Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
Here comes trouble.
2
00:00:44,500 --> 00:00:47,080
Miss, uh, Ferris, uh... Yes, Mr. Allen?
3
00:00:47,680 --> 00:00:50,660
I wonder, uh, do you have a dinner
engagement this evening?
4
00:00:51,660 --> 00:00:52,680
That's not an invitation.
5
00:00:53,680 --> 00:00:57,440
I, uh, thought if you hadn't, Mr. Lamont
Jr. has some work he'd like finished
6
00:00:57,440 --> 00:01:00,520
tonight. Well, what's the matter with
that snooty secretary of his?
7
00:01:00,820 --> 00:01:02,280
Junior taking her out to dinner?
8
00:01:02,700 --> 00:01:03,700
Miss Elwood.
9
00:01:04,480 --> 00:01:05,480
Pardon me.
10
00:01:06,980 --> 00:01:07,980
Well, Miss Ferris?
11
00:01:09,370 --> 00:01:11,390
No, I'm not going to be busy now. I'd be
glad to.
12
00:01:12,850 --> 00:01:13,850
Thank you.
13
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
Doctor.
14
00:01:31,670 --> 00:01:32,910
George Albert, Mr. Lamont.
15
00:01:33,670 --> 00:01:35,150
It's all settled. She'll do the work.
16
00:01:35,570 --> 00:01:37,650
The she, I take it, is Miss Arlene
Ferris.
17
00:01:38,510 --> 00:01:39,510
Good.
18
00:01:39,750 --> 00:01:40,750
I'll remember this, Albert.
19
00:01:43,570 --> 00:01:44,570
Eat it.
20
00:01:52,230 --> 00:01:55,630
Eat it. Those newcomer reports, I've
arranged for them to be finished up in
21
00:01:55,630 --> 00:01:56,630
secretarial pool.
22
00:01:58,590 --> 00:02:01,330
I said I was perfectly willing to stay
and do them.
23
00:02:01,870 --> 00:02:04,150
Yes, I know. But you've been working
pretty hard lately.
24
00:02:04,630 --> 00:02:05,710
You can take a night off.
25
00:02:20,750 --> 00:02:21,750
Albert?
26
00:02:21,990 --> 00:02:22,990
Lamont Jr. again.
27
00:02:23,770 --> 00:02:26,850
I think I'd better tell that night
security officer that Miss Ferris will
28
00:02:26,850 --> 00:02:27,749
leaving late.
29
00:02:27,750 --> 00:02:29,210
Can you give me a description of her
car?
30
00:02:30,770 --> 00:02:31,770
Yeah, thanks.
31
00:03:02,250 --> 00:03:03,590
Trouble? Oh, Mr. Lamont.
32
00:03:04,370 --> 00:03:07,710
I would think finishing up that report
for me would be enough trouble for one
33
00:03:07,710 --> 00:03:08,710
night, Miss Ferris.
34
00:03:09,190 --> 00:03:11,750
I can't understand it. It's never felt a
word before.
35
00:03:12,170 --> 00:03:14,550
Well, it's a damp night. Maybe something
short -circuited.
36
00:03:14,830 --> 00:03:16,070
Open the hood and let me take a look.
37
00:03:21,870 --> 00:03:22,870
Now try her.
38
00:03:32,720 --> 00:03:33,720
It's no use.
39
00:03:33,740 --> 00:03:35,460
There's no sparking. You'll run your
battery down.
40
00:03:36,300 --> 00:03:37,300
What can I do?
41
00:03:37,660 --> 00:03:39,020
Well, I can think of two things.
42
00:03:39,640 --> 00:03:43,580
Either wait here until the sun comes out
tomorrow, or let me give you a lift
43
00:03:43,580 --> 00:03:44,580
home.
44
00:03:45,200 --> 00:03:48,220
I can't ask you to do that, Mr. Lamont.
I live way out in Westwood.
45
00:03:48,500 --> 00:03:51,580
Now, that's a coincidence. I just
happened to be going that way.
46
00:04:05,130 --> 00:04:11,230
They sure love you, but they really love
you when you get peanut butter and
47
00:04:11,230 --> 00:04:14,350
witchcraft. One that's guaranteed
available at Kmart and Osco.
48
00:04:17,589 --> 00:04:19,709
Night, Grimes. Good night, Miss Olma.
49
00:04:23,850 --> 00:04:28,590
Good night, Miss Burris. I'm not going
to bite you, despite my sinister
50
00:04:28,590 --> 00:04:30,350
reputation. Sinister?
51
00:04:31,010 --> 00:04:33,050
Hasn't your friend Madge Elwood told you
about me?
52
00:04:34,510 --> 00:04:36,390
Well, she did say that you were a bit of
a wolf.
53
00:04:37,490 --> 00:04:38,189
That's me.
54
00:04:38,190 --> 00:04:40,370
A wolf in clothing made from a British
sheep.
55
00:04:41,210 --> 00:04:42,830
And as a wolf, I have a proposition.
56
00:04:44,090 --> 00:04:45,610
How about dinner before I take you home?
57
00:04:46,790 --> 00:04:48,670
Well, I really should get back.
58
00:04:49,050 --> 00:04:50,790
Oh, now look. It's 8 o 'clock.
59
00:04:51,230 --> 00:04:52,510
You're hungry and so am I.
60
00:04:53,030 --> 00:04:56,410
And besides, I owe you something for
keeping me overtime.
61
00:04:57,910 --> 00:04:59,750
Well, if it's a debt, all right. Good.
62
00:05:00,610 --> 00:05:01,830
But there's one complication.
63
00:05:02,320 --> 00:05:05,240
Would you mind if I dropped off those
papers you typed for the company's beach
64
00:05:05,240 --> 00:05:06,099
house first?
65
00:05:06,100 --> 00:05:08,440
A business associate of Dad's is there
waiting for them.
66
00:05:09,020 --> 00:05:10,040
How far is it?
67
00:05:10,500 --> 00:05:11,500
South end of Malibu.
68
00:05:11,980 --> 00:05:13,160
Twenty minutes more at the most.
69
00:05:14,220 --> 00:05:16,860
So, uh, okay, Miss Ferris?
70
00:05:18,720 --> 00:05:20,620
So, okay, Mr. Moore.
71
00:05:45,390 --> 00:05:47,410
and persuade old Grierson to have a
drink with us.
72
00:05:47,810 --> 00:05:49,170
Are you sure he wouldn't mind?
73
00:05:49,390 --> 00:05:50,149
Oh, I'm sure.
74
00:05:50,150 --> 00:05:52,310
He likes pretty girls. And so do I.
75
00:05:57,790 --> 00:05:58,790
What about the papers?
76
00:05:59,350 --> 00:06:00,530
Oh, yes, the papers.
77
00:06:00,730 --> 00:06:01,870
We mustn't forget them.
78
00:06:16,910 --> 00:06:17,910
Miss Grierson?
79
00:06:19,670 --> 00:06:20,670
Miss Grierson?
80
00:06:25,910 --> 00:06:26,910
Miss Grierson?
81
00:06:28,970 --> 00:06:29,970
Well,
82
00:06:30,490 --> 00:06:31,510
I guess he hasn't arrived yet.
83
00:06:32,510 --> 00:06:34,050
What's your martini formula, Miss Paris?
84
00:06:35,230 --> 00:06:37,570
I don't know. Five to one, I guess.
Perfect.
85
00:06:37,990 --> 00:06:41,430
You'll find ice glasses in the makings
over the sink on the left side. So
86
00:06:41,430 --> 00:06:43,270
practice your mathematics while I check
on Grierson.
87
00:06:44,050 --> 00:06:45,530
Yeah, but... Don't worry.
88
00:06:46,280 --> 00:06:48,240
We pay union bartenders scale here.
89
00:06:48,460 --> 00:06:49,460
So go to work.
90
00:06:52,540 --> 00:06:53,920
Yell if there's anything you can't find.
91
00:06:54,220 --> 00:06:55,220
I will.
92
00:06:56,720 --> 00:06:57,720
Hello?
93
00:06:58,740 --> 00:07:03,500
I told you I'd give it to you when I got
plenty good and ready.
94
00:07:03,900 --> 00:07:07,960
It's just that you promised to return
the $2 ,000 six weeks ago, Mr. Lamont.
95
00:07:08,500 --> 00:07:09,940
And now we must have it.
96
00:07:10,600 --> 00:07:12,260
Our bank has been more than patient.
97
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
Perhaps his father.
98
00:07:14,700 --> 00:07:18,000
Yes. Even if we must get in touch with
your father in Europe.
99
00:07:18,480 --> 00:07:19,980
You go to my father, okay?
100
00:07:20,740 --> 00:07:22,300
And I'll see you never get the money.
101
00:07:24,280 --> 00:07:25,900
You gave it to me in cash, remember?
102
00:07:26,540 --> 00:07:28,060
You have no legal claim.
103
00:07:28,700 --> 00:07:29,860
So get off my back.
104
00:07:35,320 --> 00:07:38,600
When we loaned him the money, he made
such great promises.
105
00:07:39,600 --> 00:07:41,660
Swore he would pay it back the very next
week.
106
00:07:43,220 --> 00:07:44,340
Now I promise you.
107
00:07:45,120 --> 00:07:46,140
I'll get it from him.
108
00:07:47,340 --> 00:07:50,140
Promise is most given when the least is
said.
109
00:07:56,600 --> 00:07:57,600
Hello?
110
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
Peter?
111
00:08:00,120 --> 00:08:01,120
Loring.
112
00:08:01,440 --> 00:08:02,560
I'm at the Malibu place.
113
00:08:03,260 --> 00:08:04,900
No, no, no, not a party.
114
00:08:05,100 --> 00:08:06,120
A business conference.
115
00:08:06,960 --> 00:08:11,180
I want you to call me on the phone in
about an hour. When I answer, you hang
116
00:08:11,460 --> 00:08:12,460
Why?
117
00:08:14,280 --> 00:08:14,999
mind why.
118
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Just do it.
119
00:08:20,660 --> 00:08:23,180
Now there's the most beautiful sight
I've seen all day.
120
00:08:25,320 --> 00:08:26,680
Was that Mr. Grierson you called?
121
00:08:27,040 --> 00:08:28,740
No. Somebody else.
122
00:08:29,480 --> 00:08:30,600
But I checked on Grierson.
123
00:08:30,840 --> 00:08:33,480
He's supposed to be somewhere between
downtown L .A. and here.
124
00:08:34,200 --> 00:08:35,200
For you.
125
00:08:37,059 --> 00:08:38,059
And for me.
126
00:08:41,720 --> 00:08:42,940
Well, aren't you going to drink to that?
127
00:08:43,400 --> 00:08:45,420
I think I better have something to eat
first.
128
00:08:45,920 --> 00:08:47,820
And leave this for me to finish all by
myself?
129
00:08:48,240 --> 00:08:49,540
Come on, honey, one more.
130
00:08:50,220 --> 00:08:51,500
Then we'll discuss eating.
131
00:08:53,860 --> 00:08:54,900
Now, who could that be?
132
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
Mr. Grierson?
133
00:08:57,020 --> 00:08:59,040
Why, sure. Good old Grierson.
134
00:09:03,940 --> 00:09:04,940
Hello?
135
00:09:05,900 --> 00:09:07,140
Yes, this is Laurie Lamont.
136
00:09:09,180 --> 00:09:10,600
Where have you been, Mr. Grierson?
137
00:09:16,980 --> 00:09:19,100
Sure, I can get the papers to you first
thing in the morning.
138
00:09:21,020 --> 00:09:22,020
Don't give it a thought.
139
00:09:22,540 --> 00:09:23,540
Good night.
140
00:09:26,040 --> 00:09:27,040
Ross Signals.
141
00:09:27,160 --> 00:09:29,020
He's checked in at the Beverly Sunset
for the night.
142
00:09:30,700 --> 00:09:32,900
Well, then I guess we'd better be going.
Are you kidding?
143
00:09:33,440 --> 00:09:35,220
Now that we have the place all to
ourselves?
144
00:09:36,240 --> 00:09:40,760
Come on, honey. One more, and then we'll
discuss what the kitchen has to offer.
145
00:09:41,600 --> 00:09:42,900
No drink and no kitchen.
146
00:09:43,280 --> 00:09:45,040
I wouldn't have come here if I... Sit
down, baby.
147
00:09:45,690 --> 00:09:50,010
Don't try to pull that Purity League act
on me, honey. You're of age. So relax,
148
00:09:50,230 --> 00:09:51,230
baby. Relax.
149
00:10:50,260 --> 00:10:51,260
Thank you.
150
00:11:56,200 --> 00:11:58,540
actually struck him with the car, Miss
Ferris?
151
00:11:59,420 --> 00:12:02,200
Either that, Mr. Mason, or he fell when
he tried to jump clear.
152
00:12:03,760 --> 00:12:06,980
You see, I lost control of the car when
I pushed down the accelerator.
153
00:12:07,500 --> 00:12:09,440
I've never driven a sports car before.
154
00:12:09,980 --> 00:12:10,980
You didn't stop?
155
00:12:11,460 --> 00:12:12,940
No, I was scared.
156
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
And mad.
157
00:12:15,580 --> 00:12:18,500
I drove about five miles and stopped at
a gas station.
158
00:12:18,900 --> 00:12:24,100
I telephoned Madge to ask her to...
Maybe I shouldn't bring you into this,
159
00:12:24,100 --> 00:12:25,890
Madge. Oh, why not?
160
00:12:26,350 --> 00:12:28,310
Since I was the one who made you come to
Mr. Mason.
161
00:12:28,970 --> 00:12:30,390
She asked me for Loring's address.
162
00:12:31,710 --> 00:12:34,090
Why? I wanted to leave the car there.
163
00:12:34,630 --> 00:12:37,530
I didn't want him to be able to accuse
me of having stolen it.
164
00:12:38,870 --> 00:12:39,870
You had the address?
165
00:12:40,370 --> 00:12:41,970
No, I got it from George.
166
00:12:42,390 --> 00:12:44,490
That is, George Albert, the office
manager.
167
00:12:45,910 --> 00:12:48,930
And I, uh, I called Arlene back at the
filling station.
168
00:12:49,510 --> 00:12:50,630
Tell him what you did, Arlene.
169
00:12:51,820 --> 00:12:55,320
Well, I parked the car at the apartment
building in front of the fireplug.
170
00:12:55,820 --> 00:12:56,820
After you did that?
171
00:12:56,980 --> 00:12:58,180
I took a bus home.
172
00:12:58,580 --> 00:13:00,360
And the morning match took me to work.
173
00:13:00,680 --> 00:13:02,440
I was expecting to be fired.
174
00:13:03,120 --> 00:13:04,760
But Mr. Lamont never appeared.
175
00:13:05,180 --> 00:13:06,620
And that started me worrying.
176
00:13:06,960 --> 00:13:08,460
You mean started me worrying.
177
00:13:09,980 --> 00:13:11,020
Loring's vindictive.
178
00:13:11,500 --> 00:13:13,240
Couldn't he have her arrested for theft?
179
00:13:13,760 --> 00:13:15,980
Or for hit -and -run driving?
180
00:13:16,640 --> 00:13:17,780
Or assault and battery?
181
00:13:18,740 --> 00:13:19,820
I suppose he could.
182
00:13:20,819 --> 00:13:22,500
Della, is Paul still in the outer
office?
183
00:13:22,740 --> 00:13:23,740
Yes, he's still waiting.
184
00:13:23,840 --> 00:13:24,840
Ask him in, will you, please?
185
00:13:26,640 --> 00:13:29,960
This will be Mr. Paul Drake, head of the
Drake Detective Agency.
186
00:13:31,580 --> 00:13:32,580
Paul?
187
00:13:35,320 --> 00:13:36,320
Come in, Paul.
188
00:13:39,260 --> 00:13:42,500
Paul Drake, this is Miss Ferris and Miss
Elvin. How do you do? Hello.
189
00:13:43,040 --> 00:13:45,260
Here are those papers I wanted you to
have, Paul. Oh, thanks.
190
00:13:48,060 --> 00:13:49,720
I'm afraid our lunch date is off.
191
00:13:50,160 --> 00:13:51,520
Work? Possibly.
192
00:13:52,540 --> 00:13:54,840
I wanted you to help me pin someone's
ears back.
193
00:13:55,180 --> 00:13:59,860
A playboy named Loring Lamont gave Miss
Ferris a rather bad time last night. He
194
00:13:59,860 --> 00:14:03,360
might try to... Excuse me, Perry, but is
this Loring Lamont, whose father owns
195
00:14:03,360 --> 00:14:04,360
Lamont Engineering Corporation?
196
00:14:04,800 --> 00:14:05,800
Yes. Do you know him?
197
00:14:06,100 --> 00:14:07,380
No, but I know about him.
198
00:14:07,680 --> 00:14:09,840
I'm afraid somebody's already pinned his
ears back.
199
00:14:10,100 --> 00:14:11,100
How do you mean?
200
00:14:11,800 --> 00:14:13,520
Just came over the 12 o 'clock news.
201
00:14:14,560 --> 00:14:17,840
Loring Lamont was found stabbed to death
in a beach house near Malibu last
202
00:14:17,840 --> 00:14:18,840
night.
203
00:14:26,760 --> 00:14:27,619
Last fall.
204
00:14:27,620 --> 00:14:28,620
It's closed.
205
00:14:30,540 --> 00:14:32,800
No. No, I won't hesitate to call on you.
206
00:14:33,880 --> 00:14:34,880
Bye.
207
00:14:35,040 --> 00:14:38,640
Terry, I sure hope you have Arlene
Ferris in a safe place. Trag is hot on
208
00:14:38,640 --> 00:14:39,619
trail.
209
00:14:39,620 --> 00:14:40,900
She's in Madge Elwood's apartment.
210
00:14:43,040 --> 00:14:44,820
I know what Trag found at the plant.
211
00:14:45,840 --> 00:14:49,620
Miss Elwood just told me. Yeah, but did
you know that he has Lamont Jr.'s car?
212
00:14:49,800 --> 00:14:52,580
Was impounded early this morning for
blocking a fire plug. And there's a
213
00:14:52,580 --> 00:14:55,780
witness. The man who lives in the
apartment below Lamont said he saw a
214
00:14:55,780 --> 00:14:56,960
park the car and then walk away.
215
00:15:05,320 --> 00:15:06,320
Mr. Henley?
216
00:15:07,240 --> 00:15:08,240
Mr. Henley?
217
00:15:08,860 --> 00:15:10,000
Oh, yes.
218
00:15:10,520 --> 00:15:13,300
You were recommended to us as an expert
on high five.
219
00:15:17,220 --> 00:15:20,020
I like to think... I like to think I am.
220
00:15:20,720 --> 00:15:22,420
Are you, uh, prospective?
221
00:15:23,130 --> 00:15:24,109
Yes, we might be.
222
00:15:24,110 --> 00:15:25,110
Well,
223
00:15:25,550 --> 00:15:28,070
here we have our finest assembly.
224
00:15:28,350 --> 00:15:29,870
AM and FM tuner.
225
00:15:30,690 --> 00:15:32,090
Feather light automatic changer.
226
00:15:32,450 --> 00:15:33,550
Six speakers in all.
227
00:15:34,410 --> 00:15:35,510
Disco -phonic, of course.
228
00:15:35,810 --> 00:15:36,609
Of course.
229
00:15:36,610 --> 00:15:38,290
Will you and the young lady care for a
demonstration?
230
00:15:39,030 --> 00:15:40,030
Why, yes.
231
00:15:40,250 --> 00:15:43,930
Well, if you don't mind, we'll postpone
the demonstration, Mr. Hanley.
232
00:15:45,530 --> 00:15:49,050
Well, Lieutenant, I didn't realize you
were a hi -fi enthusiast.
233
00:15:49,270 --> 00:15:50,270
I'm not.
234
00:15:50,550 --> 00:15:51,550
Know this man?
235
00:15:53,160 --> 00:15:53,959
Why, no.
236
00:15:53,960 --> 00:15:59,600
He's Perry Mason, an attorney who
specializes in defending persons accused
237
00:15:59,600 --> 00:16:00,539
murder.
238
00:16:00,540 --> 00:16:06,380
I don't know who the young lady is, but
I want you to look at her very
239
00:16:06,380 --> 00:16:07,380
carefully.
240
00:16:09,020 --> 00:16:12,180
Why, she's a... Just a moment. I must
warn you.
241
00:16:12,980 --> 00:16:14,820
Mason may be trying one of his tricks.
242
00:16:15,440 --> 00:16:20,000
If a witness is going to identify
someone, for instance, the young woman
243
00:16:20,000 --> 00:16:21,600
parkloring Vermont's car...
244
00:16:21,870 --> 00:16:26,270
in front of the fireplug last night,
well, he might bring that young lady
245
00:16:26,270 --> 00:16:27,270
your store.
246
00:16:27,370 --> 00:16:30,350
You would notice her, but only casually.
247
00:16:31,050 --> 00:16:37,490
Well, I did, but now I... And then on
the witness stand, when you identify her
248
00:16:37,490 --> 00:16:40,530
under oath, he might ask, aren't you
mistaken?
249
00:16:41,230 --> 00:16:46,090
Well, yes, he could say that, but...
Henley, I don't want you to be trapped.
250
00:16:46,710 --> 00:16:49,210
Is she the one you saw get out of Lauren
Lamont's car?
251
00:16:49,830 --> 00:16:51,130
Um, Henley...
252
00:16:51,400 --> 00:16:52,500
Don't let him trap you.
253
00:16:53,340 --> 00:16:54,340
She is.
254
00:16:54,540 --> 00:16:56,140
She's the one I saw get out of the car.
255
00:16:56,400 --> 00:16:59,740
Of course, she's dressed differently,
but that's her.
256
00:17:02,940 --> 00:17:04,920
Miss Ferris, I'm Lieutenant Tragg of
Homicide.
257
00:17:05,660 --> 00:17:08,300
I'm afraid I'll have to ask you to come
down to headquarters with me.
258
00:17:11,040 --> 00:17:13,460
Lieutenant, you're making a mistake.
259
00:17:14,540 --> 00:17:16,640
This young woman is not Arlene Ferris.
260
00:17:17,540 --> 00:17:19,280
Next, you'll be saying you're not Perry
Mason.
261
00:17:19,680 --> 00:17:20,680
Come on, Ferris.
262
00:17:27,079 --> 00:17:29,740
and a drag was fit to be tied when he
finally had the wrong woman.
263
00:17:30,600 --> 00:17:32,740
I'm afraid all we've gained is a little
time.
264
00:17:33,360 --> 00:17:36,180
And we're going to sacrifice that
waiting to hear from Arlene Paris.
265
00:17:40,180 --> 00:17:41,179
Yes, Della?
266
00:17:41,180 --> 00:17:43,620
She's here, Perry, with George Albert.
267
00:17:44,260 --> 00:17:45,260
You'd better wait, Paul.
268
00:17:46,220 --> 00:17:47,220
Come in, Roger.
269
00:17:49,320 --> 00:17:50,320
Sit down, please.
270
00:17:51,360 --> 00:17:52,360
All right, Della.
271
00:17:54,160 --> 00:17:55,900
I've been hoping to hear from you, Miss
Paris.
272
00:17:56,650 --> 00:17:59,170
But you were supposed to phone, not come
in person.
273
00:17:59,470 --> 00:18:02,610
The police have been watching this
office. They might still be watching.
274
00:18:02,890 --> 00:18:08,210
Well, I'm sorry, but... You see, I
called George, and he insisted on
275
00:18:08,210 --> 00:18:09,129
you.
276
00:18:09,130 --> 00:18:12,750
We can trust George, Mr. Mason. He's
sort of engaged to Madge.
277
00:18:13,150 --> 00:18:15,070
Madge Elwood called you for Lamont's
address?
278
00:18:15,750 --> 00:18:16,750
Yes, that's right.
279
00:18:17,630 --> 00:18:20,530
Look, Mason, I'm not too happy about
Madge being so mixed up in this.
280
00:18:20,990 --> 00:18:23,510
At the moment, she's completely unmixed,
Mr. Albert.
281
00:18:24,490 --> 00:18:26,190
It's Arlene you should be worried about.
282
00:18:26,610 --> 00:18:27,870
Oh, I am, of course.
283
00:18:29,610 --> 00:18:34,210
Miss Ferris, do you remember anything
more about the telephone call Lamont
284
00:18:34,210 --> 00:18:35,450
received when you were in the kitchen?
285
00:18:36,270 --> 00:18:40,390
Well, he did say something about giving
something when he got good and ready.
286
00:18:40,650 --> 00:18:46,650
His voice got very loud and he became
angry and he said, you tell my father,
287
00:18:46,750 --> 00:18:50,570
okay, and I'll see that you never get
the money. And then his voice got lower
288
00:18:50,570 --> 00:18:51,570
and I couldn't hear anymore.
289
00:18:52,310 --> 00:18:53,310
Okay.
290
00:18:53,610 --> 00:18:54,930
He called the person okay?
291
00:18:56,130 --> 00:18:57,130
Yes.
292
00:18:59,330 --> 00:19:01,310
You said you wanted to help, Mr. Elwood.
293
00:19:01,530 --> 00:19:02,530
Yes, of course.
294
00:19:02,870 --> 00:19:05,430
I'd like you to take Arlene to Miss
Elwood's apartment.
295
00:19:05,870 --> 00:19:09,210
It won't be but a short time till I know
exactly what she's up against.
296
00:19:12,670 --> 00:19:15,490
Della, will you show them to the service
elevator?
297
00:19:18,090 --> 00:19:21,490
Perry, that name okay, it rings a bell
somewhere. Here it is.
298
00:19:22,179 --> 00:19:26,320
The caretaker at the Lamont Malibu Beach
House. His name is Oolong Kim.
299
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Yes?
300
00:19:30,680 --> 00:19:32,040
My name is Oolong Kim.
301
00:19:33,820 --> 00:19:34,840
And who are you, sir?
302
00:19:35,660 --> 00:19:37,120
My name is Mason. I'm an attorney.
303
00:19:37,940 --> 00:19:38,940
Perry Mason.
304
00:19:39,420 --> 00:19:40,420
I've heard of you, sir.
305
00:19:41,120 --> 00:19:42,120
What can I do for you?
306
00:19:43,380 --> 00:19:45,660
I'd like to look around, if I may.
307
00:19:47,940 --> 00:19:49,780
I think it is all right, if you are
careful.
308
00:19:50,670 --> 00:19:52,410
The police said nothing was to be
disturbed.
309
00:19:53,570 --> 00:19:54,570
This way, please.
310
00:19:55,790 --> 00:19:56,790
Thank you.
311
00:20:01,250 --> 00:20:02,250
I'm Mrs. Kim.
312
00:20:03,810 --> 00:20:04,930
He was lying there.
313
00:20:18,130 --> 00:20:19,990
You the housekeeper here, Mrs. Kim?
314
00:20:20,380 --> 00:20:21,380
Yes.
315
00:20:23,120 --> 00:20:25,100
How long have you and O .K. worked here?
316
00:20:26,640 --> 00:20:29,740
O .K.? Isn't that what the people call
your husband?
317
00:20:30,780 --> 00:20:33,140
People call my husband Oolong or Mr.
Kim.
318
00:20:33,840 --> 00:20:35,380
We have worked for Mr. Lamont Sr.
319
00:20:35,620 --> 00:20:36,620
for two and a half years.
320
00:20:36,880 --> 00:20:40,840
Will you tell me why you asked if Mr.
Kim is called O .K.? Well, it seems that
321
00:20:40,840 --> 00:20:42,040
last night, Lamont Jr.
322
00:20:42,300 --> 00:20:43,840
had a quarrel with someone over the
phone.
323
00:20:44,400 --> 00:20:45,600
Someone he called O .K.
324
00:20:46,140 --> 00:20:48,320
Would you have any idea who that might
be, Mrs. Kim?
325
00:20:48,969 --> 00:20:50,230
Perhaps Orville Kingman.
326
00:20:50,970 --> 00:20:51,970
Who is he?
327
00:20:52,590 --> 00:20:57,670
I don't know, but Mr. Lamont, that is
Mr. Lamont Jr., has been making payments
328
00:20:57,670 --> 00:20:58,870
to him ever since I've worked here.
329
00:20:59,170 --> 00:21:00,170
Payments?
330
00:21:00,830 --> 00:21:02,190
His checkbook, Mr. Mason.
331
00:21:04,230 --> 00:21:06,190
He hasn't put the household bills in a
month.
332
00:21:07,990 --> 00:21:09,490
Orville Kingman, $1 ,000.
333
00:21:10,670 --> 00:21:11,670
$1 ,600.
334
00:21:12,170 --> 00:21:13,170
$800.
335
00:21:13,590 --> 00:21:15,870
What are these payments for? Do you
know, Mrs. Kim?
336
00:21:16,570 --> 00:21:17,630
No, sir, I don't.
337
00:21:19,070 --> 00:21:20,070
Blackmail, perhaps?
338
00:21:21,210 --> 00:21:23,410
Perhaps Mr. Kingman will be able to tell
you.
339
00:21:25,710 --> 00:21:26,710
Perhaps.
340
00:21:40,630 --> 00:21:41,630
Yes?
341
00:21:44,190 --> 00:21:45,290
Shut the door, Al.
342
00:21:45,790 --> 00:21:46,790
Okay.
343
00:21:49,450 --> 00:21:50,450
Close the door.
344
00:21:55,050 --> 00:21:56,050
All right, Counselor.
345
00:21:56,750 --> 00:21:57,870
What do you want with me?
346
00:21:58,370 --> 00:21:59,370
More to the point.
347
00:21:59,850 --> 00:22:01,310
Who are you and what do you want?
348
00:22:02,450 --> 00:22:03,450
Kingman.
349
00:22:03,630 --> 00:22:04,630
Orville Kingman.
350
00:22:06,290 --> 00:22:09,590
Now, why all this nosing around into my
affairs by your man Drake?
351
00:22:10,450 --> 00:22:13,690
Mr. Drake had instructions to check on
you, find out who you were.
352
00:22:15,410 --> 00:22:16,510
You don't know who I am?
353
00:22:18,480 --> 00:22:19,480
Should I?
354
00:22:20,940 --> 00:22:22,400
I believe the guy's on a low.
355
00:22:24,360 --> 00:22:25,520
I'm the commission man.
356
00:22:26,380 --> 00:22:27,380
Bookie to you.
357
00:22:28,240 --> 00:22:29,520
Biggest west of Las Vegas.
358
00:22:30,440 --> 00:22:31,520
Oh, I see.
359
00:22:32,500 --> 00:22:33,500
See, see what?
360
00:22:34,240 --> 00:22:37,480
Oh, stub entries in Loring Lamont's
checkbook.
361
00:22:38,640 --> 00:22:40,520
1600, 1400, 800.
362
00:22:40,920 --> 00:22:44,100
Sure. He was a lousy judge of horse
flesh, as the saying goes.
363
00:22:45,300 --> 00:22:46,300
Hey, wait a minute.
364
00:22:47,500 --> 00:22:48,960
You figuring me for a patsy?
365
00:22:49,260 --> 00:22:51,980
Kingman, if I'm figuring you for a
patsy, you deserve it.
366
00:22:52,900 --> 00:22:56,360
Lamont was overheard on the phone last
night threatening to send somebody to
367
00:22:56,360 --> 00:22:59,160
jail. Somebody he called O .K.
368
00:23:00,600 --> 00:23:03,080
Al, what do people call me?
369
00:23:03,320 --> 00:23:04,860
Art. Art Kingman.
370
00:23:05,600 --> 00:23:10,400
People have never called you just O .K.?
Never.
371
00:23:11,260 --> 00:23:12,260
Ask anybody.
372
00:23:15,140 --> 00:23:16,140
Excuse me.
373
00:23:20,899 --> 00:23:22,640
Yes? Well, go ahead, Paul.
374
00:23:23,180 --> 00:23:27,020
Barry, Tragg just arrested Arlene Ferris
in Madge Hellwood's apartment.
375
00:23:27,700 --> 00:23:28,900
Yes, he had a warrant.
376
00:23:29,140 --> 00:23:30,140
The charge?
377
00:23:31,000 --> 00:23:32,180
First degree murder.
378
00:23:42,240 --> 00:23:44,200
How about poor Fred Wilson?
379
00:23:44,460 --> 00:23:46,440
3 -3 -2 -5 -500.
380
00:23:48,270 --> 00:23:50,470
It was almost 11 o 'clock when I found
him.
381
00:23:50,990 --> 00:23:55,350
I was late that morning, and I went to
the garden for my husband, and we called
382
00:23:55,350 --> 00:23:56,350
the police.
383
00:23:56,450 --> 00:23:57,450
I see.
384
00:23:58,390 --> 00:24:04,710
Now, Mrs. Kim, I show you this antique
Italian dagger already placed in
385
00:24:04,710 --> 00:24:06,270
as having been found near the body.
386
00:24:06,610 --> 00:24:10,110
Do you recognize it? It's been in the
beach house ever since I worked there.
387
00:24:10,710 --> 00:24:13,690
They used it as a letter opener, both
Loring Jr.
388
00:24:13,930 --> 00:24:14,930
and his father.
389
00:24:16,240 --> 00:24:20,420
Then it is your contention that the
defendant, in order to corroborate her
390
00:24:20,420 --> 00:24:25,980
of a deliberate attempt made by the
deceased to lure her to his beach house
391
00:24:25,980 --> 00:24:30,520
to make improper advances, planted
evidence near the scene and in her
392
00:24:30,520 --> 00:24:32,440
sometime after the murder.
393
00:24:32,760 --> 00:24:33,760
Yes, Your Honor.
394
00:24:34,820 --> 00:24:39,080
Indistinguishable footprints and slide
marks beside the muddy road near the
395
00:24:39,080 --> 00:24:43,180
beach house and this mud -stained
address in her apartment.
396
00:24:43,800 --> 00:24:46,120
Well, what makes you believe she planted
these things?
397
00:24:46,640 --> 00:24:50,940
Well, a part of Miss Ferris' story is
that the deceased followed her along the
398
00:24:50,940 --> 00:24:56,220
road up the muddy bank, yet the
deceased's shoes were as immaculate as
399
00:24:56,220 --> 00:24:57,800
they'd just come from a store window.
400
00:24:58,420 --> 00:25:02,340
Lieutenant, did you institute a search
for the so -called muddy clothes and
401
00:25:02,340 --> 00:25:04,400
shoes? Yes, sir. Negative.
402
00:25:05,240 --> 00:25:10,140
No trace of any clothes of any kind in
or around the beach house.
403
00:25:10,540 --> 00:25:13,620
No change of clothes, even if he'd
wanted to change them. No, no, sir.
404
00:25:15,640 --> 00:25:19,800
Now, in her statement, the defendant
asserted she had no idea why her car
405
00:25:19,800 --> 00:25:24,000
wouldn't start the night she encountered
Mr. Lamont in the company parking lot.
406
00:25:24,660 --> 00:25:28,360
Now, did you examine this car to find
out why it wouldn't start, Sergeant?
407
00:25:28,360 --> 00:25:30,900
I did. I found the rotor missing from
the distributor.
408
00:25:31,460 --> 00:25:34,080
Did you subsequently discover this
missing rotor?
409
00:25:34,600 --> 00:25:37,500
Yes, sir, in the glove compartment of
the defendant's car.
410
00:25:38,180 --> 00:25:39,180
Thank you.
411
00:25:39,340 --> 00:25:40,340
Cross -examine?
412
00:25:40,740 --> 00:25:41,740
No questions.
413
00:25:42,020 --> 00:25:43,500
You may step down, Sergeant.
414
00:25:44,340 --> 00:25:47,720
Then as the security guard on the night
in question, you checked out the
415
00:25:47,720 --> 00:25:48,760
deceased, Loring Lamont?
416
00:25:49,160 --> 00:25:52,220
Yep. In that white sports car of his.
417
00:25:52,580 --> 00:25:53,820
10 to 8 it was.
418
00:25:54,360 --> 00:25:56,100
Was Mr. Lamont alone in the car?
419
00:25:56,720 --> 00:25:59,320
Nope. Young lady was with him.
420
00:26:00,020 --> 00:26:02,980
Mr. Grimes, do you see that young lady
any place in this courtroom?
421
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
Yep.
422
00:26:05,160 --> 00:26:06,300
Sitting right over there.
423
00:26:07,760 --> 00:26:08,760
All in first.
424
00:26:11,100 --> 00:26:14,620
When did you first notice Mr. Lamont's
sports car parked by the fireplug?
425
00:26:14,940 --> 00:26:16,600
About a minute before I tagged it.
426
00:26:18,300 --> 00:26:19,300
Seven after ten.
427
00:26:19,820 --> 00:26:21,140
Was anyone in the car?
428
00:26:21,540 --> 00:26:22,540
No, not then.
429
00:26:22,780 --> 00:26:25,660
Or when I came back a few minutes later
to tag a double -parked car.
430
00:26:26,380 --> 00:26:27,380
Thank you.
431
00:26:27,820 --> 00:26:28,960
You're a witness, Mr. Mason.
432
00:26:30,540 --> 00:26:31,540
No questions.
433
00:26:33,460 --> 00:26:34,600
Now, Mr. Henley...
434
00:26:35,310 --> 00:26:39,450
You just positively identified the
defendant as the woman who parked Loring
435
00:26:39,450 --> 00:26:42,230
Lamont's car by a fireplug in front of
his apartment building.
436
00:26:42,550 --> 00:26:43,550
Yes, sir.
437
00:26:44,190 --> 00:26:49,170
Did you not, in your hi -fi store
several days ago, make an equally
438
00:26:49,170 --> 00:26:52,170
identification of another woman who
supposedly parked his car there?
439
00:26:52,390 --> 00:26:54,630
I did, but I was wrong.
440
00:26:54,950 --> 00:26:56,410
I feel I was tricked.
441
00:26:56,930 --> 00:26:57,930
Tricked?
442
00:26:58,550 --> 00:26:59,630
How, Mr. Henley?
443
00:27:00,430 --> 00:27:04,170
Lieutenant Tragg seemed so eager to have
me identify the woman with you.
444
00:27:04,700 --> 00:27:06,160
And there was a marked resemblance.
445
00:27:06,460 --> 00:27:09,100
Well, I... I just feel I was tricked.
446
00:27:09,620 --> 00:27:13,680
Then you made your first identification
simply because Lieutenant Tragg seemed
447
00:27:13,680 --> 00:27:16,800
to be so eager to have you identify the
woman who was with me. Yes.
448
00:27:18,240 --> 00:27:19,620
Look at the defendant, Mr. Henley.
449
00:27:21,640 --> 00:27:23,620
Are you sure you're not being tricked
again?
450
00:27:25,480 --> 00:27:26,480
Yes.
451
00:27:26,600 --> 00:27:27,600
Absolutely sure?
452
00:27:29,080 --> 00:27:32,400
Yes. Look at the defendant, Mr. Henley,
not at me, at the defendant.
453
00:27:34,300 --> 00:27:38,680
Now, are you sure the defendant is the
woman who parked Loring Lamont's car by
454
00:27:38,680 --> 00:27:39,680
that fireplug?
455
00:27:40,980 --> 00:27:45,120
Are you as sure as you were when you
identified Madge Elwood as having parked
456
00:27:45,120 --> 00:27:46,120
his car there?
457
00:27:47,320 --> 00:27:48,380
I don't know.
458
00:27:49,120 --> 00:27:50,680
Which girl was it, Mr. Henley?
459
00:27:51,140 --> 00:27:52,740
Marlene Ferris or Madge Elwood?
460
00:27:58,840 --> 00:28:01,020
Actually, you don't know which one it
was, do you?
461
00:28:07,340 --> 00:28:08,340
No further questions.
462
00:28:11,180 --> 00:28:12,180
Right, thanks.
463
00:28:14,120 --> 00:28:15,260
Well, it doesn't look good.
464
00:28:15,660 --> 00:28:19,720
Orville Kingman's gone south, and I mean
south, for an indefinite stay to study
465
00:28:19,720 --> 00:28:20,960
racetrack conditions in Brazil.
466
00:28:21,540 --> 00:28:25,240
But, as far as I can find out, he was
telling you the truth about the name O
467
00:28:25,280 --> 00:28:26,520
Nobody ever calls him that.
468
00:28:27,520 --> 00:28:31,000
Second, Ulan Kim and his wife, Frances,
are having money problems.
469
00:28:31,320 --> 00:28:32,320
Oh?
470
00:28:32,649 --> 00:28:35,930
There's a second trust deed on their
home, due and payable. Now they're being
471
00:28:35,930 --> 00:28:37,930
socked with default payments, penalties,
and so on.
472
00:28:38,190 --> 00:28:39,270
They could lose the home.
473
00:28:39,990 --> 00:28:41,790
What about the okay as far as he's
concerned?
474
00:28:41,990 --> 00:28:43,090
Couldn't find out anything there.
475
00:28:43,310 --> 00:28:44,570
The Kims stick pretty much to
themselves.
476
00:28:45,030 --> 00:28:48,090
But at least none of the tradespeople
who deal with him ever call him okay.
477
00:28:50,090 --> 00:28:51,090
Hungry, Paul?
478
00:28:51,410 --> 00:28:52,410
Dinner's ready.
479
00:28:53,330 --> 00:28:54,330
Paris?
480
00:28:54,970 --> 00:28:58,430
I've been thinking about those muddy
clothes. They couldn't have just
481
00:28:58,430 --> 00:28:59,430
disappeared.
482
00:28:59,720 --> 00:29:03,260
You suppose it's possible that the
murderer, for some reason, could have
483
00:29:03,260 --> 00:29:04,260
Lamont's clothes?
484
00:29:05,340 --> 00:29:06,880
Try telling that to a jury.
485
00:29:09,180 --> 00:29:13,480
The murderer, knowing Lamont would get
himself all dirty chasing Arlene,
486
00:29:13,480 --> 00:29:18,360
out clean shoes, socks, and trousers
from Lamont's own wardrobe and dressed
487
00:29:18,360 --> 00:29:19,360
corpse with them.
488
00:29:20,120 --> 00:29:24,600
What else have you got? The saga of
Lamont's car.
489
00:29:25,400 --> 00:29:28,300
After your client left the park blocking
a fire plug, it was tagged.
490
00:29:28,730 --> 00:29:31,590
About ten minutes later, the same
officer came back again, found another
491
00:29:31,590 --> 00:29:33,290
double parked there, so he tagged that
one, too.
492
00:29:33,870 --> 00:29:37,590
Then at one o 'clock, Lamont's car was
tagged again by another officer. And an
493
00:29:37,590 --> 00:29:38,990
hour later, it was impounded by the
police.
494
00:29:39,530 --> 00:29:40,530
That's quite a history.
495
00:29:41,890 --> 00:29:43,930
What about phone calls from the beach
house?
496
00:29:44,590 --> 00:29:48,890
If Arlene's story is true, Lamont
certainly would have called someone to
497
00:29:48,890 --> 00:29:49,890
out and get him.
498
00:29:50,010 --> 00:29:53,590
He didn't. The phone company keeps
records of all long -distance calls to
499
00:29:53,590 --> 00:29:54,429
Malibu area.
500
00:29:54,430 --> 00:29:55,610
And there was only one.
501
00:29:55,810 --> 00:29:58,050
At 8 .30, to his secretary, Edith
Bristol.
502
00:30:03,470 --> 00:30:06,470
Miss Bristol, this is Trey Mason, the
attorney. I'd like to talk to you for a
503
00:30:06,470 --> 00:30:07,470
moment.
504
00:30:07,610 --> 00:30:08,770
Would you have a seat, please?
505
00:30:08,970 --> 00:30:09,970
Thank you.
506
00:30:15,810 --> 00:30:20,170
As you probably know, Miss Bristol, I'm
defending Arlene Ferris.
507
00:30:20,770 --> 00:30:25,450
My investigators have come across a
phone call made from the Beach House,
508
00:30:25,450 --> 00:30:27,590
to you at 8 .30 on the night of the
murder.
509
00:30:28,510 --> 00:30:31,270
The police have already asked me that,
Mr. Mason.
510
00:30:31,950 --> 00:30:32,950
What did you tell them?
511
00:30:33,930 --> 00:30:38,710
But Mr. Lamont Jr. called me and
instructed me to call him back in about
512
00:30:38,710 --> 00:30:39,710
and then hang up.
513
00:30:39,890 --> 00:30:40,890
Hang up?
514
00:30:41,050 --> 00:30:42,050
Yes.
515
00:30:42,350 --> 00:30:44,090
He said he was in a business conference.
516
00:30:44,930 --> 00:30:47,950
I suppose he was using my call as an
excuse to break away.
517
00:30:48,390 --> 00:30:49,390
And did you call back?
518
00:30:50,350 --> 00:30:53,390
Yes, about 9 .20, 9 .25.
519
00:30:55,330 --> 00:30:58,350
Did he say anything beyond hello?
520
00:30:59,370 --> 00:31:03,870
Well, he pretended he was talking to a
Mr. Grierson, a business acquaintance.
521
00:31:04,210 --> 00:31:06,810
Said he was sorry about being late. I
hung up then.
522
00:31:07,110 --> 00:31:08,730
Is that the last you heard from him?
523
00:31:09,670 --> 00:31:11,630
Well, yes.
524
00:31:12,690 --> 00:31:15,030
I have the feeling you did hear
something else.
525
00:31:15,790 --> 00:31:18,610
If not from Mr. Lamont, perhaps a third
party.
526
00:31:20,830 --> 00:31:21,830
Who was it?
527
00:31:24,450 --> 00:31:25,450
Madge.
528
00:31:26,610 --> 00:31:27,610
Madge Elwood?
529
00:31:29,520 --> 00:31:30,580
What did she have to say?
530
00:31:31,260 --> 00:31:32,260
Nothing, really.
531
00:31:33,380 --> 00:31:36,820
Except she wanted to know if I had a key
to Mr. Lamont's apartment.
532
00:31:38,120 --> 00:31:42,660
I said I didn't have one, and she said
she was sorry that she bothered me and
533
00:31:42,660 --> 00:31:43,660
hung up.
534
00:31:47,220 --> 00:31:52,460
Albert, did Miss Elwood tell you about
calling Miss Bristol?
535
00:31:54,160 --> 00:31:57,640
No. Do you know why she wanted the key
to Lamont's apartment?
536
00:31:58,810 --> 00:31:59,810
No, I don't know.
537
00:32:03,550 --> 00:32:05,390
Well, there's something odd going on
here.
538
00:32:05,910 --> 00:32:07,310
I'm going to find out what it is.
539
00:32:21,090 --> 00:32:23,470
Why wouldn't Marge have told us about
going out there?
540
00:32:24,470 --> 00:32:28,310
Lamont had a business appointment with a
man named Gris, either for that night
541
00:32:28,310 --> 00:32:29,330
or early the next morning.
542
00:32:30,770 --> 00:32:32,270
And what's that got to do with it?
543
00:32:32,530 --> 00:32:38,190
Well, suppose after Arlene telephoned,
Mads saw a chance to ingratiate herself
544
00:32:38,190 --> 00:32:41,070
with Lamont by taking him in his car and
some clean clothes.
545
00:32:41,970 --> 00:32:45,370
So she tries to get his apartment keys
from Edith Bristol.
546
00:32:45,630 --> 00:32:46,630
Not necessarily.
547
00:32:47,250 --> 00:32:49,290
The key could have been on his key ring
in the car.
548
00:32:50,450 --> 00:32:52,390
Anyway, she got the clothes and...
549
00:32:52,720 --> 00:32:54,520
his car, and drove out to the beach
house.
550
00:32:55,600 --> 00:32:56,600
That's just what happened.
551
00:32:57,620 --> 00:33:00,220
Those two parking violations should have
told me that.
552
00:33:01,500 --> 00:33:03,820
The first ticket must have been removed
from the windshield.
553
00:33:05,420 --> 00:33:07,020
I don't quite follow that, Perry.
554
00:33:07,700 --> 00:33:12,480
At the beach house, after he'd put on
the clean clothes, let's say that Lamont
555
00:33:12,480 --> 00:33:15,640
tried to force his attentions on Mads,
just as he had on Arlene.
556
00:33:15,860 --> 00:33:16,900
That's when Mads stepped.
557
00:33:18,200 --> 00:33:20,040
Oh, I'm beginning to see it now.
558
00:33:20,899 --> 00:33:24,680
Then Madge drove the car back to town
and parked it in front of the fireplug
559
00:33:24,680 --> 00:33:26,700
again. Where it got the second ticket.
560
00:33:27,120 --> 00:33:29,580
So it was really Madge that Jerome
Henley saw.
561
00:33:30,180 --> 00:33:34,320
That's where, in trying to outfox
Lieutenant Tragg, I outfoxed myself.
562
00:33:36,580 --> 00:33:40,460
You know, there were no dirty clothes in
Lamont's car, so Madge must have
563
00:33:40,460 --> 00:33:42,560
transferred them to her car and taken
them with her.
564
00:33:43,780 --> 00:33:47,360
So what happened to the clothes becomes
a big question now.
565
00:33:52,360 --> 00:33:54,700
You won't find Madge Elwood here, I
don't expect.
566
00:33:55,300 --> 00:33:59,480
Some fella come by late yesterday. I
heard him talking about going to Las
567
00:34:00,680 --> 00:34:02,860
She went in this fella's car?
568
00:34:03,300 --> 00:34:04,159
Must have.
569
00:34:04,160 --> 00:34:05,160
Hers is still here.
570
00:34:05,520 --> 00:34:06,740
Well, I gotta fix breakfast.
571
00:34:06,960 --> 00:34:08,820
Close the door when you go, will ya?
Thank you.
572
00:34:09,860 --> 00:34:11,000
What fellow, Perry?
573
00:34:11,560 --> 00:34:12,639
Perhaps George Albert.
574
00:34:14,260 --> 00:34:15,920
He better be in court this morning.
575
00:34:19,780 --> 00:34:21,620
Wouldn't have left things in here too
risky.
576
00:34:22,000 --> 00:34:23,179
Harry. Go.
577
00:34:31,219 --> 00:34:33,199
Looks like we hit the jackpot, don't we?
578
00:34:33,820 --> 00:34:34,840
Well, Mr. Mason.
579
00:34:35,080 --> 00:34:36,080
You see, Lieutenant?
580
00:34:36,699 --> 00:34:39,199
I knew he was going to plant something
to try to clear his client.
581
00:34:45,580 --> 00:34:49,679
Have you watched the Zahnhofer again?
You can taste the difference when it
582
00:34:49,679 --> 00:34:50,679
from the O'Shire farm.
583
00:34:51,409 --> 00:34:54,989
Your Honor, the people's case would be
completed if it weren't for a certain
584
00:34:54,989 --> 00:34:56,610
matter that concerns me gravely.
585
00:34:56,889 --> 00:34:59,990
Not just as prosecutor, but as a member
of the legal profession.
586
00:35:00,370 --> 00:35:03,550
I have reason to feel that an attempt
has been made in this case to fabricate
587
00:35:03,550 --> 00:35:07,010
evidence. And I wish to present
testimony in order to prepare a record
588
00:35:07,010 --> 00:35:08,270
be used for the purpose of impeachment.
589
00:35:09,370 --> 00:35:12,270
Very well, Mr. Chamberlain. You may call
your first witness.
590
00:35:13,110 --> 00:35:14,530
Call Lieutenant Craig to the stand.
591
00:35:17,990 --> 00:35:21,480
You mean... Mr. Mason and his secretary
were inside the garage?
592
00:35:21,860 --> 00:35:22,860
Yes, Your Honor.
593
00:35:23,060 --> 00:35:25,100
What was Mr. Mason doing at that moment?
594
00:35:25,520 --> 00:35:28,420
Well, he was holding a shoe over a
cardboard packing case.
595
00:35:28,800 --> 00:35:31,200
You mean he was putting that shoe into
the case, don't you, Lieutenant?
596
00:35:31,740 --> 00:35:33,400
Well, it looked as though he were about
to.
597
00:35:34,300 --> 00:35:35,300
Sit the court, please.
598
00:35:36,200 --> 00:35:39,800
I object to the question on the ground
that it's viciously misleading and
599
00:35:39,800 --> 00:35:40,800
suggestive.
600
00:35:41,340 --> 00:35:44,080
Furthermore, this witness is not a mind
reader.
601
00:35:44,600 --> 00:35:48,380
Your Honor, as an expert criminal
investigator, Lieutenant Tragg is
602
00:35:48,380 --> 00:35:49,380
express his opinion.
603
00:35:49,560 --> 00:35:53,620
If it is an opinion and not an actual
fact... Nevertheless, I am going to
604
00:35:53,620 --> 00:35:55,760
sustain the objection, Mr. Chamberlain.
605
00:35:56,840 --> 00:36:00,680
But in view of the seriousness of this,
Mr. Mason, may I express the hope that
606
00:36:00,680 --> 00:36:03,640
you will help rather than hinder the
court in arriving at the truth.
607
00:36:04,480 --> 00:36:07,520
I intend to help in every way I possibly
can, Your Honor.
608
00:36:07,920 --> 00:36:08,920
Very well.
609
00:36:09,120 --> 00:36:10,840
You may proceed, Mr. Chamberlain.
610
00:36:17,450 --> 00:36:21,330
Now, Lieutenant, I ask you to examine
this shoe and these trousers, both of
611
00:36:21,330 --> 00:36:24,050
which have already been identified as
the property of the deceased Loring
612
00:36:24,050 --> 00:36:28,510
Lamont. Yes, they're from the packing
case, and those are my identifying tags
613
00:36:28,510 --> 00:36:32,350
them. If it please the court, I would
like to have these trousers and this
614
00:36:32,470 --> 00:36:35,210
and also this shoe, which Mr.
615
00:36:35,430 --> 00:36:39,970
Mason had already put into that packing
case as people's exhibits J, K, and L.
616
00:36:40,490 --> 00:36:42,170
The defense has no objection, Your
Honor.
617
00:36:42,430 --> 00:36:43,550
Have them so marked.
618
00:36:44,210 --> 00:36:47,670
I'm afraid I've struck out so far,
Perry. Madge Elwood is not in Las Vegas,
619
00:36:47,670 --> 00:36:49,930
least not under her own name. And
there's no trace of her here.
620
00:36:55,770 --> 00:36:56,850
Your witness, Mr. Mason.
621
00:37:00,210 --> 00:37:02,430
Defense has no questions of Lieutenant
Tragg.
622
00:37:03,010 --> 00:37:06,730
Your Honor, at this time, I had hoped to
question Madge Elwood, but apparently
623
00:37:06,730 --> 00:37:07,770
she cannot be found.
624
00:37:08,370 --> 00:37:11,530
However, with the court's permission, I
would like to recall Mr. George Albert.
625
00:37:12,030 --> 00:37:14,110
who I believe can supply us with the
same information.
626
00:37:14,350 --> 00:37:15,328
Very well.
627
00:37:15,330 --> 00:37:16,590
You may step down, Lieutenant.
628
00:37:17,630 --> 00:37:19,430
Call George Albert to the stand.
629
00:37:24,150 --> 00:37:28,750
I remind you, you are still under oath.
630
00:37:29,350 --> 00:37:30,350
Yes, sir, I know.
631
00:37:36,170 --> 00:37:41,240
Now, Mr. Albert, on the night of
Lamont's death, Did you receive a
632
00:37:41,240 --> 00:37:44,480
call from Madge Elwood requesting
Lamont's town address?
633
00:37:45,540 --> 00:37:48,040
Yes. But didn't she know his address?
634
00:37:48,620 --> 00:37:51,660
Hadn't she, in fact, been to his
apartment in the past?
635
00:37:51,880 --> 00:37:52,880
In the far past.
636
00:37:53,120 --> 00:37:55,120
She didn't know his new address. He'd
moved recently.
637
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
But you knew it.
638
00:37:56,500 --> 00:37:57,500
That's right.
639
00:37:58,140 --> 00:37:59,900
Did you know a man by the name of
Grierson?
640
00:38:00,460 --> 00:38:01,980
Yes, he's a client of our firm.
641
00:38:02,480 --> 00:38:05,780
Did you know that Lamont had an
appointment with Mr. Grierson on the
642
00:38:05,780 --> 00:38:06,319
the murder?
643
00:38:06,320 --> 00:38:07,320
It was the following morning.
644
00:38:07,560 --> 00:38:08,560
I see.
645
00:38:09,640 --> 00:38:13,740
And you also knew because Madge Elwood
had told you that Lamont had had a
646
00:38:13,740 --> 00:38:18,500
struggle on the muddy ground just
outside his Malibu beach house and was
647
00:38:18,500 --> 00:38:21,660
stranded inside the house because he had
no clean clothing to change to.
648
00:38:21,980 --> 00:38:22,980
Yes.
649
00:38:23,420 --> 00:38:27,400
Now, I ask you, Mr. Albert, whether or
not you decided to play the good
650
00:38:27,400 --> 00:38:31,320
Samaritan by going to Lamont's apartment
and getting some clean clothing for him
651
00:38:31,320 --> 00:38:35,500
and then by driving his sports car out
to the beach house for him.
652
00:38:35,960 --> 00:38:37,620
No. You did not?
653
00:38:37,860 --> 00:38:39,890
No. Did Madge Elwood?
654
00:38:40,510 --> 00:38:41,510
No.
655
00:38:42,330 --> 00:38:43,330
Well, I don't know.
656
00:38:43,390 --> 00:38:44,390
How could I know?
657
00:38:44,690 --> 00:38:47,010
How many times did Miss Elwood call you
that night?
658
00:38:47,670 --> 00:38:48,670
Just that time.
659
00:38:49,270 --> 00:38:51,190
Don't perjure yourself twice, Mr.
Albert.
660
00:38:52,190 --> 00:38:55,610
Didn't she call you the second time to
tell you that she was driving Lamont's
661
00:38:55,610 --> 00:38:57,810
car out to the beach house so he
wouldn't be stranded there?
662
00:39:00,670 --> 00:39:01,670
All right, yes.
663
00:39:02,470 --> 00:39:04,730
Now, after that call, what did you do,
Mr. Albert?
664
00:39:05,190 --> 00:39:06,730
Did you also go to the beach house?
665
00:39:07,190 --> 00:39:09,490
No. Why would I go to the beach house?
666
00:39:09,850 --> 00:39:11,850
Because Madge was driving Lamont's car.
667
00:39:12,870 --> 00:39:13,890
You were to follow.
668
00:39:14,090 --> 00:39:15,390
Bring her home in your car.
669
00:39:16,930 --> 00:39:18,630
Didn't you get there first, Mr. Albert?
670
00:39:19,950 --> 00:39:23,930
No, I didn't. Having arrived there
first, didn't you then kill Mr. Lamont?
671
00:39:24,490 --> 00:39:28,690
No. Did you arrive there after Miss
Elwood had killed Lamont?
672
00:39:30,750 --> 00:39:31,930
I declined to answer.
673
00:39:32,290 --> 00:39:33,290
You declined?
674
00:39:34,150 --> 00:39:35,150
On what ground?
675
00:39:37,320 --> 00:39:40,140
On the grounds that I cannot be
compelled to testify about my wife.
676
00:39:41,720 --> 00:39:42,720
Your wife?
677
00:39:43,160 --> 00:39:45,760
Madge Elwood and I were married in Las
Vegas last night.
678
00:39:50,420 --> 00:39:56,380
Your Honor, it must be clearly apparent
that an attempt is being made here not
679
00:39:56,380 --> 00:39:58,160
to fabricate, but to suppress evidence.
680
00:39:58,660 --> 00:40:02,760
Miss Elwood, or rather Mrs. Albert,
unavailable, her husband refusing to
681
00:40:02,760 --> 00:40:03,760
testify.
682
00:40:03,870 --> 00:40:06,870
Under the circumstances, I would like to
recall one other witness.
683
00:40:07,090 --> 00:40:08,090
Mr. Chamberlain?
684
00:40:08,530 --> 00:40:11,730
I have no objection, Your Honor. The
state is most interested in these
685
00:40:11,730 --> 00:40:13,730
developments. Very well, Mr. Mason.
686
00:40:14,170 --> 00:40:16,510
I would like to recall Oolong Kim.
687
00:40:17,290 --> 00:40:19,170
Oolong Kim to the stand, please.
688
00:40:22,250 --> 00:40:28,250
Now, Mr. Kim, a telephone call was made
to the deceased at about half past or 20
689
00:40:28,250 --> 00:40:30,230
minutes past eight on the night of his
murder.
690
00:40:31,440 --> 00:40:35,440
Enough of the conversation was overheard
to indicate that the person who
691
00:40:35,440 --> 00:40:41,080
telephoned made certain demands, and
that that person was called O .K.
692
00:40:43,420 --> 00:40:44,420
Yes, sir.
693
00:40:44,920 --> 00:40:47,180
Your name is Woollong Kim.
694
00:40:47,980 --> 00:40:50,620
Your initials are O .K.
695
00:40:51,100 --> 00:40:55,920
Now, I suggest, Mr. Kim, that despite
your wife's denials, you were that
696
00:40:57,660 --> 00:40:58,680
Yes, sir, I was.
697
00:40:59,830 --> 00:41:00,830
Mr. Lamont Jr.
698
00:41:01,010 --> 00:41:02,290
was the only one that called me that.
699
00:41:02,550 --> 00:41:04,050
What were you demanding of him?
700
00:41:04,270 --> 00:41:07,170
Money. Loaned to him to pay his gambling
debts.
701
00:41:07,710 --> 00:41:09,390
And which he owed my wife and me.
702
00:41:09,850 --> 00:41:10,850
He refused?
703
00:41:11,530 --> 00:41:12,530
Yes, sir.
704
00:41:12,830 --> 00:41:14,550
He had promised him many times.
705
00:41:15,850 --> 00:41:16,890
Then what did you do?
706
00:41:18,570 --> 00:41:19,810
My wife and I talked.
707
00:41:20,810 --> 00:41:22,210
The situation was acute.
708
00:41:22,610 --> 00:41:24,290
But we did not act in haste.
709
00:41:24,650 --> 00:41:28,730
It was much later when my wife and I
drove to the Lamont Beach House to make
710
00:41:28,730 --> 00:41:29,730
another appeal.
711
00:41:29,790 --> 00:41:30,790
How much later?
712
00:41:31,670 --> 00:41:34,610
We reached there a little after half
past ten.
713
00:41:35,650 --> 00:41:36,770
And you saw Lamont?
714
00:41:37,370 --> 00:41:38,370
No, Mr. Mason.
715
00:41:39,130 --> 00:41:42,010
We came up the back way. A car was
behind the house.
716
00:41:42,570 --> 00:41:43,570
We drove away.
717
00:41:43,930 --> 00:41:46,590
We thought then we would speak to him
when he didn't have company.
718
00:41:46,930 --> 00:41:47,950
You recognize the car?
719
00:41:49,010 --> 00:41:51,270
No. But I can recall it.
720
00:41:51,650 --> 00:41:53,630
An inexpensive two -door sedan?
721
00:41:54,710 --> 00:41:56,830
Why, no. It was a red convertible.
722
00:41:57,610 --> 00:41:58,610
Red convertible?
723
00:41:59,180 --> 00:42:00,940
Are you sure of that? Of course.
724
00:42:01,460 --> 00:42:02,580
My wife saw it, too.
725
00:42:04,220 --> 00:42:05,220
Thank you, Mr. Kim.
726
00:42:11,500 --> 00:42:16,340
Your Honor, still present in the
courtroom is the officer who testified
727
00:42:16,340 --> 00:42:18,940
having placed the first ticket on Loring
Lamont's car.
728
00:42:19,440 --> 00:42:21,380
I would like to ask him one or two
questions.
729
00:42:22,480 --> 00:42:24,980
Questions which may help bring this case
to a conclusion.
730
00:42:25,610 --> 00:42:28,050
Very well. Call Officer Lyons to the
stand.
731
00:42:28,370 --> 00:42:29,970
Officer Peter Lyons to the stand.
732
00:42:30,210 --> 00:42:31,610
You may step down, Mr. Kim.
733
00:42:34,790 --> 00:42:40,510
Now, Officer Lyons, you testified that
you tagged Loring Lamont's car on the
734
00:42:40,510 --> 00:42:41,510
night of his murder.
735
00:42:41,630 --> 00:42:45,810
Yes, for parking in front of a fireplug.
That was seven minutes after ten.
736
00:42:46,750 --> 00:42:51,350
Now, isn't it true that in about ten
minutes you came back to see if his car
737
00:42:51,350 --> 00:42:52,950
still parked in front of the fireplug?
738
00:42:53,310 --> 00:42:54,470
Yes, and it still was.
739
00:42:55,000 --> 00:42:56,600
You issued another ticket at that time?
740
00:42:57,040 --> 00:42:59,780
Yes, but for another car that I found
double parked a few feet away.
741
00:43:00,460 --> 00:43:03,140
Can you describe this other car that was
double parked?
742
00:43:03,620 --> 00:43:04,940
A red convertible.
743
00:43:05,560 --> 00:43:06,660
And the registered owner?
744
00:43:08,180 --> 00:43:11,720
I don't remember the name. It's in the
record, though. I can get it for you. I
745
00:43:11,720 --> 00:43:13,260
don't think that will be necessary,
thank you.
746
00:43:15,240 --> 00:43:16,240
Don't leave, Miss Bristol.
747
00:43:27,180 --> 00:43:28,220
It was my car.
748
00:43:31,920 --> 00:43:34,100
I guess I knew it would all come out.
749
00:43:35,180 --> 00:43:37,560
No matter how I tried to change the
evidence.
750
00:43:41,700 --> 00:43:45,380
I left my car there while I got Loring's
clothes.
751
00:43:46,580 --> 00:43:48,480
And then I took them out to the beach
house.
752
00:43:50,140 --> 00:43:55,120
But after Loring changed, he told me
that he was taking my car to find Arling
753
00:43:55,120 --> 00:43:56,120
Ferris.
754
00:43:58,990 --> 00:44:01,050
He said I could hitchhike home.
755
00:44:01,830 --> 00:44:03,050
For all he cared.
756
00:44:04,070 --> 00:44:05,570
That he was through with me.
757
00:44:08,430 --> 00:44:09,510
He was drunk.
758
00:44:10,090 --> 00:44:11,090
And vicious.
759
00:44:12,970 --> 00:44:13,970
He hit me.
760
00:44:14,450 --> 00:44:15,930
And tried to choke me.
761
00:44:16,230 --> 00:44:18,230
I managed to twist away from him.
762
00:44:19,030 --> 00:44:22,290
And I picked up the stiletto and struck
out with it.
763
00:44:30,600 --> 00:44:32,660
I was only trying to defend myself.
764
00:44:40,980 --> 00:44:41,980
Gil?
765
00:44:42,800 --> 00:44:46,560
Well, I found out why Lamont picked on
Edith to make that telephone call. It
766
00:44:46,560 --> 00:44:48,560
his charming way of letting her know he
was through with her.
767
00:44:48,820 --> 00:44:52,160
Seeing another woman? Uh -huh. Then
later, she called him again, wanting an
768
00:44:52,160 --> 00:44:54,620
explanation. Of course, that was after
his adventure in the mud.
769
00:44:54,900 --> 00:44:56,660
Well, even then, she took him to clean
clothes.
770
00:44:57,660 --> 00:44:59,580
She must have been very much in love
with him, Paul.
771
00:45:00,430 --> 00:45:02,010
Only there's one thing I don't
understand.
772
00:45:02,250 --> 00:45:04,190
Madge's Las Vegas marriage. What was all
that?
773
00:45:04,670 --> 00:45:09,270
Well, Madge was afraid that Albert might
have killed Lamont. Albert was afraid
774
00:45:09,270 --> 00:45:11,690
that she might have. So we're just
trying to protect each other.
775
00:45:12,570 --> 00:45:13,570
Comedy of errors.
776
00:45:13,950 --> 00:45:16,410
Uh, just errors, Della. No comedy.
777
00:45:16,710 --> 00:45:19,570
As Perry would say, murder is never
funny.
778
00:45:21,110 --> 00:45:22,110
Okay, boss.
779
00:45:22,650 --> 00:45:23,650
Okay.
60899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.