Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,590 --> 00:00:19,670
One Earl Grey for you, madame.
2
00:00:20,010 --> 00:00:22,370
Lovely. Thank you so much.
3
00:00:24,470 --> 00:00:26,510
So, how are we doing?
4
00:00:28,610 --> 00:00:32,009
I'm so frustrated. I cannot figure out
where this little guy goes.
5
00:00:35,050 --> 00:00:38,990
Anyway, I am so glad we're doing this.
6
00:00:39,910 --> 00:00:40,910
Me too.
7
00:00:41,350 --> 00:00:42,630
It's been so long.
8
00:00:42,910 --> 00:00:44,150
You've just been so busy.
9
00:00:44,450 --> 00:00:45,429
I know.
10
00:00:45,430 --> 00:00:46,430
I know.
11
00:00:46,750 --> 00:00:47,750
It's been crazy.
12
00:00:48,410 --> 00:00:53,210
I'm just glad we've decided to, you
know, make the time and spend a little
13
00:00:53,210 --> 00:00:55,130
time. Me too, girl.
14
00:00:56,090 --> 00:00:57,450
We're going to get this puzzle.
15
00:00:57,810 --> 00:00:58,810
Yes, we got this.
16
00:00:59,390 --> 00:01:02,630
We're going to kill it. A thousand
pieces can suck my ass.
17
00:01:04,970 --> 00:01:09,750
You do these all the time and just... I
don't think I have the patience for
18
00:01:09,750 --> 00:01:10,750
them. That's what it is.
19
00:01:10,890 --> 00:01:12,810
It's very satisfying, though.
20
00:01:13,410 --> 00:01:16,350
I like how this one's all just swirly
and there's not really any...
21
00:01:26,610 --> 00:01:31,930
So have you guys tried any of the new
restaurants that have come into town
22
00:01:31,930 --> 00:01:36,030
lately? We did. We tried the place that
used to be down there over by the old
23
00:01:36,030 --> 00:01:37,050
Chinese buffet, remember?
24
00:01:37,850 --> 00:01:41,850
It closed like two years ago. They just
reopened. It's this awesome French
25
00:01:41,850 --> 00:01:44,170
place. I know the one you're talking
about.
26
00:01:44,430 --> 00:01:47,530
I forget what it's called. Okay, but I
should go. Rock something.
27
00:01:47,910 --> 00:01:48,910
Okay, okay.
28
00:01:49,270 --> 00:01:50,229
It's fantastic.
29
00:01:50,230 --> 00:01:52,230
It's fantastic. I know the one you're
talking about.
30
00:01:52,430 --> 00:01:54,310
Yes, they have the cutest waiters.
31
00:01:54,510 --> 00:01:58,150
Oh, really? And there's this one
bartender. I swear I would bring her
32
00:01:58,550 --> 00:02:01,850
You would what? What? I would totally.
Oh, okay. I know.
33
00:02:02,750 --> 00:02:04,390
I know you so well.
34
00:02:05,630 --> 00:02:09,430
Oh, you guys are so crazy. I don't know
what to do with you. Grab another hand.
35
00:02:09,610 --> 00:02:11,750
There you go. We need more blind ones.
36
00:02:20,080 --> 00:02:21,600
other things we're good at. Well, that's
okay.
37
00:02:22,800 --> 00:02:24,620
It's okay that we can't be puzzled.
38
00:02:25,020 --> 00:02:26,020
Blue. Blue.
39
00:02:27,120 --> 00:02:29,100
Oh, there's another orange, too.
40
00:02:29,640 --> 00:02:32,180
Wait. Oh, my God. You're right. It goes
all the way across.
41
00:02:33,180 --> 00:02:36,440
Okay, so the greens and blues we should
focus on. Maybe we should be drinking
42
00:02:36,440 --> 00:02:39,460
wine instead of tea. That would
definitely help. It would.
43
00:02:47,840 --> 00:02:48,840
We're getting there, anyway.
44
00:02:49,120 --> 00:02:50,680
We are. I got one. You got two.
45
00:02:51,860 --> 00:02:55,380
You're better at this than me. I love
how you discount that we've completed
46
00:02:55,380 --> 00:02:56,380
entire outside.
47
00:02:56,660 --> 00:02:59,740
Well, come on. That is the easiest part.
It is.
48
00:03:00,060 --> 00:03:01,720
It is. The flat ones are the easiest.
49
00:03:01,940 --> 00:03:02,940
Mm -hmm.
50
00:03:08,500 --> 00:03:10,520
All right. It's the whole thing. Where
is it?
51
00:03:10,780 --> 00:03:11,960
It goes right up the middle.
52
00:03:12,180 --> 00:03:13,680
How are we going to figure this out?
53
00:03:14,500 --> 00:03:15,860
I have faith. I know.
54
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
Teamwork. Teamwork.
55
00:03:24,400 --> 00:03:27,120
Start with the green. Maybe if we both
focus on the green.
56
00:03:27,820 --> 00:03:29,540
Right? Look for more green ones.
57
00:03:30,160 --> 00:03:34,220
There are
58
00:03:34,220 --> 00:03:44,360
things.
59
00:03:44,740 --> 00:03:45,740
No.
60
00:03:45,860 --> 00:03:48,820
Maybe that's all there is. We just have
to fill it. Can't you tell them they
61
00:03:48,820 --> 00:03:49,739
don't go anywhere?
62
00:03:49,740 --> 00:03:50,740
No. Oh.
63
00:03:56,820 --> 00:03:59,540
No, because it popped back up. It
doesn't have a line in here.
64
00:04:00,380 --> 00:04:01,620
Oh, my God.
65
00:04:02,880 --> 00:04:05,340
Ricky, get in here.
66
00:04:09,060 --> 00:04:11,700
Sorry, I totally forgot Ricky was home.
67
00:04:12,540 --> 00:04:14,360
Ricky, meet my friend Brandy.
68
00:04:14,600 --> 00:04:15,600
Brandy, Ricky.
69
00:04:15,660 --> 00:04:16,740
Ricky, Brandy.
70
00:04:16,980 --> 00:04:17,980
Ricky, say hello.
71
00:04:18,940 --> 00:04:20,820
Sorry, he's a little shy.
72
00:04:21,600 --> 00:04:23,380
Katie, who the hell is this guy?
73
00:04:23,640 --> 00:04:24,640
Oh.
74
00:04:24,650 --> 00:04:28,110
You don't know. John and I have been
having foreign traveling college
75
00:04:28,110 --> 00:04:30,390
stay with us as they come through our
country.
76
00:04:30,610 --> 00:04:32,010
He's here for a few weeks.
77
00:04:32,570 --> 00:04:34,710
He's a very bright student.
78
00:04:35,810 --> 00:04:36,810
He's 18.
79
00:04:37,010 --> 00:04:42,370
And, well, you know, in his country,
jerking off isn't considered strange.
80
00:04:42,790 --> 00:04:44,450
It's actually considered really polite.
81
00:04:46,710 --> 00:04:49,110
I guess that makes sense.
82
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Lacey is engaged.
83
00:05:07,680 --> 00:05:10,680
Her and Phil are so cute together.
84
00:05:11,280 --> 00:05:12,280
Yeah.
85
00:05:13,260 --> 00:05:14,640
Is it going to be a big one?
86
00:05:15,060 --> 00:05:21,640
It's going to be... The wedding's going
to be in September, and it's a smallish
87
00:05:21,640 --> 00:05:22,640
reception.
88
00:05:22,920 --> 00:05:28,720
Oh, honey, if it really bothers you, I
can ask him to leave.
89
00:05:30,700 --> 00:05:35,280
No, no. I mean, he is visiting our
country, and...
90
00:05:35,520 --> 00:05:39,680
It's only right that we try to accept
his cultural practices.
91
00:05:40,520 --> 00:05:41,880
I agree completely.
92
00:05:43,160 --> 00:05:44,160
Okay.
93
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
I'm trying.
94
00:05:46,100 --> 00:05:52,940
I really am trying. This is just... How
was Ron's retirement
95
00:05:52,940 --> 00:05:54,640
party? Was it super sad?
96
00:05:55,460 --> 00:05:57,880
No, he was happy.
97
00:05:58,140 --> 00:06:02,240
There was a big take and he was
painting.
98
00:06:04,440 --> 00:06:07,120
It's best to just ignore him. He'll
knock it off eventually.
99
00:06:07,740 --> 00:06:09,320
Really, he'll wear himself out.
100
00:06:11,360 --> 00:06:12,360
Knock it off?
101
00:06:12,580 --> 00:06:13,580
Yeah.
102
00:06:14,020 --> 00:06:15,580
He's like a fucking puppy.
103
00:06:15,920 --> 00:06:17,220
So the party was good then?
104
00:06:18,120 --> 00:06:19,540
Yeah, the cake was great.
105
00:06:19,980 --> 00:06:21,620
That's it. He's such a nice man.
106
00:06:22,240 --> 00:06:23,240
Yeah, he is.
107
00:06:23,520 --> 00:06:26,200
It's great company. He doesn't seem that
old to me.
108
00:06:27,420 --> 00:06:30,440
Well, he just looked good for his age.
Yeah, I guess.
109
00:06:30,780 --> 00:06:31,780
Yeah.
110
00:06:37,169 --> 00:06:38,730
So, do you miss working?
111
00:06:39,490 --> 00:06:42,330
Oh, no. I love laying around doing
puzzles all day.
112
00:06:43,250 --> 00:06:45,150
Is that what you call this?
113
00:06:46,570 --> 00:06:50,850
No, I keep myself amused. You can see, I
find... That's amusing, all right. I
114
00:06:50,850 --> 00:06:52,730
find things to do.
115
00:06:53,150 --> 00:06:54,150
Oh,
116
00:06:55,010 --> 00:06:56,210
baby, not the puzzle. Come on.
117
00:06:57,950 --> 00:06:58,970
Really? Boys.
118
00:07:00,750 --> 00:07:02,710
Yeah, yeah. You'll be done in a minute.
119
00:07:03,550 --> 00:07:05,030
A minute, huh?
120
00:07:05,650 --> 00:07:07,050
It's usually pretty quick.
121
00:07:07,930 --> 00:07:08,930
Okay. Okay.
122
00:07:11,510 --> 00:07:14,770
It does make it hard to do the puzzle
without... Seriously. I mean, okay, I'm
123
00:07:14,770 --> 00:07:15,770
sleeping.
124
00:07:17,470 --> 00:07:18,389
There you go.
125
00:07:18,390 --> 00:07:19,510
Okay, here we go.
126
00:07:20,130 --> 00:07:21,130
Are you with me?
127
00:07:21,230 --> 00:07:23,430
We got this. Okay. We're making real
progress.
128
00:07:24,490 --> 00:07:26,810
Yeah, she's making progress.
129
00:07:27,290 --> 00:07:28,890
Oh, I thought I had a good one right
there.
130
00:07:29,810 --> 00:07:31,250
Girl, you have changed.
131
00:07:32,090 --> 00:07:33,790
I'm just trying for it. I'm trying.
132
00:07:39,120 --> 00:07:43,100
Really aggressive with that thing. The
penis? Yeah. Yeah, he likes it.
133
00:07:46,460 --> 00:07:50,260
Oh, there's something about that sound
when it fits.
134
00:07:50,560 --> 00:07:52,400
Right? So satisfying.
135
00:07:52,720 --> 00:07:54,620
Extremely satisfying. I love
satisfaction.
136
00:07:55,740 --> 00:07:59,420
Does that piece... Oh, yeah.
137
00:08:00,020 --> 00:08:04,100
He's... He has a lot of stamina today.
138
00:08:04,860 --> 00:08:07,700
Oh, my God. He's not gonna...
139
00:08:08,430 --> 00:08:09,430
Oh my god.
140
00:08:09,690 --> 00:08:10,690
Oh yeah.
141
00:08:11,970 --> 00:08:13,130
It's like a vacation.
142
00:08:15,050 --> 00:08:17,630
Okay, that's one way to look at this.
143
00:08:19,270 --> 00:08:20,690
You think this is funny?
144
00:08:21,030 --> 00:08:25,670
I mean, wouldn't it be rude, though, if
you were like... Oh my god.
145
00:08:27,370 --> 00:08:29,470
It's really fucking hard to concentrate.
146
00:08:30,710 --> 00:08:33,850
Yeah! Okay, wait, wait. I think that
goes in here.
147
00:08:34,110 --> 00:08:35,350
Yes, get it.
148
00:08:36,690 --> 00:08:37,830
I'm getting it.
149
00:08:48,140 --> 00:08:51,640
He has so much stamina today. He's
usually done by now.
150
00:08:52,200 --> 00:08:53,220
Done by now?
151
00:08:53,480 --> 00:08:58,040
Yeah. I don't know what it is. It must
be the puzzle.
152
00:08:58,280 --> 00:08:59,280
I made him scramble the eggs.
153
00:08:59,600 --> 00:09:01,760
I bet that's what it is. That's what it
is.
154
00:09:02,840 --> 00:09:04,500
My God, it's so hard.
155
00:09:14,220 --> 00:09:15,220
process here.
156
00:09:15,300 --> 00:09:16,300
Yeah.
157
00:09:17,320 --> 00:09:18,900
Where did you say he's from?
158
00:09:19,660 --> 00:09:22,380
Oh, gosh, baby. What is it? What is it
called?
159
00:09:22,900 --> 00:09:24,420
I don't worry about it.
160
00:09:24,760 --> 00:09:26,640
Ricky. You're going to tell me later.
161
00:09:27,680 --> 00:09:28,680
Maybe.
162
00:09:29,020 --> 00:09:30,480
Oh, my God.
163
00:09:35,120 --> 00:09:37,720
Oh, oh, my turn.
164
00:09:39,200 --> 00:09:40,240
Oh, yeah.
165
00:09:41,560 --> 00:09:43,060
Some serious intensity.
166
00:09:43,400 --> 00:09:44,169
Oh, yeah.
167
00:09:44,170 --> 00:09:45,170
He just gets it.
168
00:09:45,490 --> 00:09:46,490
Okay.
169
00:09:46,810 --> 00:09:51,530
Well, while you're getting that, I'm
going to get some more puzzle pieces.
170
00:09:55,470 --> 00:09:56,429
Oh, yes.
171
00:09:56,430 --> 00:09:57,630
Oh, no. I fucked it up.
172
00:09:58,570 --> 00:10:02,290
Oh. Back away from this. It took a long
time. Come on.
173
00:10:04,350 --> 00:10:07,470
Wait. Katie, move your hair. Thank you.
174
00:10:27,620 --> 00:10:31,820
Thanks He's very passionate
175
00:10:53,100 --> 00:10:54,980
There you go. Get them.
176
00:10:56,040 --> 00:11:01,680
Oh, yes,
177
00:11:02,900 --> 00:11:05,560
the green. More green. We need more
green. Perfect.
178
00:11:08,800 --> 00:11:11,820
I mean, it's almost here. How'd this one
get over here?
179
00:11:12,380 --> 00:11:13,500
Up your arm?
180
00:11:15,520 --> 00:11:16,880
He's very distracting.
181
00:11:33,830 --> 00:11:37,430
You know, I was going to mention, your
hair looks bomb.
182
00:11:37,930 --> 00:11:39,230
Did you go to a new stylist?
183
00:11:39,570 --> 00:11:40,289
I did.
184
00:11:40,290 --> 00:11:43,130
Oh, my God. He's amazing. I'll give you
his number. Please do.
185
00:11:44,250 --> 00:11:45,510
Oh, my God.
186
00:11:45,790 --> 00:11:48,110
Like a rabbit. Yeah, you see.
187
00:11:49,270 --> 00:11:50,270
Oh, my God.
188
00:11:50,590 --> 00:11:51,750
It's so much more fun.
189
00:11:52,150 --> 00:11:54,870
I didn't know I was going to get all
this when I came to visit you.
190
00:11:56,030 --> 00:11:57,450
It pays to be sensitive.
191
00:12:00,530 --> 00:12:01,530
Yeah.
192
00:12:02,440 --> 00:12:03,440
I would say you're right.
193
00:12:05,820 --> 00:12:07,200
Oh, shit.
194
00:12:10,260 --> 00:12:11,260
Wow,
195
00:12:11,440 --> 00:12:12,440
that's nice.
196
00:12:12,820 --> 00:12:15,100
Yeah, I like to write on it sometimes.
197
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
Really?
198
00:12:17,560 --> 00:12:18,660
He's always horny.
199
00:12:20,200 --> 00:12:23,420
And your husband's okay with it? Oh,
fuck yeah. He loves to watch.
200
00:12:24,340 --> 00:12:27,300
I am learning so much about you. I
swear.
201
00:12:30,800 --> 00:12:33,760
So, what else do you have to say? You
should really come over more often.
202
00:12:34,260 --> 00:12:35,520
I'm thinking I might.
203
00:12:36,600 --> 00:12:37,660
Oh, fuck.
204
00:12:39,140 --> 00:12:40,420
Oh, my God.
205
00:12:41,520 --> 00:12:43,860
My house is not quite this exciting.
206
00:12:44,160 --> 00:12:47,340
No. I keep it pretty low -key. I told
you about the Lurita.
207
00:12:48,180 --> 00:12:49,180
Yeah, you did.
208
00:13:00,219 --> 00:13:01,219
Good job.
209
00:13:01,620 --> 00:13:02,559
Good night.
210
00:13:02,560 --> 00:13:03,680
I'm really impressed.
211
00:13:04,220 --> 00:13:06,220
Give me a minute and I'll help you find
something.
212
00:13:06,540 --> 00:13:07,680
Look for the other piece.
213
00:13:07,980 --> 00:13:09,740
Oh, yeah. I'm going to want that back in
a minute.
214
00:13:11,360 --> 00:13:13,140
Oh, my God.
215
00:13:16,420 --> 00:13:18,040
It's really important to travel.
216
00:13:18,460 --> 00:13:21,300
I see why now. Right. We need to go on a
vacation.
217
00:13:21,760 --> 00:13:22,760
We should.
218
00:13:23,340 --> 00:13:24,440
We totally should.
219
00:13:25,260 --> 00:13:28,040
Let him focus. Let him focus. Yeah.
220
00:13:29,450 --> 00:13:32,170
Maybe, like, I don't know, France?
221
00:13:33,210 --> 00:13:34,910
That would be fun. Italy? Spain.
222
00:13:35,110 --> 00:13:36,610
Oh, yeah.
223
00:13:36,930 --> 00:13:38,110
I like their accent.
224
00:13:40,290 --> 00:13:42,690
Oh, my God.
225
00:13:43,210 --> 00:13:44,530
You can tour Europe.
226
00:14:02,350 --> 00:14:05,530
Or is that his place? You're just
letting him know? I find mine these
227
00:14:05,710 --> 00:14:06,710
Okay.
228
00:14:08,890 --> 00:14:11,270
I'm finding mine right now. Yeah, you
are.
229
00:14:12,150 --> 00:14:13,210
You get that.
230
00:14:13,490 --> 00:14:14,870
Oh, oh, oh, oh.
231
00:14:15,390 --> 00:14:16,930
Oh, no. Shit.
232
00:14:17,910 --> 00:14:18,910
Oh.
233
00:14:19,270 --> 00:14:20,290
Yeah, yeah.
234
00:14:43,240 --> 00:14:44,240
This stays hard.
235
00:14:44,440 --> 00:14:45,800
Don't mess with me first. Oh, baby.
236
00:14:46,020 --> 00:14:47,020
Okay, okay.
237
00:14:47,420 --> 00:14:48,420
My turn.
238
00:14:49,660 --> 00:14:51,020
Can you scoot a little that way?
239
00:14:51,480 --> 00:14:53,800
Sure. Oh, shit. We're losing pieces.
That's not good.
240
00:14:54,900 --> 00:14:55,900
Anything else?
241
00:14:56,080 --> 00:14:57,760
No. I got them all. Okay.
242
00:14:58,920 --> 00:15:02,840
Because it's going to be the one piece I
need. Oh, if there's one missing at the
243
00:15:02,840 --> 00:15:04,160
end, I'm going to be so fucking mad.
244
00:15:16,720 --> 00:15:18,320
Oh, the tea. Oh, yeah, I know.
245
00:15:19,800 --> 00:15:24,080
I actually really prefer coffee. That's
good.
246
00:15:25,580 --> 00:15:27,300
I meant the oral, but whatever.
247
00:15:27,780 --> 00:15:28,780
Oh.
248
00:15:30,540 --> 00:15:35,540
Excuse me.
249
00:15:37,420 --> 00:15:39,660
Oh, baby, take a break. Let me ride it.
250
00:15:42,480 --> 00:15:46,480
Don't worry. He's working so hard. I
feel sorry. He's got to be getting
251
00:15:47,370 --> 00:15:48,370
Sorry for him. He's young.
252
00:15:48,850 --> 00:15:52,610
Yes, he is. He's jerking off all the
time like that. His stamina must be
253
00:15:52,610 --> 00:15:55,210
amazing. All the time. He does it every
fucking day.
254
00:15:59,170 --> 00:16:03,430
You know,
255
00:16:10,150 --> 00:16:11,550
he really just works so hard.
256
00:16:18,380 --> 00:16:21,020
So tell me something else. Like, what's
going on with work?
257
00:16:21,320 --> 00:16:24,520
Oh, God. I got a promotion, didn't I
tell you? What?
258
00:16:25,080 --> 00:16:26,080
Yes.
259
00:16:26,420 --> 00:16:27,420
What's your new title?
260
00:16:27,640 --> 00:16:28,640
Yes.
261
00:16:29,880 --> 00:16:32,180
You don't remember?
262
00:16:33,140 --> 00:16:34,740
Oh. Manager.
263
00:16:36,800 --> 00:16:39,740
Nice. You wanted that so bad.
264
00:16:40,120 --> 00:16:41,120
I really did.
265
00:16:41,200 --> 00:16:43,440
I'm going to jerk it off again.
266
00:16:43,700 --> 00:16:46,480
Oh, is he? Then that means he's going to
bug me again.
267
00:16:46,700 --> 00:16:49,590
Oh. Oh, it's a good thing. Usually he
comes by now.
268
00:16:50,430 --> 00:16:53,130
Because there's two of us. Yeah, yeah,
yeah. I think I threw him off his game.
269
00:16:53,870 --> 00:16:57,250
Oh, my God. I still think it's weird.
I'm not going to lie.
270
00:16:58,110 --> 00:16:59,310
Yeah, but it's so cool.
271
00:17:01,030 --> 00:17:06,349
I suppose. I mean, if you're in the
mood, but... I was really kind of just
272
00:17:06,349 --> 00:17:08,310
wanting to spend some one -on -one time.
Remember?
273
00:17:08,950 --> 00:17:10,890
When he's done, we'll finish the puzzle.
274
00:17:22,629 --> 00:17:23,629
Oh,
275
00:17:37,930 --> 00:17:38,930
no,
276
00:17:42,630 --> 00:17:45,890
you didn't. Come on, Katie.
277
00:17:46,990 --> 00:17:50,850
I know I'm, you know, more competitive
than you.
278
00:18:00,770 --> 00:18:03,590
I'm sorry. No, you're right. Scoot back,
Frankie.
279
00:18:05,550 --> 00:18:08,050
I don't think that's any better.
280
00:18:08,430 --> 00:18:09,430
Oh, shit. Sorry.
281
00:18:14,050 --> 00:18:18,190
I guess I'll just work on this by
myself.
282
00:18:22,340 --> 00:18:25,240
Yes, baby, get it, get it, get it, get
it.
283
00:18:27,160 --> 00:18:31,520
Oh, shit.
284
00:18:34,300 --> 00:18:37,440
Hi. Hi. Sorry, you keep going. I'll be
there in a minute.
285
00:18:38,540 --> 00:18:41,540
It's really fun with you. I don't like
playing by myself.
286
00:18:43,000 --> 00:18:44,500
Don't worry, no fucking more.
287
00:19:11,110 --> 00:19:14,630
We're like, you know, pushing all my
buttons here today. Maybe we could slow
288
00:19:14,630 --> 00:19:16,570
down just a little. Buttons or
boundaries?
289
00:19:16,910 --> 00:19:17,910
I think both.
290
00:19:18,850 --> 00:19:19,850
Well.
291
00:19:20,010 --> 00:19:21,010
Tea, maybe?
292
00:19:21,290 --> 00:19:23,190
You need some more Earl Grey.
293
00:19:23,610 --> 00:19:25,570
Your tits look amazing, by the way.
294
00:19:25,930 --> 00:19:27,970
Oh, thanks. Did you get them redone?
295
00:19:28,290 --> 00:19:30,450
You know, since last time I saw you.
296
00:19:30,850 --> 00:19:31,850
There you go.
297
00:19:31,870 --> 00:19:33,910
Oh, see, your turn. I told you, get
them.
298
00:19:35,050 --> 00:19:36,630
He really likes you.
299
00:19:37,950 --> 00:19:39,450
Oh, that's not so bad, huh?
300
00:19:40,320 --> 00:19:41,320
Exactly.
301
00:19:48,160 --> 00:19:51,080
I thought you said he just jerked off,
but it was a lot of help.
302
00:19:51,400 --> 00:19:54,780
I mean, usually that's how it starts.
303
00:19:56,220 --> 00:20:01,080
As soon as he comes, he'll go away. It's
fine.
304
00:20:16,910 --> 00:20:18,310
Look how happy he is.
305
00:20:19,270 --> 00:20:20,990
He's kind of cute. It's adorable.
306
00:20:23,430 --> 00:20:24,430
Oh, yeah.
307
00:20:28,770 --> 00:20:29,770
Yeah.
308
00:20:30,070 --> 00:20:31,070
He did it.
309
00:20:31,830 --> 00:20:33,410
Thanks. I appreciate that.
310
00:20:33,750 --> 00:20:34,750
Oh,
311
00:20:34,890 --> 00:20:36,550
I'm away. Go, Vicki.
312
00:21:01,520 --> 00:21:02,520
That's nice.
313
00:21:05,580 --> 00:21:07,940
I got two more. I got two more.
314
00:21:08,160 --> 00:21:09,300
I did.
315
00:21:14,260 --> 00:21:20,360
Your tits look really good too.
316
00:21:21,620 --> 00:21:22,620
They do.
317
00:21:33,370 --> 00:21:34,450
That's so good.
318
00:21:34,790 --> 00:21:35,330
Thank
319
00:21:35,330 --> 00:21:45,330
you.
320
00:21:46,470 --> 00:21:47,710
What do they taste like?
321
00:21:48,130 --> 00:21:49,330
Like beautiful tin.
322
00:21:49,770 --> 00:21:50,770
And honey.
323
00:22:15,550 --> 00:22:18,330
I've honestly never had a tea date like
this.
324
00:22:18,890 --> 00:22:20,470
You know, it could be a team.
325
00:22:21,010 --> 00:22:22,430
It's kind of setting a benchmark.
326
00:23:33,710 --> 00:23:35,430
I knew there wasn't enough to share.
Yeah.
327
00:23:35,710 --> 00:23:36,710
Clearly.
328
00:23:37,570 --> 00:23:41,150
Oh, right there, right there, right
there. Keep going.
329
00:23:42,950 --> 00:23:45,210
Oh, yeah.
330
00:23:46,850 --> 00:23:48,450
Is that your thing when you come?
331
00:23:48,770 --> 00:23:49,770
Oh, yeah. Yeah?
332
00:23:50,030 --> 00:23:53,350
Yeah. But, I mean, he comes too. He
comes so much. Well, that's fine, but
333
00:23:53,350 --> 00:23:57,190
asking about me, like, culturally
speaking. Oh, yeah. No, that's a
334
00:23:57,190 --> 00:23:58,510
acceptable thing. Okay, good, good,
good.
335
00:23:58,750 --> 00:24:00,230
Good. Right there.
336
00:24:02,950 --> 00:24:05,710
Ricky. Oh, that's good, Ricky.
337
00:24:47,240 --> 00:24:50,380
Sunday's paper, the coupons were off the
chain.
338
00:24:50,760 --> 00:24:53,740
They were triple for, what's that one
grocery store?
339
00:24:53,960 --> 00:24:54,619
Oh, God.
340
00:24:54,620 --> 00:24:56,100
I'm going to think of it. I'll tell you.
Oh, God.
341
00:24:56,400 --> 00:24:59,120
The line is so long because of all the
fucking coupons.
342
00:25:01,240 --> 00:25:02,240
Yes.
343
00:25:02,760 --> 00:25:04,320
Three. Five.
344
00:25:04,800 --> 00:25:05,800
Three.
345
00:25:08,800 --> 00:25:09,840
Got those?
346
00:25:10,260 --> 00:25:11,260
No. Yeah.
347
00:25:22,250 --> 00:25:25,030
You're not helping at all. I'm sorry.
I'm very distracted.
348
00:25:25,650 --> 00:25:27,370
Do puzzle. You got that.
349
00:25:28,110 --> 00:25:29,510
Oh, my God.
350
00:25:31,050 --> 00:25:33,630
Oh, bug, bug, bug, bug.
351
00:25:34,910 --> 00:25:38,650
You know, I interestingly feel a lot
closer to you.
352
00:25:38,870 --> 00:25:40,130
Yeah. Yeah.
353
00:25:41,150 --> 00:25:42,550
So much more than tea.
354
00:25:42,950 --> 00:25:44,210
Really? Oh.
355
00:25:45,130 --> 00:25:46,130
Puzzle piece.
356
00:25:59,050 --> 00:26:00,049
face like that.
357
00:26:00,050 --> 00:26:01,170
Oh. Yes.
358
00:26:02,330 --> 00:26:03,330
Yes.
359
00:26:04,010 --> 00:26:06,410
Oh, fuck. He sucks my clit so hard.
360
00:26:06,810 --> 00:26:08,470
Stupid. Yes.
361
00:26:09,950 --> 00:26:10,950
Oh,
362
00:26:14,070 --> 00:26:15,070
fuck.
363
00:26:17,450 --> 00:26:19,450
Oh, fuck.
364
00:26:19,730 --> 00:26:26,610
Where is he going? He really needs to
learn
365
00:26:26,610 --> 00:26:27,610
more English.
366
00:26:49,390 --> 00:26:50,490
You're just trying to get some tea.
367
00:26:51,510 --> 00:26:56,050
I was trying to help you for a minute,
but... Okay.
368
00:27:01,770 --> 00:27:03,230
You're totally distracting.
369
00:27:03,610 --> 00:27:04,610
This is ridiculous.
370
00:27:07,330 --> 00:27:08,330
Oh, thanks.
371
00:27:10,190 --> 00:27:13,970
What do you think?
372
00:28:27,370 --> 00:28:28,370
tight ball.
373
00:29:29,010 --> 00:29:30,410
And energetic.
374
00:29:45,960 --> 00:29:47,000
Don't spill my tea.
375
00:29:47,900 --> 00:29:49,100
Don't stay in the carpet.
376
00:29:55,960 --> 00:29:56,440
Okay,
377
00:29:56,440 --> 00:30:04,880
baby.
378
00:30:05,620 --> 00:30:07,500
She's got to come soon, right?
379
00:30:07,920 --> 00:30:09,920
You're telling me. You said, I mean.
380
00:30:11,260 --> 00:30:14,260
Maybe it's a language barrier.
381
00:30:58,890 --> 00:31:00,010
He's very enthusiastic.
382
00:31:00,990 --> 00:31:03,010
Enthusiasm. That's the word I was
looking for.
383
00:31:03,810 --> 00:31:06,350
Yeah, I remember those days.
384
00:31:07,350 --> 00:31:09,550
College. Oh, my God. I just got one. Oh.
385
00:31:10,130 --> 00:31:11,130
Where? Which one?
386
00:31:11,310 --> 00:31:14,190
Fuck. I was working on that one. I can
find it.
387
00:31:14,410 --> 00:31:15,309
Like butter. Like butter.
388
00:31:15,310 --> 00:31:17,650
What I was saying. Very young guy in
college.
389
00:31:17,890 --> 00:31:19,070
Yeah. Wait. Which one?
390
00:31:19,270 --> 00:31:21,030
Well, the guy with his enthusiasm.
391
00:31:21,510 --> 00:31:22,950
Oh, yes. The guy.
392
00:31:23,210 --> 00:31:25,350
Yes. I can't say his name.
393
00:31:25,630 --> 00:31:27,130
Oh, I can't say his name. What's his
name?
394
00:31:27,550 --> 00:31:28,550
Brandon? Andrew?
395
00:31:29,040 --> 00:31:30,040
Brandon.
396
00:31:31,240 --> 00:31:33,640
Brandon. I don't know.
397
00:31:34,060 --> 00:31:36,580
Oh, fuck. I don't know.
398
00:31:37,340 --> 00:31:42,880
Brennan. You're right. Oh, my God. I
have a really good memory.
399
00:31:43,680 --> 00:31:44,740
Oh, yeah.
400
00:31:45,200 --> 00:31:46,480
He was fun.
401
00:31:46,880 --> 00:31:50,720
Yeah. He was. This was pretty fun,
honestly.
402
00:31:51,020 --> 00:31:52,020
Yes.
403
00:31:52,800 --> 00:31:54,680
Oh, my God.
404
00:31:55,180 --> 00:31:56,180
Yeah.
405
00:31:56,520 --> 00:31:58,300
Oh, yeah. Just get maybe.
406
00:32:06,120 --> 00:32:08,320
Vicky, come.
407
00:32:08,680 --> 00:32:09,680
Vicky.
408
00:32:10,180 --> 00:32:11,220
Come.
409
00:32:12,480 --> 00:32:15,140
Hurry. We're busy.
410
00:32:15,440 --> 00:32:16,440
Okay.
411
00:32:31,120 --> 00:32:32,740
Good boy. Okay. Okay.
412
00:32:33,060 --> 00:32:37,180
Good. I'm gonna tell you, you know, this
was supposed to be about us. Yeah, it's
413
00:32:37,180 --> 00:32:39,100
okay. We'll finish it. It's, we got
this.
414
00:32:40,000 --> 00:32:42,800
There has to be more grief. Where? I
don't know where.
415
00:32:43,100 --> 00:32:44,100
I don't know either.
416
00:32:44,240 --> 00:32:45,240
Is that one?
417
00:32:46,320 --> 00:32:47,680
Oh! Ricky!
418
00:32:49,860 --> 00:32:51,060
Are you kidding?
419
00:32:51,420 --> 00:32:52,420
Oh, baby.
420
00:32:53,240 --> 00:32:54,760
Hmm. Hmm.
421
00:32:55,360 --> 00:32:56,360
That one.
422
00:32:56,920 --> 00:32:58,800
Maybe he's trying to be polite.
423
00:33:00,840 --> 00:33:01,860
Definitely finished now.
424
00:33:02,100 --> 00:33:05,660
I don't think that was very polite. We
worked hard on this. Didn't you just say
425
00:33:05,660 --> 00:33:06,660
about gluing it together?
426
00:33:07,700 --> 00:33:08,700
I'll try it.
427
00:33:08,800 --> 00:33:09,800
No, it is.
428
00:33:10,120 --> 00:33:14,620
I think the best of what we got right.
429
00:33:14,820 --> 00:33:15,820
They're going to stay set.
430
00:33:16,980 --> 00:33:18,320
That was terrible.
431
00:33:18,820 --> 00:33:19,820
Well, he's going to sleep.
432
00:33:20,720 --> 00:33:23,640
That's what happened? You did that too.
Would you like some more cake?
433
00:33:23,940 --> 00:33:25,620
You know what? That would be lovely.
434
00:33:26,600 --> 00:33:29,360
Thank you so much. Next time you should
bring a friend.
435
00:33:29,700 --> 00:33:31,850
Yeah. I will depart now.
28291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.