All language subtitles for Touched by an Angel s09ex2 Amazing Grace
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:02,500
Previously, untouched by an angel.
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,560
God wants Josh to come with me.
3
00:00:06,220 --> 00:00:07,640
What? This is Monica.
4
00:00:07,980 --> 00:00:11,860
She's an angel in need of help. A funny
thing happened on the way to my
5
00:00:11,860 --> 00:00:13,380
assignment. You got a problem?
6
00:00:13,960 --> 00:00:16,520
Agent 9, they're taking us with you to
Denver.
7
00:00:17,080 --> 00:00:20,400
Man, I don't believe it, by the way.
What does it look like? I think the word
8
00:00:20,400 --> 00:00:21,480
God forsaken.
9
00:00:21,840 --> 00:00:25,660
Beverly Hills, Tonya. That white boy
might as well be from another planet.
10
00:00:25,960 --> 00:00:26,960
You the new landlord?
11
00:00:27,320 --> 00:00:29,300
You're not going to be lord of this land
very long, are you?
12
00:00:29,710 --> 00:00:32,549
Those Koreans have been keeping a gun in
that box.
13
00:00:32,810 --> 00:00:35,050
People don't like their free expression
whitewashed.
14
00:00:35,290 --> 00:00:38,650
White boy just pulled up in a red
Cadillac.
15
00:00:38,930 --> 00:00:41,030
You notice anybody suspicious out there
when you came in?
16
00:00:42,510 --> 00:00:43,790
Joe, get out!
17
00:00:45,150 --> 00:00:50,810
When you walk
18
00:00:50,810 --> 00:00:56,970
down the road, heavy burden...
19
00:01:01,100 --> 00:01:06,980
I will rise and I will walk with you.
20
00:01:07,460 --> 00:01:13,180
I'll walk with you till the sun don't
even shine.
21
00:01:13,540 --> 00:01:20,400
Walk with you every time I tell you I'll
walk
22
00:01:20,400 --> 00:01:21,540
with you.
23
00:01:22,660 --> 00:01:25,900
Believe me, I'll...
24
00:02:08,110 --> 00:02:09,110
I didn't know.
25
00:02:15,410 --> 00:02:19,750
Looks like you had a 45 in there after
all, huh?
26
00:02:40,720 --> 00:02:41,720
Where's Josh?
27
00:02:42,000 --> 00:02:43,260
Get your family together.
28
00:02:43,660 --> 00:02:44,980
Your son needs you.
29
00:02:50,420 --> 00:02:57,020
Get a look at the driver.
30
00:02:57,200 --> 00:03:00,460
How many shots?
31
00:03:00,920 --> 00:03:01,920
Yeah, I don't know.
32
00:03:02,020 --> 00:03:03,020
No,
33
00:03:05,080 --> 00:03:06,460
she and Josh are still in surgery.
34
00:03:07,020 --> 00:03:09,200
Anderson's out. Yeah, but it's a touch
and go.
35
00:03:11,400 --> 00:03:14,780
Look, I'll be there as soon as I know
everybody's out of danger, okay? Just
36
00:03:14,780 --> 00:03:15,780
handle it for me.
37
00:03:16,900 --> 00:03:17,900
Yeah.
38
00:03:18,620 --> 00:03:19,620
Thanks.
39
00:03:21,160 --> 00:03:22,119
Thanks, Grandma.
40
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
Coming up.
41
00:03:26,020 --> 00:03:27,020
Soon.
42
00:03:29,600 --> 00:03:33,440
Excuse me. We're Mr. and Mrs. Green. Our
son, Josh, is here. We've been trying
43
00:03:33,440 --> 00:03:35,380
to contact you. We need some
information.
44
00:03:35,720 --> 00:03:36,559
How is Josh?
45
00:03:36,560 --> 00:03:37,560
He's in surgery.
46
00:03:38,060 --> 00:03:41,940
Mr. Green, we need a copy of your
insurance card, please. Could you tell
47
00:03:41,940 --> 00:03:42,940
about her son, please?
48
00:03:43,160 --> 00:03:44,160
What happened?
49
00:03:44,340 --> 00:03:45,340
Gunshot wounds.
50
00:03:46,180 --> 00:03:47,180
Drive -by shooting.
51
00:03:49,320 --> 00:03:52,780
Where was he hit? Please, take a seat
and fill out the form.
52
00:03:53,060 --> 00:03:55,480
The attending surgeon will answer all
your questions.
53
00:03:56,040 --> 00:03:57,040
Good luck, man.
54
00:03:57,320 --> 00:04:00,220
You've been here for six hours and they
still won't tell us nothing about my
55
00:04:00,220 --> 00:04:01,220
grandma.
56
00:04:04,240 --> 00:04:05,900
Did I hear them say...
57
00:04:06,460 --> 00:04:07,840
That Josh had been shot?
58
00:04:09,760 --> 00:04:10,760
Yes, ma 'am.
59
00:04:18,700 --> 00:04:23,980
Thought angels were supposed to help
people.
60
00:04:24,220 --> 00:04:25,220
We are.
61
00:04:25,540 --> 00:04:26,540
And we do.
62
00:04:27,600 --> 00:04:30,460
But every once in a while, people have
to help angels.
63
00:04:30,960 --> 00:04:33,060
Come with me.
64
00:04:46,600 --> 00:04:47,600
or she needs you.
65
00:04:48,920 --> 00:04:50,020
I'm just a kid.
66
00:04:50,680 --> 00:04:55,940
Tell her what's on your mind, and when
she answers your questions, she'll
67
00:04:55,940 --> 00:04:56,940
a few of them.
68
00:04:57,820 --> 00:04:59,100
Go on, baby, go on.
69
00:05:04,980 --> 00:05:07,380
Those are the footsteps of a little boy.
70
00:05:09,480 --> 00:05:11,580
You're the angel that took away my mom.
71
00:05:12,280 --> 00:05:14,140
Are you going to take away Josh, too?
72
00:05:15,240 --> 00:05:17,600
I'm not sure what's going to happen to
Josh.
73
00:05:18,620 --> 00:05:21,540
How can you be an angel and not know
what's going to happen?
74
00:05:22,300 --> 00:05:24,900
You can be an angel and not know a lot
of things.
75
00:05:27,800 --> 00:05:29,100
Something's wrong with you, huh?
76
00:05:30,840 --> 00:05:31,960
I can't see.
77
00:05:32,260 --> 00:05:33,260
I'm blind.
78
00:05:34,540 --> 00:05:35,980
Angels can't go blind.
79
00:05:43,520 --> 00:05:45,640
Yep. Well, I know, right?
80
00:05:48,780 --> 00:05:54,660
I knew bad things could happen to
people, but I didn't know bad things
81
00:05:54,660 --> 00:05:55,660
happen to angels.
82
00:05:57,400 --> 00:06:00,200
Bad things can even happen to God.
83
00:06:01,280 --> 00:06:07,420
Every time one of his children gets
hurt, or every time one of his children
84
00:06:07,420 --> 00:06:13,020
sad, or every time one of his children
turns their back on him, God suffers
85
00:06:13,830 --> 00:06:16,090
Why does he let that stuff happen?
86
00:06:17,250 --> 00:06:20,170
Because he loves us so much he gives us
freedom.
87
00:06:21,250 --> 00:06:24,990
For humans and for angels too.
88
00:06:29,170 --> 00:06:31,790
Is this making any sense to you at all?
89
00:06:32,130 --> 00:06:33,130
I think.
90
00:06:35,090 --> 00:06:37,870
I'm getting a headache. That's usually a
good sign.
91
00:06:40,130 --> 00:06:42,590
I still don't get why I made you go
blind.
92
00:06:43,230 --> 00:06:44,530
I don't know that either.
93
00:06:45,730 --> 00:06:48,570
But God knows what he's doing. He always
does.
94
00:06:50,390 --> 00:06:54,210
Sometimes that's the hardest thing to
see of all.
95
00:06:55,890 --> 00:06:57,450
My head aches spreading.
96
00:06:58,770 --> 00:07:00,530
That's all right, Nathaniel.
97
00:07:00,830 --> 00:07:04,730
I think Monica's is finally starting to
go away.
98
00:07:05,670 --> 00:07:06,670
Thank you.
99
00:07:09,390 --> 00:07:10,590
Better get back.
100
00:07:13,530 --> 00:07:19,690
Tess, before Nathaniel came along, I was
sitting here thinking that if I had my
101
00:07:19,690 --> 00:07:24,630
sight, I could have seen who was black
and who was white, and maybe I could
102
00:07:24,630 --> 00:07:29,690
done something to stop all this. Miss
Wings, your job is not to observe
103
00:07:29,690 --> 00:07:31,610
differences in skin color.
104
00:07:32,690 --> 00:07:34,970
It's to make people blind to them.
105
00:07:36,270 --> 00:07:40,210
Tess, where am I?
106
00:07:40,630 --> 00:07:41,630
Josh's room.
107
00:07:42,140 --> 00:07:45,300
You needed to be here, honey, when he
came back from surgery.
108
00:07:47,940 --> 00:07:49,380
Such beautiful voices.
109
00:07:49,860 --> 00:07:50,860
Yeah.
110
00:07:51,060 --> 00:07:53,220
There just aren't enough of them yet.
111
00:07:57,380 --> 00:07:59,660
Is anyone in here for Josh Green?
112
00:07:59,900 --> 00:08:00,900
Yeah.
113
00:08:02,700 --> 00:08:03,700
I'm his mother.
114
00:08:04,820 --> 00:08:07,660
Okay, Josh is out of surgery and we're
trying to keep him stable.
115
00:08:08,180 --> 00:08:09,260
Is he going to be all right?
116
00:08:10,900 --> 00:08:13,660
monitoring his condition. We'll keep you
informed if there's any change.
117
00:08:14,220 --> 00:08:15,360
Can I see him?
118
00:08:15,580 --> 00:08:16,980
Soon. Very soon.
119
00:08:18,940 --> 00:08:20,160
Where's my grandma?
120
00:08:21,100 --> 00:08:22,100
That's Miss Harding.
121
00:08:22,280 --> 00:08:23,520
She's my grandmother, too.
122
00:08:25,700 --> 00:08:26,900
Are your parents here?
123
00:08:27,300 --> 00:08:30,680
They live with their grandmother. I'm
the family doctor, Dr. Hall. I run the
124
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
neighborhood family clinic.
125
00:08:33,220 --> 00:08:34,220
Okay.
126
00:08:34,799 --> 00:08:37,220
Mrs. Harding didn't survive the surgery.
127
00:08:38,200 --> 00:08:39,919
I'm very sorry about your grandmother.
128
00:08:40,730 --> 00:08:41,730
No!
129
00:08:46,350 --> 00:08:48,850
Where's grandma? Where's my grandma?
130
00:08:49,230 --> 00:08:50,230
Come here, sweetie.
131
00:09:16,720 --> 00:09:17,720
right here.
132
00:09:18,300 --> 00:09:20,240
Don't talk. Try and get some rest.
133
00:09:21,960 --> 00:09:26,060
I'm still alive, right?
134
00:09:26,640 --> 00:09:28,740
Yes, very much alive.
135
00:09:29,480 --> 00:09:34,140
Did you ever find out what God made you
blind?
136
00:09:34,840 --> 00:09:37,500
I'm starting to, more and more.
137
00:09:37,840 --> 00:09:39,040
Find out, okay?
138
00:10:00,900 --> 00:10:04,100
Thanks for being a donor, Mr. Green.
Thank you. No, thank you.
139
00:10:04,660 --> 00:10:05,740
It's the least I can do.
140
00:10:06,080 --> 00:10:08,960
Now take it easy for a few minutes, then
go back up to the lobby when you're
141
00:10:08,960 --> 00:10:12,700
ready. Listen, my son just got out of
surgery, and they are still holding us
142
00:10:12,700 --> 00:10:13,700
there in that lobby.
143
00:10:16,480 --> 00:10:17,620
I know that man.
144
00:10:41,419 --> 00:10:43,260
Thanks for helping out with your friend.
145
00:10:44,140 --> 00:10:46,800
We were in the service together, but we
weren't exactly friends.
146
00:10:47,680 --> 00:10:48,680
What happened to him?
147
00:10:49,580 --> 00:10:50,580
He was in the shooting.
148
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
The one your son was in.
149
00:10:55,200 --> 00:10:56,880
Well, you can set to be the big man,
huh?
150
00:10:57,100 --> 00:10:58,620
Michael's the landlord, Serena.
151
00:10:58,840 --> 00:11:02,660
And when did you slither in, Pacheco?
All I'm saying is that any improvements
152
00:11:02,660 --> 00:11:04,740
done on the property were within his
rights.
153
00:11:05,280 --> 00:11:08,740
People are dying here, and the lawyer's
talking about rights.
154
00:11:09,620 --> 00:11:10,780
What is with you, lady?
155
00:11:11,440 --> 00:11:14,440
I'm the bad guy for trying to clean
graffiti off the walls, trying to make
156
00:11:14,440 --> 00:11:16,640
place better? Or doesn't it count
because I'm white?
157
00:11:16,880 --> 00:11:19,020
You don't make things better by
whitewashing them, Michael.
158
00:11:19,440 --> 00:11:22,240
You make changes the way Mary did with
her life. What were you thinking?
159
00:11:22,520 --> 00:11:25,120
I just took it for granted. It may be
cleaning the walls. That's the problem.
160
00:11:25,480 --> 00:11:27,460
It's not that you're white and we're
black.
161
00:11:27,700 --> 00:11:31,120
You take everything for granted and we
can't because we get everything taken
162
00:11:31,120 --> 00:11:32,120
away too easily.
163
00:11:35,060 --> 00:11:36,060
Sir, Mrs. Green?
164
00:11:36,700 --> 00:11:40,880
Yes? You can see your son now, but I
have to warn you, there's been a
165
00:11:40,880 --> 00:11:41,880
complication.
166
00:11:42,320 --> 00:11:44,140
Josh is experiencing blindness.
167
00:11:44,580 --> 00:11:47,820
We're not sure if it's permanent or
temporary. We're going to have to do
168
00:11:47,820 --> 00:11:48,820
additional testing.
169
00:11:49,580 --> 00:11:50,580
Take her to it.
170
00:11:57,260 --> 00:11:58,860
Why did God let this happen?
171
00:11:59,720 --> 00:12:02,720
God did not send Josh here to lose his
sight.
172
00:12:03,200 --> 00:12:04,820
Then why didn't he stop it?
173
00:12:05,620 --> 00:12:08,960
The shooting, the blindness, the death,
he could have stopped it.
174
00:12:11,340 --> 00:12:12,880
But he can heal it, baby.
175
00:12:14,620 --> 00:12:16,660
He can make the darkness go away.
176
00:12:17,440 --> 00:12:18,440
And he will.
177
00:12:19,440 --> 00:12:22,740
He will in his own time.
178
00:12:26,960 --> 00:12:28,200
Just trust him.
179
00:12:28,500 --> 00:12:30,740
That's all you got to do. Just trust
him.
180
00:12:42,540 --> 00:12:46,000
He's sedated. You won't be able to stay
a short time.
181
00:13:04,430 --> 00:13:05,430
I'll be just fine, sir.
182
00:13:07,190 --> 00:13:08,190
Just fine.
183
00:13:12,330 --> 00:13:13,870
I don't know you.
184
00:13:15,410 --> 00:13:16,410
Good.
185
00:13:16,610 --> 00:13:17,610
Red Cadillac.
186
00:13:19,810 --> 00:13:20,810
Yeah.
187
00:13:21,870 --> 00:13:25,250
What's a white boy like you riding
around that part of town on a red
188
00:13:26,150 --> 00:13:27,590
Same thing I'm doing here.
189
00:13:27,870 --> 00:13:28,870
Checking up on you.
190
00:13:29,810 --> 00:13:31,350
The car's not mine, though.
191
00:13:32,090 --> 00:13:33,110
Belongs to a friend of mine.
192
00:13:33,370 --> 00:13:34,370
Nice car, man.
193
00:13:34,810 --> 00:13:35,810
Yeah.
194
00:13:36,750 --> 00:13:38,610
Yeah, I gotta take you for a ride in it
someday.
195
00:13:39,690 --> 00:13:41,650
Not too soon, though, I hope.
196
00:13:43,870 --> 00:13:46,630
Am I hallucinating while you be there?
197
00:13:47,410 --> 00:13:48,410
I'm here.
198
00:13:49,070 --> 00:13:50,210
I don't have to be.
199
00:13:51,810 --> 00:13:52,810
It's up to you.
200
00:13:53,670 --> 00:13:57,490
I gotta take too many painkillers.
201
00:14:02,660 --> 00:14:03,660
Mama?
202
00:14:04,440 --> 00:14:06,920
Daddy? Yeah, we're all here, son.
203
00:14:09,040 --> 00:14:10,580
Sure gave us a scare.
204
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
How are you feeling?
205
00:14:13,520 --> 00:14:14,520
Sore?
206
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
Yeah,
207
00:14:17,180 --> 00:14:18,180
we know.
208
00:14:18,820 --> 00:14:20,460
Is everybody else okay?
209
00:14:24,480 --> 00:14:27,220
Anderson Walker was shot. He's alive.
210
00:14:28,300 --> 00:14:30,900
But an older woman, Mary, I think.
211
00:14:33,260 --> 00:14:34,260
She's been making, honey.
212
00:14:35,220 --> 00:14:36,219
Excuse me.
213
00:14:36,220 --> 00:14:38,240
This young man has a date with the
radiologist.
214
00:14:38,660 --> 00:14:41,120
I'll have him back to you in a couple
hours. I'd like to come with him.
215
00:14:43,020 --> 00:14:44,340
How's Anderson doing now?
216
00:14:45,640 --> 00:14:50,020
Well, there's no reason why he shouldn't
be doing just fine, but some people
217
00:14:50,020 --> 00:14:54,820
want to live and some people don't. If
he doesn't get some fight in him, he's
218
00:14:54,820 --> 00:14:55,820
not going to make it.
219
00:15:02,990 --> 00:15:03,990
Mr. Josh.
220
00:15:04,910 --> 00:15:06,770
I never thought I'd hear you say that.
221
00:15:07,350 --> 00:15:10,130
Well, I'll take it back if you need a
job at the hospital.
222
00:15:10,330 --> 00:15:12,390
I'm making my life miserable again.
223
00:15:16,490 --> 00:15:17,490
Daddy?
224
00:15:18,490 --> 00:15:19,510
Yeah, son, yeah.
225
00:15:20,550 --> 00:15:22,310
You've got to go to that shopping
center.
226
00:15:24,190 --> 00:15:26,490
There's a little girl there named
Shanice.
227
00:15:27,550 --> 00:15:28,930
There's something wrong with her.
228
00:15:29,790 --> 00:15:31,070
It's her hearing, I think.
229
00:15:32,460 --> 00:15:35,580
I should have said something earlier,
but I didn't. That's okay, son.
230
00:15:36,700 --> 00:15:37,920
No, it's not.
231
00:15:40,160 --> 00:15:41,500
Promise me you'll help her.
232
00:15:42,640 --> 00:15:44,840
Take her to the doctor there, Dr. Hall.
233
00:15:45,240 --> 00:15:46,360
Go over there right now.
234
00:16:22,960 --> 00:16:24,120
to understand what happened here.
235
00:16:26,440 --> 00:16:27,440
Me too.
236
00:16:29,120 --> 00:16:30,140
There's something else.
237
00:16:31,460 --> 00:16:33,460
Something my son wanted me to take care
of.
238
00:16:35,280 --> 00:16:36,280
What?
239
00:16:41,000 --> 00:16:47,900
Well, we'll have to have her hearing
tested to confirm it, but
240
00:16:47,900 --> 00:16:50,500
there was some damage.
241
00:16:51,310 --> 00:16:52,610
Scarring around your eardrum.
242
00:16:53,490 --> 00:16:55,510
Please thank your son for picking up on
that.
243
00:16:56,190 --> 00:16:57,690
Any idea what caused it?
244
00:16:58,030 --> 00:17:02,590
Chronic infections to the inner ear,
usually caused by colds or fever.
245
00:17:03,810 --> 00:17:09,670
If the infection goes untreated, it can
eat away at the bones in the middle ear.
246
00:17:11,410 --> 00:17:13,310
How could they let something like this
happen?
247
00:17:14,910 --> 00:17:15,910
They?
248
00:17:17,290 --> 00:17:18,810
There is no they.
249
00:17:20,329 --> 00:17:24,470
There used to be a she, but she got shot
down in your parking lot yesterday.
250
00:17:24,869 --> 00:17:28,990
I know that may be a rarity in the white
world, but it's a very popular way of
251
00:17:28,990 --> 00:17:29,990
dying out here, Michael.
252
00:17:31,890 --> 00:17:37,250
Mary worked hard every day to take care
of her grandkids and to pay the rent
253
00:17:37,250 --> 00:17:39,110
that your family wanted for that
sandwich shop.
254
00:17:39,690 --> 00:17:46,010
How dare you waltz in here and self
-righteously ask us, oh, how could they
255
00:17:46,010 --> 00:17:47,010
that happen?
256
00:17:48,170 --> 00:17:50,130
We don't need you to solve our problems.
257
00:17:50,530 --> 00:17:53,470
We are doing the best we can down here,
Michael. How about you?
258
00:17:54,570 --> 00:17:58,670
You are not the great white hope. You
are not the master of a plantation here.
259
00:18:00,590 --> 00:18:01,590
You're right.
260
00:18:02,210 --> 00:18:03,210
I'm sorry.
261
00:18:17,610 --> 00:18:18,890
one person who can't do everything.
262
00:18:20,870 --> 00:18:22,030
This wasn't your fault.
263
00:18:23,130 --> 00:18:24,710
But I should have picked up on this.
264
00:18:28,550 --> 00:18:32,050
This baby's here all the time. I could
have done something.
265
00:18:32,790 --> 00:18:34,350
No, I think you are doing something.
266
00:18:35,010 --> 00:18:36,010
Both of you.
267
00:18:37,610 --> 00:18:40,990
I just wonder if you could do it without
scaring this little girl to death.
268
00:18:41,990 --> 00:18:42,990
Oh, I'm sorry.
269
00:18:58,980 --> 00:19:05,960
My job was to sell this place. That's
it. Just fix it up
270
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
and sell it.
271
00:19:32,330 --> 00:19:33,530
That's where Josh fell.
272
00:19:38,750 --> 00:19:40,110
What are we doing here, Andrew?
273
00:19:41,390 --> 00:19:45,930
And why was my son shot alongside a man
I hoped I'd never see again? That man
274
00:19:45,930 --> 00:19:48,530
that you hoped you'd never see again
saved your son's life, Russell.
275
00:19:49,410 --> 00:19:50,490
Dope on top of him.
276
00:19:52,730 --> 00:19:54,550
Right now he's lying in the hospital
bed.
277
00:19:55,230 --> 00:19:56,310
Light of his back.
278
00:19:56,770 --> 00:20:00,150
Count those little holes in the ceiling
tiles waiting to die.
279
00:20:01,510 --> 00:20:06,770
Lost his fight And this little corner of
the world
280
00:20:06,770 --> 00:20:10,130
they can use all the fighters they can
get
281
00:20:35,340 --> 00:20:36,720
I was hoping it was a bad dream.
282
00:20:37,560 --> 00:20:39,800
I keep hoping this whole thing's a bad
dream.
283
00:20:40,700 --> 00:20:41,700
How you doing?
284
00:20:41,820 --> 00:20:43,660
I've had a bullet in my gut before.
285
00:20:44,760 --> 00:20:45,760
Yeah.
286
00:20:45,920 --> 00:20:47,160
I was there for that one.
287
00:20:48,660 --> 00:20:50,060
Bleeding from a wound of my own.
288
00:20:54,120 --> 00:20:55,440
You could have left me there.
289
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
Yeah.
290
00:20:57,000 --> 00:20:58,060
I wanted to.
291
00:20:58,880 --> 00:21:00,680
Didn't believe you then, don't believe
you now.
292
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
I mean...
293
00:21:03,400 --> 00:21:05,440
You're ridden in clunky white trash.
294
00:21:06,120 --> 00:21:07,120
Everything right.
295
00:21:07,500 --> 00:21:09,500
Well, that boy you saved yesterday.
296
00:21:09,780 --> 00:21:10,780
I didn't save anyone.
297
00:21:11,660 --> 00:21:12,660
My son.
298
00:21:15,840 --> 00:21:16,840
Your son?
299
00:21:17,540 --> 00:21:18,540
Josh?
300
00:21:20,680 --> 00:21:21,680
How's he doing?
301
00:21:21,960 --> 00:21:24,340
He's lost his sight. I don't know for
how long.
302
00:21:25,800 --> 00:21:26,800
I'm sorry.
303
00:21:29,480 --> 00:21:32,100
I hate that look. I'm feeling a little
tired.
304
00:21:32,410 --> 00:21:33,410
I think you should go.
305
00:21:34,670 --> 00:21:38,490
Do what? You got great plans to leave
here in body bags, is that it? There
306
00:21:38,490 --> 00:21:40,450
much more dignified than the way I've
been living my life.
307
00:21:41,170 --> 00:21:42,370
I'm supposed to go sometimes.
308
00:21:43,390 --> 00:21:44,390
Why not now?
309
00:21:45,390 --> 00:21:47,170
Because God wants you to live.
310
00:21:48,910 --> 00:21:50,470
An angel told me so.
311
00:21:51,970 --> 00:21:58,630
Why don't you call one of them pretty
nurses in here? I want your face to be
312
00:21:58,630 --> 00:21:59,630
last thing I remember.
313
00:22:00,270 --> 00:22:03,010
No. I'm going to say this, and you're
going to hear me out.
314
00:22:03,630 --> 00:22:04,950
Yeah, right. Where's that cord?
315
00:22:05,210 --> 00:22:06,210
Ow.
316
00:22:06,390 --> 00:22:10,950
There are angels. Now, I know it sounds
crazy, but there's two of them right
317
00:22:10,950 --> 00:22:13,630
here in this hospital, and they are all
around us.
318
00:22:13,890 --> 00:22:14,890
Man, come on.
319
00:22:15,850 --> 00:22:18,450
And there's another one that they don't
want you to meet.
320
00:22:20,430 --> 00:22:22,930
Young fella, blonde -haired, real good
-looking.
321
00:22:23,850 --> 00:22:28,410
I saw him in Vietnam, and I saw him just
this morning at that wall.
322
00:22:31,560 --> 00:22:32,880
Wherever he goes, people die.
323
00:22:35,900 --> 00:22:36,960
I didn't see him.
324
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
He was there.
325
00:22:40,280 --> 00:22:41,500
The angel of death.
326
00:22:43,340 --> 00:22:45,040
He took Mary Harding home.
327
00:22:46,180 --> 00:22:47,440
Took her back to God.
328
00:22:48,560 --> 00:22:51,560
Mary, she didn't get hit. It was just me
and Josh.
329
00:22:54,580 --> 00:22:57,360
Oh, my God. Who's going to take care of
those grandchildren?
330
00:22:58,820 --> 00:22:59,820
Nobody knows.
331
00:23:02,440 --> 00:23:03,800
This is your time, Walker.
332
00:23:06,500 --> 00:23:11,080
The best quality you ever had was being
a mean son of a gun.
333
00:23:12,620 --> 00:23:14,080
So why don't you get angry, huh?
334
00:23:15,500 --> 00:23:18,340
Come on, get angry. I know you can get
angry. I've seen you do it.
335
00:23:19,280 --> 00:23:20,820
Get up off this bed and fight.
336
00:23:34,250 --> 00:23:35,250
What are they saying?
337
00:23:36,770 --> 00:23:38,430
Am I going to see again or not?
338
00:23:40,650 --> 00:23:42,170
Only time will tell, honey.
339
00:23:43,650 --> 00:23:46,430
The doctor said a full recovery is
possible.
340
00:23:46,650 --> 00:23:50,330
I believe that. But the important thing
is that you believe it too.
341
00:23:52,810 --> 00:23:53,810
I'll try.
342
00:23:54,770 --> 00:23:55,770
Have faith.
343
00:23:57,030 --> 00:24:01,410
God has taken you this far down the
road. He won't abandon you now. I know
344
00:24:44,970 --> 00:24:46,950
Bet with Tonya you wouldn't last a week.
345
00:24:48,470 --> 00:24:50,350
Thank you. Well, I cheated.
346
00:24:51,470 --> 00:24:56,790
My sister's husband's got a cousin who
fixes those copy machines out in Beverly
347
00:24:56,790 --> 00:24:57,790
Hills, California.
348
00:24:58,470 --> 00:25:02,890
Your grandfather's office copier breaks
down all the time.
349
00:25:03,490 --> 00:25:05,530
I've heard all about Mr.
350
00:25:05,770 --> 00:25:07,910
Landlord and his wayward grandson.
351
00:25:10,110 --> 00:25:12,510
So I got the inside track on you.
352
00:25:14,179 --> 00:25:16,840
Never bet on a horse you ain't seen run.
353
00:25:17,540 --> 00:25:19,400
Famous words from my ex -husband.
354
00:25:20,200 --> 00:25:23,700
Well, I sure ran, didn't I? Honey, when
the bullets start flying, everybody
355
00:25:23,700 --> 00:25:24,700
runs.
356
00:25:25,000 --> 00:25:28,160
If I had a rich granddaddy, I suppose
I'd hurry back to him, too.
357
00:25:31,020 --> 00:25:35,300
You know, I don't like your music too
much.
358
00:25:36,200 --> 00:25:38,020
What, is there supposed to be a pep talk
or something?
359
00:25:38,500 --> 00:25:40,140
No, wait a minute, hold on.
360
00:25:41,360 --> 00:25:43,380
What I'm trying to say is...
361
00:25:44,160 --> 00:25:46,060
Music is your real dream.
362
00:25:46,860 --> 00:25:48,000
Have I got that right?
363
00:25:48,340 --> 00:25:52,260
You're just pretending to be this big
businessman to keep your family out of
364
00:25:52,260 --> 00:25:54,620
your hair. But music is your thing,
right?
365
00:25:57,540 --> 00:25:58,640
I got a dream.
366
00:26:01,100 --> 00:26:04,160
I'm saving money to open up a spa.
367
00:26:05,600 --> 00:26:09,280
Put green mud on ladies' faces and
charge them 50 bucks.
368
00:26:10,880 --> 00:26:12,100
Now, sometimes...
369
00:26:12,880 --> 00:26:15,320
Just when I think I'm getting ahead,
something happens.
370
00:26:15,940 --> 00:26:19,360
Say, my rent gets raised.
371
00:26:20,220 --> 00:26:24,600
But I press on, Michael, because it's
something I just got to do.
372
00:26:25,740 --> 00:26:31,680
And running out there like that
yesterday to protect you and Josh was
373
00:26:31,680 --> 00:26:33,000
Anderson had to do.
374
00:26:33,340 --> 00:26:37,100
You couldn't have talked him out of
that. You can't let anybody talk you out
375
00:26:37,100 --> 00:26:38,440
anything that's inside of you.
376
00:26:39,370 --> 00:26:42,810
The point is, Mary would still be alive
today if I wasn't so naive.
377
00:26:44,510 --> 00:26:46,310
I don't belong here.
378
00:26:48,110 --> 00:26:49,510
Nobody belongs here.
379
00:26:50,070 --> 00:26:55,890
But since all of us are still here,
well, we spent some time talking about
380
00:26:55,890 --> 00:26:56,890
dreams.
381
00:26:58,170 --> 00:27:00,430
And it kind of makes us feel like
family.
382
00:27:02,010 --> 00:27:03,010
It sure does.
383
00:27:04,270 --> 00:27:08,210
Now, you know if I lose this bet, I got
to go to church for six Sundays.
384
00:27:09,870 --> 00:27:11,350
I guess it's not that bad.
385
00:27:12,210 --> 00:27:14,810
Anyway, I'm giving up all that astrology
stuff.
386
00:27:15,110 --> 00:27:16,110
You can bet that.
387
00:27:18,910 --> 00:27:23,210
Last Friday it said a stranger would be
showing up here.
388
00:27:26,010 --> 00:27:30,110
But you know, all week long, I never saw
a stranger, Michael.
389
00:27:32,510 --> 00:27:36,710
Maybe the stars do control our lives,
but you know what I want to know?
390
00:27:39,120 --> 00:27:41,240
I want to know who controls those stars.
391
00:27:43,480 --> 00:27:45,900
Maybe that's who we all need to be
talking to now.
392
00:27:56,000 --> 00:27:57,520
She's right, you know, Michael.
393
00:28:01,040 --> 00:28:02,040
Monica?
394
00:28:03,360 --> 00:28:07,200
The one who controls the stars, it's
God.
395
00:28:08,270 --> 00:28:11,730
And he controls the sun and the moon and
the heavens.
396
00:28:12,830 --> 00:28:14,790
But he doesn't control our lives.
397
00:28:15,390 --> 00:28:17,250
And he doesn't control our hearts.
398
00:28:17,730 --> 00:28:19,070
They belong to us.
399
00:28:19,990 --> 00:28:23,790
And he will speak to them only if we ask
him.
400
00:28:24,710 --> 00:28:28,670
If we wait and watch and listen.
401
00:28:29,470 --> 00:28:31,970
I'm really kind of frightened right now.
I don't know why.
402
00:28:32,490 --> 00:28:34,570
Don't be afraid, Michael.
403
00:28:38,570 --> 00:28:41,650
I am an angel sent by God.
404
00:28:43,950 --> 00:28:50,710
He's taken away my sight for a while so
that my heart can
405
00:28:50,710 --> 00:28:51,910
become a better listener.
406
00:28:52,950 --> 00:28:56,710
So that I may teach you and Josh to
become better listeners.
407
00:28:57,470 --> 00:28:59,610
And do you know what I hear, Michael?
408
00:29:00,710 --> 00:29:03,830
I hear how beautiful you are.
409
00:29:05,070 --> 00:29:10,790
And how much you want to belong to a
family, any family. And I hear how you
410
00:29:10,790 --> 00:29:12,090
finally have found one.
411
00:29:13,190 --> 00:29:14,190
Why?
412
00:29:14,730 --> 00:29:16,490
Why would God send me an angel?
413
00:29:17,230 --> 00:29:20,030
What about them out there, those people?
414
00:29:20,770 --> 00:29:24,190
God, they deserve angels. They're the
people getting shot, people trying to
415
00:29:24,190 --> 00:29:25,190
survive, not me.
416
00:29:26,290 --> 00:29:27,290
Not me.
417
00:29:27,530 --> 00:29:31,630
No one is ever without an angel when
they need one most.
418
00:29:32,770 --> 00:29:34,110
This is your time.
419
00:29:34,800 --> 00:29:36,340
Michael, listen to me.
420
00:29:37,360 --> 00:29:39,420
God loves you.
421
00:29:40,520 --> 00:29:46,280
And he knows how lost you have felt. And
he knows how alone you have been. And
422
00:29:46,280 --> 00:29:51,400
he knows that if you walk out of here
today, you will be alone once more. But
423
00:29:51,400 --> 00:29:57,280
you stay, Michael, you can ask him for
direction right here, right now.
424
00:29:57,900 --> 00:30:00,080
And he will put you on a new road.
425
00:30:00,440 --> 00:30:02,000
And it may not be easy.
426
00:30:02,890 --> 00:30:06,770
But it will be a worthy journey that
matters.
427
00:30:07,310 --> 00:30:09,710
And it will last for the rest of your
life.
428
00:30:10,990 --> 00:30:13,010
Will you ask him, Michael?
429
00:30:14,070 --> 00:30:15,070
Will you?
430
00:30:17,670 --> 00:30:19,170
Do you think he'll answer me?
431
00:30:21,270 --> 00:30:22,270
I promise.
432
00:30:28,130 --> 00:30:29,130
College?
433
00:30:29,390 --> 00:30:30,390
That's right.
434
00:30:30,840 --> 00:30:33,220
I'm going to kick your butt all the way
to graduation, too. That's what Mary
435
00:30:33,220 --> 00:30:34,220
would have wanted.
436
00:30:34,380 --> 00:30:35,520
That's what Mary's going to get.
437
00:30:36,480 --> 00:30:38,880
But how am I going to pay for college?
Making sandwiches?
438
00:30:39,340 --> 00:30:40,360
I make a pretty good one.
439
00:30:41,260 --> 00:30:43,820
I got a good name for a sandwich.
440
00:30:44,680 --> 00:30:45,680
What's that be?
441
00:30:45,780 --> 00:30:46,780
The Grandma.
442
00:30:53,380 --> 00:30:54,380
Permission to come aboard?
443
00:30:54,740 --> 00:30:55,740
Good night.
444
00:30:56,060 --> 00:30:57,060
Yeah, right.
445
00:30:58,220 --> 00:30:59,760
You know, it didn't give me an ounce of
respect.
446
00:31:02,890 --> 00:31:06,470
Boy, you know, Walker, you look very
nearly alive.
447
00:31:07,030 --> 00:31:08,030
Don't rub it down.
448
00:31:09,830 --> 00:31:10,830
How's your boy?
449
00:31:10,910 --> 00:31:12,070
Beginning to get up and around.
450
00:31:13,690 --> 00:31:15,110
He wants to come to the funeral.
451
00:31:15,530 --> 00:31:16,530
So do I.
452
00:31:18,290 --> 00:31:20,950
Well, why don't you sell that thing so
he can get... I have a proposition for
453
00:31:20,950 --> 00:31:23,530
you. Kind of an inspiration, really.
454
00:31:24,150 --> 00:31:26,050
You know, you've been talking to them
angels.
455
00:32:11,980 --> 00:32:18,520
week today for we have lost a good
456
00:32:18,520 --> 00:32:25,180
friend the violence of this world
457
00:32:25,180 --> 00:32:31,240
has taken our sister away from us and
yet
458
00:32:31,240 --> 00:32:37,100
we can still rejoice today
459
00:32:37,100 --> 00:32:38,460
we
460
00:32:40,780 --> 00:32:47,500
Rejoice, because we know that even
though our beloved
461
00:32:47,500 --> 00:32:54,180
Mary is absent from the body, she is
here today,
462
00:32:54,440 --> 00:32:58,000
right now, present to the Lord.
463
00:32:58,380 --> 00:33:03,220
Good afternoon.
464
00:33:09,480 --> 00:33:15,940
I know you probably don't feel like
talking to me right now, but... I
465
00:33:15,940 --> 00:33:16,859
you're leaving.
466
00:33:16,860 --> 00:33:19,040
Well, actually, I'll give you this.
467
00:33:20,460 --> 00:33:21,540
Goodman Heating and Plumbing.
468
00:33:22,420 --> 00:33:23,420
Everything's set.
469
00:33:24,180 --> 00:33:25,540
Anything else, you just let me know.
470
00:33:25,960 --> 00:33:26,960
I'll be here.
471
00:34:00,679 --> 00:34:04,060
But the thing I'm going to remember most
about Mary is her dignity.
472
00:34:05,100 --> 00:34:09,500
It didn't matter what she was doing,
whether she was talking politics or
473
00:34:09,500 --> 00:34:10,920
throwing out the garbage.
474
00:34:11,800 --> 00:34:12,940
She did it with dignity.
475
00:34:13,739 --> 00:34:14,739
That's right.
476
00:34:46,860 --> 00:34:47,420
so sorry
477
00:34:47,420 --> 00:34:54,179
if
478
00:34:54,179 --> 00:35:02,680
you
479
00:35:02,680 --> 00:35:03,680
need anything
480
00:35:18,960 --> 00:35:20,880
My grandma was the best woman who ever
lived.
481
00:35:23,240 --> 00:35:27,940
She worked hard and yelled at me to go
to school.
482
00:35:29,400 --> 00:35:34,940
She always told me that you can't change
the world all at once.
483
00:35:37,040 --> 00:35:38,980
You got to change it one life at a time.
484
00:35:40,840 --> 00:35:42,860
Well, I could say she sure changed mine.
485
00:35:45,380 --> 00:35:46,620
And I just want to say,
486
00:35:48,960 --> 00:35:51,280
I'm going to try my best to make sure it
was worth it.
487
00:35:52,500 --> 00:35:53,379
That's right.
488
00:35:53,380 --> 00:35:54,380
Amen.
489
00:35:56,560 --> 00:36:01,640
Is that all?
490
00:36:49,900 --> 00:36:51,620
Blood's been spilled in the house, y
'all.
491
00:37:04,240 --> 00:37:08,140
It's the blood of her parents and the
blood of her children.
492
00:37:11,880 --> 00:37:16,760
And for every drop of blood that's been
spilled on the street, a thousand tears
493
00:37:16,760 --> 00:37:18,340
have been shed for the lives of the
lost.
494
00:37:21,770 --> 00:37:22,770
And I'm angry.
495
00:37:24,890 --> 00:37:27,030
Because I know who pulled that trigger.
496
00:37:30,010 --> 00:37:31,910
Who pushed this, pulled that trigger.
497
00:37:34,030 --> 00:37:35,030
Shattered our lives.
498
00:37:37,950 --> 00:37:39,310
Look where that boy's sight.
499
00:37:44,110 --> 00:37:45,730
Look where the life of my friend.
500
00:37:54,920 --> 00:37:55,920
We're not there to stop it.
501
00:37:57,260 --> 00:37:58,840
But I want to tell you something, y
'all.
502
00:38:02,840 --> 00:38:04,760
Hope is here today.
503
00:38:06,860 --> 00:38:13,560
Hope is here today because tomorrow,
when evil
504
00:38:13,560 --> 00:38:18,020
whispers in the ears of our children,
we're going to be there to stop.
505
00:38:21,780 --> 00:38:22,860
We're going to be there to stop.
506
00:38:23,380 --> 00:38:24,380
And we're going to do that.
507
00:38:28,680 --> 00:38:31,940
I've learned a great lesson in this week
of sorrow.
508
00:38:34,620 --> 00:38:40,020
I've learned that God is watching us and
that he sends his angels down to
509
00:38:40,020 --> 00:38:44,040
protect us and to advise us.
510
00:38:58,890 --> 00:39:01,530
dream. Now you just don't laugh in our
face and say, yeah, good luck.
511
00:39:01,850 --> 00:39:04,630
In fact, God asked more of us than we'll
ever ask of ourselves.
512
00:39:04,910 --> 00:39:07,710
That's why this time, y 'all, we're
going to succeed.
513
00:39:08,390 --> 00:39:09,730
We will succeed.
514
00:39:12,210 --> 00:39:17,950
Because God will return more to us than
we'll ever expect of ourselves.
515
00:39:19,130 --> 00:39:21,250
So we're going to have to ask him,
though.
516
00:39:22,890 --> 00:39:24,350
We're going to have to ask him today.
517
00:39:38,399 --> 00:39:40,600
Yourselves? For families?
518
00:41:48,380 --> 00:41:49,380
Beautiful wall.
519
00:41:49,940 --> 00:41:51,100
You can see the wall.
520
00:41:54,800 --> 00:41:56,480
I can see it all now.
521
00:41:58,340 --> 00:42:00,520
Come on, angel babies, let's go home.
36758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.