All language subtitles for perry_mason_s04e02_credulous_quarry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,400 --> 00:00:50,540 Well, I'll tell you bluntly, Dick. You haven't the ghost of a chance of getting 2 00:00:50,540 --> 00:00:53,760 that estate money before the three years are up. I went over the whole thing 3 00:00:53,760 --> 00:00:55,080 again with the trustees this morning. 4 00:00:55,480 --> 00:00:56,860 Yeah, I kind of thought so. 5 00:00:57,340 --> 00:00:58,460 Just how bad is it? 6 00:00:58,700 --> 00:01:00,460 You know, it must be bad if I come to you. 7 00:01:01,660 --> 00:01:03,060 My mother needs care, Everett. 8 00:01:04,099 --> 00:01:06,380 She needs that sanitarium and a series of operations. 9 00:01:07,420 --> 00:01:08,560 Cost $15 ,000. 10 00:01:09,720 --> 00:01:14,240 Well, I... I wish I'd been able to get a better settlement on that accident, but 11 00:01:14,240 --> 00:01:15,900 I did the best I could. 12 00:01:16,220 --> 00:01:17,220 Look, I know you did. 13 00:01:17,390 --> 00:01:18,750 There was never any question about that. 14 00:01:20,030 --> 00:01:21,030 Thanks, Ev. 15 00:01:21,070 --> 00:01:22,070 Dick. 16 00:01:23,410 --> 00:01:27,230 Well, things have been pretty good with me lately. Nothing sensational, but... 17 00:01:27,230 --> 00:01:31,930 Well, my practice has been looking up and... Well, I'm making an important 18 00:01:31,930 --> 00:01:38,650 soon, so... That's wonderful, Ev. I... Are you suggesting that you'll lend me 19 00:01:38,650 --> 00:01:39,650 the money? 20 00:01:39,750 --> 00:01:43,610 You see, I'd like to think that if I ever got in a jam, someone would come 21 00:01:43,610 --> 00:01:44,610 and want to help me out. 22 00:01:45,130 --> 00:01:46,130 Thanks, Ev. 23 00:01:46,250 --> 00:01:47,290 Come to the house tonight. 24 00:01:48,150 --> 00:01:49,150 Fine. 25 00:01:49,430 --> 00:01:50,450 8 .30, we all right? 26 00:01:51,130 --> 00:01:52,250 Well, you'd better make it 9. 27 00:01:52,750 --> 00:01:54,050 9 o 'clock. Right. 28 00:02:02,890 --> 00:02:03,890 Yes, Miss Winslow. 29 00:02:05,370 --> 00:02:08,150 I told you I do not want to talk to Miss Austin. 30 00:02:23,600 --> 00:02:24,600 Helen Austin. 31 00:02:25,800 --> 00:02:31,140 No, she's out of her mind. No, I... Kill herself? 32 00:02:32,860 --> 00:02:33,839 All right. 33 00:02:33,840 --> 00:02:35,420 All right, I'll be there in a few minutes. 34 00:03:36,270 --> 00:03:40,410 What happened? It's Helen Austin. My lights aren't working. It was an 35 00:03:42,430 --> 00:03:43,430 It's her head. 36 00:03:46,790 --> 00:03:47,790 She's dead. 37 00:03:53,870 --> 00:03:58,530 I was worried I needed... Buy one and get one free. Ultra Slim Fast. Give us a 38 00:03:58,530 --> 00:03:59,850 week, we'll take off the weight. 39 00:04:00,350 --> 00:04:03,430 Got this phone call from the bartender at the Oasis Inn. 40 00:04:04,030 --> 00:04:07,030 That she was threatening to kill herself, and I'd better get right over 41 00:04:08,030 --> 00:04:10,030 Who is she, Everett? Her name is Austin. 42 00:04:10,350 --> 00:04:11,350 Helen Austin. 43 00:04:11,910 --> 00:04:13,630 I've been going out with her till just recently. 44 00:04:15,370 --> 00:04:16,810 Dick, I'm in trouble. 45 00:04:17,070 --> 00:04:18,649 Why? It was an accident, you said. 46 00:04:19,029 --> 00:04:21,110 My fiancée, her family. 47 00:04:21,630 --> 00:04:24,630 I promised them I wouldn't see Helen anymore. They'll never believe that she 48 00:04:24,630 --> 00:04:25,630 wasn't here visiting me. 49 00:04:26,510 --> 00:04:27,510 What a mess. 50 00:04:28,210 --> 00:04:31,750 My career, my whole future ruined by a crazy thing like this. 51 00:04:33,550 --> 00:04:34,550 Ev. 52 00:04:35,230 --> 00:04:37,390 What? I'll take care of this for you. 53 00:04:39,770 --> 00:04:41,830 What? I'll put her in my car. 54 00:04:42,290 --> 00:04:43,850 I'll take her to a street away from here. 55 00:04:44,610 --> 00:04:48,010 I'll call the police and I'll tell them I was driving by and saw her on the 56 00:04:48,010 --> 00:04:49,910 pavement. Hit and run accident. 57 00:04:51,510 --> 00:04:52,590 You'd do that for me? 58 00:04:53,030 --> 00:04:55,630 You were going to give me $15 ,000 just out of friendship? 59 00:04:58,570 --> 00:04:59,830 It won't work, Dick. 60 00:05:00,890 --> 00:05:01,890 Well, the car. 61 00:05:02,380 --> 00:05:05,400 You know how the police can prove a car was in an accident? Right. You put it in 62 00:05:05,400 --> 00:05:06,500 your garage until tomorrow morning. 63 00:05:06,840 --> 00:05:09,820 Then you take it to the outskirts of town and you run it into a telephone 64 00:05:10,500 --> 00:05:12,860 When the garage fixes it, there won't be any evidence left. 65 00:05:13,580 --> 00:05:15,100 Look, I know legally it isn't right. 66 00:05:15,860 --> 00:05:18,480 But nothing and nobody will be hurt by doing it this way. 67 00:05:20,760 --> 00:05:22,940 Well, it was an accident. 68 00:05:24,600 --> 00:05:25,600 All right. 69 00:05:26,860 --> 00:05:28,060 I've got your money here, too. 70 00:05:28,300 --> 00:05:29,300 In cash. 71 00:05:30,880 --> 00:05:36,690 And, Dick... And look, I want you to know, if anything goes wrong, when it 72 00:05:36,690 --> 00:05:39,770 right down to it, I'll make a clean breast of the whole thing. I'll tell 73 00:05:39,770 --> 00:05:40,770 what really happened. 74 00:05:41,690 --> 00:05:42,710 Nothing's going to go wrong. 75 00:05:47,810 --> 00:05:53,950 Coming east. 76 00:05:54,970 --> 00:05:56,590 Time, 9 .17. 77 00:05:57,430 --> 00:05:58,870 Saw the body lying in the street. 78 00:06:01,040 --> 00:06:02,540 No other cars observed on scene. 79 00:06:02,860 --> 00:06:04,480 They immediately called the precinct. 80 00:06:04,700 --> 00:06:05,700 That's right. 81 00:06:06,320 --> 00:06:07,320 You didn't touch her? 82 00:06:07,660 --> 00:06:08,900 Just to see if she was dead. 83 00:06:09,560 --> 00:06:12,540 Okay, Mr. Hammond. If you need anything else, we'll get in touch. 84 00:06:12,820 --> 00:06:13,820 All right, I'll find it. 85 00:07:06,480 --> 00:07:07,480 Could it happen? Yes. 86 00:07:09,200 --> 00:07:11,340 The good thing you put in the alarm when you did. 87 00:07:23,760 --> 00:07:25,340 Seems there was little damage done. 88 00:07:28,380 --> 00:07:29,920 Neither one of the cars was burned. 89 00:07:47,950 --> 00:07:49,150 Hello, this is Richard Hammond. 90 00:07:49,410 --> 00:07:50,610 I want to talk to Everett Durrell. 91 00:07:52,510 --> 00:07:53,510 Oh. 92 00:07:55,050 --> 00:07:56,830 Oh, never mind. Tell him I'll see him in his office. 93 00:08:09,790 --> 00:08:13,150 Is he in? Good morning, Mr. Hammond. Do you mean, is Mr. Durrell in? No, he 94 00:08:13,150 --> 00:08:14,910 isn't. May I take a message? 95 00:08:15,290 --> 00:08:16,290 This is personal. 96 00:08:16,770 --> 00:08:17,770 Now, where is he? 97 00:08:17,790 --> 00:08:20,190 Well, I believe he's in court. You may wait here if you like. 98 00:08:20,690 --> 00:08:22,430 Oh, thanks. I'll go to the Hall of Justice. 99 00:08:24,150 --> 00:08:25,370 What courtroom is he in? 100 00:08:26,210 --> 00:08:28,470 I'm sorry, I can't tell you that, Mr. Hammond. 101 00:08:28,830 --> 00:08:31,230 I do suggest... Is he avoiding me? 102 00:08:38,610 --> 00:08:39,610 Oh, 103 00:08:41,090 --> 00:08:46,810 excuse me. Justice, I... Mr. Hammond. Mr. Richard Hammond, isn't it? 104 00:08:47,200 --> 00:08:48,200 Yes? 105 00:08:48,600 --> 00:08:52,000 I'm Clara Thorpe. I lived with Helen Austin. I'm her aunt. 106 00:08:52,440 --> 00:08:54,100 I'm glad I caught you. 107 00:08:54,420 --> 00:08:57,120 Oh, excuse me. Just a second, Mr. Hammond. 108 00:08:58,520 --> 00:09:02,140 How do you know who I am? Oh, I know you all right. 109 00:09:02,600 --> 00:09:03,880 What is it? What do you want? 110 00:09:04,080 --> 00:09:06,460 I want that $15 ,000. 111 00:09:08,720 --> 00:09:10,340 What $15 ,000? 112 00:09:10,800 --> 00:09:14,360 The money Helen took with her when she left the apartment last night. 113 00:09:14,940 --> 00:09:17,580 They say you found her on the street when that car hit her. 114 00:09:17,860 --> 00:09:20,360 Well, the $15 ,000 was gone. 115 00:09:20,880 --> 00:09:22,240 So I want it back. 116 00:09:22,780 --> 00:09:24,700 How did you know about the $15 ,000? 117 00:09:24,960 --> 00:09:26,000 I told you. 118 00:09:26,620 --> 00:09:27,640 I'm her aunt. 119 00:09:28,260 --> 00:09:29,239 Oh, no. 120 00:09:29,240 --> 00:09:33,980 I mean, the $15 ,000... Who put you up to this? 121 00:09:34,700 --> 00:09:35,720 What about the money? 122 00:09:36,200 --> 00:09:37,380 Are you going to turn it over? 123 00:09:42,670 --> 00:09:44,770 If that's the way you want it. 124 00:10:13,870 --> 00:10:17,250 am I to think? I find Durrell's car, the one that was in the accident, in my 125 00:10:17,250 --> 00:10:19,610 garage. Somebody sets fire to the place. 126 00:10:19,870 --> 00:10:22,010 They call the fire department using my name. 127 00:10:22,730 --> 00:10:25,450 The fire's put out just in time to call attention to both cars. 128 00:10:25,690 --> 00:10:27,350 Then there's this Clara Thorpe woman. 129 00:10:28,030 --> 00:10:30,190 How did she know about the $15 ,000? 130 00:10:30,810 --> 00:10:33,470 The exact amount that Everett gave me in cash. 131 00:10:34,050 --> 00:10:38,410 Unless he told her about it and is using her to get the money back. 132 00:10:39,490 --> 00:10:42,410 Then you do believe your lawyer friend is double -crossing you. 133 00:10:45,610 --> 00:10:46,790 Why can't I reach him? 134 00:10:48,210 --> 00:10:49,390 Why is he avoiding me? 135 00:10:53,410 --> 00:10:59,350 Mr. Hammond, if the situation is as you put it, your position, both morally and 136 00:10:59,350 --> 00:11:00,490 legally, is indefensible. 137 00:11:01,290 --> 00:11:02,290 Yes, I know. 138 00:11:02,910 --> 00:11:06,630 You understand the authorities will have to be apprised of what you've told me. 139 00:11:07,010 --> 00:11:08,130 Yes, I understand that. 140 00:11:08,730 --> 00:11:12,070 Maybe there are no mitigating circumstances in law, but there are in 141 00:11:13,160 --> 00:11:15,160 I looked at Everett with the dead woman lying there. 142 00:11:15,900 --> 00:11:19,240 There was just nothing else to do except offer to do what I did for him. 143 00:11:19,940 --> 00:11:22,500 If you hadn't offered, do you think he would have suggested it? 144 00:11:24,400 --> 00:11:25,400 I don't know. 145 00:11:25,440 --> 00:11:28,960 But he did have the $15 ,000 in cash to give you right then. 146 00:11:29,280 --> 00:11:30,280 Yes. 147 00:11:30,540 --> 00:11:33,320 Was your need for the money vital, Mr. Hammond? 148 00:11:33,800 --> 00:11:36,460 About a year and a half ago, my mother and sister were in an automobile 149 00:11:36,460 --> 00:11:38,360 accident. My sister was killed. 150 00:11:39,040 --> 00:11:41,900 My mother's a hopeless invalid, in need of constant care. 151 00:11:42,830 --> 00:11:47,230 The accident involving your mother, did Durrell handle the legal part of it? 152 00:11:47,650 --> 00:11:48,650 Yes. 153 00:11:49,230 --> 00:11:51,170 The other car was driven by some woman. 154 00:11:52,350 --> 00:11:54,350 Apparently, there was carelessness on both sides. 155 00:11:56,170 --> 00:12:00,590 I always thought that Everett did the best he could, but it didn't have much 156 00:12:00,590 --> 00:12:01,590 result. 157 00:12:02,950 --> 00:12:06,630 Mr. Mason, will you represent me? 158 00:12:08,590 --> 00:12:09,690 Yes, I'll look into it. 159 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 Yes, Gertie. 160 00:12:14,500 --> 00:12:16,200 Thank you. 161 00:12:17,260 --> 00:12:20,920 She still can't reach Everett Durrell, but she did find out he is not in court 162 00:12:20,920 --> 00:12:22,360 today. You see? 163 00:12:25,080 --> 00:12:26,780 Please keep trying to reach him, Della. 164 00:12:28,100 --> 00:12:29,320 Get hold of Paul Drake. 165 00:12:30,200 --> 00:12:32,460 I want him to check on Mr. Everett Durrell. 166 00:12:32,820 --> 00:12:34,940 He is our new neighbor down the hall, isn't he? 167 00:12:35,900 --> 00:12:38,920 I'd like to know about his romance with Helen Austin. 168 00:12:39,530 --> 00:12:41,090 or any other of his romances. 169 00:12:41,630 --> 00:12:47,270 Tell Paul to look into that telephone call from the bartender at the Oasis 170 00:12:47,810 --> 00:12:48,810 Right. 171 00:12:50,330 --> 00:12:51,710 What do you want me to do, Mr. Mason? 172 00:12:52,550 --> 00:12:55,370 Do you have that $15 ,000 with you? 173 00:12:55,730 --> 00:12:56,850 No, sir. It's at home. 174 00:12:58,230 --> 00:12:59,230 Then we'll go to your home. 175 00:13:00,550 --> 00:13:01,550 What for? 176 00:13:01,790 --> 00:13:03,870 Because you left the money there and because you're vulnerable. 177 00:13:32,750 --> 00:13:33,750 You Mr. Hammond? 178 00:13:33,870 --> 00:13:34,970 Yes, I'm Richard Hammond. 179 00:13:35,210 --> 00:13:36,210 Lieutenant Tragg, homicide. 180 00:13:37,050 --> 00:13:38,990 I understand you had a fire here this morning. 181 00:13:39,230 --> 00:13:40,290 Did you say homicide? 182 00:13:40,750 --> 00:13:41,750 Yes, I did. 183 00:13:42,150 --> 00:13:44,150 A personal friend, Mr. Hammond? 184 00:13:44,610 --> 00:13:47,770 As a matter of fact, no, Lieutenant, but we're not here on a matter involving 185 00:13:47,770 --> 00:13:50,810 homicide, at least not that we know of. But you suspect. 186 00:13:51,770 --> 00:13:54,570 Can we go in, Mr. Hammond? A moment, Lieutenant. What brings you here? 187 00:13:54,950 --> 00:13:56,430 Well, the same thing that brings you here, Perry. 188 00:13:56,650 --> 00:13:57,509 What's that? 189 00:13:57,510 --> 00:14:01,010 A strange coincidence of Mr. Hammond reporting a hit -run accident last 190 00:14:01,870 --> 00:14:03,870 His own garage set on fire this morning. 191 00:14:04,570 --> 00:14:07,230 And they're missing $15 ,000 from the accident victim. 192 00:14:07,850 --> 00:14:10,310 Get an anonymous tip on the money, Lieutenant? 193 00:14:10,530 --> 00:14:11,530 Anonymous? No. 194 00:14:11,910 --> 00:14:14,850 It came from the Miss Clara Thorpe, the dead girl's aunt. 195 00:14:15,350 --> 00:14:17,150 Do you have an autopsy report yet? 196 00:14:17,530 --> 00:14:19,650 Well, I expect it by the time I get back downtown. 197 00:14:20,090 --> 00:14:21,470 Then you just suspect murder. 198 00:14:22,510 --> 00:14:24,050 I guess I'm the gloomy type. 199 00:14:24,750 --> 00:14:27,010 Well, let's go in and have a look inside, eh, Mr. Hammond? 200 00:14:27,210 --> 00:14:30,570 I hate to be technical, Lieutenant, but you'll need a search warrant. 201 00:14:31,020 --> 00:14:34,200 Oh, I'm glad you mentioned that, Mr. Hammond. 202 00:14:35,160 --> 00:14:38,380 Oh, I understand that the fire did practically no damage. 203 00:14:38,820 --> 00:14:42,680 Yes, that's right. You ever see that dead woman before, Hammond? 204 00:14:43,520 --> 00:14:44,520 No. 205 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Hello? 206 00:14:52,240 --> 00:14:53,240 Yes, 207 00:14:53,900 --> 00:14:54,900 he is. 208 00:14:55,420 --> 00:14:56,700 It's your secretary, Mr. Mason. 209 00:14:57,500 --> 00:14:58,500 Thanks. 210 00:15:00,720 --> 00:15:01,720 Hello? Mr. 211 00:15:01,840 --> 00:15:04,780 Everett Durrell is in his office and said it would be a privilege to talk to 212 00:15:04,780 --> 00:15:05,780 you. 213 00:15:06,000 --> 00:15:09,520 No, no, we didn't reach him. He called us. I'd left word. 214 00:15:09,900 --> 00:15:10,900 All right, Della. 215 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Thanks. 216 00:15:13,720 --> 00:15:17,000 Now, Perry, are we going to have to do it the hard way or is Mr. Hammond going 217 00:15:17,000 --> 00:15:18,900 to produce the $15 ,000? 218 00:15:19,440 --> 00:15:21,320 Why don't you ask Mr. Hammond, Lieutenant? 219 00:15:22,560 --> 00:15:26,120 There's $15 ,000 in the strong box, the top desk drawer. 220 00:15:36,170 --> 00:15:37,590 Take a look in the garage, partner. 221 00:15:38,010 --> 00:15:40,330 Mr. Hammond, you'll have to come downtown with me. 222 00:15:43,290 --> 00:15:46,270 A tremendous amount of bad publicity could come out of this, Everett. 223 00:15:46,590 --> 00:15:50,830 I think it's safe to say that if you're associated with it in any way, your 224 00:15:50,830 --> 00:15:54,950 career, at least in our circle, would be finished before it really got started. 225 00:15:55,810 --> 00:15:58,090 But, Mr. Claridge, they've arrested Richard. 226 00:15:58,330 --> 00:16:00,350 They haven't arrested him. They're questioning him. 227 00:16:00,590 --> 00:16:04,270 But I promised to make a clean breast of the whole thing if he got into trouble. 228 00:16:04,830 --> 00:16:06,390 What do you mean a clean breast of it, Ev? 229 00:16:07,190 --> 00:16:09,090 Would you tell all about Helen Austin? 230 00:16:09,830 --> 00:16:12,350 Well, yes, of course, all. 231 00:16:13,470 --> 00:16:16,390 Everett, I don't want to be oppressive about this. I believe it's something you 232 00:16:16,390 --> 00:16:17,770 have to make up your own mind about. 233 00:16:18,150 --> 00:16:21,550 But you're inviting Barbara and me along on your confession with its attendant 234 00:16:21,550 --> 00:16:24,410 horrors. Frankly, I don't know if we'll go along. 235 00:16:27,370 --> 00:16:29,090 An ultimatum, Mr. Claridge? 236 00:16:34,320 --> 00:16:36,580 I've already called Perry Mason's office. 237 00:16:37,520 --> 00:16:39,140 Mason will crucify you. 238 00:16:41,760 --> 00:16:44,260 Barbara, how can I renege on my word? 239 00:16:44,840 --> 00:16:49,300 Do you think you will solve this Richard Hammond's problems by confessing your 240 00:16:49,300 --> 00:16:50,800 part? But I can help him. 241 00:16:52,660 --> 00:16:56,800 Well, anyway, Dick will talk. He'll involve me. You can deny whatever he 242 00:16:56,880 --> 00:17:01,000 It's your word against his. Or can he prove anything? 243 00:17:02,080 --> 00:17:03,560 I don't know. 244 00:17:05,290 --> 00:17:06,630 No, I guess not. 245 00:17:07,170 --> 00:17:10,530 I can understand your sense of honor, Everett, why you want to tell the truth 246 00:17:10,530 --> 00:17:12,849 now. It was embarrassing in the first place. 247 00:17:13,190 --> 00:17:15,810 Now the whole mess is being compounded. That's right. 248 00:17:16,609 --> 00:17:18,349 And I can understand Dad's position. 249 00:17:18,770 --> 00:17:20,670 He has certain standards to maintain. 250 00:17:22,150 --> 00:17:25,970 Oh, I know it isn't fashionable to be so concerned with how things look or what 251 00:17:25,970 --> 00:17:26,970 people think. 252 00:17:27,589 --> 00:17:30,370 Yet scandal to him isn't fashionable either. 253 00:17:31,970 --> 00:17:33,190 What about you, Barbara? 254 00:17:34,670 --> 00:17:35,670 What do you think? 255 00:17:41,870 --> 00:17:44,750 Everett, I don't think you and I ought to put the burden of decision on 256 00:17:46,030 --> 00:17:47,090 I certainly won't. 257 00:17:47,950 --> 00:17:49,430 Barbara will do as I say. 258 00:17:50,470 --> 00:17:52,270 And I think you know how I feel. 259 00:17:59,670 --> 00:18:00,670 Yes? 260 00:18:00,850 --> 00:18:02,910 Mr. Perry Mason to see Mr. Durrell. 261 00:18:08,910 --> 00:18:13,130 Miss Winslow, I have nothing to say to Mr. Mason. 262 00:18:14,190 --> 00:18:18,350 Miss Winslow, would you please tell Mr. Durrell that he has a choice? 263 00:18:18,570 --> 00:18:21,350 He can talk with me now or later from the witness stand. 264 00:18:23,790 --> 00:18:25,070 He heard you, Mr. Mason. 265 00:18:29,610 --> 00:18:30,610 Mr. 266 00:18:30,910 --> 00:18:36,010 Mason, forgive ever its apparent rudeness, but since he is not involved 267 00:18:36,010 --> 00:18:37,990 Hammond's difficulties, there is little to discuss. 268 00:18:38,890 --> 00:18:39,890 Who are you, sir? 269 00:18:40,290 --> 00:18:43,330 I'm Marvin Claridge, Everett's prospective father -in -law. 270 00:18:43,910 --> 00:18:45,470 Are you also his advisor? 271 00:18:47,050 --> 00:18:48,890 When necessary, Mr. Mason. 272 00:18:49,150 --> 00:18:50,150 When necessary. 273 00:18:51,790 --> 00:18:52,810 Good day, sir. 274 00:19:05,870 --> 00:19:07,510 The first... Injured. 275 00:19:08,340 --> 00:19:12,340 So, Helen Austin wasn't at the Oasis Inn last night, and there was no telephone 276 00:19:12,340 --> 00:19:16,560 call from the bartender. Nope. Oh, I checked the romance between Everett 277 00:19:16,560 --> 00:19:17,560 and Helen Austin. 278 00:19:17,960 --> 00:19:21,800 Going to Richard Hammond, Durrell had broken off with him. He had. 279 00:19:22,300 --> 00:19:25,860 Helen Austin worked as a receptionist at the Claridge Land Company's main office 280 00:19:25,860 --> 00:19:26,860 on Wilshire. 281 00:19:27,300 --> 00:19:30,840 Now, apparently, Durrell met Barbara Claridge through calling for Helen at 282 00:19:31,200 --> 00:19:34,500 Barbara's the daughter of Marvin Claridge, chairman of the board. Very 283 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Brentwood society. 284 00:19:36,590 --> 00:19:38,430 Better check on this barber claridge, Paul. 285 00:19:38,630 --> 00:19:39,770 All right. Oh, one more thing. 286 00:19:40,450 --> 00:19:44,230 My man at headquarters called not ten minutes ago with the news that Durrell 287 00:19:44,230 --> 00:19:46,950 categorically denies giving Hammond $15 ,000. 288 00:19:47,450 --> 00:19:48,389 And the car? 289 00:19:48,390 --> 00:19:49,610 The lab boys are going over it now. 290 00:19:49,850 --> 00:19:52,510 It's Durrell's car. He said he loaned it to Hammond earlier yesterday. 291 00:19:53,450 --> 00:19:55,650 Find out what happened to the lights on that car, Paul. 292 00:19:56,670 --> 00:19:59,050 Dig into the dead girl's past and dig deep. 293 00:19:59,310 --> 00:20:03,970 Get me all the information you can on the accident involving Hammond's mother 294 00:20:03,970 --> 00:20:05,690 and sister 18 months ago. 295 00:20:06,690 --> 00:20:08,050 Is there a murder case, Perry? 296 00:20:08,910 --> 00:20:09,910 Just as though. 297 00:20:10,230 --> 00:20:11,510 I'll talk to you later. Okay. 298 00:20:16,690 --> 00:20:17,790 Claire Thorpe to see you. 299 00:20:18,230 --> 00:20:19,550 Remember Helen Austin's aunt. 300 00:20:20,070 --> 00:20:21,070 Bring her in, Dawn. 301 00:20:23,410 --> 00:20:24,410 Miss Thorpe? 302 00:20:28,330 --> 00:20:29,370 How do you do, Miss Thorpe? 303 00:20:35,720 --> 00:20:36,639 Won't you sit down? 304 00:20:36,640 --> 00:20:37,640 Oh, well. 305 00:20:40,720 --> 00:20:41,720 Thank you. 306 00:20:46,700 --> 00:20:48,840 Now, how can I help you? 307 00:20:49,580 --> 00:20:55,400 Well, just so you'll understand that I understand, I know you represent this 308 00:20:55,400 --> 00:20:56,540 Richard Hammond. 309 00:20:56,980 --> 00:20:58,520 It's in the afternoon papers. 310 00:20:59,380 --> 00:21:04,540 Actually, I was on my way here when I ran into him in the hall a while ago. 311 00:21:05,370 --> 00:21:11,070 And I know he's probably told you about Helen's $15 ,000 and how I wanted him to 312 00:21:11,070 --> 00:21:12,070 hand it back. 313 00:21:12,770 --> 00:21:14,210 Yes, he's told me. 314 00:21:15,330 --> 00:21:17,510 All I want's my rights. 315 00:21:18,450 --> 00:21:24,190 I'm the last and only heir of my late sister's only child. 316 00:21:25,130 --> 00:21:26,910 I'm referring to Helen. 317 00:21:28,070 --> 00:21:31,730 Her marriage is all dissolved and all. 318 00:21:32,130 --> 00:21:33,270 So I... 319 00:21:36,810 --> 00:21:40,650 charge me to handle it, and how soon can I get the money? I'm very ignorant 320 00:21:40,650 --> 00:21:41,650 about these things. 321 00:21:42,830 --> 00:21:45,710 Now, suppose you tell me about that money, Miss Thorpe. 322 00:21:46,310 --> 00:21:47,470 Where did Helen get it? 323 00:21:48,530 --> 00:21:49,790 I don't know. 324 00:21:50,590 --> 00:21:54,190 Well, you said she had it with her when she left your apartment last night. 325 00:21:54,690 --> 00:21:55,690 I did? 326 00:21:56,210 --> 00:21:59,710 Now, suppose you tell me where that $15 ,000 came from. 327 00:22:01,850 --> 00:22:07,370 Mason, if I knew that, perhaps I could find another 15 ,000 the same place. 328 00:22:08,230 --> 00:22:09,610 I don't know. 329 00:22:11,670 --> 00:22:13,330 That's why I'm here. 330 00:22:14,170 --> 00:22:17,550 I'm trying to get you to lead me to it. 331 00:22:33,740 --> 00:22:34,740 What are you going to do? 332 00:22:35,220 --> 00:22:36,220 I'm going to help her. 333 00:22:56,120 --> 00:23:00,100 Mr. Durrell, didn't Sergeant Holcomb call you and tell you that we were going 334 00:23:00,100 --> 00:23:01,440 vacuum this driveway in the morning? 335 00:23:01,930 --> 00:23:03,190 For traces of glass and blood? 336 00:23:05,590 --> 00:23:06,590 You're Perry Mason. 337 00:23:07,910 --> 00:23:08,970 It was a trap. 338 00:23:09,510 --> 00:23:10,810 It seems to have worked. 339 00:23:11,570 --> 00:23:16,370 Well, I think... I think we'd be more comfortable inside. 340 00:23:17,930 --> 00:23:19,790 So it might have happened right here. 341 00:23:20,310 --> 00:23:23,850 You see, Dick came by to ask me for a favor. He needed money. 342 00:23:24,530 --> 00:23:26,510 Also, he wanted to borrow my car. 343 00:23:26,750 --> 00:23:27,890 What time was this? 344 00:23:28,810 --> 00:23:29,890 About nine o 'clock. 345 00:23:30,960 --> 00:23:35,580 But what I figured after your sergeant called was that Helen was calling here. 346 00:23:36,100 --> 00:23:38,620 And he might have had the accident here in my car. 347 00:23:39,120 --> 00:23:44,140 Well, that would have involved me, so... Well, I thought it best to hose down 348 00:23:44,140 --> 00:23:44,919 the driveway. 349 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 Taffering with evidence. 350 00:23:46,020 --> 00:23:47,600 As an attorney, you know better than that. 351 00:23:47,840 --> 00:23:51,720 As an attorney, he knows better than to continue lying, too. I resent that. 352 00:23:51,780 --> 00:23:55,300 You're deliberately involving a man, a friend, in a hit -run manslaughter case 353 00:23:55,300 --> 00:23:56,320 of which you are guilty. 354 00:23:56,680 --> 00:23:58,540 That's not true. Hammond said that... 355 00:23:59,500 --> 00:24:00,520 What did he say, Lieutenant? 356 00:24:00,860 --> 00:24:02,040 Didn't he give you his story? 357 00:24:02,300 --> 00:24:06,380 Said he came here to get the $15 ,000 that Durrell promised to lend him. 358 00:24:06,940 --> 00:24:09,760 That he drove up and found you right after you hit the woman. 359 00:24:11,340 --> 00:24:13,500 No. Not true, Durrell. 360 00:24:14,460 --> 00:24:15,460 No. 361 00:24:16,360 --> 00:24:19,160 Not true that you told Hammond you'd got a telephone call? 362 00:24:19,500 --> 00:24:22,060 That the headlights in your car were suddenly not working? 363 00:24:22,380 --> 00:24:25,400 That you struck Helen Austin because you couldn't see as you drove down the 364 00:24:25,400 --> 00:24:27,100 driveway? No, not true. 365 00:24:27,470 --> 00:24:29,950 Why would Hammond borrow your car when he had his own, Durrell? 366 00:24:30,650 --> 00:24:32,830 Well, he didn't have his own. He said it wasn't working. 367 00:24:33,710 --> 00:24:36,370 Didn't you help him put Helen Austin's body in his car? 368 00:24:36,690 --> 00:24:37,690 No. 369 00:24:38,790 --> 00:24:42,510 Did you know the police found bloodstains on the cushions of Hammond's 370 00:24:42,630 --> 00:24:44,490 bloodstains that matched the dead woman's? 371 00:24:45,530 --> 00:24:46,650 No, I didn't. 372 00:24:46,890 --> 00:24:49,930 Or that they did not find any bloodstains in your car? 373 00:24:51,750 --> 00:24:55,610 When Hammond drove the body to a deserted street and called the police... 374 00:24:55,920 --> 00:25:00,660 According to their report, his car was described by making license on the 375 00:25:00,660 --> 00:25:04,720 officer's report. Now, why would Hammond borrow your car and then drive his own 376 00:25:04,720 --> 00:25:05,720 car? 377 00:25:06,420 --> 00:25:07,420 All right. 378 00:25:07,900 --> 00:25:10,700 I killed her. 379 00:25:11,780 --> 00:25:14,140 But I couldn't see. The car lights were out. 380 00:25:16,540 --> 00:25:19,360 I did make the deal with Hammond. 381 00:25:19,760 --> 00:25:22,380 And you gave him the $15 ,000 in cash? 382 00:25:23,200 --> 00:25:24,200 No. 383 00:25:24,560 --> 00:25:26,720 I don't know why he said that. I didn't give him any money. 384 00:25:27,100 --> 00:25:28,320 I promised to. 385 00:25:31,240 --> 00:25:32,240 All right, Lieutenant. 386 00:25:33,080 --> 00:25:36,180 I expect you'll drop the charges against Hammond now. 387 00:25:36,520 --> 00:25:39,540 We mean the charges now against him? Oh, probably will, yes. 388 00:25:40,280 --> 00:25:41,880 Since we're going to prefer others. 389 00:25:42,860 --> 00:25:43,739 What others? 390 00:25:43,740 --> 00:25:46,520 Murder. Against Hammond? That's right, first degree. 391 00:25:47,140 --> 00:25:50,460 You see, the girl wasn't killed on Durrell's driveway at all. She had been 392 00:25:50,460 --> 00:25:53,340 for at least a half an hour when Durrell's car hit her. 393 00:25:53,710 --> 00:25:55,030 How do you connect Hammond with that? 394 00:25:55,230 --> 00:25:58,950 Well, you take that telephone call that Durrell got from a supposed bartender. 395 00:25:59,210 --> 00:26:00,530 Now, that was a phony, wasn't it? 396 00:26:01,050 --> 00:26:04,850 Yes. Well, I figure Richard Hammond made it. At five hundred and nine, Mason, 397 00:26:04,990 --> 00:26:08,650 when he had an appointment with Durrell here for nine o 'clock, and he knew 398 00:26:08,650 --> 00:26:09,650 Durrell would be here. 399 00:26:10,150 --> 00:26:14,030 You mean you think Hammond killed the girl and then deliberately set out to 400 00:26:14,030 --> 00:26:16,850 it look like Durrell had killed her by accident? 401 00:26:17,190 --> 00:26:18,190 Why, sure. 402 00:26:18,410 --> 00:26:20,690 He tampered with the lights, hid behind the bushes. 403 00:26:21,290 --> 00:26:24,610 Waited for Durrell's car to come along, threw the body in front of it, ran to 404 00:26:24,610 --> 00:26:28,750 the street, got into his own car, drove up the driveway, then made out to be 405 00:26:28,750 --> 00:26:33,410 shocked to discover his friend, Durrell, standing over the dead woman. 406 00:26:34,170 --> 00:26:35,170 Why, Lieutenant? 407 00:26:36,650 --> 00:26:37,950 Where's the motive for murder? 408 00:26:38,550 --> 00:26:40,630 How do you connect him up with the dead woman? 409 00:26:41,170 --> 00:26:44,550 That woman was the driver of the car which a year and a half ago killed his 410 00:26:44,550 --> 00:26:47,150 sister and put his mother in the sanitarium. 411 00:26:48,830 --> 00:26:50,350 I think Hamilton Burger... 412 00:26:50,750 --> 00:26:52,210 He's going to ask for a quick hearing. 413 00:26:54,510 --> 00:26:55,510 Cut, sir. 414 00:27:02,170 --> 00:27:05,010 Technology. 255 -1818. 415 00:27:05,750 --> 00:27:09,930 I don't know the exact date, but it was just a few days after the accident. I 416 00:27:09,930 --> 00:27:12,030 was visiting with Helen when this Mr. 417 00:27:12,390 --> 00:27:14,610 Richard Hammond came into the hospital room. 418 00:27:15,390 --> 00:27:18,990 I guess he didn't notice me, but I noticed him all right. 419 00:27:19,790 --> 00:27:22,590 And did Richard Hammond see Helen Austin, the deceased? 420 00:27:23,050 --> 00:27:24,050 Yes, he did. 421 00:27:24,490 --> 00:27:25,630 And his attorney. 422 00:27:26,030 --> 00:27:30,190 And they talked with her. They were trying to find out whose fault the 423 00:27:30,190 --> 00:27:35,650 was. What accident are you referring to, Miss Dorp? The one which killed Mr. 424 00:27:35,910 --> 00:27:41,430 Hammond's sister, seriously injured his mother, and sent my niece, Helen Austin, 425 00:27:41,750 --> 00:27:43,690 the driver of the other car, to the hospital. 426 00:27:44,330 --> 00:27:48,510 So Helen Austin saw and talked to the defendant, Richard Hammond. 427 00:27:49,259 --> 00:27:50,259 Yes, sir. 428 00:27:50,840 --> 00:27:51,840 I see. 429 00:27:52,420 --> 00:27:55,840 Now, Miss Thorpe, would you please tell this court what took place on the 430 00:27:55,840 --> 00:27:58,720 evening of November 18th of this year? That's the night of the murder. 431 00:28:00,340 --> 00:28:04,000 Well, I got home from work a little late that night. I had dinner out. 432 00:28:04,520 --> 00:28:09,540 Helen was on the phone. She hung up when I came in, took her coat to go out. I 433 00:28:09,540 --> 00:28:12,880 said, where are you going? She said, got a date. I said, who? 434 00:28:13,580 --> 00:28:19,280 And she answered, somebody with 50... $15 ,000 for me. 435 00:28:19,960 --> 00:28:22,600 Really? What time of the evening was this, Miss Thorpe? 436 00:28:22,940 --> 00:28:24,020 About 7 .30. 437 00:28:24,560 --> 00:28:25,560 I see. 438 00:28:25,720 --> 00:28:28,500 I think that'll be all, Miss Thorpe. Thank you very much. Your witness. 439 00:28:32,160 --> 00:28:36,400 Miss Thorpe, did you see $15 ,000 in the possession of the decedent? 440 00:28:37,160 --> 00:28:40,820 No, sir, but she said she was going to pick it up. She left the apartment at 7 441 00:28:40,820 --> 00:28:44,340 .30. She wasn't killed until 9, so she must have had it. 442 00:28:45,480 --> 00:28:49,560 Did she usually pick up amounts like that from her dates? I don't know. 443 00:28:50,400 --> 00:28:54,280 Do you have an inkling of who the person was she expected to get the money from? 444 00:28:55,040 --> 00:28:59,280 No, sir, and don't you misunderstand me. I didn't say anybody did give her 445 00:28:59,280 --> 00:29:00,280 money. 446 00:29:00,480 --> 00:29:02,920 Was she very secretive about her dates? 447 00:29:03,480 --> 00:29:08,400 Sometimes. Most of the time, actually. The only date I ever knew was this 448 00:29:08,400 --> 00:29:10,580 Everett Dorrell. 449 00:29:10,780 --> 00:29:13,360 That was real steady for a while, and it stopped. 450 00:29:16,330 --> 00:29:20,310 Did she ever mention anyone else? Any other men's names? 451 00:29:20,590 --> 00:29:21,469 Like who? 452 00:29:21,470 --> 00:29:23,150 Oh, Alexander Hill, perhaps. 453 00:29:23,750 --> 00:29:25,650 Oh, him. Well, yes. 454 00:29:27,650 --> 00:29:29,530 Did she see him after their divorce? 455 00:29:30,170 --> 00:29:31,490 Not that I know about. 456 00:29:32,510 --> 00:29:36,310 She was married at the time of the accident 18 months ago, was she not? 457 00:29:36,810 --> 00:29:38,070 The time of the accident? 458 00:29:38,450 --> 00:29:39,450 Yes, she was. 459 00:29:40,090 --> 00:29:42,170 Under what name was she registered at the hospital? 460 00:29:43,110 --> 00:29:45,210 Mrs. Alexander Hill. 461 00:29:46,320 --> 00:29:48,900 What was the physical appearance of the decedent at that time? 462 00:29:49,440 --> 00:29:52,340 Oh, she was all covered with bandages. 463 00:29:52,660 --> 00:29:54,160 Her face, too? Oh, yes. 464 00:29:54,900 --> 00:29:59,960 So the defendant then came to the hospital and talked with Mrs. Alexander 465 00:30:00,140 --> 00:30:02,620 a woman whose face he could not see. 466 00:30:05,800 --> 00:30:06,840 That's all, Miss Thorpe. 467 00:30:13,140 --> 00:30:15,420 I call Lieutenant Arthur Tragg, please. 468 00:30:16,370 --> 00:30:19,190 And what were the results of the tests on the bloodstains, Lieutenant? 469 00:30:19,430 --> 00:30:24,230 The traces on the seat cushion and the rug in Mr. Hammond's car were of the 470 00:30:24,230 --> 00:30:26,750 blood type as the decedent's. I see. 471 00:30:28,890 --> 00:30:32,850 I show you now this stone, which has been identified as a possible lethal 472 00:30:32,850 --> 00:30:36,630 weapon. I ask if you recognize it. Yes, sir, that has my mark on it. It is the 473 00:30:36,630 --> 00:30:37,630 murder weapon. 474 00:30:37,930 --> 00:30:41,090 Traces of blood and hair from decedent were found on it. 475 00:30:41,290 --> 00:30:44,090 And would you tell this court, please, where the murder weapon was found? 476 00:30:44,350 --> 00:30:45,309 In a... 477 00:30:45,310 --> 00:30:48,030 Vacant lot behind Mr. Hammond's home. 478 00:30:48,770 --> 00:30:52,430 Now, Lieutenant, on the morning after the murder, what did you find in Mr. 479 00:30:52,530 --> 00:30:53,409 Hammond's home? 480 00:30:53,410 --> 00:30:56,890 In a strong box, cash in the amount of $15 ,000. 481 00:30:57,810 --> 00:30:58,810 That's interesting. 482 00:30:58,830 --> 00:31:00,650 I think that'll be all, Lieutenant. Thank you. 483 00:31:01,450 --> 00:31:02,450 Cross it down. 484 00:31:04,570 --> 00:31:10,870 Lieutenant, has it been established, undetermined, where the murder of Helen 485 00:31:10,870 --> 00:31:11,870 Austin took place? 486 00:31:12,230 --> 00:31:13,230 No, no, sir. 487 00:31:14,700 --> 00:31:16,360 Was the driveway at Mr. 488 00:31:16,620 --> 00:31:19,460 Everett Durrell's home examined for evidence of the murder? 489 00:31:19,860 --> 00:31:23,160 I object to that, Your Honor. That's incompetent, irrelevant, and immaterial. 490 00:31:23,500 --> 00:31:27,020 It's also improper cross -examination in that it deals with matters not touched 491 00:31:27,020 --> 00:31:28,020 on in direct. 492 00:31:28,580 --> 00:31:29,580 Mr. Mason? 493 00:31:30,260 --> 00:31:35,200 Your Honor, in view of the statement that the place of the murder has not yet 494 00:31:35,200 --> 00:31:38,720 been established, and knowing that the police made a thorough examination of 495 00:31:38,720 --> 00:31:39,720 this driveway... 496 00:31:39,840 --> 00:31:43,100 We want to know whether any pertinent evidence has been found and suppressed, 497 00:31:43,360 --> 00:31:46,040 because that would enable us to show bias on the part of this witness. 498 00:31:47,680 --> 00:31:49,280 Objection overruled. Proceed, Mr. Mason. 499 00:31:50,180 --> 00:31:54,060 I am not going to pursue this matter at the present time, Your Honor. 500 00:31:54,560 --> 00:31:58,720 It seems clear to me that the district attorney has deliberately ignored 501 00:31:58,720 --> 00:32:01,700 aspects of the case. The defense is going to wait to see what transpires. 502 00:32:02,300 --> 00:32:04,500 Well, counsel won't have very long to wait, Your Honor. 503 00:32:05,000 --> 00:32:09,010 The prosecution believes that for purposes of this preliminary hearing... 504 00:32:09,010 --> 00:32:13,130 proved a murder and overwhelmingly illustrated the probable guilt of the 505 00:32:13,130 --> 00:32:14,130 defendant. 506 00:32:14,250 --> 00:32:15,710 Therefore, Your Honor, the state rests. 507 00:32:17,050 --> 00:32:21,410 Mr. Mason, it seems to the court that the prosecution is entitled to an order 508 00:32:21,410 --> 00:32:22,810 binding the defendant over to trial. 509 00:32:23,010 --> 00:32:24,010 May the court please. 510 00:32:24,530 --> 00:32:28,150 Counsel realizes the defense doesn't usually put on its case at this time. 511 00:32:28,890 --> 00:32:33,870 But the unusual aspects of this case would seem to make it an advantage 512 00:32:33,870 --> 00:32:34,870 than a disadvantage. 513 00:32:35,590 --> 00:32:37,710 Then you want to put on a defense, Mr. Mason? 514 00:32:38,240 --> 00:32:39,240 Yes, Your Honor. 515 00:32:39,540 --> 00:32:44,460 But since we did not anticipate the state resting so early, defense asked 516 00:32:44,460 --> 00:32:45,840 adjournment until tomorrow morning. 517 00:32:47,860 --> 00:32:48,860 So ordered. 518 00:32:49,340 --> 00:32:52,060 This court will recess until 9 .30 tomorrow morning. 519 00:32:53,920 --> 00:32:56,600 I can't understand why Durrell wasn't in the court. 520 00:32:57,900 --> 00:33:00,200 He should have been a principal witness for the prosecution. 521 00:33:01,900 --> 00:33:06,580 Now, I see that subpoenas are issued for Durrell, Barbara Claridge. 522 00:33:07,660 --> 00:33:08,740 Marvin Clary. 523 00:33:09,860 --> 00:33:11,800 And Mr. Alexander Hill. 524 00:33:14,760 --> 00:33:15,900 Hello, darling. 525 00:33:16,240 --> 00:33:20,480 K -Tel International presents the country music video of the year. 526 00:33:20,740 --> 00:33:24,740 Conway Twitty, number one hit. No cost or obligation. 527 00:33:27,240 --> 00:33:28,540 You may be seated. 528 00:33:32,160 --> 00:33:33,720 People versus Hammond. 529 00:33:35,690 --> 00:33:38,090 Are you ready to present the case to the defense, Mr. Mason? 530 00:33:38,450 --> 00:33:39,450 Yes, Your Honor. 531 00:33:39,730 --> 00:33:41,690 I call Everett Durrell to the stand. 532 00:33:50,590 --> 00:33:53,690 Mr. Durrell, do you know the defendant in this case, Richard Hammond? 533 00:33:54,610 --> 00:33:58,030 Yes. Did you make an arrangement with Mr. Hammond on the night of Wednesday, 534 00:33:58,110 --> 00:33:59,410 November 18th, the night of the murder? 535 00:34:00,430 --> 00:34:03,390 Yes. What was Mr. Hammond obligated to do? 536 00:34:04,280 --> 00:34:09,159 Well, he was to remove the body of Helen Austin to a side street, call the 537 00:34:09,159 --> 00:34:12,020 police, and report her death as a hit -run accident. 538 00:34:12,280 --> 00:34:13,280 And where was the body? 539 00:34:13,800 --> 00:34:14,800 On the driveway. 540 00:34:14,980 --> 00:34:16,040 Please be more explicit. 541 00:34:17,320 --> 00:34:21,520 Under the bumper, on the pavement, near the wheel, the car had struck her. Is 542 00:34:21,520 --> 00:34:23,780 that what you want me to say? I want you to answer the questions. 543 00:34:25,420 --> 00:34:28,820 Now, in return for Mr. Hammond doing the service for you, what were you going to 544 00:34:28,820 --> 00:34:29,820 do for him? 545 00:34:30,580 --> 00:34:32,100 Lend him $15 ,000. 546 00:34:32,580 --> 00:34:33,580 But I... Thank you. 547 00:34:35,150 --> 00:34:36,150 Cross -examine. 548 00:34:36,429 --> 00:34:39,969 Mr. Durrell, did you give or lend the defendant $15 ,000? 549 00:34:40,630 --> 00:34:41,630 No, sir. 550 00:34:43,870 --> 00:34:46,989 At about five minutes to nine on the night of the murder, did you receive a 551 00:34:46,989 --> 00:34:48,989 phone call which caused... Objection, Your Honor. 552 00:34:49,730 --> 00:34:53,530 Incompetent, irrelevant, and immaterial, and improper questioning, in that it 553 00:34:53,530 --> 00:34:55,510 takes up matters not part of the direct examination. 554 00:34:56,670 --> 00:34:57,670 Abstain. 555 00:35:01,010 --> 00:35:02,270 Mr. Durrell... 556 00:35:02,730 --> 00:35:06,030 Did you have an appointment at 9 o 'clock on the night of the murder with 557 00:35:06,030 --> 00:35:07,250 defendant at your house? 558 00:35:07,910 --> 00:35:09,610 Objection, Your Honor, on the same grounds. 559 00:35:10,570 --> 00:35:14,530 Your Honor, these questions are certainly germane to the issues in this 560 00:35:15,530 --> 00:35:19,990 Your Honor, the prosecution had the opportunity of bringing out all these 561 00:35:19,990 --> 00:35:22,450 germane issues when it presented its case. 562 00:35:23,670 --> 00:35:25,070 Prosecution chose not to do so. 563 00:35:25,930 --> 00:35:29,690 Sustained. Mr. Berger, you will confine yourself to proper cross -examination. 564 00:35:30,589 --> 00:35:34,190 Very well. I have no further questions of the witness at this time. I will 565 00:35:34,190 --> 00:35:37,670 out what I want to bring out and rebuttal. That would be when the defense 566 00:35:37,670 --> 00:35:39,510 finished with its case. Naturally, Mr. Mason. 567 00:35:40,590 --> 00:35:42,550 I call Mr. Alexander Hill. 568 00:35:43,290 --> 00:35:44,950 Alexander Hill, take the stand, please. 569 00:35:45,830 --> 00:35:46,830 You may step down. 570 00:35:48,690 --> 00:35:51,350 Well, it's been more than a few months I've been out of work. 571 00:35:52,210 --> 00:35:53,250 More than a few months. 572 00:35:54,090 --> 00:35:55,810 How long has it been, Mr. Hill? 573 00:35:57,250 --> 00:35:58,250 A few years. 574 00:35:59,080 --> 00:36:00,780 Do you recall my visit to your apartment? 575 00:36:01,740 --> 00:36:02,740 Yes, sir. 576 00:36:02,800 --> 00:36:05,520 Would you tell this court how much your cigarette lighter cost? 577 00:36:06,740 --> 00:36:08,120 Well, it was a gift. 578 00:36:09,800 --> 00:36:11,880 Would you tell this court what you were wearing? 579 00:36:12,400 --> 00:36:14,000 You mean the silk shirt and tie? 580 00:36:14,800 --> 00:36:16,400 Were they also a gift? 581 00:36:17,220 --> 00:36:18,360 No, I bought them. 582 00:36:20,200 --> 00:36:24,460 I have here a record of Miss Austin's bank deposits and withdrawals. 583 00:36:25,020 --> 00:36:28,280 The items I'm referring to go back almost a year and a half. 584 00:36:29,290 --> 00:36:33,970 On or about the first of each month, there is a bank deposit of $2 ,000. Can 585 00:36:33,970 --> 00:36:35,510 put any light on this for the court? No. 586 00:36:36,390 --> 00:36:40,490 On or about the third of each month, there is a record of a bank withdrawal 587 00:36:40,490 --> 00:36:43,750 $1 ,000. Can you tell the court anything about this? No, no. 588 00:36:44,310 --> 00:36:46,690 I think we'd better examine your position, Mr. Hill. 589 00:36:47,490 --> 00:36:51,050 You have not been gainfully employed for several years. You wear very expensive 590 00:36:51,050 --> 00:36:54,310 clothes. Your former wife had a secret source of income. 591 00:36:54,750 --> 00:36:57,650 Yet you cannot tell this court anything about any of this. 592 00:36:58,110 --> 00:36:59,110 Your Honor, I object. 593 00:36:59,250 --> 00:37:01,610 Mr. Mason is cross -examining his own witness. 594 00:37:02,310 --> 00:37:05,230 I've refrained from objecting up to now, but I think this has gone far enough. 595 00:37:06,110 --> 00:37:10,150 Mr. Berger, the court is interested in this man's method of support. 596 00:37:10,910 --> 00:37:12,730 He seems to have found a magic way of life. 597 00:37:13,530 --> 00:37:17,030 If he can tell me the secret and it isn't illegal in some form, I might like 598 00:37:17,030 --> 00:37:18,030 try it myself. 599 00:37:19,010 --> 00:37:21,490 You're going to answer that question, Mr. Hill. Where do you get your money? 600 00:37:23,450 --> 00:37:24,450 Helen gave it to me. 601 00:37:25,330 --> 00:37:26,990 I think you'd better explain that, sir. 602 00:37:27,440 --> 00:37:30,540 I knew that Helen was seeing other men, but I never knew who. 603 00:37:30,980 --> 00:37:32,740 She was very tricky about that. 604 00:37:33,920 --> 00:37:38,060 Oh, that accident she had when her car cracked up and she killed that girl and 605 00:37:38,060 --> 00:37:39,060 hurt the mother? 606 00:37:39,800 --> 00:37:41,440 She wasn't alone in that car. 607 00:37:41,680 --> 00:37:43,480 I could tell the way she tried to cover up. 608 00:37:43,920 --> 00:37:47,080 She was covering up for someone who was with her in the car at that time? 609 00:37:47,540 --> 00:37:48,259 Well, sure. 610 00:37:48,260 --> 00:37:50,040 That's how she got the $2 ,000 every month. 611 00:37:50,260 --> 00:37:51,600 And your $1 ,000? 612 00:37:52,300 --> 00:37:56,060 She gave it to me because... well, to keep me quiet. 613 00:37:56,940 --> 00:37:57,940 Who was the man? 614 00:37:58,660 --> 00:37:59,660 I don't know. 615 00:38:00,120 --> 00:38:03,880 But the only man I ever found out she was seeing was Mr. 616 00:38:04,100 --> 00:38:05,100 Everett Durrell. 617 00:38:06,540 --> 00:38:07,540 Thank you, Mr. Hill. 618 00:38:10,780 --> 00:38:11,780 Gross examiner. 619 00:38:13,100 --> 00:38:15,300 I have no questions of this witness, Your Honor. 620 00:38:15,740 --> 00:38:19,360 But in view of his testimony, if the defense has no objection, I would like 621 00:38:19,360 --> 00:38:22,780 interrupt his case at this time for the purpose of calling Mr. Everett Durrell 622 00:38:22,780 --> 00:38:23,780 as a rebuttal witness. 623 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 No objection. 624 00:38:27,660 --> 00:38:30,460 Great. Well, Your Honor, I call Everett Durrell. 625 00:38:31,520 --> 00:38:36,440 Mr. Durrell, were you involved in an accident in Helen Austin's car and were 626 00:38:36,440 --> 00:38:37,960 paying her to cover up that fact? 627 00:38:38,640 --> 00:38:43,200 No, sir. I was not in the car nor in any accident with the decedent. And I did 628 00:38:43,200 --> 00:38:46,500 not give her any money. And you did not give the defendant any money either? 629 00:38:46,980 --> 00:38:49,500 No, sir. I've already told you the extent of our agreement. 630 00:38:49,880 --> 00:38:51,520 Thank you, Mr. Durrell. Your witness. 631 00:38:56,780 --> 00:39:03,560 Mr. Durrell, when you made that agreement with Richard Hammond, you knew 632 00:39:03,560 --> 00:39:06,800 Helen Austin was the driver of the car which killed his sister, didn't you? 633 00:39:07,120 --> 00:39:11,980 Yes. And you knew that Richard didn't know her as Helen Austin, but as Mrs. 634 00:39:11,980 --> 00:39:12,980 Hill. 635 00:39:13,360 --> 00:39:16,080 Yes. And he didn't recognize her either. 636 00:39:16,340 --> 00:39:18,820 Well, I can only apologize for that. I was desperate. 637 00:39:19,460 --> 00:39:20,500 Why were you desperate? 638 00:39:21,420 --> 00:39:24,880 Well, I didn't want Barbara to know. I didn't want her father to find out. 639 00:39:25,100 --> 00:39:27,400 They'd never have believed I wasn't still seeing Helen. 640 00:39:27,900 --> 00:39:29,920 Yet you told them both the next morning. 641 00:39:30,160 --> 00:39:33,580 Well, Dick had gotten into trouble by that time. I wanted to tell the truth. 642 00:39:34,480 --> 00:39:35,500 Yes, I remember. 643 00:39:37,040 --> 00:39:40,800 Then Marvin Claridge put pressure on you. 644 00:39:41,400 --> 00:39:43,920 Marvin Claridge is still putting pressure on you, isn't he? 645 00:39:44,440 --> 00:39:45,440 No, no. 646 00:39:46,100 --> 00:39:48,040 How did your car get to Richard's garage? 647 00:39:48,860 --> 00:39:49,860 I don't know. 648 00:39:50,220 --> 00:39:53,340 Isn't it true that you did give Richard Hammond that $15 ,000? 649 00:39:54,440 --> 00:39:55,440 No. 650 00:39:55,540 --> 00:39:57,300 Then did you give the money to Helen Austin? 651 00:39:58,240 --> 00:39:59,240 Helen? No. 652 00:39:59,660 --> 00:40:02,420 She was to pick up $15 ,000, wasn't it, from you? 653 00:40:02,960 --> 00:40:03,960 No. 654 00:40:04,380 --> 00:40:07,980 Weren't you the one in her car at the time of that accident 18 months ago? 655 00:40:08,780 --> 00:40:11,660 And haven't you been paying her a monthly tribute for her silence? 656 00:40:12,060 --> 00:40:13,060 No. No? 657 00:40:15,440 --> 00:40:17,160 Then who could it be, Mr. Durrell? 658 00:40:18,860 --> 00:40:21,040 Who could the mysterious passenger have been? 659 00:40:22,240 --> 00:40:24,520 The one she's protected all this time. 660 00:40:24,980 --> 00:40:26,940 Well, I don't know. It wasn't me. 661 00:40:27,440 --> 00:40:31,960 Then who was paying Helen Austin $2 ,000 a month for her silence, Mr. Durrell? 662 00:40:33,320 --> 00:40:36,240 Now, from whom was Helen going to get that $15 ,000? 663 00:40:39,960 --> 00:40:40,960 All right. 664 00:40:42,900 --> 00:40:44,500 From the only one it could have been. 665 00:40:46,320 --> 00:40:47,460 Marvin Claridge. 666 00:40:52,330 --> 00:40:54,350 I'm sorry, sir. I lied for you. 667 00:40:55,770 --> 00:41:00,210 I lied about giving Richard Hammond the money. I did give it to him. 668 00:41:02,290 --> 00:41:07,130 I love Barbara, but... If this means I can't have her... 669 00:41:07,130 --> 00:41:10,150 I'm sorry. 670 00:41:13,370 --> 00:41:14,710 Helen worked for him. 671 00:41:16,530 --> 00:41:19,130 Even when she was going out with me. 672 00:41:21,160 --> 00:41:22,380 She was seeing him. 673 00:41:23,540 --> 00:41:25,020 Thank you, Mr. Durrell. 674 00:41:26,460 --> 00:41:28,640 Will Mr. Claridge please take the stand? 675 00:41:37,460 --> 00:41:40,260 Yes, I gave her $2 ,000 the first of every month. 676 00:41:40,820 --> 00:41:41,900 Since the accident? 677 00:41:42,260 --> 00:41:45,040 Yes. Then the money was blackmail money. 678 00:41:45,400 --> 00:41:48,160 And you were the mysterious passenger. 679 00:41:49,900 --> 00:41:50,900 Yes. 680 00:41:51,370 --> 00:41:55,410 I don't like to think of it like that. She never threatened me with exposing 681 00:41:55,410 --> 00:41:56,630 affair. 682 00:41:57,570 --> 00:42:01,890 But perhaps that's one of the things I found so fascinating about Helen, that 683 00:42:01,890 --> 00:42:03,070 understood each other so well. 684 00:42:03,790 --> 00:42:07,770 I just increased the regular amount of money I was giving her. So that it 685 00:42:07,770 --> 00:42:10,270 a rather large regular amount. 686 00:42:10,550 --> 00:42:16,170 Yes. And then she asked you for a rather large lump sum, $15 ,000. She said she 687 00:42:16,170 --> 00:42:20,690 needed it desperately. She... Well, she demanded it. And you gave it to her. 688 00:42:23,270 --> 00:42:24,350 No. Why not? 689 00:42:25,750 --> 00:42:27,810 Peculiarly enough, Everett, Mr. 690 00:42:29,030 --> 00:42:31,510 Durrell, asked to borrow that exact amount. 691 00:42:31,890 --> 00:42:36,690 In giving it to Everett, I thought Helen could wait until the next day. 692 00:42:37,230 --> 00:42:38,670 But she didn't care to wait. 693 00:42:39,250 --> 00:42:40,250 She was angry. 694 00:42:40,770 --> 00:42:45,170 So, you've been tampering with evidence and obstructing police procedure. 695 00:42:45,810 --> 00:42:47,610 I'm quite willing to pay for what I've done. 696 00:42:48,290 --> 00:42:50,530 Can I drop you any place, Mr. Hammond? Thank you. 697 00:42:51,400 --> 00:42:54,160 Good night, Mr. Mason. Good night, Dick. Good night. 698 00:42:59,460 --> 00:43:03,020 And now are you quite willing to pay for what you've done? 699 00:43:03,520 --> 00:43:04,560 What have I done? 700 00:43:04,880 --> 00:43:08,520 You tampered with my digestion and obstructed my feeding procedure for 701 00:43:08,520 --> 00:43:09,519 some time. 702 00:43:09,520 --> 00:43:11,260 I plead guilty with the fine. 703 00:43:12,240 --> 00:43:13,240 One dinner. 704 00:43:16,100 --> 00:43:17,100 Payable now. 705 00:44:34,440 --> 00:44:35,440 Viacom. 57505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.