All language subtitles for perry_mason_s06e09_weary_watchdog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,980 --> 00:00:44,720 Of course, I realize your familiarity with Oriental burial or grave figures. 2 00:00:45,300 --> 00:00:51,060 The small sculptures, mostly of animals, entombed with dead Oriental nobility as 3 00:00:51,060 --> 00:00:56,520 symbolic representations of the dead men's needs for enjoyable lives in the 4 00:00:56,520 --> 00:01:00,960 world. But this one is rather unusual. 5 00:01:01,680 --> 00:01:06,280 Phil Rubin, in his book on Oriental art, comments on the more than five 6 00:01:06,280 --> 00:01:08,460 centuries it guarded the crypt of its dead master. 7 00:01:09,020 --> 00:01:12,520 I like to think of it as not only faithful, but weary. 8 00:01:13,140 --> 00:01:17,060 Yes, definitely. A most weary watchdog. 9 00:01:17,740 --> 00:01:19,340 It looks evil to me. 10 00:01:20,240 --> 00:01:23,600 Perhaps I can show you something else, Mrs. Holmes? 11 00:01:24,500 --> 00:01:26,660 No. I'll take it. 12 00:01:28,100 --> 00:01:29,640 Fine. Fine. 13 00:01:29,920 --> 00:01:31,660 If you'll just sign here. 14 00:01:36,460 --> 00:01:38,610 Fixie, I... I told you not to come here. 15 00:01:39,970 --> 00:01:40,970 Busy, Miss Tong? 16 00:01:41,190 --> 00:01:45,410 Oh, we haven't got what this customer wants. 17 00:01:49,530 --> 00:01:54,470 Would you see that the Kamakura watchdog is wrapped and properly crated for Mrs. 18 00:01:54,530 --> 00:01:56,630 Holmes? Right away, Mr. Franklin. 19 00:02:06,600 --> 00:02:07,600 Della, please. 20 00:02:08,360 --> 00:02:10,600 The drive -in on Vista Haven Road in ten minutes. 21 00:02:11,740 --> 00:02:12,740 All right. 22 00:02:20,280 --> 00:02:21,280 Mrs. Brent? 23 00:02:35,590 --> 00:02:36,590 $25 ,000? 24 00:02:38,070 --> 00:02:39,310 You must be joking. 25 00:02:39,570 --> 00:02:42,070 Where would I get $25 ,000 to lend you? 26 00:02:42,710 --> 00:02:45,510 There's almost that much in my mother's estate, but I can't touch it for at 27 00:02:45,510 --> 00:02:49,310 least a year. But, Janet, that... Della, you're my only hope. 28 00:02:49,730 --> 00:02:50,870 You're my only friend. 29 00:02:51,670 --> 00:02:55,230 I must have the money. I must have it now. I must. 30 00:02:55,570 --> 00:02:57,170 No whys, no wherefores. 31 00:02:57,570 --> 00:02:59,090 Just $25 ,000. 32 00:02:59,510 --> 00:03:00,510 Like that. 33 00:03:00,710 --> 00:03:01,710 Please. 34 00:03:02,190 --> 00:03:04,290 You'll get every penny of it back. Look. 35 00:03:04,920 --> 00:03:06,180 Why don't you come back to the office? 36 00:03:06,420 --> 00:03:08,440 Talk to Perry. I know he can help you. 37 00:03:09,040 --> 00:03:10,960 No. No, I can't. 38 00:03:12,100 --> 00:03:16,660 What is it, Janet? What's wrong? 39 00:03:18,060 --> 00:03:21,760 Della, you will never know how desperate I am at this moment. 40 00:03:22,600 --> 00:03:26,620 There's only one of two things that I can use. That $25 ,000 or a gun. 41 00:03:27,680 --> 00:03:28,680 Please, Della. 42 00:03:29,160 --> 00:03:30,160 Janet. 43 00:03:37,970 --> 00:03:38,970 Janet. 44 00:03:42,830 --> 00:03:43,830 Done. 45 00:03:50,910 --> 00:03:52,510 Something special tonight, Della. 46 00:03:53,430 --> 00:03:55,270 Two Hong Kong dinners, please. 47 00:03:55,890 --> 00:03:58,730 Two specials. No, no. Two Hong Kong dinners. 48 00:03:59,030 --> 00:04:00,990 But I heard you say two specials. 49 00:04:01,210 --> 00:04:02,210 Mr. 50 00:04:04,130 --> 00:04:05,130 Mason, Miss Street. 51 00:04:05,440 --> 00:04:08,880 Your distinguished presence fills my establishment with honor. 52 00:04:09,520 --> 00:04:11,660 High flattery and delicious food. 53 00:04:11,920 --> 00:04:17,440 And from the Honorable C .C. himself, merely an apology for my awkward son, 54 00:04:17,440 --> 00:04:19,540 so successfully learning his father's business. 55 00:04:20,200 --> 00:04:22,560 May I present my son, Dean Chang. 56 00:04:23,480 --> 00:04:27,920 When the head is filled with thoughts of love, the ears are sometimes closed. 57 00:04:28,600 --> 00:04:31,440 I'll put in the order. Two Hong Kong dinners. 58 00:04:31,740 --> 00:04:33,140 I wouldn't worry, C .C. 59 00:04:33,920 --> 00:04:35,880 He's young enough that he can afford a few mistakes. 60 00:04:36,240 --> 00:04:37,680 Oh, there is hope then, Mr. Mason. 61 00:04:38,240 --> 00:04:41,800 For if a fool persists in his folly, he may become wise. 62 00:04:42,820 --> 00:04:43,820 Enjoy your dinner. 63 00:04:49,360 --> 00:04:51,580 Well, can I help? 64 00:04:54,400 --> 00:04:55,980 How far would you go for a friend? 65 00:04:56,280 --> 00:04:57,540 How long is forever? 66 00:05:00,780 --> 00:05:02,420 I need $25 ,000. 67 00:05:03,210 --> 00:05:04,210 Need what? 68 00:05:04,270 --> 00:05:05,650 No questions asked. 69 00:05:06,370 --> 00:05:07,530 $25 ,000. 70 00:05:08,350 --> 00:05:09,350 Like that. 71 00:05:34,009 --> 00:05:36,150 $25 ,000, exactly. 72 00:05:38,950 --> 00:05:42,270 This money's yours to give, I assume. 73 00:05:43,510 --> 00:05:46,350 Or have you added larceny to indiscretion? 74 00:05:46,910 --> 00:05:50,670 The forged hotel registration and the photographs you staged, please. 75 00:05:51,470 --> 00:05:54,910 Made quite a story in some peephole expose rag. 76 00:05:55,950 --> 00:06:01,490 Wife of pillar of L .A. society in drunken spree. What an easy mark. 77 00:06:02,200 --> 00:06:06,200 A bartender with a loaded drink, a friend with a loaded camera. I think 78 00:06:06,200 --> 00:06:11,020 actually proud of what you've done. You poor, lonely, neglected wife. 79 00:06:12,960 --> 00:06:14,040 Tell me, Janet. 80 00:06:15,340 --> 00:06:21,140 Aside from his stamps, is Blue Blood Alton really interested 81 00:06:21,140 --> 00:06:23,060 in anything? 82 00:06:27,380 --> 00:06:28,680 They're not in there. 83 00:06:29,770 --> 00:06:33,490 The photo negatives and the original registration are not in there. 84 00:06:36,470 --> 00:06:38,870 You made a bargain. 85 00:06:39,990 --> 00:06:44,870 You promised. I promised to cooperate for certain considerations. 86 00:06:45,450 --> 00:06:46,550 25 ,000 of them. 87 00:06:46,810 --> 00:06:48,010 You have the money. 88 00:06:48,850 --> 00:06:53,610 I know I can't bleed any more money out of you, but there are other 89 00:06:53,610 --> 00:06:54,610 considerations. 90 00:06:55,170 --> 00:06:58,370 Your husband's company, for instance. 91 00:07:01,420 --> 00:07:06,420 I want part of it. Just 50 % ownership of Brent's Oriental Imports? 92 00:07:07,280 --> 00:07:12,580 A silent half -interest in a business that I already wholly and openly 93 00:07:13,140 --> 00:07:16,820 How do you expect me... No, no, no false modesty. I'm sure you can be 94 00:07:16,820 --> 00:07:23,560 persuasive. If not, well, just describe to Alton what his social 95 00:07:23,560 --> 00:07:26,880 register friends will see if those pictures are published. 96 00:07:31,160 --> 00:07:32,160 Fabulous, Janet. 97 00:07:33,300 --> 00:07:34,640 Simply fabulous. 98 00:07:46,600 --> 00:07:48,860 You ought to wear clothes like that more often. 99 00:07:49,880 --> 00:07:51,060 Look good on you. 100 00:07:52,260 --> 00:07:54,140 So does the yoke on an ox. 101 00:07:55,020 --> 00:07:57,720 I never complimented a lady ox before. 102 00:07:59,920 --> 00:08:00,920 Or kissed one either. 103 00:08:04,260 --> 00:08:05,700 Go wash your mouth off. 104 00:08:07,000 --> 00:08:08,620 How many times has he kissed you? 105 00:08:09,280 --> 00:08:10,960 Put his filthy hands on you. 106 00:08:12,040 --> 00:08:13,660 You don't know what you're saying. 107 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 I was so smart. 108 00:08:15,860 --> 00:08:17,720 Sneaking in here wearing a busboy outfit. 109 00:08:18,160 --> 00:08:20,360 It's real smart, wasn't it? Please. 110 00:08:20,840 --> 00:08:22,320 I saw you kiss him. 111 00:08:23,220 --> 00:08:24,260 You don't understand. 112 00:08:25,760 --> 00:08:28,360 Dirty. You make yourself dirty. 113 00:08:29,480 --> 00:08:30,580 You make this dirty. 114 00:08:38,580 --> 00:08:43,640 I was worried about having new things here for the showing, but Galen of 115 00:08:43,640 --> 00:08:47,120 Commodore Holmes managed to deliver them with time to spare. 116 00:08:48,160 --> 00:08:51,200 You really must look at them closely, darling, when you can. They're 117 00:08:51,580 --> 00:08:52,580 I know, I've looked. 118 00:08:52,980 --> 00:08:54,740 I wish calories were as expensive. 119 00:08:55,340 --> 00:08:56,600 You hear that? Calories. 120 00:08:58,430 --> 00:09:00,450 Oh, that's fabulous, Janet. Don't you think fabulous? 121 00:09:01,270 --> 00:09:03,430 Alton, would you please stop using that expression? 122 00:09:04,330 --> 00:09:05,490 Excuse me. 123 00:09:06,010 --> 00:09:07,010 Oh, Franklin. 124 00:09:07,530 --> 00:09:10,530 Has Mrs. Brandt spoken to you yet, sir, about me? 125 00:09:10,850 --> 00:09:12,910 No, I don't believe she has. 126 00:09:13,510 --> 00:09:17,470 If it's all right, Mr. Brandt, a little later tonight, perhaps, the three of us 127 00:09:17,470 --> 00:09:18,570 can talk for a few minutes. 128 00:09:22,170 --> 00:09:23,170 That's strange. 129 00:09:24,210 --> 00:09:26,270 You asked to talk to her, and she simply disappeared. 130 00:09:27,630 --> 00:09:30,490 Well, I'm sure he'll be all right a little later, Edward. Fine. 131 00:09:30,850 --> 00:09:32,790 Thanks. You'll excuse me? 132 00:09:33,350 --> 00:09:35,030 Oh, Franklin, one moment. 133 00:09:35,630 --> 00:09:40,310 Commodore? I meant to ask you this earlier. My insurance man was at my 134 00:09:40,310 --> 00:09:41,049 this morning. 135 00:09:41,050 --> 00:09:43,190 Some question about liability coverage. 136 00:09:43,830 --> 00:09:46,570 He noticed the pieces. Another bought at your place yesterday. 137 00:09:46,830 --> 00:09:47,830 I showed it to him. 138 00:09:48,410 --> 00:09:49,410 Lucky thing I did. 139 00:09:49,850 --> 00:09:52,450 It seems he's also a qualified art appraiser. 140 00:09:52,890 --> 00:09:53,890 Well, come now, Gil. 141 00:09:54,570 --> 00:09:56,870 Don't tell me Edward overcharged your charming wife. 142 00:09:57,150 --> 00:10:02,270 She was charged $10 ,000 for something the appraiser said wasn't worth $50. 143 00:10:02,270 --> 00:10:04,850 an error on the appraiser's part, Commodore. 144 00:10:05,230 --> 00:10:11,550 Do you mind if I ask, this $10 ,000 piece worth only $50, what in the world 145 00:10:11,550 --> 00:10:12,550 could it be? 146 00:10:12,610 --> 00:10:14,310 A watchdog, Miss Street. 147 00:10:14,570 --> 00:10:16,370 A weary watchdog. 148 00:10:24,360 --> 00:10:26,420 Killing yourself won't solve anything. 149 00:10:27,400 --> 00:10:29,980 Just make the scandal that much juicier. 150 00:10:31,080 --> 00:10:32,940 I didn't buy the gun for me. 151 00:10:34,180 --> 00:10:35,180 Kill me? 152 00:10:35,580 --> 00:10:37,040 Then run? 153 00:10:38,500 --> 00:10:40,480 Still haven't solved anything. 154 00:10:41,080 --> 00:10:42,660 I don't intend to kill. 155 00:10:43,280 --> 00:10:47,020 Only to force you to give me the registration and the pictures. And the 156 00:10:47,220 --> 00:10:48,220 Then run. 157 00:10:49,400 --> 00:10:50,740 They're in my desk. 158 00:10:51,940 --> 00:10:52,960 At the store. 159 00:10:53,600 --> 00:10:57,780 We'll drive there pick up the bags. We'll go out the back way 160 00:10:57,780 --> 00:11:03,200 Look 161 00:11:03,200 --> 00:11:11,140 Janet 162 00:11:38,730 --> 00:11:41,370 There's been an all -point bulletin on this car for the past hour. 163 00:11:41,730 --> 00:11:44,250 Sorry, Mrs. Brandt. You're wanted on a charge of murder. 164 00:11:44,610 --> 00:11:45,790 Do I have your driver's license? 165 00:11:47,690 --> 00:11:48,690 Better get out. 166 00:11:53,050 --> 00:11:54,290 I'm afraid you've made a mistake. 167 00:11:55,610 --> 00:11:57,350 My name isn't Mrs. Brandt. It's Street. 168 00:11:58,110 --> 00:11:59,110 Della Street. 169 00:12:08,270 --> 00:12:10,710 Well, here she is, Perry, and you can have her. 170 00:12:12,410 --> 00:12:17,270 After involuntarily spending several hours in these inelegant surroundings, I 171 00:12:17,270 --> 00:12:20,370 expected you to be gracious, if not apologetic. 172 00:12:20,850 --> 00:12:24,170 Della, would you like it better if I booked you and kept you here for aiding 173 00:12:24,170 --> 00:12:25,170 fugitive to escape? 174 00:12:25,590 --> 00:12:29,590 You'd first have to prove that Della knew that a felony had been committed, 175 00:12:29,590 --> 00:12:32,330 she was aware that Mrs. Brent had committed said felony. 176 00:12:32,910 --> 00:12:36,810 And that she aided her with the intent that Mrs. Brent avoid arrest, trial, and 177 00:12:36,810 --> 00:12:38,830 conviction for the commission of said felony. 178 00:12:39,050 --> 00:12:40,750 And how could we possibly prove that? 179 00:12:41,430 --> 00:12:44,830 After all, Miss Street got into the car by mistake, thinking it was her own. 180 00:12:45,210 --> 00:12:48,630 Mrs. Brent's luggage just happened to be in the back of the car and her key in 181 00:12:48,630 --> 00:12:49,589 the ignition. 182 00:12:49,590 --> 00:12:50,810 Sounds reasonable to me. 183 00:12:51,090 --> 00:12:55,090 Especially since your own car is at the garage for repairs and you took a cab to 184 00:12:55,090 --> 00:12:56,090 the Brent house. Oh, 185 00:12:56,930 --> 00:13:00,070 I have a message for you, for both of you, from the district attorney. He 186 00:13:00,070 --> 00:13:05,750 says... If and when Janet Brent is caught and convicted, you, Miss Street, 187 00:13:05,750 --> 00:13:08,370 be tried as an accessory to murder. 188 00:13:12,390 --> 00:13:13,730 Now, what do you have to say to that? 189 00:13:15,250 --> 00:13:16,250 I'm hungry. 190 00:13:16,570 --> 00:13:17,670 That's feminine logic. 191 00:13:18,470 --> 00:13:19,470 Cafeteria upstairs? 192 00:13:19,590 --> 00:13:20,770 It's just a little after midnight. 193 00:13:21,570 --> 00:13:25,190 Couldn't we go to the Honorable Cece's Mandarin House? 194 00:13:35,310 --> 00:13:36,310 Thank you. 195 00:13:39,390 --> 00:13:41,530 We'll just have some tea, please. We'll order later. 196 00:13:45,010 --> 00:13:46,810 You don't really think I'm hungry, do you? 197 00:13:47,130 --> 00:13:48,130 No, Della. 198 00:13:48,790 --> 00:13:52,730 I assume that you've made a date to meet Janet Burns someplace. 199 00:13:53,290 --> 00:13:55,710 And I assume that that someplace is here. 200 00:13:56,650 --> 00:13:59,010 Perry, this girl is really attractive. I know that, Della. 201 00:13:59,570 --> 00:14:00,790 Just let me say this. 202 00:14:01,550 --> 00:14:04,570 If I see her, if you introduce me to her, 203 00:14:05,490 --> 00:14:06,710 All right, I'll talk with her. 204 00:14:07,350 --> 00:14:09,190 But then I have to turn her over to the police. 205 00:14:10,170 --> 00:14:13,430 I'm an officer of the court and she's a fugitive. I just have no choice. 206 00:14:14,310 --> 00:14:15,870 So think it over carefully. 207 00:14:20,790 --> 00:14:21,790 Mr. 208 00:14:23,050 --> 00:14:24,770 Mason. What is it, Dean? My father. 209 00:14:25,050 --> 00:14:26,050 He's been arrested. 210 00:14:26,170 --> 00:14:27,109 He's in jail. 211 00:14:27,110 --> 00:14:28,430 C .C.'s in jail? 212 00:14:28,730 --> 00:14:29,970 I've been looking for you all over. 213 00:14:30,410 --> 00:14:33,050 He asked me to come and get you and take you to the jail right away. 214 00:14:33,870 --> 00:14:35,070 Please, Mr. Mason, now. 215 00:14:36,550 --> 00:14:37,990 All right, Dean, I'll be right with you. 216 00:14:39,650 --> 00:14:45,690 Harry, what... I'll meet you back at the office after you've decided about Mrs. 217 00:14:45,810 --> 00:14:46,810 Brent. 218 00:14:53,490 --> 00:14:55,950 You know, Perry, maybe we should set up an office for you down here. 219 00:14:56,370 --> 00:14:57,370 You all right? 220 00:14:57,670 --> 00:14:59,810 Only a weed blooms well in prison air. 221 00:15:00,320 --> 00:15:04,120 This so contrite sunflower greets you with infinite relief, Mr. Mason. 222 00:15:05,400 --> 00:15:10,020 Andy, I understood the charge against Mr. Chang had to do with grand theft. 223 00:15:10,520 --> 00:15:12,340 Why, is he mixed up with the Homicide Department? 224 00:15:13,260 --> 00:15:14,440 Fair question, Counselor. 225 00:15:14,820 --> 00:15:17,840 He isn't involved in the Franklin murder, is he? Oh, no, no. 226 00:15:18,320 --> 00:15:21,360 The Most Honorable C .C. wasn't even near the Brent House at the time of the 227 00:15:21,360 --> 00:15:25,400 murder. He was busy running through two red lights, speeding and driving 228 00:15:25,400 --> 00:15:28,320 recklessly, all to avoid pursuit by a traffic officer. 229 00:15:28,810 --> 00:15:31,990 After traffic picked him up driving around about a half an hour later, they 230 00:15:31,990 --> 00:15:33,130 a routine check of his car. 231 00:15:33,690 --> 00:15:34,690 And found? 232 00:15:34,950 --> 00:15:38,470 Something reported earlier this evening as having been stolen from the home of a 233 00:15:38,470 --> 00:15:40,090 Commodore Galen Holmes. 234 00:15:41,370 --> 00:15:45,390 Of course, Mr. Chang denied any knowledge of the stolen item. On the 235 00:15:45,490 --> 00:15:47,790 Counselor. He freely admitted stealing it. 236 00:15:48,450 --> 00:15:52,430 Don't ask me why he sent for you. It'll take a miracle, not a lawyer, to get him 237 00:15:52,430 --> 00:15:53,429 out of this. 238 00:15:53,430 --> 00:15:59,970 C .C.? Legends say, when Moses throw wand into Red Sea, No miracle. Waters 239 00:15:59,970 --> 00:16:01,470 divide to leave dry ground. 240 00:16:01,810 --> 00:16:06,710 But when first man believe in miracle and jump into Red Sea, then miracle 241 00:16:06,710 --> 00:16:09,710 happens. Waters open to make dry passage. 242 00:16:10,070 --> 00:16:13,330 You talking about this writ releasing you from custody? Is that your miracle? 243 00:16:13,650 --> 00:16:14,710 Si, miracle. 244 00:16:15,290 --> 00:16:20,250 That writ is returnable and so are you. If you stay free, it'll only be on bail 245 00:16:20,250 --> 00:16:21,930 pending trial for grand theft. 246 00:16:22,730 --> 00:16:25,690 Andy, just what is he specifically charged with stealing? 247 00:16:26,140 --> 00:16:29,040 No, the answer to that is also the answer to my interest in him. 248 00:16:29,760 --> 00:16:35,440 That, Mr. Mason, is an exact make to the so -called weary watchdog Janet Brent 249 00:16:35,440 --> 00:16:36,960 used to kill Edward Franklin. 250 00:17:01,030 --> 00:17:02,910 Della, get a hold of Paul. Tell him we're back. 251 00:17:03,110 --> 00:17:04,710 Sit down, Mr. Chang. Dean. 252 00:17:13,390 --> 00:17:14,390 Hello, Paul? 253 00:17:14,609 --> 00:17:15,609 Yes, we're back. 254 00:17:17,089 --> 00:17:20,630 Right. He's waiting for one more call. He should be down in about five minutes. 255 00:17:20,770 --> 00:17:22,170 All right, stick around, Della. Take notes. 256 00:17:22,869 --> 00:17:25,750 Now, Mr. Chang, you admitted to the police to being a burglar. 257 00:17:26,890 --> 00:17:30,670 Would you mind telling me why you broke into the home's residence to steal the 258 00:17:30,670 --> 00:17:31,710 statuette of the watchdog? 259 00:17:31,930 --> 00:17:37,250 Like the watchdog, separated from its rightful home, I am in all things 260 00:17:38,010 --> 00:17:41,730 But if I am unworthy expatriate, not so the watchdog. 261 00:17:42,310 --> 00:17:45,850 Statue belongs to China, to people of China, to history of China. 262 00:17:46,070 --> 00:17:48,470 What were you going to do with the weary watchdog? 263 00:17:48,970 --> 00:17:50,110 Return it to Taiwan. 264 00:17:51,050 --> 00:17:55,210 I suspect they'd have more need of financial aid than historic artifacts. 265 00:17:55,850 --> 00:17:58,830 He who gives penny to poor man receive one blessing. 266 00:17:59,090 --> 00:18:02,710 He who give heart to poor man receive five blessings. 267 00:18:02,930 --> 00:18:08,050 All you're likely to receive is five years in the state penitentiary. No. 268 00:18:08,690 --> 00:18:11,390 Mr. Mason, I... Mr. 269 00:18:16,650 --> 00:18:18,570 Paul Drake, Mr. Chang, and Son Dean. 270 00:18:18,830 --> 00:18:19,830 Hi. 271 00:18:20,030 --> 00:18:23,810 I asked Mr. Drake to do a little investigating for me. All right, Paul. 272 00:18:24,400 --> 00:18:25,400 C .C. Chang. 273 00:18:26,060 --> 00:18:28,500 Two traffic citations in 25 years. 274 00:18:28,720 --> 00:18:30,100 Both for driving too slowly. 275 00:18:30,620 --> 00:18:31,620 Dean Chang. 276 00:18:31,900 --> 00:18:33,900 License revoked for multiple citations. 277 00:18:34,240 --> 00:18:36,880 Now on court probation for speeding and reckless driving. 278 00:18:37,320 --> 00:18:40,220 If caught operating a vehicle, would undoubtedly go to jail. 279 00:18:41,280 --> 00:18:42,340 Admit it, Mr. Chang. 280 00:18:43,220 --> 00:18:45,720 It was your son who ran those red lights, not you. 281 00:18:46,440 --> 00:18:49,220 I have already admitted to police I am guilty. 282 00:18:49,680 --> 00:18:52,220 It is my wish to plead guilty at trial. 283 00:18:52,800 --> 00:18:54,800 There's more than a traffic citation involved. 284 00:18:55,120 --> 00:18:56,560 There's a charge of grand theft. 285 00:18:56,920 --> 00:18:59,060 Even a guilty man needs good counsel. 286 00:18:59,300 --> 00:19:00,600 Not so, Mr. Mason? 287 00:19:01,640 --> 00:19:05,200 If that's your decision, that's how your attorney will have to represent you. 288 00:19:05,440 --> 00:19:07,760 My attorney? Not you, Mr. Mason? 289 00:19:07,960 --> 00:19:09,260 Not me, Mr. Chang. 290 00:19:09,540 --> 00:19:10,399 But why? 291 00:19:10,400 --> 00:19:11,820 Just because he confessed? 292 00:19:12,280 --> 00:19:13,280 No. 293 00:19:13,600 --> 00:19:16,020 My secretary, Miss Street, is in serious trouble. 294 00:19:16,620 --> 00:19:19,100 That statuette in your car is... 295 00:19:19,350 --> 00:19:22,610 Tied in with a murder case and with someone I may be forced to represent. 296 00:19:23,430 --> 00:19:27,450 Charge of conflict of interest might jeopardize that potential client and, 297 00:19:27,490 --> 00:19:28,610 through her, my secretary. 298 00:19:29,650 --> 00:19:33,390 I'm sure you'll have no trouble in retaining good counsel. 299 00:19:34,270 --> 00:19:35,270 Come. 300 00:19:49,320 --> 00:19:51,000 Two coffee cups, Della? Where is she? 301 00:19:51,240 --> 00:19:52,240 The law library. 302 00:20:00,080 --> 00:20:04,500 Page 27 of the penal code, section 189, murder of the first to second degree. 303 00:20:05,400 --> 00:20:06,399 Mr. Mason. 304 00:20:06,400 --> 00:20:07,400 Yes, Mrs. Brent. 305 00:20:07,500 --> 00:20:11,800 There's also section 32, accessories, which covers legally the position into 306 00:20:11,800 --> 00:20:12,800 which you put Della Street. 307 00:20:13,140 --> 00:20:16,940 And section 33, punishment of accessories. 308 00:20:18,350 --> 00:20:19,610 Would you care to refresh your memory? 309 00:20:21,230 --> 00:20:24,450 Now, if there's something you'd like to say to me, Mrs. Brent, I suggest you do 310 00:20:24,450 --> 00:20:25,470 it before we call the police. 311 00:20:29,030 --> 00:20:31,030 I think this belongs to you, Mr. Mason. 312 00:20:32,210 --> 00:20:37,210 $25 ,000. I thought you gave the money to... Did Edward Franklin have the money 313 00:20:37,210 --> 00:20:38,210 on him, Mrs. Brent? 314 00:20:38,490 --> 00:20:39,490 No. 315 00:20:39,930 --> 00:20:44,830 I stole it from his desk at the store, along with the blackmail evidence which 316 00:20:44,830 --> 00:20:45,830 I'd burned. 317 00:20:46,170 --> 00:20:47,170 Mrs. Brent. 318 00:20:49,290 --> 00:20:52,350 It seems that there are two figures of the weary watchdog. 319 00:20:52,710 --> 00:20:55,230 Now, the one in your room, from where did it come? 320 00:20:56,410 --> 00:21:01,010 Well, I liked the original when it came into the store and Alton had a copy made 321 00:21:01,010 --> 00:21:02,010 for me. 322 00:21:02,550 --> 00:21:06,990 When you asked Della to help you, did you tell her that you'd used that figure 323 00:21:06,990 --> 00:21:08,290 to strike Edward Franklin? 324 00:21:08,970 --> 00:21:13,150 I simply asked her to drive me to the store and drop me off. Oh, she knew that 325 00:21:13,150 --> 00:21:14,270 I'd been in some kind of trouble. 326 00:21:14,950 --> 00:21:16,150 I told her that... 327 00:21:16,640 --> 00:21:20,340 I needed time, and she agreed to drive around for a few hours and meet me at 328 00:21:20,340 --> 00:21:24,280 restaurant. Knowing that you'd killed a man, you deliberately involved your best 329 00:21:24,280 --> 00:21:25,500 friend. That isn't so. 330 00:21:26,220 --> 00:21:29,440 I didn't know that he was dead until I heard it on the radio in the restaurant. 331 00:21:29,740 --> 00:21:30,740 What did you expect? 332 00:21:30,760 --> 00:21:33,540 You clouded him three times on the head with a tired little mutt. 333 00:21:34,400 --> 00:21:35,740 Did you say three times? 334 00:21:36,120 --> 00:21:39,100 Yeah. It was three times, wasn't it? 335 00:21:39,680 --> 00:21:40,680 I know. 336 00:21:41,700 --> 00:21:42,700 No. 337 00:21:43,060 --> 00:21:44,060 It was once. 338 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 Just once. 339 00:21:46,440 --> 00:21:49,620 Mr. Mason, do you think that it's possible that I... Possible? 340 00:21:49,960 --> 00:21:50,960 Yes. 341 00:21:52,120 --> 00:21:53,800 Likely, I'm afraid not. 342 00:21:55,040 --> 00:21:57,080 Mrs. Brent, you're under arrest for murder. 343 00:21:59,040 --> 00:22:00,640 Della, we thought she'd come looking for you. 344 00:22:00,880 --> 00:22:02,600 Mr. Berger sent another message along. 345 00:22:03,240 --> 00:22:04,240 This is official. 346 00:22:05,180 --> 00:22:06,440 Don't leave town, Miss Street. 347 00:22:10,220 --> 00:22:14,040 As my wife and I approached, I clearly overheard Mr. Franklin say... 348 00:22:14,699 --> 00:22:18,700 Later tonight, perhaps, the three of us can talk for a few minutes. 349 00:22:19,300 --> 00:22:23,780 Then Mr. Franklin turned to Mrs. Brent and asked her, You don't mind, Mrs. 350 00:22:23,940 --> 00:22:26,040 Brent? And what happened then, Commodore? 351 00:22:26,920 --> 00:22:30,320 Well, there was a moment of rather tense silence. 352 00:22:30,760 --> 00:22:33,560 Then Mrs. Brent turned and walked away without a word. 353 00:22:33,840 --> 00:22:35,420 I think that'll be all, sir. Thank you. 354 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Mr. Mason? 355 00:22:38,360 --> 00:22:42,840 Commodore Holmes, after Mrs. Brent left, did you speak to the decedent? Yes. 356 00:22:43,660 --> 00:22:48,280 I mentioned to Mr. Franklin that my insurance man had, quite by 357 00:22:48,300 --> 00:22:53,400 examined the art object which Franklin had sold to my wife for $10 ,000, and he 358 00:22:53,400 --> 00:22:55,300 appraised its value at no more than $50. 359 00:22:55,940 --> 00:23:00,160 Mr. Franklin assured me that the appraiser was in error, and that he 360 00:23:00,160 --> 00:23:02,600 properly authenticate the true value of the art object. 361 00:23:02,820 --> 00:23:04,280 And what was this art object? 362 00:23:04,540 --> 00:23:09,880 The original, Mr. Mason. The Kamakura burial statuette, which I believe is 363 00:23:09,880 --> 00:23:11,120 called the weary watchdog. 364 00:23:11,909 --> 00:23:14,690 Mrs. Brent came down out of her bedroom on the second floor. 365 00:23:15,370 --> 00:23:17,090 She seemed agitated. 366 00:23:17,650 --> 00:23:20,650 Well, the fact that she was still wearing an evening gown and carrying two 367 00:23:20,650 --> 00:23:22,070 suitcases puzzled me. 368 00:23:22,550 --> 00:23:23,630 It made me curious. 369 00:23:24,150 --> 00:23:25,510 Her bedroom door was open. 370 00:23:25,810 --> 00:23:29,010 I looked in, saw Mr. Franklin on the floor, and ran to help him. 371 00:23:30,310 --> 00:23:31,310 He was dead. 372 00:23:31,370 --> 00:23:35,350 Mrs. Holmes, you testified that the defendant seemed agitated. 373 00:23:35,670 --> 00:23:37,690 Did you reach that conclusion alone? 374 00:23:38,170 --> 00:23:42,120 No. Another guest and I were leaving the upstairs powder room at the time. 375 00:23:42,560 --> 00:23:46,520 This other guest ran to Mrs. Brent, all but supported her when Mrs. Brent 376 00:23:46,520 --> 00:23:47,520 appeared ready to collapse. 377 00:23:48,320 --> 00:23:49,940 They went down the back stairs together. 378 00:23:50,340 --> 00:23:51,920 And who was this other guest? 379 00:23:52,300 --> 00:23:53,300 Miss Duller Street. 380 00:23:55,120 --> 00:24:00,580 When Janet Brent returned the $25 ,000 that she had previously borrowed from 381 00:24:00,580 --> 00:24:03,560 you, Miss Street, did she say where she got the money? 382 00:24:04,360 --> 00:24:07,940 Your Honor, I object to the question on the ground that it calls for the 383 00:24:07,940 --> 00:24:09,540 disclosure of a privileged communication. 384 00:24:10,280 --> 00:24:12,320 Privilege? What privilege, Mr. Mason? 385 00:24:12,720 --> 00:24:14,280 Relationship between attorney and client. 386 00:24:14,880 --> 00:24:20,200 Mr. Mason, the evidence clearly proves that at the time of this particular 387 00:24:20,200 --> 00:24:23,320 communication, Janet Brandt was not your client. 388 00:24:23,880 --> 00:24:29,000 Furthermore, the privilege you refer to does not extend to a third party. 389 00:24:29,450 --> 00:24:34,630 If that third party is acting not as an attorney's secretary, but as a friend to 390 00:24:34,630 --> 00:24:35,790 a fugitive from justice. 391 00:24:36,710 --> 00:24:37,970 Objection overruled. 392 00:24:38,250 --> 00:24:39,530 Proceed, Mr. Berger. 393 00:24:40,070 --> 00:24:43,610 Miss Street, did Janet Brent tell you where she got that money? 394 00:24:43,950 --> 00:24:48,690 Yes. She said she repossessed it from Ed Franklin's desk at the store. 395 00:24:48,890 --> 00:24:53,670 She also repossessed some incriminating photos in a hotel register which she 396 00:24:53,670 --> 00:24:54,670 burned. Is that correct? 397 00:24:54,810 --> 00:24:56,250 Yes. Miss Street. 398 00:24:56,890 --> 00:25:00,310 Did Janet Brent admit to you that she struck Edward Franklin? 399 00:25:01,650 --> 00:25:05,170 Not right first, but later on, yes. 400 00:25:05,610 --> 00:25:10,870 Ah, the defendant left her home and was arrested at Perry Mason's office later 401 00:25:10,870 --> 00:25:11,870 that night, is that correct? 402 00:25:12,210 --> 00:25:18,630 Yes. Meanwhile, you were apprehended by the police driving Janet Brent's car and 403 00:25:18,630 --> 00:25:20,970 with Janet Brent's bags in that car. 404 00:25:21,330 --> 00:25:25,370 Yes. Were you driving the defendant's car at the request of the defendant? 405 00:25:26,030 --> 00:25:27,030 Your Honor, I object. 406 00:25:27,250 --> 00:25:32,390 Well, it's obvious, Your Honor, that Della Street's drive that night was 407 00:25:32,390 --> 00:25:34,170 a ruse to help Janet Brent escape. 408 00:25:35,110 --> 00:25:40,990 Conduct itself is an implied admission of guilt when a person not only flees 409 00:25:40,990 --> 00:25:46,970 from the scene of a crime, but then attempts to avoid arrest and custody. 410 00:25:46,970 --> 00:25:50,910 that conduct was precisely the conduct of the defendant, Janet Brent. 411 00:25:51,670 --> 00:25:54,010 Ed Franklin deliberately drugged me. 412 00:25:54,800 --> 00:26:01,100 And then forged the hotel registration and staged those compromising pictures 413 00:26:01,100 --> 00:26:02,780 that he could blackmail me and my husband. 414 00:26:03,600 --> 00:26:05,560 But you had gone out with him alone. 415 00:26:06,760 --> 00:26:08,240 Yes, Mr. Mason, I had. 416 00:26:08,980 --> 00:26:12,180 Now, on the night of the charity party, Mrs. Brent, the night Edward Franklin 417 00:26:12,180 --> 00:26:16,480 was killed, would you please tell this jury what really happened that night? 418 00:26:18,600 --> 00:26:21,760 When Ed Franklin asked to speak to my husband and me... 419 00:26:23,180 --> 00:26:24,880 Well, it was the end of the road. 420 00:26:25,700 --> 00:26:28,400 It was the end of everything that mattered to me. 421 00:26:28,660 --> 00:26:29,860 I ran upstairs. 422 00:26:30,500 --> 00:26:36,900 I took the gun out of the drawer, the gun that I had bought, when he came in. 423 00:26:37,320 --> 00:26:44,280 I pointed the gun at him, and he picked up the bags, and then 424 00:26:44,280 --> 00:26:50,700 suddenly he turned and hit me with one of the bags. I turned and grabbed the 425 00:26:50,700 --> 00:26:51,880 watchdog statuette. 426 00:26:52,490 --> 00:26:59,190 And then I... I turned... Edward Franklin was struck 427 00:26:59,190 --> 00:27:00,190 three times. 428 00:27:00,810 --> 00:27:04,110 One blow on the forehead, two on the back of the skull. 429 00:27:04,390 --> 00:27:08,530 The first blow stunned him. The last two killed him. 430 00:27:08,790 --> 00:27:11,570 How many times did you strike Edward Franklin? 431 00:27:12,230 --> 00:27:13,390 Once, Mr. Mason. 432 00:27:14,690 --> 00:27:17,110 I swear it. Just once. 433 00:27:18,030 --> 00:27:20,550 I hit Ed Franklin only once. 434 00:27:22,179 --> 00:27:23,540 Brought us some sandwiches and coffee. 435 00:27:25,080 --> 00:27:28,060 Well, if this is a private wake, I'm sorry I interrupted. 436 00:27:29,280 --> 00:27:31,680 You know, we haven't lost the case yet. The jury's still out. 437 00:27:32,600 --> 00:27:34,460 You sound like you expect a guilty verdict. 438 00:27:35,020 --> 00:27:36,360 I'm afraid it's very possible. 439 00:27:36,920 --> 00:27:38,300 Janet didn't kill that man. 440 00:27:38,560 --> 00:27:40,640 She didn't. Of course she didn't. 441 00:27:41,360 --> 00:27:42,820 She, uh, wasn't there. 442 00:27:43,080 --> 00:27:45,080 She had no motive. And she didn't hit him. 443 00:27:45,360 --> 00:27:46,700 All right, so she hit him. 444 00:27:46,960 --> 00:27:49,900 Any decent girl would have reacted exactly the same way she did. 445 00:27:50,140 --> 00:27:51,140 Trixie Tong didn't. 446 00:27:52,649 --> 00:27:54,450 Trixie. The girl who works at the store? 447 00:27:54,730 --> 00:27:55,730 Yep. 448 00:27:55,790 --> 00:27:56,790 Oh. 449 00:27:57,570 --> 00:28:00,210 Was there something between Franklin and Miss Tom? 450 00:28:00,710 --> 00:28:01,710 Well, I'm not sure. 451 00:28:02,530 --> 00:28:05,650 But I heard Trixie and young Chang arguing on the way out of court earlier. 452 00:28:06,130 --> 00:28:10,230 She said something about Chang's having no business getting angry when he saw 453 00:28:10,230 --> 00:28:12,310 Franklin make a pass out of that night at the Brent House. 454 00:28:12,530 --> 00:28:13,530 The Brent House? 455 00:28:13,950 --> 00:28:15,190 You sure that's what she said? 456 00:28:15,690 --> 00:28:17,150 Sure, I'm sure. It was right behind them. 457 00:28:17,550 --> 00:28:18,550 What is it, Barry? 458 00:28:18,730 --> 00:28:19,790 Mr. James Wong. 459 00:28:20,380 --> 00:28:23,400 I asked you to find out if he still kept his apartment here in Chinatown. 460 00:28:23,940 --> 00:28:28,620 Do you think maybe that... Jury coming in, Andy? 461 00:28:29,740 --> 00:28:30,740 No, not yet. 462 00:28:32,580 --> 00:28:34,180 Maybe I'm talking out of school. 463 00:28:35,380 --> 00:28:37,320 I don't imagine it makes much difference. 464 00:28:37,560 --> 00:28:40,260 I'm sorry, Mr. Berger's pretty sure about that verdict. 465 00:28:40,660 --> 00:28:44,960 He's asked to have a warrant issued for the arrest of Dulles Street as an 466 00:28:44,960 --> 00:28:45,960 accessory to murder. 467 00:28:54,280 --> 00:28:55,279 Thank you. 468 00:28:55,280 --> 00:28:58,700 I'm deeply upset about Mr. Chang's trial in the morning, Mr. Mason. 469 00:28:59,940 --> 00:29:03,300 Particularly so since you're not representing him. He's a wonderful man. 470 00:29:04,340 --> 00:29:06,100 Generous. Good to a fault. 471 00:29:06,460 --> 00:29:09,100 You've known the Changs for a long time, haven't you, Mr. Wong? 472 00:29:09,380 --> 00:29:10,380 Yes. 473 00:29:11,160 --> 00:29:13,380 Since the older Chang married his late wife. 474 00:29:15,400 --> 00:29:16,960 Dean is a stepson, you know. 475 00:29:18,000 --> 00:29:19,700 Her boy by an earlier marriage. 476 00:29:20,720 --> 00:29:22,440 Dean and his father somehow... 477 00:29:22,990 --> 00:29:24,050 Never gotten along. 478 00:29:24,470 --> 00:29:29,310 Dean's been interested in a girl, a Miss Tong. Do you know her? Not directly. I 479 00:29:29,310 --> 00:29:30,310 never met her. 480 00:29:30,930 --> 00:29:36,350 Young Dean spoke to me about her, oh, two years ago, I think. 481 00:29:36,990 --> 00:29:39,470 Just before I left town on an extended trip. 482 00:29:40,170 --> 00:29:44,710 Seems the girl and her mother were turning heaven and earth to bring her 483 00:29:44,710 --> 00:29:45,930 to this country from China. 484 00:29:46,430 --> 00:29:48,610 Dean knew I was stopping off in Washington. 485 00:29:49,570 --> 00:29:51,350 Asked me to see what I could find out. 486 00:29:51,840 --> 00:29:52,840 Do for the girl. 487 00:29:52,900 --> 00:29:56,680 It turned out from my inquiries that the father had been dead for some time. 488 00:29:57,640 --> 00:30:02,560 I remember wondering how to break the unfortunate news to Dean when I ran into 489 00:30:02,560 --> 00:30:03,940 Cece himself in Washington. 490 00:30:04,840 --> 00:30:08,520 The older Chang promised he would tell his son when we returned to Los Angeles. 491 00:30:09,360 --> 00:30:11,700 I don't think I've seen either of them since. 492 00:30:12,000 --> 00:30:16,680 Mr. Wong, you said that Mr. Chang and his stepson have never gotten along. 493 00:30:17,440 --> 00:30:18,920 A particular problem? 494 00:30:19,470 --> 00:30:23,350 Basically, I'd say the chief trouble is the fact that they, two of them, are 495 00:30:23,350 --> 00:30:24,570 about a century apart. 496 00:30:25,630 --> 00:30:27,730 The boy has been badly confused. 497 00:30:28,130 --> 00:30:33,890 As for Mr. Chang, well, I think there's nothing he wouldn't do for that boy. 498 00:30:34,370 --> 00:30:36,070 Including going to jail, Mr. Wong? 499 00:30:36,470 --> 00:30:39,510 Really? In a few hours now, in superior court. 500 00:30:41,110 --> 00:30:46,250 C .C. Chang will stand with his attorney, face the judge, and plead 501 00:30:46,250 --> 00:30:47,290 charge of grand theft. 502 00:30:49,710 --> 00:30:54,230 Yes, Mr. Mason. A good many years ago, Trixie and I came to this country and 503 00:30:54,230 --> 00:30:57,970 my... My husband was unable to join us then, but hoped to shortly. 504 00:30:58,890 --> 00:31:00,670 He... He never has. 505 00:31:01,150 --> 00:31:02,150 Not yet. 506 00:31:03,210 --> 00:31:05,370 Let me understand this, Mrs. Tong. 507 00:31:06,210 --> 00:31:12,410 Your husband hasn't come to this country because... Because he doesn't now want 508 00:31:12,410 --> 00:31:13,710 to? No, Mr. Mason. 509 00:31:14,450 --> 00:31:17,890 Because he's... He's behind the bamboo curtain. 510 00:31:18,130 --> 00:31:22,900 Behind? A human ox yoked to a plow. I'm sorry, Mrs. Tom. 511 00:31:23,640 --> 00:31:25,180 I know. You didn't know. 512 00:31:25,740 --> 00:31:26,740 Nobody does. 513 00:31:27,540 --> 00:31:31,980 Except the people like us. With fathers, husbands, mothers, brothers and 514 00:31:31,980 --> 00:31:34,120 sisters. All of them like human cattle. 515 00:31:35,620 --> 00:31:37,040 All of them tortured. 516 00:31:37,780 --> 00:31:40,340 Barely kept alive as long as they can bleed us. 517 00:31:40,920 --> 00:31:41,920 Bleed you? 518 00:31:43,800 --> 00:31:44,960 Extortion, Mr. Mason. 519 00:31:45,180 --> 00:31:47,220 A private extortion racket. 520 00:31:47,720 --> 00:31:51,360 Carried on in this country by someone in league with an official from one of the 521 00:31:51,360 --> 00:31:52,420 provinces of China. 522 00:31:52,840 --> 00:31:53,840 Blood money. 523 00:31:55,620 --> 00:31:57,020 Yes, every week. 524 00:31:57,380 --> 00:31:59,520 Every week we pay to keep them alive. 525 00:32:00,620 --> 00:32:05,360 Oh, they make sure we pay. They show us pictures. Would you like to see a 526 00:32:05,360 --> 00:32:07,200 picture of my husband with his yoke? 527 00:32:07,480 --> 00:32:09,940 With his bleeding back, pulling a plow? 528 00:32:10,240 --> 00:32:11,460 No, mother, no. 529 00:32:12,820 --> 00:32:15,360 This extortion, are you paying it now? 530 00:32:15,960 --> 00:32:18,030 No. Not for weeks now. 531 00:32:18,410 --> 00:32:19,870 Not since the collector died. 532 00:32:22,130 --> 00:32:24,770 But there'll be somebody new to collect. 533 00:32:25,150 --> 00:32:26,870 To whom were you paying the money? 534 00:32:30,330 --> 00:32:33,550 We were paying it to Edward Franklin. 535 00:32:44,510 --> 00:32:46,050 Perry, I don't understand it. 536 00:32:46,330 --> 00:32:49,670 Amicus curiae. How can you possibly be a friend of the court at the same time 537 00:32:49,670 --> 00:32:50,670 you're representing a client? 538 00:32:51,170 --> 00:32:55,030 Can't. You've got the wrong courtroom, Paul. Well, then what's this amicus 539 00:32:55,030 --> 00:32:56,030 curiae brief for? 540 00:32:56,250 --> 00:32:57,470 C .C. Chang's case. 541 00:32:57,770 --> 00:33:01,150 Perry, the Brent jury could be coming in at any minute. How can you possibly be 542 00:33:01,150 --> 00:33:02,150 in two places at once? 543 00:33:02,270 --> 00:33:03,570 We can try anything, Paul. 544 00:33:04,390 --> 00:33:05,390 Once. 545 00:33:10,530 --> 00:33:14,570 Mr. Chang, you have received a true copy of the information filed against you. 546 00:33:14,590 --> 00:33:15,590 How do you plead to the charge? 547 00:33:16,000 --> 00:33:18,940 Excuse this interruption, Your Honor, but it's vitally important that I be 548 00:33:18,940 --> 00:33:23,120 heard. I request permission of the court to appear as amicus curiae in the 549 00:33:23,120 --> 00:33:27,120 matter now pending, limiting my appearance strictly to the present 550 00:33:27,120 --> 00:33:29,300 before the court. Please come forward, Mr. Mason. 551 00:33:31,900 --> 00:33:34,080 Well, you are, of course, familiar to the court. 552 00:33:34,900 --> 00:33:40,780 Now, may I ask what purpose you hope to serve by participating in this case as 553 00:33:40,780 --> 00:33:41,780 amicus curiae? 554 00:33:41,850 --> 00:33:45,290 With Your Honor's permission, it is my intent to present a motion to dismiss 555 00:33:45,290 --> 00:33:46,570 proceedings against the defendant. 556 00:33:46,870 --> 00:33:50,050 Now, wait a minute. Wait a minute. Just a second, Mr. Alton. 557 00:33:51,110 --> 00:33:55,970 Dismissed on what grounds, Counselor? Corpus juris secundum. A motion to 558 00:33:55,970 --> 00:33:58,610 may be made by an amicus curiae for want of jurisdiction. 559 00:33:59,390 --> 00:34:04,010 Flynn v. Crote's Texas Civil Appeals, 293 Southwestern Reporter 625. 560 00:34:04,370 --> 00:34:08,929 Your Honor, Mr. Mason, prior to this matter, acted as attorney for the 561 00:34:08,929 --> 00:34:09,929 in civil matters. 562 00:34:10,330 --> 00:34:12,710 He refused to represent the defendant in this action. 563 00:34:13,070 --> 00:34:15,489 But now he appears as amicus curiae. 564 00:34:15,830 --> 00:34:19,670 I appear as a friend of the court in the interest of justice and not as an 565 00:34:19,670 --> 00:34:22,650 attorney for either the people on the one hand or the defendant on the other. 566 00:34:22,730 --> 00:34:26,530 The defendant is charged with grand theft in that he stole an art object 567 00:34:26,530 --> 00:34:28,650 allegedly valued at $10 ,000. 568 00:34:29,170 --> 00:34:33,530 As this brief in support of my motion indicates, Your Honor, the owner of the 569 00:34:33,530 --> 00:34:37,510 art object in question at a trial in another court testified under oath... 570 00:34:37,820 --> 00:34:41,580 that the object had been appraised the day of its theft for no more than $50. 571 00:34:42,100 --> 00:34:45,940 Now, that's ridiculous. We recovered the weary watchdog from his car. We know 572 00:34:45,940 --> 00:34:48,820 what it's worth. He's charged with grand theft, Mr. Alvin. 573 00:34:49,179 --> 00:34:54,100 Under Title VIII, Chapter V, Section 487 of the Penal Code, the property stolen 574 00:34:54,100 --> 00:34:56,360 must have a value exceeding $200. 575 00:34:57,080 --> 00:35:01,700 Your Honor, the same appraiser that valued that watchdog at $50 subsequently 576 00:35:01,700 --> 00:35:03,940 admitted that it was most likely an error. 577 00:35:04,540 --> 00:35:07,880 and his appraisal of the watchdog recovered from the defendant's car, 578 00:35:07,880 --> 00:35:12,820 defendant, in pretrial deposition, admitted he stole, that appraisal places 579 00:35:12,820 --> 00:35:13,840 value at $10 ,000. 580 00:35:14,580 --> 00:35:15,580 Mr. Mason? 581 00:35:16,000 --> 00:35:19,720 With the court's permission, Your Honor, I think we can prove the value of the 582 00:35:19,720 --> 00:35:23,760 watchdog and the validity of the information against the defendant 583 00:35:23,760 --> 00:35:24,940 testimony of the appraiser. 584 00:35:25,200 --> 00:35:29,140 This would require the calling of witnesses before the court rules on my 585 00:35:29,380 --> 00:35:33,160 Your Honor, I object. I stride against the objective. One moment, Mr. Alvin. 586 00:35:33,800 --> 00:35:38,280 Now, what objection or complaint can there be if the court grants a hearing 587 00:35:38,280 --> 00:35:42,620 an amicus curiae when no action on the part of the amicus curiae can possibly 588 00:35:42,620 --> 00:35:45,900 affect the legal rights of either party to the action? 589 00:35:47,440 --> 00:35:48,800 Well, none, of course. 590 00:35:49,060 --> 00:35:54,220 Your Honor, the prosecution in no way questions the judgment of the court, nor 591 00:35:54,220 --> 00:35:58,340 are we anything but confident that the utter irrelevancy of the evidence to be 592 00:35:58,340 --> 00:36:02,480 adduced will render completely absurd Mr. Mason's motion for dismissal. 593 00:36:03,310 --> 00:36:04,990 We withdraw the objection, Your Honor. 594 00:36:05,650 --> 00:36:06,650 Very well. 595 00:36:07,470 --> 00:36:11,830 So you may call your first witness, Mr. Mason. May I request that Alton Brent be 596 00:36:11,830 --> 00:36:12,830 summoned here to testify? 597 00:36:15,230 --> 00:36:19,470 He who does not bellow the truth when he knows the truth makes himself the 598 00:36:19,470 --> 00:36:21,270 accomplice of liars and forgers. 599 00:36:23,930 --> 00:36:26,970 Yes, there were two weary watchdogs. 600 00:36:27,680 --> 00:36:31,580 The Kamakura, of course, a most fabulous work of art, and an inexpensive copy 601 00:36:31,580 --> 00:36:36,240 that I had made. My wife kept the copy in her room. You're sure, Mr. Brent, 602 00:36:36,240 --> 00:36:41,420 the copy wasn't somehow, inadvertently, of course, sold and delivered to Mrs. 603 00:36:41,540 --> 00:36:42,540 Holmes? Positive. 604 00:36:43,000 --> 00:36:46,780 It's child's play for an expert to tell the difference between the real and the 605 00:36:46,780 --> 00:36:51,440 copy. I personally put the real weary watchdog in the store vault, and it was 606 00:36:51,440 --> 00:36:54,260 from the vault that Mr. Franklin took it to show to Mrs. Holmes. 607 00:36:55,340 --> 00:36:58,880 I consider myself an expert on oriental art. Yes, Mr. Mason. 608 00:36:59,600 --> 00:37:03,480 I am presently serving as consultant in that capacity to the Greater 609 00:37:03,480 --> 00:37:04,480 Metropolitan Museum. 610 00:37:06,260 --> 00:37:12,800 And despite the appraiser's claim to your husband at your house, you testify 611 00:37:12,800 --> 00:37:16,820 that the authentic watchdog was purchased by you and then delivered to 612 00:37:17,380 --> 00:37:19,780 Beyond the faintest shadow of a doubt, Mr. Mason. 613 00:37:20,600 --> 00:37:21,600 Mrs. Holmes. 614 00:37:23,660 --> 00:37:24,980 Who is Madame Tsutsen? 615 00:37:27,400 --> 00:37:29,000 Who is Madame Tsutsen? 616 00:37:29,600 --> 00:37:30,860 I don't know. 617 00:37:31,860 --> 00:37:32,960 I don't know. 618 00:37:34,240 --> 00:37:39,580 Mrs. Holmes, you've always been proud of your Chinese ancestry. 619 00:37:40,060 --> 00:37:42,060 I, too, would be proud if it were mine. 620 00:37:42,380 --> 00:37:46,580 Even if the dignity and the wisdom that is the real China were only partly mine, 621 00:37:46,640 --> 00:37:48,280 I would deem it a distinction. 622 00:37:49,080 --> 00:37:51,960 Madame Tsutsen, your mother, is she still alive? 623 00:37:52,710 --> 00:37:53,710 In China? 624 00:37:53,870 --> 00:37:54,870 Yes. 625 00:37:55,370 --> 00:37:56,430 Alive, but a prisoner. 626 00:37:57,930 --> 00:38:00,130 Isn't that why you were afraid to acknowledge him? 627 00:38:01,270 --> 00:38:03,710 Yes. And to keep her alive. 628 00:38:04,550 --> 00:38:08,250 For years you allowed the late Edward Franklin to extort money from you. 629 00:38:08,770 --> 00:38:10,690 As he had from so many others. 630 00:38:11,250 --> 00:38:12,250 Yes, yes. 631 00:38:12,870 --> 00:38:13,950 How, Mrs. Holmes? 632 00:38:14,470 --> 00:38:18,930 By selling your relatively worthless art objects for large sums of money? Such 633 00:38:18,930 --> 00:38:20,130 as the watchdog? 634 00:38:20,750 --> 00:38:22,570 Was that part of the continuing extortion? 635 00:38:22,930 --> 00:38:26,590 Or was the watchdog that was stolen from your house the authentic one? 636 00:38:27,750 --> 00:38:28,750 No. 637 00:38:29,530 --> 00:38:30,850 No, it was the copy. 638 00:38:31,590 --> 00:38:32,670 Thank you, Mrs. Holmes. 639 00:38:34,350 --> 00:38:37,850 With the court's permission, I would like to recall Alton Brent to the stand. 640 00:38:43,470 --> 00:38:48,270 Mr. Brent, I believe you said it would be child's play to tell the authentic 641 00:38:48,270 --> 00:38:49,610 watchdog from a copy. 642 00:38:50,299 --> 00:38:54,720 Now, as proprietor of a highly successful oriental import business, 643 00:38:54,720 --> 00:39:00,180 make you an expert, the answer to what I'm about to ask you should be the same 644 00:39:00,180 --> 00:39:01,180 child's play. 645 00:39:01,500 --> 00:39:03,500 Now, look at these two carvings, Mr. Brent. 646 00:39:04,260 --> 00:39:05,880 Fabulous. Most fabulous. 647 00:39:06,680 --> 00:39:07,680 Both are Chinese. 648 00:39:08,460 --> 00:39:09,900 One is from the Chu dynasty. 649 00:39:10,200 --> 00:39:15,100 The other, from the Han dynasty, was carved 1 ,300 years after the Chu 650 00:39:15,520 --> 00:39:17,140 Both beautiful, both distinctive. 651 00:39:17,880 --> 00:39:20,520 Both easily identified by a Chinese art expert. 652 00:39:21,400 --> 00:39:24,500 Now, Mr. Brent, which is which? 653 00:39:31,880 --> 00:39:33,920 Well, I... I 654 00:39:33,920 --> 00:39:41,540 don't 655 00:39:41,540 --> 00:39:44,720 know. As a matter of fact, you know next to nothing about your own business, 656 00:39:44,820 --> 00:39:45,820 isn't that so? 657 00:39:46,080 --> 00:39:47,660 Franklin ran it for me. 658 00:39:48,000 --> 00:39:50,720 Were you associated with Franklin and his extortion? 659 00:39:51,140 --> 00:39:52,240 No, no, I swear. 660 00:39:52,440 --> 00:39:55,140 But you did know your business was a front for other activities? 661 00:39:55,680 --> 00:39:57,160 Yes, I knew. 662 00:39:57,440 --> 00:40:00,200 It wasn't Franklin, but you did have an accomplice. 663 00:40:00,660 --> 00:40:03,020 An accomplice who took care of those other activities. 664 00:40:03,480 --> 00:40:07,200 That's right. Even before it was mentioned the night of the charity party 665 00:40:07,200 --> 00:40:11,560 your home, you knew of the appraisal on the copy of the watchdog. 666 00:40:11,760 --> 00:40:12,780 Now, how did you know? 667 00:40:14,740 --> 00:40:15,740 My... 668 00:40:15,880 --> 00:40:18,840 Your accomplice called me earlier. 669 00:40:19,800 --> 00:40:21,200 He told me not to worry. 670 00:40:22,880 --> 00:40:29,560 He said that Zanetta had called Franklin and Franklin told him, but 671 00:40:29,560 --> 00:40:30,700 he wasn't upset. 672 00:40:31,360 --> 00:40:35,060 He said he'd take care of it. Your accomplice did take care of it, didn't 673 00:40:35,440 --> 00:40:39,140 He stole the copy of the watchdog, brought it to your house, and exchanged 674 00:40:39,140 --> 00:40:41,780 for the authentic one in your wife's bedroom. Isn't that what happened? 675 00:40:42,600 --> 00:40:44,480 Yes. Yes, yes. 676 00:40:45,180 --> 00:40:47,140 Now, who did the actual exchanging? 677 00:40:47,800 --> 00:40:48,799 Was it you? 678 00:40:48,800 --> 00:40:50,360 Were you almost caught in the act? 679 00:40:50,680 --> 00:40:54,280 Was it you who heard the fight between your wife and Franklin, you who then 680 00:40:54,280 --> 00:40:57,820 picked up the watchdog she had dropped and used it to murder Franklin, who was 681 00:40:57,820 --> 00:40:58,860 unconscious on the floor? 682 00:40:59,080 --> 00:41:00,080 No, no, not me. 683 00:41:00,460 --> 00:41:01,460 No, Mr. Brent. 684 00:41:01,980 --> 00:41:02,980 It wasn't you. 685 00:41:03,740 --> 00:41:05,080 It was your accomplice. 686 00:41:06,860 --> 00:41:07,860 C .C. Chang. 687 00:41:09,100 --> 00:41:10,220 Well, how could that have been? 688 00:41:10,860 --> 00:41:14,160 At the very moment of the murder, the Honorable Chang was running through two 689 00:41:14,160 --> 00:41:15,820 red lights pursued by the police. 690 00:41:16,160 --> 00:41:17,600 At least so, he has confessed. 691 00:41:18,260 --> 00:41:22,260 If Mr. Chang is your accomplice, then he is also the extortionist. 692 00:41:22,680 --> 00:41:25,020 The man in league with the crooked Chinese official. 693 00:41:25,960 --> 00:41:32,040 Dean, is it possible that the man who knew Trixie Tong's father was dead knew 694 00:41:32,040 --> 00:41:35,660 two years ago that he was dead? Is it possible that he could be the same man 695 00:41:35,660 --> 00:41:38,120 broke her heart and bled her of every cent she earned? 696 00:41:38,360 --> 00:41:39,740 No. No. 697 00:41:43,180 --> 00:41:44,500 He wasn't driving the car. 698 00:41:45,440 --> 00:41:46,440 I was. 699 00:41:47,740 --> 00:41:49,080 I ran those red lights. 700 00:41:55,020 --> 00:41:58,540 Will you excuse this intrusion, Your Honor? This is a matter of some urgency. 701 00:42:00,620 --> 00:42:05,060 Mr. Mason, if you don't mind, the jury has returned and the court is waiting 702 00:42:05,060 --> 00:42:06,060 you, sir. 703 00:42:06,340 --> 00:42:08,580 And this court is waiting for you, Mr. Chang. 704 00:42:09,180 --> 00:42:11,900 What superior man seeks is in himself. 705 00:42:12,480 --> 00:42:14,540 What the small man seeks in others. 706 00:42:14,840 --> 00:42:16,440 Yes, Franklin, work for me. 707 00:42:17,020 --> 00:42:18,620 Become greedy, too ambitious. 708 00:42:19,160 --> 00:42:20,920 Try to take my place, my money. 709 00:42:21,740 --> 00:42:23,400 I kill him gladly. 710 00:42:26,200 --> 00:42:27,680 Yes, you're right, Mr. Mason. 711 00:42:28,440 --> 00:42:30,820 Weary watchdog I take from Commodore's house. 712 00:42:31,040 --> 00:42:32,040 Only copy. 713 00:42:32,480 --> 00:42:35,020 The amicus curiae motion is granted. 714 00:42:36,040 --> 00:42:37,040 Case dismissed. 715 00:42:37,120 --> 00:42:40,840 Bailiff, arrest Mr. Chang on the charge of murder. 716 00:42:46,350 --> 00:42:47,350 You said they were waiting? 717 00:42:47,670 --> 00:42:48,670 Let's go, Hamilton. 718 00:42:53,850 --> 00:42:58,030 Well, Della, young Dean was afraid he'd go to jail if he admitted he'd driven 719 00:42:58,030 --> 00:43:01,150 his father's car that night. And when Chang came home from Brents with a real 720 00:43:01,150 --> 00:43:04,790 weary watchdog after he'd killed Franklin, he used his own car for the 721 00:43:04,790 --> 00:43:07,810 time that night to take the statue back to the Commodore's place and was 722 00:43:07,810 --> 00:43:09,830 arrested by a traffic officer for what Dean had done. 723 00:43:10,030 --> 00:43:12,050 And I always thought he was such a nice man. 724 00:43:12,750 --> 00:43:13,750 Protecting his son. 725 00:43:13,770 --> 00:43:16,450 His stepson. There never was any feeling between them. 726 00:43:16,670 --> 00:43:20,530 Chang wasn't concerned in protecting Dean, only in giving himself an alibi. 727 00:43:20,850 --> 00:43:22,450 Harry, they told me I'd find you here. 728 00:43:22,690 --> 00:43:24,370 Well, thanks for rushing that dismissal through. 729 00:43:24,570 --> 00:43:25,570 That's perfectly all right. 730 00:43:25,850 --> 00:43:28,770 Della, the court is released, Mrs. Grant. You can pick her up on the way 731 00:43:29,390 --> 00:43:31,090 Thanks again, Hamilton. We appreciate it. 732 00:43:31,310 --> 00:43:32,710 I thought you might appreciate this. 733 00:43:34,330 --> 00:43:35,330 What is it? 734 00:43:35,370 --> 00:43:39,070 After the jury had been dismissed, the foreman gave me that. 735 00:43:39,630 --> 00:43:41,910 It's the verdict they never had a chance to deliver. 736 00:43:42,540 --> 00:43:45,160 Well, there are some things I'd just as soon not know. 737 00:43:50,860 --> 00:43:52,620 Perry, one thing I'd like to know. 738 00:43:53,240 --> 00:43:55,400 What in the world made you suspect Chang to begin with? 739 00:43:55,980 --> 00:43:57,280 Oh, the weary watchdog. 740 00:43:58,220 --> 00:44:01,400 He told me he took it to protect China's historical art resources. 741 00:44:02,080 --> 00:44:03,580 Well, what's wrong with that? 742 00:44:04,280 --> 00:44:08,460 Well, the Kamakura weary watchdog grave figure isn't Chinese, Andy. It comes 743 00:44:08,460 --> 00:44:09,460 from Japan. 61310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.