.
353
00:25:07,170 --> 00:25:11,370
Everything from Aquavit to Zanzibar rum,
all of which I adore.
354
00:25:12,310 --> 00:25:15,770
The business, I suppose, concerns
Douglas Kelland.
355
00:25:15,970 --> 00:25:17,150
What makes you say that?
356
00:25:17,690 --> 00:25:18,690
It figures.
357
00:25:18,790 --> 00:25:19,890
He's been dead and all.
358
00:25:20,570 --> 00:25:22,190
How did you know he was dead, Miss
James?
359
00:25:23,110 --> 00:25:29,250
Mr. Mason, even in this remote tropical
paradise, they have news broadcasts. I
360
00:25:29,250 --> 00:25:32,990
suppose you think I should be... wearing
black and weeping into a lace
361
00:25:32,990 --> 00:25:37,510
handkerchief. I hardly expect weeping
over someone with whom you'd had just a
362
00:25:37,510 --> 00:25:38,510
few casual drinks.
363
00:25:39,230 --> 00:25:41,090
A few casual drinks?
364
00:25:41,490 --> 00:25:46,170
Mr. Mason, when Ducky Boy was living in
California, running that surfboard
365
00:25:46,170 --> 00:25:48,330
school, I was married to him.
366
00:25:49,350 --> 00:25:52,490
Married? Two worst years of my life.
367
00:25:53,110 --> 00:25:57,850
At the nightclub, Miss Jameson, he
called you his lady friend.
368
00:25:58,310 --> 00:25:59,310
Oh, it was his idea.
369
00:25:59,790 --> 00:26:03,230
You see, nobody around here knows about
us. The rest of it was my idea.
370
00:26:03,570 --> 00:26:05,310
His breaking off the engagement?
371
00:26:06,070 --> 00:26:06,789
That's right.
372
00:26:06,790 --> 00:26:11,170
You see, I first heard about it this
morning when I flew in. Oh, I suppose it
373
00:26:11,170 --> 00:26:14,470
makes me sound like some kind of an
angel with a heart. But you see, I
374
00:26:14,470 --> 00:26:17,590
want that nice kid to have to go
through, well, what I'd gone through.
375
00:26:18,570 --> 00:26:23,050
Sounds phony, doesn't it? But it's true,
a tramp with a heart of gold.
376
00:26:24,010 --> 00:26:26,750
How did you persuade Kellan to accept
your point of view?
377
00:26:27,110 --> 00:26:29,370
Oh, that was a cinch. You see...
378
00:26:29,630 --> 00:26:33,410
After the slip and the interlocutory, I
was supposed to pick up the final
379
00:26:33,410 --> 00:26:34,410
decree.
380
00:26:34,470 --> 00:26:35,550
And you didn't?
381
00:26:35,910 --> 00:26:41,690
No. It was a matter of a few items, such
as cash and a station wagon, settled on
382
00:26:41,690 --> 00:26:42,810
in our pre -divorce agreement.
383
00:26:43,530 --> 00:26:46,010
The dungy boy never came through with.
384
00:26:46,550 --> 00:26:50,630
I wish I could have seen his face when I
told him that we were still married.
385
00:26:50,890 --> 00:26:53,270
I can imagine it came as something of a
shock.
386
00:26:54,690 --> 00:26:55,690
Why don't you get past?
387
00:26:56,710 --> 00:26:58,350
Oh, there's Sister Feather.
388
00:26:59,290 --> 00:27:00,950
Off this crazy outfit, I suppose.
389
00:27:02,150 --> 00:27:04,910
Well, is there anything else you want to
know?
390
00:27:05,130 --> 00:27:06,130
I don't believe so.
391
00:27:06,550 --> 00:27:08,830
Then what do you say we call it a night?
392
00:27:09,090 --> 00:27:10,690
I've got a big day tomorrow.
393
00:27:11,110 --> 00:27:12,110
Thank you very much.
394
00:27:27,470 --> 00:27:29,910
Why didn't you tell me somebody like
that would be nosing around?
395
00:27:30,290 --> 00:27:33,610
I didn't know. I'll get you a plane
reservation tomorrow.
396
00:27:34,370 --> 00:27:35,370
Never mind, Professor.
397
00:27:36,070 --> 00:27:39,970
As long as all of this is for free, I
think I'll stick around a while and see
398
00:27:39,970 --> 00:27:40,970
how the action goes.
399
00:28:11,720 --> 00:28:12,720
Good morning, gentlemen.
400
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
Good morning.
401
00:28:15,160 --> 00:28:17,840
Well, how did the session with
Lieutenant Key go?
402
00:28:18,640 --> 00:28:20,180
Not as stormy as we expected.
403
00:28:20,880 --> 00:28:24,300
For one thing, the autopsy showed that
Kellen had been killed with a spear gun.
404
00:28:24,480 --> 00:28:26,540
That's confirming at least a part of
Paul's story.
405
00:28:26,800 --> 00:28:28,220
What happened to your bird, Mr. Logan?
406
00:28:28,520 --> 00:28:31,740
Yes, somebody can't see that the cage
opened last night. That's too bad. Well,
407
00:28:31,880 --> 00:28:32,699
he'll be back.
408
00:28:32,700 --> 00:28:34,740
He's gotten free many times, and he's
always returned.
409
00:28:35,760 --> 00:28:37,060
Would you like some coffee?
410
00:28:37,380 --> 00:28:39,560
I think we both would. Good. Come on,
please.
411
00:28:41,170 --> 00:28:42,170
A choice.
412
00:28:44,210 --> 00:28:46,950
Yes? Well, what happened to the coffee I
asked you to make?
413
00:28:47,190 --> 00:28:48,570
I'll bring it now, Mr. Logan.
414
00:28:50,930 --> 00:28:53,790
Now, Mr. Mason, what about our business?
415
00:28:54,830 --> 00:28:56,570
Did you have to tell Lieutenant Keer?
416
00:28:56,930 --> 00:28:58,270
There's no way out of doing that.
417
00:28:59,010 --> 00:29:00,550
But he's agreed to keep it confidential.
418
00:29:01,390 --> 00:29:04,010
Unless, of course, it proves to have
something to do with Kellen's death.
419
00:29:05,150 --> 00:29:06,150
That's not possible.
420
00:29:06,830 --> 00:29:08,410
What did he say about Anona?
421
00:29:08,870 --> 00:29:10,230
Only that he's looking for her.
422
00:29:10,540 --> 00:29:11,540
Has he been here?
423
00:29:12,820 --> 00:29:13,820
Yes.
424
00:29:14,040 --> 00:29:16,920
At the crack of noon this morning. Even
before Troy was out.
425
00:29:17,280 --> 00:29:18,680
But on quite a different errand.
426
00:29:19,460 --> 00:29:22,980
Seems someone took a rifle shot at
Calum. At Kamekameha Point.
427
00:29:23,480 --> 00:29:25,080
Yesterday. We heard about that.
428
00:29:25,960 --> 00:29:29,080
What Kia wanted was to examine one of
the rifles in the rack there.
429
00:29:30,480 --> 00:29:32,080
I'm sorry to be so clumsy.
430
00:29:33,840 --> 00:29:34,840
That's all right, Troy.
431
00:29:38,660 --> 00:29:39,660
Fortune, please.
432
00:29:40,590 --> 00:29:41,590
It's as clean as a whistle.
433
00:29:41,810 --> 00:29:44,550
Well, I probably have joined you at
headquarters.
434
00:29:49,430 --> 00:29:51,130
I know now is the real problem, however.
435
00:29:52,690 --> 00:29:54,110
What are we going to do about her?
436
00:29:54,370 --> 00:29:55,410
Why don't we ask her?
437
00:29:57,190 --> 00:29:58,190
Ask her?
438
00:29:58,690 --> 00:30:00,050
I don't believe I quite understand.
439
00:30:00,690 --> 00:30:02,030
Isn't she here with you, Mr. Logan?
440
00:30:02,550 --> 00:30:05,170
You're the one person other than her
aunt to whom she could turn.
441
00:30:05,610 --> 00:30:08,350
You know, you're actually doing her a
disservice.
442
00:30:09,070 --> 00:30:10,070
Keeping her in hiding.
443
00:30:14,010 --> 00:30:15,010
I don't know.
444
00:30:20,130 --> 00:30:21,630
I guess you'd better come in.
445
00:30:26,110 --> 00:30:30,390
Before anything else, Mr. Mason, I must
tell you that I did not kill Doug.
446
00:30:31,170 --> 00:30:32,170
Please believe that.
447
00:30:32,350 --> 00:30:33,350
I do.
448
00:30:33,990 --> 00:30:35,770
Very well. I place myself in your hands.
449
00:30:36,390 --> 00:30:38,370
I'll have to take you to police
headquarters in an hour.
450
00:30:38,810 --> 00:30:41,050
But first, I want you to tell me
everything you did last night.
451
00:30:41,270 --> 00:30:42,270
Is there time for that?
452
00:30:43,630 --> 00:30:44,630
Plenty of time, Miss Gilbert.
453
00:30:44,850 --> 00:30:47,370
For once, we're a jump ahead of the
police instead of a jump behind.
454
00:30:48,110 --> 00:30:49,110
Mr. Logan.
455
00:30:49,870 --> 00:30:50,870
Mr. Logan.
456
00:30:51,310 --> 00:30:53,030
He has come back. Lieutenant Kia.
457
00:31:11,080 --> 00:31:13,060
Well, how does your client feel about
the state's offer?
458
00:31:13,360 --> 00:31:15,940
Well, Mr. Mason had better tell you. He
discussed it with her.
459
00:31:16,640 --> 00:31:19,880
Mr. Mason, are you decided then to help
defend Miss Gilbert?
460
00:31:20,660 --> 00:31:22,240
Yes, at Mr. Roberts' request.
461
00:31:22,960 --> 00:31:25,140
And through the courtesy of your bar
association.
462
00:31:26,140 --> 00:31:27,140
I see.
463
00:31:27,560 --> 00:31:29,180
And this means you intend to fight.
464
00:31:29,620 --> 00:31:31,080
It does, Mr. Alvarez.
465
00:31:32,300 --> 00:31:35,620
There will be no plea of guilty to a
lesser charge of manslaughter.
466
00:31:36,020 --> 00:31:37,160
Very well, Mr. Mason.
467
00:31:37,500 --> 00:31:38,860
First degree murder it is.
468
00:31:39,840 --> 00:31:40,840
And, uh...
469
00:31:41,080 --> 00:31:45,200
When the trial is over, I have a feeling
I shall be glad not to be in your
470
00:31:45,200 --> 00:31:46,200
shoes.
471
00:32:01,180 --> 00:32:02,960
Now, you've heard the doctor testify.
472
00:32:03,400 --> 00:32:06,840
The death must have occurred within
seconds after Douglas Kellen received
473
00:32:06,840 --> 00:32:07,840
fatal wound.
474
00:32:08,060 --> 00:32:10,940
You've also heard him say that the wound
could only have been caused by a weapon
475
00:32:10,940 --> 00:32:12,600
such as this spear gun I have here.
476
00:32:13,040 --> 00:32:16,320
Now, I'll ask you again, Mr. Drake. Have
you ever seen it before?
477
00:32:17,240 --> 00:32:21,080
Well, it looks like the spear gun I saw,
but I can't positively identify it.
478
00:32:22,020 --> 00:32:25,560
But the young lady you encountered that
night, you can positively identify her,
479
00:32:25,660 --> 00:32:26,660
can you not?
480
00:32:27,060 --> 00:32:29,600
Yes. Will you please do so now for the
benefit of the court?
481
00:32:29,860 --> 00:32:31,680
The defendant, and only Gilbert.
482
00:32:32,100 --> 00:32:33,100
That's all.
483
00:32:35,640 --> 00:32:36,640
Mr.
484
00:32:37,020 --> 00:32:38,020
Drake.
485
00:32:38,400 --> 00:32:41,760
Immediately after this encounter with
Miss Gilbert, what did you do?
486
00:32:42,840 --> 00:32:45,640
Well, I noticed Mr. Kellan's body and
went over to it.
487
00:32:45,880 --> 00:32:49,840
You did nothing before that. Before
that? Oh, yes, the feather she dropped.
488
00:32:49,840 --> 00:32:50,499
picked it up.
489
00:32:50,500 --> 00:32:51,500
A feather?
490
00:32:51,680 --> 00:32:53,300
Witness means a bird feather?
491
00:32:54,020 --> 00:32:55,020
Yes, Your Honor.
492
00:32:56,020 --> 00:32:59,040
What did you do with it? Well, I tried
to give it to Lieutenant Keyer the next
493
00:32:59,040 --> 00:33:00,580
morning. Tried to give it to him?
494
00:33:00,840 --> 00:33:01,840
He wouldn't take it.
495
00:33:02,260 --> 00:33:05,820
We'd had some jokes the night before
about birds and bird watching, and I
496
00:33:05,820 --> 00:33:06,820
he thought this was another one.
497
00:33:07,120 --> 00:33:08,120
What did he say?
498
00:33:08,680 --> 00:33:09,680
Horse feathers.
499
00:33:12,080 --> 00:33:16,040
Is this the spear gun and spear you just
told us you found concealed in the sand
500
00:33:16,040 --> 00:33:18,280
some 300 yards from Douglas Kellan's
hut?
501
00:33:18,500 --> 00:33:21,260
Yes, sir. That's my identifying mark on
it there.
502
00:33:21,780 --> 00:33:23,360
Were you able to trace its ownership,
Lieutenant?
503
00:33:23,680 --> 00:33:27,300
Yes, it was purchased several months ago
by a Hawaiian boy named John Kakai.
504
00:33:27,540 --> 00:33:29,440
Were you able to determine anything else
about it?
505
00:33:29,740 --> 00:33:32,260
Lab tests on the spear revealed traces
of human blood.
506
00:33:32,500 --> 00:33:34,720
Type O. The same as that of the
deceased.
507
00:33:35,080 --> 00:33:36,080
And further?
508
00:33:36,240 --> 00:33:39,680
We found a number of latent
fingerprints, some left by John Kakai.
509
00:33:40,800 --> 00:33:44,100
And the others? They were left by the
defendant, Adona Gilbert.
510
00:33:45,040 --> 00:33:48,060
Your Honor, at this point, the state
would like to introduce spear and spear
511
00:33:48,060 --> 00:33:49,060
into evidence.
512
00:33:49,380 --> 00:33:53,420
If the court please, the defense
strenuously objects to such a procedure.
513
00:33:54,260 --> 00:33:57,760
Prosecution has in no way, shape, or
form established the spear gun as the
514
00:33:57,760 --> 00:33:59,660
murder weapon, nor placed it at the
scene of the crime.
515
00:34:00,060 --> 00:34:02,740
As evidence, it is immaterial and
irrelevant.
516
00:34:03,540 --> 00:34:07,660
If the Corps will permit Lieutenant Keir
to step down for a moment, I believe I
517
00:34:07,660 --> 00:34:08,820
can answer Mr. Mace's objection.
518
00:34:09,520 --> 00:34:10,520
Very well.
519
00:34:10,780 --> 00:34:11,920
Witness may step down.
520
00:34:13,060 --> 00:34:16,080
After I took her home from the club, I
drove down to the beach.
521
00:34:17,020 --> 00:34:18,980
I felt sad for her, and I wanted to
think.
522
00:34:19,500 --> 00:34:24,520
About half an hour later, she came past
me in her Jeep, going toward Doug
523
00:34:24,520 --> 00:34:25,299
Kellan's shack.
524
00:34:25,300 --> 00:34:26,300
You followed her?
525
00:34:26,460 --> 00:34:31,880
No. But when she came racing back four
or five minutes later, I then went to
526
00:34:31,880 --> 00:34:36,659
shack. When I saw what had happened, I
took the spear from Doug's bag and hid
527
00:34:36,659 --> 00:34:37,739
in the spear gun in the sand.
528
00:34:37,980 --> 00:34:42,960
And the next day? Mr. Mason said to
Auntie Hilo and me, that we must not
529
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
the truth.
530
00:34:44,540 --> 00:34:46,659
So I went to Lieutenant Keir and told
him what I'd done.
531
00:34:47,900 --> 00:34:51,719
Any objection now, Mr. Mason, to spear
and spear gun being introduced into
532
00:34:51,719 --> 00:34:52,719
evidence?
533
00:34:53,040 --> 00:34:54,120
No, Mr. Alvarez.
534
00:34:55,360 --> 00:34:58,620
Lieutenant, I believe you stated in your
testimony that when you first examined
535
00:34:58,620 --> 00:35:00,900
Cullen's body, his swim trunks were wet.
536
00:35:01,440 --> 00:35:02,138
That's right.
537
00:35:02,140 --> 00:35:03,140
And so is his hair.
538
00:35:04,220 --> 00:35:05,720
Saltwater, our test disclosed.
539
00:35:06,220 --> 00:35:08,740
Indicating to you that he just returned
from a swim in the ocean?
540
00:35:08,980 --> 00:35:10,520
From a scuba dive, Mr. Mason.
541
00:35:11,140 --> 00:35:12,140
Scuba dive?
542
00:35:12,560 --> 00:35:16,540
Outside the shack, we found his scuba
equipment still wet. Scuba diving at
543
00:35:16,540 --> 00:35:18,320
night, Lieutenant. Isn't that quite
unusual?
544
00:35:19,320 --> 00:35:20,520
I don't know, Mr. Mason.
545
00:35:21,060 --> 00:35:22,320
I'm not a scuba diver.
546
00:35:22,880 --> 00:35:23,880
No.
547
00:35:46,540 --> 00:35:47,740
a little cluttered place for lunch?
548
00:35:48,280 --> 00:35:50,160
Why, one more little company doesn't add
up here.
549
00:35:53,540 --> 00:35:56,820
I know those fingerprints on that spear
gun sure add up as far as the
550
00:35:56,820 --> 00:35:57,820
prosecution's concerned.
551
00:35:59,040 --> 00:36:00,980
Well, we can explain them if we have to.
552
00:36:02,140 --> 00:36:05,400
Several of the surfing friends will
testify that she used the spear gun on a
553
00:36:05,400 --> 00:36:06,299
previous day.
554
00:36:06,300 --> 00:36:09,780
Speaking of explanations, have you found
one for killings during scuba diving at
555
00:36:09,780 --> 00:36:12,340
night? No, and that's what doesn't add
up.
556
00:36:13,440 --> 00:36:15,020
See, that's better than a normal drop.
557
00:36:17,830 --> 00:36:22,790
She said it was lying here by Cullen's
outstretched hand.
558
00:36:23,350 --> 00:36:24,710
Are you thinking what I'm thinking?
559
00:36:25,670 --> 00:36:30,070
Realizing he was dying and was trying to
point to the feather as a lead to his
560
00:36:30,070 --> 00:36:33,290
killer? Logan and that bird he always
carries around with him.
561
00:36:33,690 --> 00:36:37,770
Paul, while I'm in court this afternoon,
I want you to see if that bird is back.
562
00:36:38,810 --> 00:36:41,670
If it is, check this feather against its
feathers.
563
00:36:42,770 --> 00:36:44,850
Probably mean losing a finger, but okay.
564
00:36:45,450 --> 00:36:49,750
If the feathers don't match, your next
job is to ingratiate yourself with Dolly
565
00:36:49,750 --> 00:36:51,730
Jameson. That I'll enjoy.
566
00:36:51,990 --> 00:36:52,990
But why?
567
00:36:53,250 --> 00:36:55,290
She has a feathered housecoat.
568
00:36:56,570 --> 00:36:58,090
Sure, I remember what he said.
569
00:36:58,330 --> 00:36:59,490
I wasn't that scrambled.
570
00:37:00,110 --> 00:37:03,370
He said he thought marriage was for the
birds, and then he said he wanted to
571
00:37:03,370 --> 00:37:04,370
break off his engagement.
572
00:37:04,530 --> 00:37:08,410
And then she said, well, it was very
kind of you to let me know for something
573
00:37:08,410 --> 00:37:12,110
like that. And then he said, forget it,
and then we left.
574
00:37:12,390 --> 00:37:14,530
Only to part, as you've told us a few
minutes later.
575
00:37:14,910 --> 00:37:18,630
Listen, after two years with Dougie
Boys, even a few minutes was too much.
576
00:37:19,350 --> 00:37:20,350
Mr. Mason?
577
00:37:22,750 --> 00:37:27,170
Mrs. Kelland, the night of the murder,
you told me you remained in your
578
00:37:27,170 --> 00:37:28,290
after your husband left you.
579
00:37:28,870 --> 00:37:30,210
Now, that wasn't the truth, was it?
580
00:37:31,370 --> 00:37:33,510
Okay, so I went out to get some air.
581
00:37:33,950 --> 00:37:37,210
But I didn't drive all the way down to
the beach, if that's what you mean. In
582
00:37:37,210 --> 00:37:41,430
California, Mrs. Kelland, while you were
living with your husband, you were
583
00:37:41,430 --> 00:37:42,430
employed, were you not?
584
00:37:43,220 --> 00:37:47,160
Yes, I worked at Oceanland underwater
with the dolphins.
585
00:37:47,660 --> 00:37:48,860
Using scuba equipment?
586
00:37:49,260 --> 00:37:52,940
Well, I don't look like a fish, do I?
Sure I use scuba gear.
587
00:37:53,900 --> 00:37:57,940
Thank you. You admit, then, you lied to
Lieutenant Kea, telling him Anona had
588
00:37:57,940 --> 00:37:58,940
just left the house.
589
00:37:59,060 --> 00:38:00,060
Yes, I lied.
590
00:38:00,440 --> 00:38:03,840
And now, as an admitted liar, you expect
the court to believe that Douglas
591
00:38:03,840 --> 00:38:08,340
Kelland, less than an hour after that
scene at the club, called Anona and
592
00:38:08,340 --> 00:38:09,340
her to come to his shack.
593
00:38:09,600 --> 00:38:12,640
He said he had something important to
show her.
594
00:38:13,440 --> 00:38:14,880
Oh, yes, I'm sure he did.
595
00:38:15,560 --> 00:38:17,900
Perhaps that's further Mr. Mason's been
talking about.
596
00:38:19,540 --> 00:38:24,060
She came to the door, sobbing and asking
for Mr. Logan. But he wasn't there,
597
00:38:24,220 --> 00:38:25,420
having gone with Mr.
598
00:38:25,640 --> 00:38:28,700
Drake. What did you do? I took her to
Professor Heller.
599
00:38:29,160 --> 00:38:34,980
She was terribly unstrung, almost
hysterical, so I gave her a sedative
600
00:38:35,240 --> 00:38:36,880
Had her lie down to wait for Mr. Logan.
601
00:38:37,240 --> 00:38:41,280
Professor, did you notice anything
unusual about her other than her extreme
602
00:38:41,280 --> 00:38:42,280
agitation?
603
00:38:42,660 --> 00:38:44,640
Only that there was blood on her dress.
604
00:38:46,320 --> 00:38:47,580
Yes, perhaps I was wrong.
605
00:38:48,260 --> 00:38:52,720
But in view of our relationship, I felt
duty -bound to give her shelter.
606
00:38:53,400 --> 00:38:57,420
Especially since I knew that eventually
I could convince her to go to the
607
00:38:57,420 --> 00:38:58,620
police. Thank you, Mr. Logan.
608
00:38:58,820 --> 00:38:59,820
Mr. Mason?
609
00:39:03,630 --> 00:39:08,590
You had an excellent reason to wish
Douglas Kellan dead, did you not, Mr.
610
00:39:09,610 --> 00:39:10,910
What makes you say that?
611
00:39:11,450 --> 00:39:15,970
Wouldn't his marriage to Inona Gilbert
mean losing control of Kamehameha Point?
612
00:39:16,250 --> 00:39:17,850
Why should I care about that?
613
00:39:18,170 --> 00:39:19,390
The land's worthless.
614
00:39:19,770 --> 00:39:20,649
Is it?
615
00:39:20,650 --> 00:39:22,350
I don't know what you're talking about.
616
00:39:22,550 --> 00:39:26,330
I'm talking about your carefully guarded
plan to lease your beach for the
617
00:39:26,330 --> 00:39:28,710
construction and operation of a large
resort hotel.
618
00:39:28,950 --> 00:39:32,070
A plan dependent upon Kamehameha Point
being included.
619
00:39:32,600 --> 00:39:34,540
You desperately need that lease, don't
you?
620
00:39:34,820 --> 00:39:38,580
To pay off overdue mortgages on your
land amounting to nearly half a million
621
00:39:38,580 --> 00:39:39,580
dollars.
622
00:39:40,600 --> 00:39:41,880
Half a million dollars.
623
00:39:42,620 --> 00:39:44,980
Isn't that reason enough to wish Douglas
Cullen dead?
624
00:39:46,880 --> 00:39:47,880
Perhaps.
625
00:39:48,580 --> 00:39:50,780
But you're overlooking one thing, Mr.
Mason.
626
00:39:51,780 --> 00:39:56,180
Why should I kill Cullen to prevent a
marriage that had already been prevented
627
00:39:56,180 --> 00:39:57,098
by Mrs.
628
00:39:57,100 --> 00:39:58,600
Cullen? But you didn't know that.
629
00:39:58,920 --> 00:39:59,920
Oh, but I did.
630
00:40:00,600 --> 00:40:02,900
You see, I was the one who sent for her.
631
00:40:03,640 --> 00:40:05,740
Paid her fare here from the meanie.
632
00:40:13,300 --> 00:40:15,740
Well, I ain't about giving you up, Paul.
633
00:40:16,180 --> 00:40:19,800
Well, the fair Dolly Kellen, Lee
Jameson, likes to have cocktails while
634
00:40:19,800 --> 00:40:20,900
interviewed. But mission accomplished.
635
00:40:21,520 --> 00:40:23,480
Feathered from her housecoat. Only it
doesn't match.
636
00:40:24,060 --> 00:40:27,200
Your having gone to see her, I assume,
means that the Logan bird is still
637
00:40:27,200 --> 00:40:29,020
missing. Yes, but I found out the
species.
638
00:40:29,320 --> 00:40:31,900
And I thought that before court convened
in the morning, we could find a similar
639
00:40:31,900 --> 00:40:33,120
bird and compare feathers with it.
640
00:40:38,260 --> 00:40:41,760
It's the same species and almost the
same age as Mr. Logan's bird.
641
00:40:42,540 --> 00:40:45,760
Sulfur -crested cockatoo, it's called. A
native of Australia.
642
00:40:46,360 --> 00:40:48,340
Do you wish to purchase the bird, Mr.
Mason?
643
00:40:49,020 --> 00:40:51,180
I don't know. I'll call Lieutenant
Feather.
644
00:40:56,430 --> 00:40:57,430
resemblance at all.
645
00:40:57,590 --> 00:40:59,770
Well, I guess that lets Mr. Logan off
the hook.
646
00:40:59,990 --> 00:41:01,330
Could I examine the feather, please?
647
00:41:03,050 --> 00:41:04,930
Where did you find this?
648
00:41:05,470 --> 00:41:06,470
Why do you ask?
649
00:41:06,710 --> 00:41:09,190
It's the feather of an iwi, Mr. Mason.
650
00:41:09,490 --> 00:41:10,490
An iwi?
651
00:41:11,170 --> 00:41:14,230
The sacred scarlet bird of the Hawaiian
kings.
652
00:41:14,650 --> 00:41:18,630
No specimen of which has been seen in
more than 75 years.
653
00:41:22,510 --> 00:41:24,390
I'd like to show you something,
Professor.
654
00:41:27,280 --> 00:41:28,360
Can you tell us what this is?
655
00:41:29,500 --> 00:41:32,900
It appears to be a feather of some sort.
656
00:41:33,700 --> 00:41:35,160
Examine it more closely, please.
657
00:41:37,620 --> 00:41:38,860
Now, do you recognize it?
658
00:41:39,120 --> 00:41:43,180
No. Do you mean to tell us, Professor,
that as a renowned expert on ancient
659
00:41:43,180 --> 00:41:45,660
Polynesia, you cannot identify this
feather?
660
00:41:46,500 --> 00:41:47,500
I'm afraid not.
661
00:41:47,920 --> 00:41:48,920
Well, then.
662
00:41:49,540 --> 00:41:52,240
Perhaps there's someone present here in
the courtroom who can.
663
00:41:55,340 --> 00:41:56,340
Yes.
664
00:41:56,810 --> 00:41:58,230
I recognize it.
665
00:41:58,610 --> 00:42:01,830
The feather of an iwi bird.
666
00:42:02,810 --> 00:42:09,370
How were iwi feathers used in the old
days on Hilo? From them and from the
667
00:42:09,370 --> 00:42:14,850
yellow feathers of the mammo and the
crimson feathers of the apapani. The
668
00:42:14,850 --> 00:42:21,110
wore the shining feather cloaks the
ancient warrior kings wore when they
669
00:42:21,110 --> 00:42:22,610
entombed. Good.
670
00:42:23,150 --> 00:42:26,470
That feather have come from such a cloak
in such a warrior king's tomb?
671
00:42:26,810 --> 00:42:28,870
It did come from such a tomb.
672
00:42:29,150 --> 00:42:36,130
Mr. Mason, I swore an oath to my mother
and she to
673
00:42:36,130 --> 00:42:42,690
hers never to reveal the secret place to
anyone not of the royal
674
00:42:42,690 --> 00:42:47,170
bloodline. And was it because of Douglas
Kellan's phone call to Inona because
675
00:42:47,170 --> 00:42:51,450
you believed he'd found the secret place
that you left your house that night?
676
00:42:51,960 --> 00:42:57,980
And did you intend to kill him? I
intended perhaps something like that,
677
00:42:57,980 --> 00:43:02,580
couldn't go through with it. After a few
moments, I returned to the house.
678
00:43:03,040 --> 00:43:09,920
Mr. Mason, I am now prepared to break my
oath, if it will
679
00:43:09,920 --> 00:43:10,920
help an owner.
680
00:43:15,540 --> 00:43:17,680
Curious place to hold court, Mr. Mason.
681
00:43:18,730 --> 00:43:22,110
And a young man's protracted to stay
underwater makes me wonder if I exercise
682
00:43:22,110 --> 00:43:23,890
good judgment in allowing this.
683
00:43:24,190 --> 00:43:26,290
He's been gone less than 30 minutes,
Your Honor.
684
00:43:36,890 --> 00:43:39,270
The opening was deeper than Auntie Heela
said.
685
00:43:39,670 --> 00:43:41,050
But you were able to enter?
686
00:43:41,430 --> 00:43:44,070
I swam to where steps had been carved in
the rock.
687
00:43:44,670 --> 00:43:46,350
I climbed to a great cavern.
688
00:43:47,240 --> 00:43:52,020
I saw a war canoe and gods carved in
wood and polished rolling stones.
689
00:43:52,820 --> 00:43:58,700
And then, lying on a flat rock at the
far end, the king.
690
00:43:59,220 --> 00:44:00,440
And he'd put a cloak.
691
00:44:02,860 --> 00:44:04,440
I took only one photograph.
692
00:44:04,920 --> 00:44:11,720
When the bulb flashed, the cloak became
a flame of crimson and
693
00:44:11,720 --> 00:44:12,720
gold fire.
694
00:44:14,040 --> 00:44:15,180
I read.
695
00:44:15,820 --> 00:44:18,740
Here's the photograph taken in the
cavern by John Kakai.
696
00:44:20,020 --> 00:44:23,880
Now, what would you say the feather
cloak shown here is worth, Professor?
697
00:44:27,020 --> 00:44:30,880
All that I could tell you, Mr. Mason, is
that it is virtually priceless.
698
00:44:31,360 --> 00:44:34,980
Your desire to possess the cloak, then,
is the reason you lied when you said you
699
00:44:34,980 --> 00:44:37,800
couldn't identify the Iwi feather taken
from it.
700
00:44:38,280 --> 00:44:40,980
But actually, I couldn't identify it.
701
00:44:41,600 --> 00:44:44,600
It was a similar feather the Professor
took from an envelope.
702
00:44:45,180 --> 00:44:49,180
When Mr. Kelland came to accuse him of
firing the rifle at him, he knew then
703
00:44:49,180 --> 00:44:50,180
what it was.
704
00:44:51,140 --> 00:44:54,980
Troy, who was it that actually fired the
shot at Kelland?
705
00:44:55,320 --> 00:44:56,320
You know, don't you?
706
00:44:56,560 --> 00:44:59,220
Otherwise, you wouldn't have been so
agitated that morning when you learned
707
00:44:59,220 --> 00:45:00,840
Lieutenant Key had examined the rifle.
708
00:45:01,060 --> 00:45:02,420
Was it you who fired the shot?
709
00:45:02,700 --> 00:45:07,020
No, it was... Mr. Logan.
710
00:45:07,280 --> 00:45:09,300
Yes, I fired the shot.
711
00:45:10,460 --> 00:45:11,600
Partly to frighten him.
712
00:45:12,300 --> 00:45:15,800
Partly because I knew it would bring him
running to the professor, who would
713
00:45:15,800 --> 00:45:18,000
thereupon scotch to propose that end.
714
00:45:18,220 --> 00:45:21,780
You knew then that Callan had reported
his find to Professor Callan?
715
00:45:22,340 --> 00:45:25,420
Yes. Why didn't you report that to Anona
Gilbert?
716
00:45:25,720 --> 00:45:28,980
Was it because you were to share in the
proceeds of the cloak sale?
717
00:45:29,440 --> 00:45:34,440
Yes. How could either of you expect to
share in something found on her
718
00:45:34,720 --> 00:45:38,000
We planned to move the contents of the
tomb to another cave.
719
00:45:39,280 --> 00:45:40,420
On my property.
720
00:45:40,660 --> 00:45:45,140
And it was to prevent an owner from
learning of the find from Kellan that
721
00:45:45,140 --> 00:45:46,078
killed him?
722
00:45:46,080 --> 00:45:50,120
I had no idea he was going to tell her.
Nor would I have really cared if he had.
723
00:45:50,640 --> 00:45:54,580
It wouldn't have affected the leasing of
my land. It was a really important
724
00:45:54,580 --> 00:45:55,580
thing to me.
725
00:45:55,900 --> 00:46:01,100
Unlike the professor to whom the feather
cloak was all important.
726
00:46:02,700 --> 00:46:03,700
No, Mr. Mason.
727
00:46:04,620 --> 00:46:06,400
I didn't kill Douglas Kellan.
728
00:46:07,280 --> 00:46:10,080
The very importance of the feathered
cloak to me precluded that.
729
00:46:10,420 --> 00:46:15,880
You see, even though he brought me the
eerie feather and I paid him the money,
730
00:46:15,980 --> 00:46:18,600
he never told me the actual location of
the cloak.
731
00:46:21,080 --> 00:46:24,440
I had every reason to wish him alive
until I knew that.
732
00:46:25,160 --> 00:46:29,520
This is Kelland. I have here the
operator's slips on two telephone calls
733
00:46:29,520 --> 00:46:33,180
from your bungalow approximately one
half hour before Douglas Kelland was
734
00:46:33,180 --> 00:46:34,180
killed.
735
00:46:34,240 --> 00:46:35,920
The first was to an owner, Gilbert.
736
00:46:37,040 --> 00:46:40,120
That call was made by Kelland, was it
not, before he left?
737
00:46:41,200 --> 00:46:42,200
I remember.
738
00:46:42,380 --> 00:46:43,380
I think you do.
739
00:46:44,420 --> 00:46:47,880
Because it was the call he made to tell
her he had something of vital importance
740
00:46:47,880 --> 00:46:49,920
to show her at his shack on the beach.
741
00:46:50,700 --> 00:46:52,100
Now, you overheard that, didn't you?
742
00:46:52,300 --> 00:46:56,660
So when he left, you promptly made the
second call to report what was said,
743
00:46:56,660 --> 00:46:57,980
though you didn't know its true import.
744
00:46:58,280 --> 00:47:00,280
Now, whom did you telephone, Mrs.
Kelland?
745
00:47:00,640 --> 00:47:02,500
To whom did you tell what you'd
overheard?
746
00:47:03,200 --> 00:47:04,340
Was it Professor Heller?
747
00:47:05,520 --> 00:47:06,520
Was it?
748
00:47:13,610 --> 00:47:15,050
The discovery of a royal tomb.
749
00:47:16,470 --> 00:47:22,550
Being taken over by the state as a
memorial park.
750
00:47:23,170 --> 00:47:24,350
I couldn't have that.
751
00:47:25,630 --> 00:47:29,730
Because without the point, I couldn't
lease my land.
752
00:47:32,870 --> 00:47:37,010
So I... I had to silence him.
753
00:47:38,570 --> 00:47:39,990
Before he ruined everything.
754
00:47:56,330 --> 00:47:58,490
Something I said to you before the trial
started, Mr. Mason.
755
00:47:58,850 --> 00:48:02,530
I would be most happy to be in your
shoes now, even though you aren't
756
00:48:02,530 --> 00:48:03,530
any.
757
00:48:03,610 --> 00:48:04,750
Thank you, Mr. Alvarez.
758
00:48:05,590 --> 00:48:07,610
May I ask you something that's been
puzzling me?
759
00:48:08,710 --> 00:48:12,110
How is it that you, a criminal lawyer,
came here to check the legal records for
760
00:48:12,110 --> 00:48:13,110
the Pan Pacific Hotel?
761
00:48:13,590 --> 00:48:14,590
Logan's idea.
762
00:48:15,230 --> 00:48:19,470
He was afraid the arrival of company
attorneys to confer with him would tip
763
00:48:19,470 --> 00:48:20,990
the fact he was trying to lease his
land.
764
00:48:21,270 --> 00:48:24,590
And give the people to whom he owed
money a tip off as to what bad financial
765
00:48:24,590 --> 00:48:25,590
shape he was in.
766
00:48:25,790 --> 00:48:29,250
Mr. Alvarez, will the state of Hawaii
really take over the point, as Mr. Logan
767
00:48:29,250 --> 00:48:33,230
feared? Yes, but Anona will be
adequately recompensed, as I've told
768
00:48:37,690 --> 00:48:38,690
And Mr.
769
00:48:41,250 --> 00:48:45,730
Mason, that's the Hawaiian way of
showing gratitude and affection.
770
00:48:46,370 --> 00:48:51,890
And I set one aside for Doug, too, as
thanks for what he was intending to do
771
00:48:51,890 --> 00:48:52,990
me before he was killed.
772
00:48:54,080 --> 00:48:56,020
I suggest you find one more, I know.
773
00:48:56,500 --> 00:48:58,800
For someone who also did all he could
for you.
62833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.