All language subtitles for TEAM-033 Kẻ quấy rối nhân viên văn phòng Misuzu Nakagawa - Javtiful
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,780 --> 00:00:51,760
どう や ら 私 の 体 は 特 異 体 質 ら しい 近 く で 男 性
2
00:00:51,760 --> 00:00:58,040
の 体 脂 を か ぶ と ア レ ル ギ ー 反 応 を 起 こ して しま
う それ 以 来
3
00:00:58,040 --> 00:01:04,319
ラ ッ シ ュ ア ワ ー は 避 けて 出 勤 して いた の だけ れ ど
今日 から
4
00:01:04,319 --> 00:01:11,320
ダ イ ヤ の 変 更 が あ った こと を 知 ら な かった 私 は ま
ん ま と 満 員 電
5
00:01:11,320 --> 00:01:12,880
車 に 乗 り 合 わ せて しま った
6
00:03:00,359 --> 00:03:07,260
私 は 社 内 では 平 然 に 育 って いる 男 性 不
7
00:03:07,260 --> 00:03:11,920
信 と 言 って も いい 本当 は 顔 も 見 た く ない
8
00:03:11,920 --> 00:03:18,840
でも ここ では 私 を 頼 って く れる 人
9
00:03:18,840 --> 00:03:25,780
ば か り 彼 ら に 何 の 罪 も ない 私 が 我 慢 して
10
00:03:25,780 --> 00:03:26,780
い れ ば いい こと
11
00:03:30,700 --> 00:03:33,020
だから 私 は 平 然 を 装 う
12
00:04:07,340 --> 00:04:13,880
この 路 線 は 去 年 から 路 線 拡 大 に 伴 い 利 用 客 が 増
大 した
13
00:04:13,880 --> 00:04:20,380
ラ ッ シ ュ ア ワ ー を 避 けて いた つ も り が タ イ ミ ング
が 合 わ ない こと も 多 い
14
00:04:20,380 --> 00:04:25,700
今日 も また 満 員 電 車 に 乗 り 合 わ せて しま った
15
00:04:25,700 --> 00:04:32,600
男 性 の 視 線 が 気 にな る 体 重 が 体
16
00:04:32,600 --> 00:04:33,960
に ま と まり つ いて く る
17
00:16:41,680 --> 00:16:43,200
笑 い 声
18
00:18:24,330 --> 00:18:27,010
お は よう ございます どう しました?
19
00:18:28,050 --> 00:18:29,050
髪 の 悪 い です よ
20
00:19:10,030 --> 00:19:16,170
それでは お 仮 に 出 て きます お 疲 れ 様 中 川 さん は まだ 帰
ら ない んです か?
21
00:19:16,430 --> 00:19:23,330
うん、 もう ちょっと やって から 中 川 さん 最後 なん で お 決 まり
お願いします はい 出 て きます
22
00:19:23,330 --> 00:19:27,790
お 疲 れ 様
23
00:20:05,550 --> 00:20:09,750
今 朝 これ を 忘 れて ます よ
24
00:20:35,980 --> 00:20:41,320
お 母 さん って … も しか して 男 性 恐 怖 症 ですか?
25
00:20:41,760 --> 00:20:43,560
え? どう して ですか?
26
00:20:45,560 --> 00:20:52,080
そんな こと ない です なんか … 無 理 して そう な と こ あ って
…
27
00:20:52,080 --> 00:20:58,360
先 に でき る こと あ った ら 言 って ください
28
00:20:58,360 --> 00:21:03,880
い え、 大丈夫 です お 母 さん
29
00:21:05,200 --> 00:21:10,580
信 用 して ください 私 は あ なた の 味 方 です から
30
00:21:10,580 --> 00:21:15,920
ありがとうございます
31
00:21:15,920 --> 00:21:22,420
実 は 今 朝
32
00:21:22,420 --> 00:21:29,300
時間 に 合 って しま って 明 日 も また 同 じ 目 に 遭 わ ない
か
33
00:21:29,300 --> 00:21:34,620
心 配 です 帰 り も 怖 く て。
34
00:21:36,660 --> 00:21:37,660
そう なん ですか。
35
00:21:38,720 --> 00:21:39,800
それは 大 変 ですね。
36
00:21:42,380 --> 00:21:45,580
受 け 身 だけ じゃ い け ない と思 うん です よ。
37
00:21:46,320 --> 00:21:47,500
ちゃん と 抵 抗 し ない と。
38
00:21:51,880 --> 00:21:53,020
そう です よね。
39
00:21:55,580 --> 00:21:58,020
ど んな ふ う に 治 管 さ れた んです か? 教 えて ください。
40
00:22:03,920 --> 00:22:04,920
す み ません。
41
00:22:05,300 --> 00:22:07,000
説 明 し づ らい です よね。
42
00:22:08,140 --> 00:22:12,480
じゃあ、 一 緒 に 私 が 力 役 や ります から。
43
00:22:13,660 --> 00:22:14,660
す み ません か。
44
00:22:16,240 --> 00:22:18,780
ね。 遠 慮 な さ で、 ほ ら、 立 って。
45
00:22:19,760 --> 00:22:20,760
ちょっと。
46
00:22:21,460 --> 00:22:26,980
ほ ら、 立 って 立 って、 ね。 ほ ら、 立 って。
47
00:22:38,250 --> 00:22:41,490
やって み ましょう まず どう さ れた んです か?
48
00:22:43,130 --> 00:22:45,250
どう さ れ ます か?
49
00:22:48,330 --> 00:22:49,330
こんな 風 ですか?
50
00:22:53,590 --> 00:22:54,030
こう
51
00:22:54,030 --> 00:23:01,270
いう
52
00:23:01,270 --> 00:23:02,270
感じ ですか?
53
00:23:11,820 --> 00:23:14,680
いい ですね も っと こ っち ですか?
54
00:23:16,380 --> 00:23:21,840
も っと 近 にな っちゃ います よ
55
00:23:21,840 --> 00:23:28,780
他 に
56
00:23:28,780 --> 00:23:31,200
も ど んな こと さ れた の?
57
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
地 下 に 置 いて る んです か?
58
00:23:52,700 --> 00:23:59,700
抵 抗 し ない じゃない ですか も っと 地 下 に 置 いて る んです
か?
59
00:24:03,900 --> 00:24:07,720
だ った ら ちゃん と 抵 抗 し ない 全
60
00:24:07,720 --> 00:24:14,120
然 抵 抗 し ない
61
00:24:22,860 --> 00:24:28,000
あ げ て ください よ 全 然 飲 み に 行 って ない とか さ れた ん
じゃない の?
62
00:24:29,380 --> 00:24:34,220
全 然 結 婚 でき て ない じゃ ん
63
00:25:05,580 --> 00:25:06,580
どう し よう。
64
00:25:12,960 --> 00:25:19,120
見て ください。 怖 い 怖 い 怖 い
65
00:25:19,120 --> 00:25:25,960
怖 い 怖
66
00:25:25,960 --> 00:25:27,500
い 怖 い 怖 い 怖 い
67
00:25:39,630 --> 00:25:44,530
感じ ちゃ ってる んだ わか っちゃ います ね
68
00:25:44,530 --> 00:25:49,950
これ も 気 持 ち いい んです か
69
00:33:27,500 --> 00:33:28,500
どう して
70
00:50:12,430 --> 00:50:13,430
でき ました よ
71
01:06:44,940 --> 01:06:45,940
ありがとうございました。
72
01:14:32,490 --> 01:14:34,190
ご 視 聴 ありがとうございました
73
01:16:47,470 --> 01:16:48,470
ありがとうございました。
74
01:24:08,360 --> 01:24:11,880
私 が う ま く や る よ お願いします
75
01:24:11,880 --> 01:24:16,740
今日
76
01:24:16,740 --> 01:24:29,000
お
77
01:24:29,000 --> 01:24:33,820
話 って 何 でしょう か ちょっと ね
78
01:24:33,820 --> 01:24:36,920
ところ で 最近
79
01:24:37,920 --> 01:24:38,980
仕 事 の 方 は どう だ い?
80
01:24:39,980 --> 01:24:40,980
はい。
81
01:24:41,360 --> 01:24:42,760
特 に 問題 は なく。
82
01:24:43,960 --> 01:24:44,960
ああ、 そう か。
83
01:24:46,220 --> 01:24:47,620
それ なら いい んだ けど ね。
84
01:24:50,100 --> 01:24:51,140
話 す っていう のは ね。
85
01:24:52,660 --> 01:24:53,660
田 中 君。
86
01:24:54,380 --> 01:24:55,380
はい。
87
01:24:57,260 --> 01:25:00,960
最近、 イ ンタ ーネ ット の 買 い 取 り で、 ワ ク ワ ク にな
ってる の。
88
01:25:02,400 --> 01:25:06,840
にな って サ ク って い った ら、 こんな 画 像 が ある んです よ。
89
01:25:47,800 --> 01:25:53,700
私 と あり ません そう か
90
01:25:55,080 --> 01:25:56,080
何 か いい んだ が。
91
01:25:58,580 --> 01:25:59,580
じゃあ。
92
01:25:59,900 --> 01:26:00,900
ん?
93
01:26:01,320 --> 01:26:02,320
何 だ よ。
94
01:26:03,720 --> 01:26:05,540
その こと は、 考 え では。
95
01:26:07,120 --> 01:26:10,120
ああ、 私 と タ メ って こと に しか 知 ら ない よ。
96
01:26:12,620 --> 01:26:14,220
どう か ご 内 密 に お願いします。
97
01:26:16,940 --> 01:26:17,940
も ち ろ んだ。
98
01:26:21,580 --> 01:26:27,480
心 よ り ください。 君 に、 本 人 じゃない んだ ろう それ だ った
ら
99
01:26:27,480 --> 01:26:33,560
確 認 さ せて も ら わ ない と さ 誰 に も 言 わ ない って
100
01:26:33,560 --> 01:26:38,480
約 束 します よ 私 じゃない です
101
01:26:38,480 --> 01:26:45,040
でも 確 認 さ せて も ら わ ない と
102
01:26:45,040 --> 01:26:46,740
何?
103
01:26:47,800 --> 01:26:49,180
どう いうこと か 分 か る だ ろう
104
01:26:53,800 --> 01:26:54,800
や めて ください。
105
01:26:57,900 --> 01:26:58,900
困 ります。
106
01:27:00,440 --> 01:27:04,580
君 だ って、 他 の 社 員 に バ レ る の 困 る だ ろ。 え?
はい。
107
01:27:05,520 --> 01:27:07,240
会 社 に 入 れ なく な って も いい んです か?
108
01:27:08,840 --> 01:27:09,840
それは 困 ります。
109
01:27:12,540 --> 01:27:14,840
じゃあ、 確 認 さ せて も ら う よ。
110
01:27:17,300 --> 01:27:19,640
そんな こと さ れて た ら と思 わ な かった です。
111
01:27:39,059 --> 01:27:42,540
誰 に も 言 わ ない んだ から も っと 舌 を 出 して
112
01:27:55,940 --> 01:28:00,960
悪 い ように は し ない から こんな
113
01:28:00,960 --> 01:28:06,100
感じ や す い
114
01:28:40,540 --> 01:28:42,580
確 認 し ない と わ から ない じゃない か
115
01:28:58,800 --> 01:28:59,800
知 ら ない。
116
01:29:43,150 --> 01:29:44,150
結 構 感じ て る じゃない か
117
01:31:11,470 --> 01:31:12,470
だ な 君 の あ そ こ
118
01:35:07,120 --> 01:35:08,120
ありがとうございました。
119
01:36:57,680 --> 01:36:59,100
そ こ って 横 断 です よね
120
01:38:32,340 --> 01:38:33,440
日本 ぐ らい 大丈夫 だ ろ
121
01:40:05,500 --> 01:40:11,360
一 品 に 加 えて ください よ ほ ら 私 の も ほ
122
01:40:11,360 --> 01:40:16,060
ら
123
01:40:16,060 --> 01:40:21,700
全部 口 に 入 れて ほ ら
124
01:40:21,700 --> 01:40:28,560
先 輩 ち ん ぽ 大
125
01:40:28,560 --> 01:40:29,560
好 き って 言 って み て ください
126
01:40:39,020 --> 01:40:46,020
言 う と は 思 わ な かった な も っと 言 い な が ら 舐 め な
さい 大 好 き なんだ ろ
127
01:40:46,020 --> 01:40:50,900
大 好 き 何 が 好 き なんだ ちゃん と
128
01:43:30,000 --> 01:43:31,000
お 疲 れ 様 でした
129
02:09:33,320 --> 02:09:34,320
ありがとうございました
130
02:12:18,140 --> 02:12:20,940
お 疲
131
02:12:20,940 --> 02:12:25,960
れ
132
02:12:25,960 --> 02:12:31,620
様 でした
133
02:12:49,500 --> 02:12:53,160
う れ しい か う れ しい か
134
02:13:35,850 --> 02:13:36,850
ご 視 聴 ありがとうございました。
135
02:14:28,620 --> 02:14:29,620
嬉 しい
136
02:15:05,770 --> 02:15:07,770
ご 視 聴 ありがとうございました。
137
02:15:38,920 --> 02:15:43,060
そう な 顔 して る な ぁ 撮 って や る よ 一 緒 の 顔 立 ち 向
け
138
02:25:54,320 --> 02:26:01,220
本当 は ず っと こう いうこと を さ れた かった の か もし れ
ません 後 期 の 目 に さ ら さ れた く て
139
02:26:01,220 --> 02:26:07,580
こんな 非 日 常 的 な 体 験 を 望 んで いた んだ と思います
140
02:26:07,580 --> 02:26:14,500
皆さん 満 員 電 車 で 私 を 見 か け た ら
141
02:26:14,500 --> 02:26:17,960
どう ぞ そ っと
11356