Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,660 --> 00:01:01,040
out there. Just a minute.
2
00:01:02,400 --> 00:01:04,319
Just a... Oh.
3
00:01:04,900 --> 00:01:05,900
Oh, it's you, sir.
4
00:01:06,940 --> 00:01:07,940
Evening, Mr. Gideon.
5
00:01:08,360 --> 00:01:09,700
I was just driving by.
6
00:01:10,360 --> 00:01:12,320
Good many lights upstairs, wouldn't you
say?
7
00:01:12,560 --> 00:01:15,820
Oh, we're very careful about the
electricity, Mr. Gideon.
8
00:01:16,300 --> 00:01:19,220
Some of the folks are working late, I
guess. Well, I'm not.
9
00:01:19,460 --> 00:01:21,000
You mean there's a light up in your
office?
10
00:01:21,260 --> 00:01:22,079
You wait.
11
00:01:22,080 --> 00:01:25,240
I'll take a look, sir. No, no, you
don't. That flaming woman is nipping my
12
00:01:25,240 --> 00:01:26,960
whiskey. I'm gonna catch her myself, I
guess.
13
00:02:08,829 --> 00:02:09,649
Who's here?
14
00:02:09,650 --> 00:02:10,650
Who's in here?
15
00:02:11,290 --> 00:02:12,530
Who's here? Who's in here? Hey.
16
00:02:14,050 --> 00:02:16,150
David. Well, hi, Granddad.
17
00:02:16,970 --> 00:02:18,130
What on earth are you doing here?
18
00:02:18,330 --> 00:02:20,890
Well, it's too early for nightclubs and
a little late for the racetrack.
19
00:02:23,470 --> 00:02:24,470
What's that?
20
00:02:24,610 --> 00:02:25,890
Blackstone? Yeah.
21
00:02:26,890 --> 00:02:28,850
Say, the moths really fly out of that
one, don't they?
22
00:02:30,630 --> 00:02:33,470
You mean to say you came here to read,
to study?
23
00:02:34,080 --> 00:02:37,700
Well, don't look so surprised. You
always said come in and help myself any
24
00:02:37,700 --> 00:02:38,700
I wanted to.
25
00:02:39,060 --> 00:02:42,160
Sure, what can a guy do but read? There
aren't any good pictures in Blackstone.
26
00:02:42,840 --> 00:02:46,440
I'm sorry, David. You know, I never
realized that you were back in law
27
00:02:47,200 --> 00:02:48,520
Well, I've been thinking about it.
28
00:02:48,920 --> 00:02:52,020
I mean, I spoke to the dean, and it's
just a matter of making up an
29
00:02:52,020 --> 00:02:53,020
or two.
30
00:02:53,040 --> 00:02:54,260
You can do it, too.
31
00:02:54,560 --> 00:02:55,580
It's not going to be easy.
32
00:02:55,880 --> 00:02:56,880
See, I never finish.
33
00:02:57,440 --> 00:03:01,040
The reason I've kept all those law books
all these years is just to remind me.
34
00:03:01,809 --> 00:03:05,570
Oh, I admit I did think your Uncle
Lucius would go back to law school, but,
35
00:03:05,650 --> 00:03:06,650
yeah.
36
00:03:07,230 --> 00:03:08,670
Gets he never quite had it in him.
37
00:03:10,190 --> 00:03:11,990
David, I can't tell you what this would
mean to me.
38
00:03:13,990 --> 00:03:17,030
Sure, Grandad, but maybe I shouldn't use
your office now.
39
00:03:17,290 --> 00:03:19,130
No, no, I'll leave. I won't interrupt.
40
00:03:19,530 --> 00:03:21,190
You just make yourself comfortable, son.
41
00:03:21,750 --> 00:03:22,750
Pitch in.
42
00:03:24,530 --> 00:03:27,490
Now, uh, if you want a nightcap...
43
00:03:28,170 --> 00:03:31,590
When you get through, you just help
yourself, because I mean, after all, the
44
00:03:31,590 --> 00:03:33,190
watchman will get it if you don't.
45
00:03:34,750 --> 00:03:37,110
I'm going to be awfully proud of you,
David.
46
00:03:43,650 --> 00:03:44,228
Oh,
47
00:03:44,230 --> 00:03:52,890
dear.
48
00:03:55,110 --> 00:03:58,200
Your grandfather would absolutely...
kill me.
49
00:03:58,720 --> 00:04:01,660
He'd have me skin fried and basted in
acid.
50
00:04:03,080 --> 00:04:07,000
It's your fault, David, following me
into the building like this.
51
00:04:08,040 --> 00:04:09,980
You know I'm supposed to be working for
Mr.
52
00:04:10,220 --> 00:04:11,220
Commensure tonight.
53
00:04:12,540 --> 00:04:14,940
Well, he's not so easy to fool, that
grandfather of mine.
54
00:04:15,840 --> 00:04:17,399
He raised me since I was a kid.
55
00:04:18,560 --> 00:04:22,180
You just make yourself comfortable, son.
Pitch in.
56
00:04:32,780 --> 00:04:35,100
I tell you, two glasses were used, not
one.
57
00:04:36,760 --> 00:04:40,100
Look, why do you suppose they polished
this edge so carefully?
58
00:04:41,180 --> 00:04:43,120
Take off some lipstick, wouldn't you
say?
59
00:04:43,460 --> 00:04:45,420
Oh, yes, sir, I suppose it could have
been lipstick.
60
00:04:45,700 --> 00:04:47,460
But I'm an accountant, not a detective.
61
00:04:47,980 --> 00:04:49,520
That woman was here.
62
00:04:50,180 --> 00:04:53,460
Now, you'll admit that she was supposed
to be helping you, and she didn't show
63
00:04:53,460 --> 00:04:57,500
up. I've been using her to help check
back Mr. Lucius Gideon's records, that's
64
00:04:57,500 --> 00:05:02,120
all. Commissar, I asked you to
investigate and document my son's recent
65
00:05:02,120 --> 00:05:04,880
mismanagement of this company and
nothing else.
66
00:05:05,100 --> 00:05:09,240
But I obviously have to consult Lucius's
private records. And since Doreen was
67
00:05:09,240 --> 00:05:12,540
his private secretary... Why do you
suppose my son committed suicide?
68
00:05:13,300 --> 00:05:14,760
Because he drank too much?
69
00:05:15,300 --> 00:05:16,420
Because he was foolish?
70
00:05:17,120 --> 00:05:20,520
It is commonly known, Mr. Gideon, that
Lucius was in poor health.
71
00:05:20,860 --> 00:05:25,120
And there was certainly nothing improper
between him and Miss Hopkins that I
72
00:05:25,120 --> 00:05:25,829
know of.
73
00:05:25,830 --> 00:05:27,230
Well, and for you to suggest anything.
74
00:05:27,590 --> 00:05:30,290
Oh, you're all the same, every one of
you.
75
00:05:31,130 --> 00:05:33,410
Silk, perfume, a pretty leg.
76
00:05:33,630 --> 00:05:36,570
Off roll your heads like so many useless
pumpkin.
77
00:05:36,910 --> 00:05:37,910
Yes, sir.
78
00:05:38,330 --> 00:05:39,370
Is that all, sir?
79
00:05:39,590 --> 00:05:40,590
Oh, I don't know.
80
00:05:40,650 --> 00:05:43,410
I came in here this morning and find
this.
81
00:05:45,430 --> 00:05:47,270
You were right about his Uncle Lucius.
82
00:05:47,590 --> 00:05:49,750
He's ill, weak, and foolish.
83
00:05:50,630 --> 00:05:52,110
But David is different.
84
00:05:52,350 --> 00:05:54,690
David can be like his own father used to
be.
85
00:05:57,040 --> 00:06:01,040
I know you have to use this woman to
straighten out our books.
86
00:06:01,560 --> 00:06:05,600
And I still want you to find out every
bit of truth for me.
87
00:06:06,340 --> 00:06:10,980
But I don't want Doreen Hopkins within
10 ,000 miles of my grandson.
88
00:06:11,600 --> 00:06:12,600
Never again.
89
00:06:12,640 --> 00:06:13,640
You hear that?
90
00:06:34,350 --> 00:06:35,229
David, it's you.
91
00:06:35,230 --> 00:06:36,230
Oh, who'd you think it was?
92
00:06:38,590 --> 00:06:39,590
Doreen, where have you been?
93
00:06:40,210 --> 00:06:42,330
Look, David, I haven't got much time.
94
00:06:42,710 --> 00:06:45,910
We're going to the Red Ox for lunch, and
you're going to explain to me why
95
00:06:45,910 --> 00:06:50,110
you've moved three times in the last
three days. Look, David, I can't.
96
00:06:50,350 --> 00:06:52,430
Okay? It's because of my grandfather,
isn't it?
97
00:06:52,770 --> 00:06:55,930
Well, he's not going to run your life or
mine either. David, your grandfather
98
00:06:55,930 --> 00:06:58,730
doesn't have a thing in the world to do
with it. Darling, I've got to go.
99
00:06:59,290 --> 00:07:02,250
You're a very sweet boy, and maybe we'll
see each other again sometime.
100
00:07:03,050 --> 00:07:04,050
Doreen?
101
00:07:04,910 --> 00:07:06,990
Don't you know how I feel about you?
102
00:07:08,650 --> 00:07:09,650
Yes, David.
103
00:07:10,750 --> 00:07:13,010
Every time you look at me, you shank.
104
00:07:14,770 --> 00:07:18,770
Well, you are the most beautiful. Look,
darling, there are plenty of pretty
105
00:07:18,770 --> 00:07:22,550
college girls with pom -poms instead of
me with all my problems.
106
00:07:23,690 --> 00:07:24,810
Darling, I've got to go.
107
00:07:25,050 --> 00:07:26,570
You're laughing at me, aren't you?
108
00:07:27,230 --> 00:07:28,230
No, David.
109
00:07:28,910 --> 00:07:30,150
I'm telling you goodbye.
110
00:07:54,190 --> 00:07:55,190
I said let go!
111
00:07:57,710 --> 00:07:58,990
Did he hurt you?
112
00:07:59,230 --> 00:08:02,630
No. Are you all right? What's that guy
trying to do? David, you idiot, he's my
113
00:08:02,630 --> 00:08:03,630
husband.
114
00:08:06,110 --> 00:08:07,770
David, please, you've got to get out of
here.
115
00:08:08,210 --> 00:08:10,830
I'm not going until I know you're all
right and until you explain.
116
00:08:12,410 --> 00:08:16,110
David, look, I'll meet you for lunch.
I'll do anything you say, but please,
117
00:08:16,210 --> 00:08:17,210
please go.
118
00:08:54,510 --> 00:08:57,670
Now, just what kind of an explanation do
you feel you deserve?
119
00:09:00,950 --> 00:09:05,130
Do you think I should apologize to you
just for having a husband and not
120
00:09:05,130 --> 00:09:06,130
you about it?
121
00:09:08,030 --> 00:09:11,170
David, can't you do something other than
just sit there and stare?
122
00:09:12,970 --> 00:09:13,970
Yeah.
123
00:09:14,750 --> 00:09:20,990
He really slugged you, didn't he?
124
00:09:21,230 --> 00:09:22,610
Doesn't make any difference, David.
125
00:09:23,160 --> 00:09:24,160
I should have killed him.
126
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
Don't say that.
127
00:09:27,040 --> 00:09:28,480
What do you expect me to say?
128
00:09:31,740 --> 00:09:34,600
Darling, listen to me.
129
00:09:36,340 --> 00:09:39,860
My husband is very unimportant because I
don't like him.
130
00:09:40,720 --> 00:09:42,860
I haven't liked him for years and years
and years.
131
00:09:44,620 --> 00:09:47,280
That's why I went to work for your Uncle
Lucius, as a matter of fact.
132
00:09:48,140 --> 00:09:49,460
To get away from Tony.
133
00:09:50,020 --> 00:09:51,360
Why didn't you divorce him?
134
00:09:51,660 --> 00:09:52,660
Because I... Hello.
135
00:09:53,840 --> 00:09:55,620
Two martinis, please. Yes, sir.
136
00:09:58,960 --> 00:10:00,600
You'll just have to trust me, David.
137
00:10:01,900 --> 00:10:06,380
I can't get a divorce from Tony until I
get something back from him.
138
00:10:07,120 --> 00:10:11,400
And I can't get those things back until
I... I give him something.
139
00:10:11,980 --> 00:10:12,980
Well, what?
140
00:10:13,800 --> 00:10:14,800
Get what?
141
00:10:16,800 --> 00:10:19,240
If you'd just tell me the kind of
trouble you're in.
142
00:10:19,790 --> 00:10:21,410
It wouldn't do any good, David.
143
00:10:22,810 --> 00:10:26,950
Tony has some very rough friends. Oh,
look, if you think I'm afraid of Tony
144
00:10:26,950 --> 00:10:31,230
his rough... Two martinis, please, and
we're in a little bit of a hurry.
145
00:10:31,450 --> 00:10:33,390
Excuse me, sir. May I see your driver's
license?
146
00:10:37,150 --> 00:10:40,510
Look, if you don't think I'm even 21
years old... Well, it's just that the
147
00:10:40,510 --> 00:10:41,950
boss... Well, you understand.
148
00:10:43,370 --> 00:10:45,430
I'm terribly sorry. I'll get your drinks
right away.
149
00:10:45,650 --> 00:10:46,650
Sure.
150
00:10:52,110 --> 00:10:54,490
All right, so maybe you are a couple of
years older than I am.
151
00:10:55,590 --> 00:10:58,090
But I'm going to help you whether you
like it or not.
152
00:11:01,210 --> 00:11:04,410
Can you help me find $10 ,000, David?
153
00:11:22,380 --> 00:11:24,380
Well, David, still home. I thought you
were going out.
154
00:11:25,520 --> 00:11:27,180
Yeah, well, I was just waiting for a
phone call.
155
00:11:27,980 --> 00:11:29,460
Well, I'll see you, Granddad. Wait a
minute.
156
00:11:30,800 --> 00:11:32,840
I got a call from Peterson's, the bank,
today.
157
00:11:33,460 --> 00:11:36,760
Said you were in inquiring about the
money your mother had left you and if
158
00:11:36,760 --> 00:11:38,100
was any way of getting it out of trust.
159
00:11:38,580 --> 00:11:40,260
Well, Dad, I was just curious, that's
all.
160
00:11:40,820 --> 00:11:41,820
Yes, yes, of course.
161
00:11:42,080 --> 00:11:46,620
I understand that you dropped in at a
couple of used car lots and wanted to
162
00:11:46,620 --> 00:11:47,620
what you could get for your automobile.
163
00:11:48,200 --> 00:11:50,520
What do you do, have somebody follow me
around every place I go?
164
00:11:51,430 --> 00:11:54,990
$600 plus 75, government bond 1 ,000.
165
00:11:56,650 --> 00:11:59,330
What is she up to? Why is she after you?
166
00:11:59,550 --> 00:12:01,810
What is this woman trying to... It's
none of your business.
167
00:12:04,790 --> 00:12:05,950
I'm sorry, Granddad.
168
00:12:07,550 --> 00:12:12,010
And I'm sorry about lying to you the
other night about her being in your
169
00:12:12,010 --> 00:12:12,569
and all.
170
00:12:12,570 --> 00:12:13,569
I understand.
171
00:12:13,570 --> 00:12:17,690
No, you don't. She's been chasing you
ever since she set eyes on you.
172
00:12:18,050 --> 00:12:19,830
Granddad, I've been chasing her.
173
00:12:20,280 --> 00:12:24,360
A boy of your age never comprehends what
a woman like that does.
174
00:12:24,580 --> 00:12:25,620
How she can work.
175
00:12:25,840 --> 00:12:26,940
David, listen to me.
176
00:12:27,280 --> 00:12:28,760
You want to know how this really
started?
177
00:12:29,040 --> 00:12:31,740
Because I was curious as to why Uncle
Lucius killed himself.
178
00:12:32,240 --> 00:12:35,400
And because I couldn't stand to see
anybody as unhappy as Doreen was.
179
00:12:35,740 --> 00:12:37,380
You don't know what you're talking
about.
180
00:12:37,780 --> 00:12:38,780
Don't I?
181
00:12:39,100 --> 00:12:42,560
You kicked Doreen out of a good job the
minute Uncle Lucius was dead. Why?
182
00:12:42,820 --> 00:12:44,340
You won't ever talk about it. Why?
183
00:12:44,820 --> 00:12:47,840
You won't even say why you got that guy
Collinger sniffing around the office.
184
00:12:47,960 --> 00:12:51,460
Why? And none of that... is any of your
business.
185
00:12:51,700 --> 00:12:52,700
Well, I know this.
186
00:12:53,340 --> 00:12:56,560
Whatever's happened to Doreen is our
fault, our family's fault, and you just
187
00:12:56,560 --> 00:13:02,080
won't admit it. Oh, you poor, stupid,
young whelp. This cheap, conniving dame
188
00:13:02,080 --> 00:13:06,640
leads you around by the nose, but she's
nothing but a...
189
00:13:06,640 --> 00:13:12,600
Yeah?
190
00:13:16,819 --> 00:13:19,760
Look, I'm afraid I haven't quite done
what you wanted me to yet.
191
00:13:20,120 --> 00:13:22,560
But I don't want you to do anything now,
silly.
192
00:13:23,300 --> 00:13:26,220
Don't you understand? I got all the
money all by myself.
193
00:13:28,400 --> 00:13:32,940
Yes, the whole $10 ,000. You see, I sold
my fur coat, and I had a couple of
194
00:13:32,940 --> 00:13:35,340
bonds, and I got some money for my car.
Well, anyway, that doesn't make any
195
00:13:35,340 --> 00:13:36,560
difference. The point is this.
196
00:13:36,860 --> 00:13:38,600
I'm on my way now to pay Tony.
197
00:13:38,820 --> 00:13:43,280
And I thought, well, if you'd like to
meet me at my place, I'll be there in
198
00:13:43,280 --> 00:13:44,280
about 20 minutes.
199
00:13:44,750 --> 00:13:46,390
I thought maybe you'd like to help me
celebrate.
200
00:13:47,510 --> 00:13:50,530
I mean, you were so sweet to try to help
me when there wasn't anybody else to
201
00:13:50,530 --> 00:13:51,469
turn to.
202
00:13:51,470 --> 00:13:52,470
I'll be right there.
203
00:13:53,570 --> 00:13:54,570
Bye.
204
00:13:56,790 --> 00:13:58,990
Boy, how wrong can anybody be about
people?
205
00:14:00,270 --> 00:14:01,270
David! Son!
206
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
Tony, that was Tony.
207
00:14:38,200 --> 00:14:41,940
I went to his place. I gave him the
money.
208
00:14:42,740 --> 00:14:47,520
He had all the papers I wanted right in
his hands in a brown envelope.
209
00:14:47,860 --> 00:14:52,040
And then he just put it back in the
bureau drawer and he started laughing.
210
00:14:52,620 --> 00:14:54,100
All right, he wouldn't give you the
envelope.
211
00:14:54,600 --> 00:14:55,920
I begged with him.
212
00:15:07,790 --> 00:15:09,050
What's the number of that place?
213
00:15:13,370 --> 00:15:14,370
2247.
214
00:15:15,630 --> 00:15:16,630
It's on Pine.
215
00:15:17,270 --> 00:15:18,390
Oh, David.
216
00:15:18,630 --> 00:15:20,770
If only I'd waited for you to come with
me.
217
00:15:21,310 --> 00:15:22,350
I'll get your envelope.
218
00:15:23,030 --> 00:15:24,030
Oh, David.
219
00:15:24,430 --> 00:15:26,870
What if he should come back?
220
00:15:27,770 --> 00:15:28,850
I'll get there first.
221
00:15:30,110 --> 00:15:31,110
David.
222
00:18:06,110 --> 00:18:07,510
Witness may step down.
223
00:18:08,510 --> 00:18:09,570
I call...
224
00:18:09,570 --> 00:18:21,510
Perry,
225
00:18:21,630 --> 00:18:22,730
Mr. Gideon on the line.
226
00:18:23,870 --> 00:18:25,330
Mr. J .J. Gideon.
227
00:18:26,090 --> 00:18:28,070
I told him how busy you were, but he
insisted.
228
00:18:29,550 --> 00:18:30,550
Gideon?
229
00:18:31,110 --> 00:18:33,810
Same as the boy in the papers this week,
Dave Gideon?
230
00:18:34,260 --> 00:18:36,140
That's right. This is the boy's
grandfather.
231
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
Switch him on, Della.
232
00:18:40,940 --> 00:18:42,480
This is Perry Mason. Hello.
233
00:18:43,020 --> 00:18:44,020
Hello, Mr. Mason.
234
00:18:44,860 --> 00:18:46,000
I've got to see you right away.
235
00:18:46,880 --> 00:18:49,940
This may not take over an hour of your
time, but I'll pay you anything you
236
00:18:50,360 --> 00:18:51,740
If you'll only get here quickly.
237
00:18:52,080 --> 00:18:53,220
Where are you, Mr. Gideon?
238
00:18:56,020 --> 00:19:00,320
But hasn't the hearing already... Oh, I
see.
239
00:19:01,620 --> 00:19:02,620
Yes?
240
00:19:04,330 --> 00:19:05,330
Yes, I will.
241
00:19:06,370 --> 00:19:07,370
Right away.
242
00:19:13,190 --> 00:19:14,930
Della, I'm going to the county
courthouse.
243
00:19:15,650 --> 00:19:17,490
Apparently, Hamilton Burger is winning a
case.
244
00:19:17,830 --> 00:19:22,230
Now, Mr. Farrell, to review, we heard
the doctor testify that death was caused
245
00:19:22,230 --> 00:19:27,230
by a blow alongside the head with some
sort of a blunt object 45 minutes to an
246
00:19:27,230 --> 00:19:30,010
hour and a half prior to the arrival of
the police at 1045.
247
00:19:31,050 --> 00:19:35,050
We also heard testimony indicating that
Tony Montgomery put up a fight against
248
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
his murderer.
249
00:19:36,170 --> 00:19:40,670
Now, you stated that you came to call on
Mr. Montgomery that night on a matter
250
00:19:40,670 --> 00:19:44,370
of business and that your cab arrived at
exactly 10 .30. Is that correct?
251
00:19:44,670 --> 00:19:45,670
That's right.
252
00:19:45,950 --> 00:19:50,030
There weren't any lights on inside when
I got there, so I told the driver to
253
00:19:50,030 --> 00:19:55,790
wait. Well, like I told you, I went up,
found the door open, saw the body there
254
00:19:55,790 --> 00:19:58,670
in the kitchen, and hurried back to yell
to the taxi man.
255
00:19:59,150 --> 00:20:03,490
So it was then a moment or two after 10
.30 when you say you saw a man running
256
00:20:03,490 --> 00:20:04,489
across the yard.
257
00:20:04,490 --> 00:20:06,250
There's just no question about who I
saw.
258
00:20:06,850 --> 00:20:08,310
It was him, the defendant.
259
00:20:08,890 --> 00:20:13,030
The police reported that when they
picked David Gideon up some 15 minutes
260
00:20:13,030 --> 00:20:14,570
that he was reasonably neat and clean.
261
00:20:15,030 --> 00:20:17,430
And I can tell you he wasn't that way
when I saw him.
262
00:20:17,750 --> 00:20:21,790
There was a big dark smear. It could
have been dirt or blood on one cheek.
263
00:20:22,330 --> 00:20:25,130
His shirt tail was half out and his
whole appearance was a mess.
264
00:20:25,370 --> 00:20:28,430
As though he, just like the deceased,
had recently been in a fight.
265
00:20:29,710 --> 00:20:31,710
No further questions, Your Honor. Cross
example.
266
00:20:33,710 --> 00:20:34,710
No questions.
267
00:20:34,930 --> 00:20:36,750
The witness may step down.
268
00:20:37,070 --> 00:20:38,190
May it please the court.
269
00:20:39,090 --> 00:20:44,730
Having amply demonstrated both motive
and opportunity, having proven beyond
270
00:20:44,730 --> 00:20:49,630
doubt David Gideon's angry presence at
the scene of the murder, the state sees
271
00:20:49,630 --> 00:20:52,670
no reason for presenting further
testimony at this time.
272
00:20:52,930 --> 00:20:54,010
Very well, Mr. Berger.
273
00:20:55,150 --> 00:20:58,970
Does the defense wish to introduce
evidence or make any statement?
274
00:21:01,740 --> 00:21:05,100
No, Your Honor, not at this time. There
seems to be sufficient evidence.
275
00:21:05,980 --> 00:21:09,000
Defendant will be held for trial on a
date to be set later.
276
00:21:10,300 --> 00:21:12,160
Court will adjourn for 15 minutes.
277
00:21:26,640 --> 00:21:27,640
Hello, Perry.
278
00:21:28,110 --> 00:21:31,290
I told Mr. Gideon a couple of days ago
to ask you to take over here.
279
00:21:32,050 --> 00:21:34,530
I gather the boy hasn't been much help
to you, Avery.
280
00:21:34,790 --> 00:21:38,450
He will be with you, Mr. Mason. I'm sure
he will. Now, the only thing that's
281
00:21:38,450 --> 00:21:40,690
holding him back now is because his mind
is not clear.
282
00:21:40,990 --> 00:21:42,350
You see, he was knocked unconscious.
283
00:21:43,490 --> 00:21:44,490
Well, well, well.
284
00:21:46,250 --> 00:21:47,250
Excuse me.
285
00:21:48,710 --> 00:21:51,770
The Marines are landing a little late,
aren't they, Perry? Hello, Hamilton.
286
00:21:52,290 --> 00:21:55,230
Or did you just drop by to watch me
deliver my wind -up?
287
00:21:55,690 --> 00:21:57,290
I really wasn't at my best today.
288
00:21:57,870 --> 00:22:01,750
You know how it is sometimes when almost
too much evidence is on your side.
289
00:22:02,610 --> 00:22:03,950
You trying to tell me something?
290
00:22:05,110 --> 00:22:07,130
Only that that boy has no chance at all.
291
00:22:08,090 --> 00:22:09,830
Even your kind of tricks wouldn't help
him.
292
00:22:10,210 --> 00:22:12,550
Why, Hamilton, tricks?
293
00:22:37,230 --> 00:22:38,610
Any possibilities so far, Paul?
294
00:22:39,130 --> 00:22:41,690
No, not yet. But I've got three men
scattered in the crowd out there.
295
00:22:45,270 --> 00:22:46,670
Let me know the minute you spot
anything.
296
00:22:46,890 --> 00:22:47,890
All right.
297
00:22:48,470 --> 00:22:49,910
Okay, Mr. Mason, there he is.
298
00:22:50,210 --> 00:22:53,170
Judge's order says keep it down to 20
minutes or so. No more than that.
299
00:22:53,430 --> 00:22:55,130
This kind of thing attracts a lot of
people, you know.
300
00:22:55,390 --> 00:22:56,389
I know.
301
00:22:56,390 --> 00:22:58,310
Thank you, Sergeant. We'll talk right
here in the kitchen.
302
00:23:04,210 --> 00:23:06,070
I hope you're not going to be too
disappointed.
303
00:23:06,700 --> 00:23:09,280
I guess the only reason you could
arrange this is because I didn't seem to
304
00:23:09,280 --> 00:23:10,280
remember certain things.
305
00:23:11,320 --> 00:23:14,780
Only, well, there just isn't much more I
can tell you about what happened here.
306
00:23:15,520 --> 00:23:16,780
Let's jog your memory a little.
307
00:23:17,240 --> 00:23:21,180
You say you got here a few minutes after
ten, tangled with a man you couldn't
308
00:23:21,180 --> 00:23:25,340
see. When you came to, on the floor, it
was almost 10 .30. The envelope you took
309
00:23:25,340 --> 00:23:26,720
from the bureau was gone.
310
00:23:27,480 --> 00:23:29,680
That's right, only I don't know if it
was Tony who hit me or not.
311
00:23:30,380 --> 00:23:32,600
Anyway, he must have been killed during
the time I was unconscious.
312
00:23:33,700 --> 00:23:35,960
I found him here against the chair where
he'd fallen.
313
00:23:37,870 --> 00:23:39,630
Well, that's all I know, Mr. Mason.
Honest.
314
00:23:40,510 --> 00:23:43,890
That man Farrell testified at the
hearing that when he saw you run away
315
00:23:43,890 --> 00:23:45,150
here, you were dirty, a mess.
316
00:23:45,430 --> 00:23:47,030
This place doesn't look very dirty to
me.
317
00:23:47,430 --> 00:23:48,690
Well, I've been on the floor there.
318
00:23:48,990 --> 00:23:51,770
I mean, he just must have meant bloody,
disheveled, don't you think?
319
00:23:52,350 --> 00:23:56,670
Look, David, one way or another, Doreen
Hopkins got you into all this.
320
00:23:57,230 --> 00:23:59,510
Now, she still won't tell what was in
that envelope.
321
00:23:59,950 --> 00:24:01,170
But it's not relevant.
322
00:24:01,470 --> 00:24:02,470
How do you know?
323
00:24:03,230 --> 00:24:04,230
I don't, really.
324
00:24:05,050 --> 00:24:06,590
But I'm sure she'd tell if it was.
325
00:24:07,340 --> 00:24:08,840
I know she wants to help.
326
00:24:09,500 --> 00:24:11,020
Her husband had taken her car.
327
00:24:12,280 --> 00:24:15,500
It isn't very likely that she could have
got over here in time to kill Tony
328
00:24:15,500 --> 00:24:16,500
herself.
329
00:24:16,580 --> 00:24:19,240
So why are you still shielding the girl?
330
00:24:20,540 --> 00:24:21,680
That's what you're doing, isn't it?
331
00:24:22,720 --> 00:24:27,840
Still hiding information because of...
Mr. Mason, I bet I followed every case
332
00:24:27,840 --> 00:24:29,660
you ever defended since I was in high
school.
333
00:24:30,360 --> 00:24:33,640
You have no idea how glad I felt when
they told me you were actually going to
334
00:24:33,640 --> 00:24:34,640
defend me.
335
00:24:35,020 --> 00:24:36,440
I feel very confident.
336
00:24:37,900 --> 00:24:39,700
David, you're scared to death, and you
know it.
337
00:24:40,120 --> 00:24:41,140
But you can get me off.
338
00:24:42,420 --> 00:24:44,100
I know you can get me off, Mr. Mason.
339
00:24:44,880 --> 00:24:47,980
Hi, Sarge. I just brought this pack of
cigarettes that Mr. Mason wanted from
340
00:24:47,980 --> 00:24:48,779
car, okay?
341
00:24:48,780 --> 00:24:49,780
Okay.
342
00:24:55,020 --> 00:24:56,020
What's up, Paul?
343
00:24:56,240 --> 00:24:59,660
There's a dame in a long beige coat with
a skimpy mink collar. My men said she
344
00:24:59,660 --> 00:25:01,560
walked by here twice last night, also
the night before.
345
00:25:20,930 --> 00:25:21,930
You know who it is?
346
00:25:22,490 --> 00:25:25,730
Yeah, it's a woman that does typing, I
think, in my grandfather's office.
347
00:25:27,950 --> 00:25:29,030
Ah, here we are.
348
00:25:31,090 --> 00:25:32,090
Oh, hello, Sue.
349
00:25:32,470 --> 00:25:36,070
You sent for me, Mr. Comminger? Yes,
this is Mr. Mason, Miss Franks. Hello.
350
00:25:36,270 --> 00:25:38,170
Mr. Mason is young David's lawyer, you
know.
351
00:25:38,470 --> 00:25:41,770
Yes, I know. I've read the paper. I
asked to have some typing done.
352
00:25:41,990 --> 00:25:44,930
That shouldn't take you too long, Sue.
Just a few company records. Mr. Mason
353
00:25:44,930 --> 00:25:45,930
needs copies out.
354
00:25:46,330 --> 00:25:47,490
Anything I can do to help.
355
00:25:47,790 --> 00:25:51,810
I just now discovered that Tony
Montgomery once worked here, along with
356
00:25:51,810 --> 00:25:53,950
wife. Well, not exactly with, I'd say.
357
00:25:54,430 --> 00:25:57,870
Well, the records say one month in the
shipping department five years ago.
358
00:25:58,230 --> 00:26:00,310
And then he was fired for being drunk on
the job.
359
00:26:00,710 --> 00:26:03,790
That's just about the time they'd
separated, I guess, wasn't it, Sue? You
360
00:26:03,790 --> 00:26:06,930
here then, Miss Franks? Well, I really
don't remember him too well.
361
00:26:07,250 --> 00:26:10,950
I'll type this for you. You did know
Tony Montgomery, though?
362
00:26:11,250 --> 00:26:12,750
Just casually, that's all.
363
00:26:13,260 --> 00:26:17,240
Mr. Comminger here said he'd seen you a
couple of times at the racetrack just
364
00:26:17,240 --> 00:26:18,820
last year with Tony Montgomery.
365
00:26:21,560 --> 00:26:24,880
If Mr. Comminger had looked more
closely, I'm sure he would have seen my
366
00:26:24,940 --> 00:26:27,860
too. We go every Saturday, my mother and
I.
367
00:26:28,520 --> 00:26:31,940
I don't see any harm in that, nor in the
fact that we might just bump into all
368
00:26:31,940 --> 00:26:32,940
sorts of people there.
369
00:26:33,480 --> 00:26:34,680
Of course there's no harm.
370
00:26:35,580 --> 00:26:39,080
I only thought you might be able to tell
us something more about Tony. He's such
371
00:26:39,080 --> 00:26:40,420
a shadowy sort of figure.
372
00:26:41,460 --> 00:26:43,560
But if we know he followed the races,
for instance.
373
00:26:44,160 --> 00:26:45,900
Not half as much as he followed the
dice.
374
00:26:46,520 --> 00:26:47,980
You mean like in Nevada?
375
00:26:48,720 --> 00:26:49,720
Las Vegas?
376
00:26:50,260 --> 00:26:51,280
How should I know?
377
00:26:51,600 --> 00:26:52,940
I never went there with him.
378
00:26:53,260 --> 00:26:54,900
He wasn't my husband, you know.
379
00:26:55,940 --> 00:26:58,280
Now, if you'll excuse me, I'll get
started on this right away.
380
00:27:08,380 --> 00:27:09,980
It's all in the court record, Mr. Mason.
381
00:27:10,510 --> 00:27:12,830
My acquaintance with Tony Montgomery was
strictly business.
382
00:27:13,110 --> 00:27:14,250
What sort of business? Gambling?
383
00:27:14,470 --> 00:27:17,710
Don't be silly. When you live in a town
like this, you either leave it alone or
384
00:27:17,710 --> 00:27:18,529
you go broke.
385
00:27:18,530 --> 00:27:19,770
Me, I prefer fishing.
386
00:27:20,510 --> 00:27:23,070
But I find your business is called a
collection service.
387
00:27:23,350 --> 00:27:24,690
That's part of gambling, isn't it?
388
00:27:26,830 --> 00:27:28,810
It's part of the automobile rental
business.
389
00:27:29,130 --> 00:27:30,570
Also, the used car trade.
390
00:27:31,250 --> 00:27:33,850
You should see how many buyers don't
keep up with their payments.
391
00:27:34,390 --> 00:27:36,930
Was that what you were going to call on
Tony Montgomery about?
392
00:27:37,210 --> 00:27:38,210
A used car?
393
00:27:38,700 --> 00:27:40,380
I like to stay out of trouble, Mr.
Mason.
394
00:27:41,320 --> 00:27:43,140
Besides, I'm a witness for the
prosecution.
395
00:27:43,480 --> 00:27:46,260
You went there to collect the gambling
debt, isn't that right?
396
00:27:46,580 --> 00:27:50,100
Now, you know gambling debts can't be
collected legally in California. All I
397
00:27:50,100 --> 00:27:53,340
want to know is whom you were collecting
the debt for.
398
00:27:54,120 --> 00:27:57,140
Just one of the big houses in town. Not
any one individual.
399
00:27:57,600 --> 00:28:00,820
And there was nothing personal between
him and me. Nothing like that.
400
00:28:01,140 --> 00:28:03,280
How much did Montgomery owe the gambling
house?
401
00:28:03,700 --> 00:28:04,700
$10 ,000.
402
00:28:06,060 --> 00:28:07,980
I'd been after him for it for quite a
while.
403
00:28:08,480 --> 00:28:09,600
You talked to him before?
404
00:28:10,100 --> 00:28:15,440
Yeah. Here in Vegas before he went to L
.A., and then on the telephone a couple
405
00:28:15,440 --> 00:28:16,440
of times a day.
406
00:28:16,880 --> 00:28:18,860
Sounds like you were pushing him pretty
hard.
407
00:28:19,580 --> 00:28:21,800
No, I don't use rough stuff, Mr. Mason.
408
00:28:22,400 --> 00:28:25,000
It's just how they said to handle him,
that's all.
409
00:28:25,420 --> 00:28:30,760
They, other boys in my trade, it seems
that Montgomery used to walk out on a
410
00:28:30,760 --> 00:28:32,080
debt every few months or so.
411
00:28:33,400 --> 00:28:34,520
And the, uh...
412
00:28:35,030 --> 00:28:38,190
How does it still allow them to gamble
here? Come on, Mr. Farrell.
413
00:28:38,490 --> 00:28:42,450
What else did the boys in your trade
tell you? They said push the guy hard
414
00:28:42,450 --> 00:28:43,690
enough and he'd push his wife.
415
00:28:44,290 --> 00:28:47,370
They said his wife, she always makes
good.
416
00:28:52,470 --> 00:28:53,990
I didn't expect you in so early.
417
00:28:54,550 --> 00:28:55,730
I flew in last night.
418
00:28:56,470 --> 00:28:59,670
I think it's time for me to go after
Doreen Hopkins, Della. I've got the
419
00:28:59,670 --> 00:29:01,310
ammunition now, so if you'll just phone
her.
420
00:29:01,690 --> 00:29:02,690
Wait a minute.
421
00:29:02,700 --> 00:29:05,800
Paul just called in about that Sue
Frank, the woman you had him watching.
422
00:29:06,980 --> 00:29:11,100
Well? Perry, she's out at that house
again, the place where the murder was.
423
00:29:12,000 --> 00:29:14,900
Only this time, she's gone digging in
the garden.
424
00:29:41,860 --> 00:29:43,040
Welcome to Open House.
425
00:29:44,620 --> 00:29:45,620
What's going on?
426
00:29:46,180 --> 00:29:47,640
The world's getting too crowded.
427
00:29:48,080 --> 00:29:50,480
Remember the story about one elephant
following another elephant?
428
00:29:50,760 --> 00:29:52,620
Well, meet the last elephant in line.
429
00:29:53,060 --> 00:29:54,120
Well, Mr. Mason.
430
00:29:54,340 --> 00:29:55,340
Hello, Sergeant Bryce.
431
00:29:55,660 --> 00:29:59,700
Sorry we had to intrude, but when my men
saw this woman digging behind a bush
432
00:29:59,700 --> 00:30:03,700
and then saw her come up with this brown
envelope... Barry, it's the right one.
433
00:30:05,980 --> 00:30:08,560
I should say, Miss Franks has quite a
bit of explaining to do.
434
00:30:08,940 --> 00:30:10,980
Well, actually, her explanation's quite
simple.
435
00:30:11,390 --> 00:30:14,010
She knew where the envelope was because
she saw a man hide it there the night of
436
00:30:14,010 --> 00:30:14,529
the murder.
437
00:30:14,530 --> 00:30:15,770
Your client, David Gideon.
438
00:30:16,310 --> 00:30:17,310
I see.
439
00:30:17,970 --> 00:30:18,970
What else, Sergeant?
440
00:30:19,030 --> 00:30:22,110
Well, it's not surprising the boy was
trying to get rid of it before he was
441
00:30:22,110 --> 00:30:24,610
caught. Obviously, he was shielding
someone all along.
442
00:30:24,830 --> 00:30:25,829
Yes, I knew that.
443
00:30:25,830 --> 00:30:27,950
Yes, but Perry, maybe not the same
person.
444
00:30:28,330 --> 00:30:29,550
Where'd you get a load of those notes?
445
00:30:30,150 --> 00:30:32,230
Apparently, David was trying to protect
his whole family.
446
00:30:32,470 --> 00:30:34,850
His dead Uncle Lucius and his
grandfather.
447
00:30:45,219 --> 00:30:49,020
So, at about 10 .20, you went into the
kitchen and saw the body.
448
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
What then?
449
00:30:51,780 --> 00:30:53,240
Well, then I remembered the envelope.
450
00:30:53,840 --> 00:30:56,440
It was still on the floor by the place
where I'd been slugged.
451
00:30:57,960 --> 00:31:00,420
I lit some matches to see what sort of
stuff was in it.
452
00:31:01,680 --> 00:31:05,380
Mr. Mason, do you know that since my
uncle Lucius died three months ago, my
453
00:31:05,380 --> 00:31:07,980
grandfather has paid Doreen Hopkins $5
,000?
454
00:31:08,720 --> 00:31:10,080
There were three separate payments.
455
00:31:10,360 --> 00:31:13,320
Her husband kept photostats of the
checks besides those pictures.
456
00:31:14,300 --> 00:31:15,700
Let's skip all that for a minute.
457
00:31:16,460 --> 00:31:19,760
Now, you say you went out the back way
and ditched that envelope.
458
00:31:20,200 --> 00:31:21,200
Why?
459
00:31:21,680 --> 00:31:24,880
Well, that was about 10 .30, and I
didn't want that guy Farrell to stop me.
460
00:31:27,360 --> 00:31:30,560
I mean, I didn't want to risk anybody
else seeing the envelope. I know how
461
00:31:30,560 --> 00:31:31,560
it could hurt my grandfather.
462
00:31:32,180 --> 00:31:35,420
Did you see any other cars there besides
Farrell's taxi?
463
00:31:36,140 --> 00:31:39,600
Well, there was a car parked in the
driveway, probably Tony's, but the back
464
00:31:39,600 --> 00:31:42,100
wheels were off and the rear end was
partially removed, so...
465
00:31:42,480 --> 00:31:43,760
Couldn't have been driven for some time.
466
00:31:45,480 --> 00:31:49,220
There was a new convertible parked
across the street when I got there, but
467
00:31:49,220 --> 00:31:50,220
was gone when I left.
468
00:31:50,900 --> 00:31:53,940
And I remember wondering where Tony had
parked Doreen's car.
469
00:31:54,240 --> 00:31:56,140
It was in the drugstore parking lot at
the corner.
470
00:31:56,400 --> 00:31:57,399
Oh.
471
00:31:57,400 --> 00:32:01,960
Mr. Mason, my grandfather gave Doreen $5
,000.
472
00:32:02,500 --> 00:32:06,960
Apparently, she turned it right over to
her husband to take care of his various
473
00:32:06,960 --> 00:32:07,980
gambling debts, David.
474
00:32:08,480 --> 00:32:10,300
Tony was the blackmailer, not Doreen.
475
00:32:10,890 --> 00:32:12,670
But why did Grandad pay anything?
476
00:32:13,050 --> 00:32:16,710
I mean, a few pictures of Uncle Lucius
and Doreen, so maybe they were really
477
00:32:16,710 --> 00:32:17,549
mixed up.
478
00:32:17,550 --> 00:32:18,770
Doesn't hurt anybody now.
479
00:32:19,710 --> 00:32:24,850
Just a nice, foolish ex -playboy and the
kind of dame you can meet any day of
480
00:32:24,850 --> 00:32:25,890
the week. I mean, who cares?
481
00:32:26,390 --> 00:32:29,950
David, your grandfather has a man
checking into records.
482
00:32:30,610 --> 00:32:34,150
It begins to look as though your Uncle
Lucius may have mismanaged his company
483
00:32:34,150 --> 00:32:35,730
out of nearly $100 ,000.
484
00:32:38,950 --> 00:32:42,190
Naturally, your grandfather wanted to
keep it as quiet as possible until he
485
00:32:42,190 --> 00:32:43,190
all the answers.
486
00:32:43,650 --> 00:32:45,430
Besides, he was thinking about you.
487
00:32:46,250 --> 00:32:47,650
About leaving you a good name.
488
00:32:50,190 --> 00:32:51,770
Look what I'm doing for his good name.
489
00:32:52,990 --> 00:32:54,310
Not to mention yours, of course.
490
00:32:55,330 --> 00:32:56,330
Mine?
491
00:32:56,990 --> 00:32:59,730
Well, sir, I'd sure hate to be the guy
to spoil your record.
492
00:33:03,010 --> 00:33:05,190
But didn't David ask about me, Mr.
Mason?
493
00:33:06,070 --> 00:33:07,710
Didn't he even want me to come and visit
him?
494
00:33:08,490 --> 00:33:12,230
I guess I forgot to mention the
possibility of your being able to do
495
00:33:14,290 --> 00:33:17,090
You mean you think I've done enough
damage already?
496
00:33:17,410 --> 00:33:18,410
I didn't say that.
497
00:33:19,310 --> 00:33:21,370
But surely David can't mean much to you.
498
00:33:23,250 --> 00:33:27,990
Mr. Mason, it's one thing to tell an
attractive boy you're older than he is.
499
00:33:29,170 --> 00:33:31,050
It's quite another to tell it to
yourself.
500
00:33:37,040 --> 00:33:42,880
Mr. Comminger, as a qualified witness in
these fiscal investigations, do you
501
00:33:42,880 --> 00:33:45,820
think it possible that Lucius Gideon was
really an embezzler?
502
00:33:46,260 --> 00:33:50,880
In other words, could he have withheld
certain investments rather than simply
503
00:33:50,880 --> 00:33:51,880
mismanaging them?
504
00:33:52,240 --> 00:33:54,700
I found nothing to indicate that. It's
scarcely possible.
505
00:33:55,820 --> 00:34:01,300
No, no, there was nothing criminal about
Lucius Gideon. He was just, well,
506
00:34:01,380 --> 00:34:02,380
stupid, I'm afraid.
507
00:34:02,760 --> 00:34:06,840
Did you find anything of a personal
nature connecting him and the wife of
508
00:34:06,840 --> 00:34:11,440
deceased? May it please the court, since
defense is already stipulated to the
509
00:34:11,440 --> 00:34:14,659
description of material found in
People's Exhibit 4, the brown envelope.
510
00:34:14,920 --> 00:34:18,179
I withdraw the question, Your Honor, and
I'm finished with this witness.
511
00:34:21,679 --> 00:34:27,120
Mr. Comminger, in the course of your
investigations, have you found anyone
512
00:34:27,120 --> 00:34:31,400
besides Lucius Gideon whom Doreen
Hopkins might be involved with? That is
513
00:34:31,400 --> 00:34:33,239
say... Who her friends are?
514
00:34:33,980 --> 00:34:36,880
Whom she, uh, goes out with in the
evenings?
515
00:34:37,159 --> 00:34:40,520
No. Except for the defendant, David,
there. That's all I know about.
516
00:34:44,100 --> 00:34:46,239
What, uh, what about yourself?
517
00:34:46,960 --> 00:34:47,960
I beg pardon?
518
00:34:48,159 --> 00:34:50,020
Well, hasn't she been helping you in the
evening?
519
00:34:50,540 --> 00:34:52,340
Haven't you taken her to dinner many
times?
520
00:34:52,620 --> 00:34:55,699
But that's business. Our relationship
has only been business.
521
00:34:56,659 --> 00:34:57,660
That's all, thank you.
522
00:34:59,440 --> 00:35:01,640
Tony shoved the money into his pocket.
523
00:35:02,570 --> 00:35:05,890
I know that policeman said that they
never found it later, but that's what he
524
00:35:05,890 --> 00:35:06,629
did with it.
525
00:35:06,630 --> 00:35:07,910
All of it, $10 ,000.
526
00:35:08,790 --> 00:35:09,830
Then he struck me.
527
00:35:10,970 --> 00:35:16,110
Three, four, five times. I don't
remember how often. And then he made me
528
00:35:16,110 --> 00:35:18,470
back into the car. What time was this?
Do you remember that?
529
00:35:18,870 --> 00:35:21,970
About 9 .40, I think. I was only there a
few minutes.
530
00:35:23,070 --> 00:35:28,790
Well, anyway, I started to get behind
the wheel of my car, and all of a
531
00:35:28,790 --> 00:35:31,250
Tony shoved me over and said that he was
going to drive me home.
532
00:35:32,140 --> 00:35:37,300
He'd been drinking, and it seemed like
he was driving about 90 miles an hour.
533
00:35:37,620 --> 00:35:39,420
But he took you to your rooming house.
534
00:35:41,100 --> 00:35:42,100
And what then?
535
00:35:42,940 --> 00:35:46,840
Well, he hadn't told me that he was
going to keep my car. He just did it.
536
00:35:47,740 --> 00:35:54,460
He drove up alongside the curb, and he
reached across me to open my door, and
537
00:35:54,460 --> 00:35:55,460
then he started to laugh.
538
00:35:56,750 --> 00:36:00,450
As I got out of the car, all of a sudden
he roared off down the street and the
539
00:36:00,450 --> 00:36:01,950
next thing I knew I was on the ground.
540
00:36:04,650 --> 00:36:06,250
And David was standing there.
541
00:36:08,370 --> 00:36:11,770
And he reached down and started to help
me up.
542
00:36:14,350 --> 00:36:15,350
Poor David.
543
00:36:16,750 --> 00:36:17,750
Poor David.
544
00:36:18,770 --> 00:36:19,769
Yes, sir?
545
00:36:19,770 --> 00:36:21,910
I saw the defender get into his car.
546
00:36:22,480 --> 00:36:26,040
He sure did sound like he was in a hurry
the way he skidded them tires out of
547
00:36:26,040 --> 00:36:27,660
there. They made a frightful noise.
548
00:36:28,440 --> 00:36:30,160
Did you happen to notice the time, sir?
549
00:36:30,480 --> 00:36:32,940
Indeed I did. I was walking to
Alexander.
550
00:36:33,280 --> 00:36:34,660
That's my wife's little dog.
551
00:36:34,920 --> 00:36:38,920
I wanted to be sure I was home in time
for the news, so I was checking my
552
00:36:39,160 --> 00:36:43,440
And exactly what time was it that David
Gideon left the young woman and drove
553
00:36:43,440 --> 00:36:44,440
off in such haste?
554
00:36:44,620 --> 00:36:47,760
Uh, seven minutes before 10 p .m. I see.
555
00:36:48,320 --> 00:36:49,360
What did you do then?
556
00:36:50,120 --> 00:36:54,100
Well, when Miss Hopkins got out the car,
she kind of hurt her ankle a little.
557
00:36:54,420 --> 00:36:59,080
So I helped inside of my house, and my
wife gave the ankle a good soaking. And
558
00:36:59,080 --> 00:37:02,160
she was there until, oh, 11 o 'clock, I
guess.
559
00:37:02,440 --> 00:37:07,620
Do you mean to say that Doreen Hopkins
was actually inside your house from the
560
00:37:07,620 --> 00:37:11,980
moment that the defendant drove off
after Tony Montgomery until an hour
561
00:37:12,320 --> 00:37:13,480
Yes, sir, that's what I'm saying.
562
00:37:14,680 --> 00:37:17,420
Mon cher monsieur, I am positive.
563
00:37:18,300 --> 00:37:19,780
That's the man who got hit.
564
00:37:20,480 --> 00:37:27,020
He over there, he grabbed him over here,
and then he yelled, let go of that
565
00:37:27,020 --> 00:37:31,260
girl. And the girl is that redhead over
there.
566
00:37:32,380 --> 00:37:36,260
And you say that this fight took place
the day before the murder? Oui,
567
00:37:36,760 --> 00:37:39,160
Right next door to my house.
568
00:37:39,820 --> 00:37:46,220
And then one of the men told the other,
beat the kid, and then him.
569
00:37:46,850 --> 00:37:53,610
David Gideon, he hit that Tony
Montgomery so hard, why, I thought he
570
00:37:53,610 --> 00:37:54,810
him right then and then.
571
00:37:55,370 --> 00:37:59,350
And of course, he didn't die until the
next day. Yes, no?
572
00:38:00,170 --> 00:38:01,170
Uh -huh.
573
00:38:01,990 --> 00:38:05,090
David came running out of Mr.
Montgomery's house and down the step.
574
00:38:06,310 --> 00:38:10,310
He stopped, and then he ran behind those
bushes.
575
00:38:11,490 --> 00:38:14,710
He kicked up some dirt, and I saw the
envelope drop.
576
00:38:15,850 --> 00:38:20,250
And then he scratched the dirt back
again, and I saw him running. I see.
577
00:38:20,470 --> 00:38:21,470
Go on, Miss Frank.
578
00:38:21,770 --> 00:38:22,850
Well, that's all there was.
579
00:38:23,890 --> 00:38:25,090
About David, I mean.
580
00:38:25,390 --> 00:38:30,010
Because then I heard a car drive off and
a shout, and two men went into the
581
00:38:30,010 --> 00:38:35,430
house, and before I knew it, the sirens
were screaming, and I thought I'd better
582
00:38:35,430 --> 00:38:36,430
leave.
583
00:38:38,130 --> 00:38:41,170
You hadn't done anything wrong. Why did
you think you'd better leave?
584
00:38:43,080 --> 00:38:46,280
Well, I'd watched from there sometimes
before, you know.
585
00:38:47,020 --> 00:38:48,740
It always made me nervous.
586
00:38:49,140 --> 00:38:52,560
Why had you watched Tony Montgomery's
house before, Miss Franks?
587
00:38:53,440 --> 00:38:54,700
Because Mr. Gideon Sr.
588
00:38:54,940 --> 00:38:55,940
had asked me to.
589
00:38:56,400 --> 00:38:59,700
To keep an eye on that man and his wife.
590
00:39:00,660 --> 00:39:03,080
He didn't trust either of those people
one inch.
591
00:39:03,460 --> 00:39:08,840
Now, Miss Franks, you say that you were
there for 15 or 20 minutes. During that
592
00:39:08,840 --> 00:39:09,860
time, did you see anyone?
593
00:39:10,610 --> 00:39:13,230
Besides David Gideon, enter or leave
that house.
594
00:39:14,290 --> 00:39:15,690
Not until the taxi came.
595
00:39:16,170 --> 00:39:17,590
Thank you, Miss Franks. That'll be all.
596
00:39:18,470 --> 00:39:19,470
You're welcome.
597
00:39:21,770 --> 00:39:27,650
Miss Franks, when was the last time Mr.
Gideon asked you to spy on anyone?
598
00:39:28,510 --> 00:39:30,170
I don't remember exactly.
599
00:39:32,790 --> 00:39:37,950
Can you tell us the exact date when he
ever asked you to do such a thing?
600
00:39:38,960 --> 00:39:41,180
I'm not very good on dates, Mr. Mason.
601
00:39:42,180 --> 00:39:44,860
I know he definitely asked me about
Doreen Hopkins.
602
00:39:45,240 --> 00:39:48,460
But isn't it true that watching Tony
Montgomery's place of residence was
603
00:39:48,460 --> 00:39:49,460
strictly your own idea?
604
00:39:50,940 --> 00:39:54,440
Didn't you often watch for him, hoping
to talk to him, hoping he'd talk to you?
605
00:39:54,900 --> 00:39:57,600
Perhaps because he'd once given you
reason to think he cared for you?
606
00:39:58,200 --> 00:40:01,740
For instance, isn't it true that you
went to the racetrack week after week
607
00:40:01,740 --> 00:40:02,638
to meet him there?
608
00:40:02,640 --> 00:40:05,360
Or at least catch a glimpse of him? Or
perhaps to loan him money?
609
00:40:06,160 --> 00:40:07,360
I hated Tony.
610
00:40:08,330 --> 00:40:10,230
It isn't true. None of it's true.
611
00:40:11,290 --> 00:40:13,150
You can't ask me these things.
612
00:40:14,030 --> 00:40:15,590
Very well, I'll ask you something
different.
613
00:40:16,930 --> 00:40:18,390
Did you drive a convertible?
614
00:40:19,210 --> 00:40:20,210
No.
615
00:40:20,630 --> 00:40:22,970
No, my mother always insists on a sedan.
616
00:40:23,390 --> 00:40:26,710
But by any chance were you driving a
convertible the night of the murder?
617
00:40:26,930 --> 00:40:31,490
No, of course I wasn't. I took a bus
there that night. What on earth? Miss
618
00:40:31,490 --> 00:40:34,330
Franks, your memory wasn't entirely
accurate a moment ago.
619
00:40:34,610 --> 00:40:37,010
So let me ask you something else over
again.
620
00:40:38,620 --> 00:40:43,060
Now, during all the time that you were
there, watching for Tony, watching his
621
00:40:43,060 --> 00:40:47,540
house, are you absolutely certain that
you saw no one come or go but the
622
00:40:47,540 --> 00:40:49,260
defendant? Of course I'm certain.
623
00:40:49,480 --> 00:40:52,700
There wasn't anybody on the street.
There weren't even any cars parked on
624
00:40:52,700 --> 00:40:59,700
street. There was... No, now, wait a
minute. That's
625
00:40:59,700 --> 00:41:00,700
funny.
626
00:41:01,000 --> 00:41:04,260
I think there was a car there. It drove
away just as I got there.
627
00:41:04,720 --> 00:41:05,940
It was a convertible.
628
00:41:07,029 --> 00:41:10,270
Miss Franks, why didn't you recall that
in your testimony at the preliminary
629
00:41:10,270 --> 00:41:15,210
hearing? Well, because I didn't really
see the car. I mean, I don't know whose
630
00:41:15,210 --> 00:41:17,550
car it was or who was driving it or
anything.
631
00:41:17,850 --> 00:41:18,850
But you saw it.
632
00:41:20,050 --> 00:41:21,870
Thank you, Miss Franks. I have no
further questions.
633
00:41:39,900 --> 00:41:43,500
I've exactly eight minutes. What about
you? Same, Perry. David might have made
634
00:41:43,500 --> 00:41:44,900
it a couple of minutes faster, but I
doubt it.
635
00:41:45,520 --> 00:41:49,520
Paul, the important thing is, this place
was under almost steady observation
636
00:41:49,520 --> 00:41:52,760
that night. Perry, I've had a man
working on that hunch of yours for three
637
00:41:52,760 --> 00:41:53,698
with no results.
638
00:41:53,700 --> 00:41:56,580
Yes, but now that Miss Franks has spoken
out, it isn't just a hunch.
639
00:41:56,880 --> 00:41:58,420
So put ten men on the job.
640
00:41:59,240 --> 00:42:00,340
Look at it this way, Paul.
641
00:42:01,080 --> 00:42:06,120
If David told me the truth, and he did,
there's only one way this murder could
642
00:42:06,120 --> 00:42:07,120
have happened.
643
00:42:10,830 --> 00:42:13,490
Your statement, Mr. Farrell, was that
the boy looked scared to death?
644
00:42:13,990 --> 00:42:16,570
That's right. He jumped into his car and
drove away.
645
00:42:17,130 --> 00:42:18,410
That was at 10 .30.
646
00:42:18,650 --> 00:42:19,650
And what happened then?
647
00:42:20,090 --> 00:42:23,490
Well, I shouted to my taxi driver, and
he spotted the boy's license number.
648
00:42:23,950 --> 00:42:25,170
Then he came up to the house.
649
00:42:25,690 --> 00:42:26,750
The driver, that is.
650
00:42:27,470 --> 00:42:28,890
Well, he looked at the body, too.
651
00:42:29,410 --> 00:42:30,430
We didn't touch anything.
652
00:42:31,390 --> 00:42:34,990
Then we ran across and woke up the
neighbor and called the police.
653
00:42:36,030 --> 00:42:37,210
And I guess that's it.
654
00:42:37,890 --> 00:42:40,110
That's a very clear narration, Mr.
Farrell. Thank you.
655
00:42:40,600 --> 00:42:41,660
Your witness, Counselor.
656
00:42:46,180 --> 00:42:51,400
Mr. Farrell, you flew in from Las Vegas
earlier that same day, is that correct?
657
00:42:51,740 --> 00:42:52,538
That's right.
658
00:42:52,540 --> 00:42:55,620
And you checked in at the West Los
Angeles Hotel?
659
00:42:56,120 --> 00:42:56,979
That's right.
660
00:42:56,980 --> 00:43:00,940
Now, I believe you stated earlier that
you had made a 10 .30 appointment with
661
00:43:00,940 --> 00:43:04,960
Tony Montgomery, that you made the
appointment by telephone from Las Vegas.
662
00:43:05,240 --> 00:43:09,000
That's right. You said he might be able
to tell me something about the money he
663
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
owed a client of mine.
664
00:43:11,180 --> 00:43:15,520
He said his wife was scraping it up from
a sucker. Your return plane reservation
665
00:43:15,520 --> 00:43:17,880
was made for the following afternoon,
wasn't it?
666
00:43:18,260 --> 00:43:22,400
Yeah. What did you intend to do between
your appointment with the deceased and
667
00:43:22,400 --> 00:43:23,400
the following afternoon?
668
00:43:24,240 --> 00:43:25,600
Say, what is all this?
669
00:43:26,240 --> 00:43:28,180
So I know a few girls in L .A.
670
00:43:28,740 --> 00:43:30,240
Sure, I had a couple of dates.
671
00:43:30,880 --> 00:43:32,420
Decided I wanted to do some shopping.
672
00:43:32,740 --> 00:43:33,940
Pick up a new sport coat.
673
00:43:34,200 --> 00:43:35,560
Your Honor, I object to that.
674
00:43:35,840 --> 00:43:39,760
There's certainly been no foundation
laid for that sort of a quiz program.
675
00:43:41,000 --> 00:43:44,380
I'm a little curious as to what your
purpose is, Mr. Mason. May it please the
676
00:43:44,380 --> 00:43:47,060
court, I hope to make my purpose quite
clear very shortly.
677
00:43:47,540 --> 00:43:49,900
I'll withhold the ruling on the
objection for the moment.
678
00:43:50,120 --> 00:43:51,260
You may proceed, Mr. Mason.
679
00:43:52,500 --> 00:43:56,220
Now, Mr. Farrell, Los Angeles is a large
and scattered city. There's
680
00:43:56,220 --> 00:44:00,160
considerable distance between theaters,
stores, a hotel, and possible
681
00:44:00,160 --> 00:44:01,160
girlfriend's apartment.
682
00:44:01,520 --> 00:44:07,120
Now, tell us, did you intend to take a
taxi to all those places, Mr. Farrell?
683
00:44:08,860 --> 00:44:09,860
Sure.
684
00:44:10,060 --> 00:44:11,060
Sure, why not?
685
00:44:11,740 --> 00:44:16,820
Now, do you recall once telling me that
in addition to gambling houses, you
686
00:44:16,820 --> 00:44:20,580
sometimes do work for used car men and
automobile rental companies?
687
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
That's right.
688
00:44:22,080 --> 00:44:25,700
Don't they ever extend courtesy to you?
Aren't you at least familiar with their
689
00:44:25,700 --> 00:44:29,420
rates and so on? Well, this trip, I just
figured... Now, be careful how you
690
00:44:29,420 --> 00:44:34,280
answer. Didn't you, Mr. Farrell, pick up
a rental car at the airport to use in
691
00:44:34,280 --> 00:44:37,360
Los Angeles and then later hurriedly
return that car?
692
00:44:37,640 --> 00:44:38,640
No.
693
00:44:38,860 --> 00:44:41,500
Look in the company records. You won't
find that I had a car.
694
00:44:41,740 --> 00:44:42,880
Yes, that's been the difficulty.
695
00:44:43,580 --> 00:44:45,620
The rental services have no such record.
696
00:44:46,300 --> 00:44:47,760
Why is that, Mr. Farrell?
697
00:44:48,180 --> 00:44:50,920
Because they don't bother to record a
courtesy assignment?
698
00:44:51,880 --> 00:44:54,600
Your Honor, I see no reason for this
badgering.
699
00:44:54,960 --> 00:44:56,200
May it please the court.
700
00:44:56,920 --> 00:44:58,740
Defense has just located a witness.
701
00:44:59,080 --> 00:45:03,100
A young attendant from a hotel parking
lot who recalls seeing Mr. Farrell on
702
00:45:03,100 --> 00:45:04,100
afternoon in question.
703
00:45:04,400 --> 00:45:05,400
All right, yes.
704
00:45:06,190 --> 00:45:08,590
I did have a rental car for a while
during the day.
705
00:45:08,990 --> 00:45:13,290
But what of it? It was a taxi I took out
to Tony Montgomery's place at 10 .30.
706
00:45:13,490 --> 00:45:17,070
Just answer the questions that are
addressed to you, sir. But I sternly
707
00:45:17,070 --> 00:45:18,110
you that you were under oath.
708
00:45:18,790 --> 00:45:19,910
You may continue, Mr. Mason.
709
00:45:20,510 --> 00:45:24,210
Mr. Farrell, you state that you took a
taxi when you went there at 10 .30.
710
00:45:25,170 --> 00:45:27,310
Was that because you wanted to be with
someone?
711
00:45:28,510 --> 00:45:33,930
Mr. Farrell, was that your second trip
to Tony Montgomery's home that evening?
712
00:45:34,950 --> 00:45:35,950
Yes.
713
00:45:36,090 --> 00:45:37,090
Yes, it was.
714
00:45:37,290 --> 00:45:41,130
What time was it that you went there the
first time, that you drove the rental
715
00:45:41,130 --> 00:45:42,130
car there?
716
00:45:42,290 --> 00:45:43,770
I don't remember exactly.
717
00:45:44,130 --> 00:45:45,330
A little before ten.
718
00:45:46,630 --> 00:45:48,470
What sort of a car was it, Mr. Farrell?
719
00:45:49,090 --> 00:45:50,490
It was a new convertible.
720
00:45:51,190 --> 00:45:55,850
And so, were you inside the house when
the defendant arrived there shortly
721
00:45:55,850 --> 00:45:56,850
ten?
722
00:45:57,130 --> 00:45:58,550
Were you surprised by him?
723
00:45:59,550 --> 00:46:02,890
Did you struggle with the defendant in
the dark and hit him on the head?
724
00:46:03,210 --> 00:46:05,150
No, I don't have to answer that.
725
00:46:05,600 --> 00:46:09,520
Was there $10 ,000 in that house, and if
there was, did you take it? I didn't
726
00:46:09,520 --> 00:46:10,580
touch any of the money, no.
727
00:46:11,540 --> 00:46:12,540
It wasn't there.
728
00:46:12,760 --> 00:46:13,900
But you were there, weren't you?
729
00:46:14,240 --> 00:46:16,920
Now, did you strike David Gideon and
knock him out?
730
00:46:17,160 --> 00:46:18,160
I won't answer.
731
00:46:18,640 --> 00:46:19,860
Give me a chance to think.
732
00:46:20,460 --> 00:46:21,800
Your Honor, I don't want to lie.
733
00:46:22,200 --> 00:46:23,280
I don't want any trouble.
734
00:46:24,060 --> 00:46:25,380
Give me a chance to think.
735
00:46:26,140 --> 00:46:30,200
Your Honor, if the prosecution would
have no objection to the recall of one
736
00:46:30,200 --> 00:46:33,820
their witnesses, I think we may get the
answer to this and other questions a lot
737
00:46:33,820 --> 00:46:34,759
more quickly.
738
00:46:34,760 --> 00:46:35,760
Which witness?
739
00:46:37,720 --> 00:46:38,960
Mr. Lawrence Comminger.
740
00:46:41,520 --> 00:46:43,340
I never met Tony Montgomery.
741
00:46:43,620 --> 00:46:46,760
I didn't ask if you met him. I asked if
you killed him. No, no.
742
00:46:47,440 --> 00:46:52,260
But if Mr. Farrell really arrived at
Tony's place before 10 o 'clock, and if,
743
00:46:52,260 --> 00:46:56,060
Miss Franks testified, that no one else
entered there after she saw the
744
00:46:56,060 --> 00:46:59,560
convertible depart... David killed him.
He was there. The police said he killed
745
00:46:59,560 --> 00:47:03,340
him. From this testimony, Mr. Comminger,
isn't it a lot more likely that Tony
746
00:47:03,340 --> 00:47:07,560
Montgomery was already dead before David
or Mr. Farrell got there?
747
00:47:07,940 --> 00:47:08,940
I don't know.
748
00:47:09,060 --> 00:47:10,060
Then tell us this.
749
00:47:11,300 --> 00:47:13,760
Did you ever drive Doreen Hopkins' car?
750
00:47:14,160 --> 00:47:17,980
What? Wasn't it really you who drove
Doreen Hopkins back to her rooming house
751
00:47:17,980 --> 00:47:18,980
that night?
752
00:47:20,060 --> 00:47:21,060
Yes.
753
00:47:21,560 --> 00:47:22,560
Yes, it was.
754
00:47:23,460 --> 00:47:25,200
But I didn't know anything about the
murder.
755
00:47:25,680 --> 00:47:28,220
I had a call from her about, uh...
756
00:47:28,859 --> 00:47:29,859
9 .40.
757
00:47:30,380 --> 00:47:33,580
She picked me up and asked me to drop
her off and leave the car for her
758
00:47:33,700 --> 00:47:35,340
There's a parking lot in back of a
drugstore.
759
00:47:35,560 --> 00:47:39,380
But didn't it occur to you later, Mr.
Comminger, that when Doreen picked you
760
00:47:39,400 --> 00:47:40,740
her husband was already dead?
761
00:47:41,040 --> 00:47:44,460
Just as he was already dead when she
telephoned the defendant, David, at his
762
00:47:44,460 --> 00:47:46,560
home? No. No, I never thought of that.
763
00:47:46,780 --> 00:47:47,780
And why not?
764
00:47:48,400 --> 00:47:52,180
Does Doreen Hopkins have some sort of
hold over you that stops you from
765
00:47:52,180 --> 00:47:55,260
thinking? No. No, of course not. We
hardly know each other.
766
00:47:55,980 --> 00:47:59,460
Has your investigation of the Gideon
Company revealed facts that are
767
00:47:59,460 --> 00:48:00,920
from those you reported, for instance?
768
00:48:01,280 --> 00:48:06,040
Have you perhaps found some of that $100
,000 which Lucius Gideon supposedly
769
00:48:06,040 --> 00:48:08,120
lost? I won't answer that.
770
00:48:08,340 --> 00:48:11,620
Are you the latest partner, the latest
boyfriend, Mr. Comminger, in a long line
771
00:48:11,620 --> 00:48:12,499
of boyfriends?
772
00:48:12,500 --> 00:48:16,720
I didn't commit murder. I don't know
anything about murder. Was it Doreen,
773
00:48:16,720 --> 00:48:17,720
who killed her husband?
774
00:48:17,800 --> 00:48:18,800
I don't know.
775
00:48:19,400 --> 00:48:21,160
Why would she? It wouldn't make sense.
776
00:48:21,710 --> 00:48:24,950
Oh, but it would make sense, wouldn't
it, Mr. Commender? Everything would fit
777
00:48:24,950 --> 00:48:27,750
perfectly. If you could answer a second
question.
778
00:48:28,370 --> 00:48:31,610
Did Doreen Hopkins also murder Lucius
Gideon?
779
00:48:32,390 --> 00:48:33,390
No!
780
00:48:34,450 --> 00:48:35,450
No!
781
00:48:35,770 --> 00:48:37,430
No! No!
782
00:48:37,670 --> 00:48:38,670
No!
783
00:48:38,850 --> 00:48:39,850
No!
784
00:48:43,670 --> 00:48:44,670
Apparently,
785
00:48:45,730 --> 00:48:49,650
Doreen was in the process of juggling
the company books when your Uncle Lucius
786
00:48:49,650 --> 00:48:50,479
caught her at it.
787
00:48:50,480 --> 00:48:53,540
That's when she killed him. And
successfully made it look like suicide.
788
00:48:53,960 --> 00:48:57,940
I suppose she would have cleared out
then. Only Lawrence Comminger discovered
789
00:48:57,940 --> 00:48:59,320
the embezzlement almost immediately.
790
00:48:59,940 --> 00:49:02,180
And I would pick him to investigate.
791
00:49:02,840 --> 00:49:06,520
Doreen apparently persuaded him to help
cover the embezzlement and return for
792
00:49:06,520 --> 00:49:07,960
half of that $100 ,000.
793
00:49:08,600 --> 00:49:12,020
Only then along came her blackmailing
husband, Tony, with his handout.
794
00:49:12,360 --> 00:49:14,940
Well, when did you get on to her, Mason?
I mean, for sure.
795
00:49:15,900 --> 00:49:18,420
When I realized what Farrell had done
that night.
796
00:49:18,840 --> 00:49:20,240
and why he was keeping quiet about it.
797
00:49:20,640 --> 00:49:22,780
See, Farrell had found the body, too.
798
00:49:23,040 --> 00:49:26,180
But then Dave showed up, and Farrell had
to slug him to get away without being
799
00:49:26,180 --> 00:49:27,180
seen.
800
00:49:27,300 --> 00:49:31,920
Then he returned at 10 .30 with the taxi
driver to publicly find the body.
801
00:49:32,620 --> 00:49:35,440
But Farrell was afraid to tell what he
knew because he was afraid he'd be
802
00:49:35,440 --> 00:49:38,800
accused of stealing $10 ,000. You see,
he hadn't found it.
803
00:49:39,020 --> 00:49:40,020
Well, where was it?
804
00:49:40,120 --> 00:49:41,120
No place.
805
00:49:41,260 --> 00:49:42,280
It never was there.
806
00:49:42,590 --> 00:49:45,410
Doreen was waiting for you to raise it
when she got into a fight with her
807
00:49:45,410 --> 00:49:48,690
husband, killed him, and then staged
herself the perfect alibi.
808
00:49:49,150 --> 00:49:51,870
Well, at least when I get mixed up with
a woman, it's sure a woman.
809
00:49:52,890 --> 00:49:55,130
Granted, I was the only man alive who
had her really pegged.
810
00:49:55,690 --> 00:49:59,250
That's the first time in my life I was
ever right about a woman.
811
00:50:02,190 --> 00:50:04,290
Well, here's your book back, Mr. Mason.
812
00:50:05,190 --> 00:50:06,510
What's that, Blackstone?
813
00:50:07,250 --> 00:50:10,170
Well, a guy has to read something when
he's in jail, but now I'm out.
814
00:50:10,590 --> 00:50:14,330
Now look here, son. Oh, I expect he'll
be around to borrow a few more, Mr.
815
00:50:14,410 --> 00:50:16,110
Gideon. Sure, Grandad.
816
00:50:16,670 --> 00:50:17,850
You may be proud of me yet.
68734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.