All language subtitles for Summerland s02e03 Sledgehammer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,279 --> 00:00:02,600 Maybe it's time. 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,600 Just listen to me for one second. Just listen, all right? Because here's what 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,279 I'm thinking. 4 00:00:08,280 --> 00:00:11,860 I'm thinking kind of like old gas stations. 5 00:00:12,100 --> 00:00:13,640 Fill her up. That'll be the slogan. 6 00:00:13,940 --> 00:00:18,340 Hate it. You hate every idea I have. No. I love the one with the mechanical 7 00:00:18,340 --> 00:00:20,740 bolt. I'm just thinking out loud. 8 00:00:21,320 --> 00:00:22,320 Dangerous. 9 00:00:22,600 --> 00:00:26,800 I'm trying to work with you, Germona. Okay, why don't you try working with me? 10 00:00:27,240 --> 00:00:31,530 Trying. Well, tell me what you see when you look around. I mean, like, really 11 00:00:31,530 --> 00:00:32,530 see. 12 00:00:33,970 --> 00:00:35,470 Really see? Yeah. 13 00:00:36,490 --> 00:00:38,630 Fine. You ask for it. 14 00:00:41,670 --> 00:00:42,670 Here. 15 00:00:43,130 --> 00:00:47,310 Right here. This is where I found out Bobby froze all my assets. 16 00:00:48,510 --> 00:00:52,070 Oh, and here? In this romantic little place? 17 00:00:52,290 --> 00:00:53,290 Yeah. 18 00:00:53,890 --> 00:00:58,140 Here. It's where he told me if I didn't divorce him, he'd cut off my health 19 00:00:58,140 --> 00:00:59,140 insurance. 20 00:00:59,960 --> 00:01:06,700 Over here, right in here, on the prep table, I found out Bobby was dating my 21 00:01:06,700 --> 00:01:07,700 best friend. 22 00:01:08,360 --> 00:01:11,740 Well, thank you for that borderline delicious trip down memory lane, but I 23 00:01:11,740 --> 00:01:15,300 haven't heard a fresh idea out of you yet. So please, come up with one instead 24 00:01:15,300 --> 00:01:16,980 of knocking down all of mine, would you? 25 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 Wow. 26 00:01:19,000 --> 00:01:21,600 That's the most genuine idea you've had all day. 27 00:01:22,100 --> 00:01:23,680 Now I'll show you one of mine. 28 00:01:24,880 --> 00:01:26,440 Whoa, whoa, Mona, Mona. 29 00:01:28,380 --> 00:01:29,380 Okay. 30 00:01:30,180 --> 00:01:31,320 So no gas station. 31 00:01:35,160 --> 00:01:36,320 Failing the power? 32 00:01:37,360 --> 00:01:41,840 No, actually, I'm fighting the urge to purge. She's the most popular girl in 33 00:01:41,840 --> 00:01:44,000 class. Has been since fourth grade. 34 00:01:44,320 --> 00:01:46,540 Why? Talk about style over substance. 35 00:01:47,040 --> 00:01:50,440 Style equals power in this world, Westerly. When will you learn? 36 00:01:50,920 --> 00:01:52,380 That's just a case of... 37 00:01:52,680 --> 00:01:54,500 Real life being played out on a small stage. 38 00:01:54,860 --> 00:01:55,900 Carrie's made a lot of noise. 39 00:01:56,120 --> 00:01:59,220 Yeah, that's the clunk of her clogs as she follows the latest fashion trend. 40 00:01:59,780 --> 00:02:00,860 Jealousy, such a burden. 41 00:02:01,820 --> 00:02:04,080 I mean, you could do so much good for this school. 42 00:02:04,500 --> 00:02:09,979 Like wireless internet connection or collaborative teaching, posting lessons 43 00:02:09,979 --> 00:02:12,660 the net. I mean, stop me if I'm making a total fool of myself. 44 00:02:12,880 --> 00:02:13,880 No, no, keep going. 45 00:02:14,220 --> 00:02:15,220 You're on a roll. 46 00:02:17,700 --> 00:02:20,580 As if anybody would care, Dr. O 'Keefe. Oh. 47 00:02:22,380 --> 00:02:27,860 She was scanty of flesh, scanty of hair, disastrously rash, or else 48 00:02:27,860 --> 00:02:28,880 supernaturally courageous. 49 00:02:30,140 --> 00:02:31,280 George Bernard Shaw. 50 00:02:31,980 --> 00:02:34,180 Entitled? Saint Joan. Very good. 51 00:02:34,480 --> 00:02:35,820 You know, she had a message, too. 52 00:02:36,080 --> 00:02:39,700 The clay of France will become holy, and her soldiers will become the soldiers 53 00:02:39,700 --> 00:02:40,700 of God. 54 00:02:41,120 --> 00:02:43,080 Wow, okay, so let me get this straight. 55 00:02:44,020 --> 00:02:48,460 You want me to run for class president using a Joan of Arc metaphor? 56 00:02:48,900 --> 00:02:50,300 Well, they made her a saint, didn't they? 57 00:02:51,370 --> 00:02:52,950 Yeah, after totally burning her at the stake. 58 00:02:53,430 --> 00:02:54,810 Are you not ready to be sacrificed? 59 00:02:55,690 --> 00:02:57,930 I think I'm a little bit too self -conscious. 60 00:03:00,110 --> 00:03:02,710 But I might know somebody who isn't. 61 00:03:29,660 --> 00:03:31,260 You've got to be kidding me. 62 00:03:31,920 --> 00:03:33,800 I thought your aunt Ava banned you from surfing. 63 00:03:34,140 --> 00:03:35,140 Guilty as charged. 64 00:03:36,540 --> 00:03:37,540 Nice. 65 00:03:38,460 --> 00:03:40,260 You're not actually gonna... Tell? 66 00:03:41,020 --> 00:03:44,120 She would kill me if she knew that I knew and didn't. Dude, come on. Imagine 67 00:03:44,120 --> 00:03:45,440 someone telling you you couldn't surf again. 68 00:03:46,840 --> 00:03:47,799 It happened. 69 00:03:47,800 --> 00:03:49,480 Once. Yeah? And what'd you do? 70 00:03:51,780 --> 00:03:53,560 Actually, the same thing you're doing. 71 00:03:55,760 --> 00:03:57,400 Only I did a far better job of hiding. 72 00:03:59,050 --> 00:04:00,050 Our secret? 73 00:04:02,710 --> 00:04:04,270 You got the fly lock, I did. 74 00:04:05,150 --> 00:04:06,150 I love that. 75 00:04:07,110 --> 00:04:08,510 Just want to make you proud, Jay. 76 00:04:10,530 --> 00:04:15,310 Listen, I gotta go. Any second, Aunt Ava's gonna be saying... What are you 77 00:04:15,310 --> 00:04:16,310 doing? 78 00:04:19,310 --> 00:04:20,310 I'm on the net. 79 00:04:20,810 --> 00:04:21,810 Spider search. 80 00:04:22,490 --> 00:04:23,490 History class. 81 00:04:23,630 --> 00:04:24,630 Oh. 82 00:04:24,990 --> 00:04:27,830 Well, just don't spider search anything weird. 83 00:04:29,409 --> 00:04:32,070 You know, I was thinking, maybe you should install one of those little 84 00:04:32,070 --> 00:04:36,550 so you could watch everything I do. Brayden, don't. I'm sorry, but curfew, 85 00:04:36,550 --> 00:04:40,230 -in, who am I allowed to see? Do you understand why there's been so much 86 00:04:40,230 --> 00:04:41,930 structure around here? I made one mistake. 87 00:04:42,230 --> 00:04:45,010 One big mistake. And you think I'm going to repeat the same mistake? 88 00:04:45,270 --> 00:04:46,270 You're missing the point. 89 00:04:47,370 --> 00:04:49,410 Look, at least allow me to surf again. 90 00:04:52,830 --> 00:04:56,130 You show me that you can toe the mark, and I promise you I will lighten things 91 00:04:56,130 --> 00:04:57,130 up around here. 92 00:05:13,770 --> 00:05:18,570 When I see you smile, I know everything's okay. 93 00:05:18,790 --> 00:05:23,790 When I hear you laugh, it's always a bright day. 94 00:05:25,010 --> 00:05:31,070 Get into my bed, forget to rest. As long as you're with me, we'll be alright. 95 00:05:33,850 --> 00:05:36,070 It's a beautiful day. 96 00:05:38,850 --> 00:05:41,070 It's a beautiful day. 97 00:05:44,380 --> 00:05:46,440 It's a beautiful day. 98 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Yeah. 99 00:05:48,100 --> 00:05:49,100 Yeah. 100 00:05:49,540 --> 00:05:51,420 What's a beautiful day? 101 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 What's hot? 102 00:05:58,860 --> 00:05:59,860 Classic pattern. 103 00:05:59,940 --> 00:06:01,520 So I say we give it to everyone. 104 00:06:01,860 --> 00:06:02,860 Classically. 105 00:06:03,300 --> 00:06:08,080 Voila, the brand new vintage slip dress. Okay, that fabric is so not me. I'm not 106 00:06:08,080 --> 00:06:09,760 asking you to wear it. I just want you to design it. 107 00:06:11,520 --> 00:06:12,520 Hey, what's with you? 108 00:06:12,960 --> 00:06:15,260 Your mood elevator's been stuck in the basement all day. 109 00:06:15,560 --> 00:06:17,820 Oh, it's just same old, same old. 110 00:06:18,440 --> 00:06:22,360 And what would that be? Is that the Johnny same old? Yeah, or the Simon same 111 00:06:22,360 --> 00:06:25,900 old. How about the clothing company? The clothing company same old. Thank you, 112 00:06:25,900 --> 00:06:26,900 girl. 113 00:06:27,240 --> 00:06:28,640 This would be the braiding one. 114 00:06:28,900 --> 00:06:30,040 You think you should let him in on lockdown? 115 00:06:30,300 --> 00:06:31,700 No, I don't think we've scared him enough. 116 00:06:31,940 --> 00:06:32,980 It's been two weeks. 117 00:06:33,380 --> 00:06:35,720 Susanna, he fell down a flight of stairs from overdosing. 118 00:06:35,940 --> 00:06:37,060 He's not a drug addict. 119 00:06:37,660 --> 00:06:38,660 He's not. 120 00:06:38,900 --> 00:06:42,320 Isn't it time to show him that we trust him? Doesn't he need to show us that he 121 00:06:42,320 --> 00:06:43,740 can act responsibly first? 122 00:06:43,980 --> 00:06:44,980 Hasn't he already? 123 00:06:45,740 --> 00:06:49,180 Ava, this parenting thing, it's an ongoing process. Yeah, which means that 124 00:06:49,180 --> 00:06:50,580 of the time, you're in damage control. 125 00:06:50,860 --> 00:06:54,720 Okay. So maybe if we take away a little bit of his life now, he'll have more of 126 00:06:54,720 --> 00:06:55,720 one later. 127 00:06:55,780 --> 00:06:56,920 Are you ready to stick to that? 128 00:07:10,570 --> 00:07:12,570 All right, that's senior 180. 129 00:07:12,830 --> 00:07:14,590 Now, show me your 360. 130 00:07:15,170 --> 00:07:17,670 To left, start, station, and back. With your board. 131 00:07:19,210 --> 00:07:20,210 All right. 132 00:07:23,450 --> 00:07:24,450 What's up, Ray? 133 00:07:25,210 --> 00:07:26,210 What's up, man? 134 00:07:26,450 --> 00:07:28,310 Uh, Ray? 135 00:07:29,810 --> 00:07:31,370 Looking a little banged up there. 136 00:07:31,750 --> 00:07:32,930 We know that's not true. 137 00:07:34,490 --> 00:07:35,490 How can I help? 138 00:07:37,480 --> 00:07:40,140 I came to ask for my spot back. Why would I do that? 139 00:07:41,860 --> 00:07:42,860 Because you were right. 140 00:07:44,160 --> 00:07:46,580 I had a bad attitude, and I was lazy. 141 00:07:47,460 --> 00:07:49,420 And because I didn't appreciate you. 142 00:07:50,520 --> 00:07:52,180 Is this you kissing up to me? No. 143 00:07:52,460 --> 00:07:55,240 It's too bad. I appreciate a little of that every now and then. 144 00:07:55,620 --> 00:07:58,480 You know, I also know what it feels like when someone tells you you can't surf. 145 00:08:00,720 --> 00:08:06,040 Look, Coach, just... I promise to work really hard out there. Just give me one 146 00:08:06,040 --> 00:08:07,040 more shot. 147 00:08:10,670 --> 00:08:11,670 Okay. 148 00:08:12,370 --> 00:08:15,610 But don't make me regret this. You're back on, but just know I'm going to be 149 00:08:15,610 --> 00:08:17,670 watching you closer than anybody. 150 00:08:18,170 --> 00:08:20,210 Okay. Report tomorrow morning. 151 00:08:20,810 --> 00:08:23,950 You got a problem with that? 152 00:08:24,210 --> 00:08:25,630 No. None. 153 00:08:39,530 --> 00:08:40,530 What do you think? 154 00:08:41,150 --> 00:08:43,530 Uh, what, Johnny Mueller picking his nose? 155 00:08:43,929 --> 00:08:44,930 Besides that. 156 00:08:45,830 --> 00:08:47,170 Adam Leonard taking a nap? 157 00:08:47,450 --> 00:08:49,070 Come on, work with me here. 158 00:08:49,310 --> 00:08:50,330 It's right in front of you. 159 00:08:51,330 --> 00:08:53,470 You're... there? 160 00:08:53,690 --> 00:08:54,890 You are lame. 161 00:08:55,630 --> 00:08:56,850 No, it's her. 162 00:08:57,390 --> 00:08:58,349 Who, her? 163 00:08:58,350 --> 00:08:59,890 Her. Carrie. 164 00:09:00,290 --> 00:09:04,670 Do you not feel her self -serving gaze beaming fashionably forward down on you? 165 00:09:04,890 --> 00:09:07,070 Oh, yeah. I feel it every year. 166 00:09:07,370 --> 00:09:08,610 And I ignore it every year. 167 00:09:08,880 --> 00:09:10,960 Well, this year we don't ignore it. 168 00:09:11,280 --> 00:09:13,700 This year we do something about it. Wait, we? 169 00:09:14,100 --> 00:09:15,100 We. 170 00:09:15,360 --> 00:09:19,440 Mostly me and a little bit of you. Okay, you're making me nervous. What? You, 171 00:09:19,560 --> 00:09:21,560 Cameron Bale, are going to run against her. 172 00:09:22,460 --> 00:09:24,260 Wait, no, no, don't go negative. 173 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 Leave it to me. 174 00:09:25,880 --> 00:09:30,500 I'll create a student platform and trust it'll have both integrity and a touch 175 00:09:30,500 --> 00:09:31,059 of irony. 176 00:09:31,060 --> 00:09:34,120 Okay, is this about you finally wanting to make your rep here? No. 177 00:09:34,320 --> 00:09:35,380 Needing to see me more? 178 00:09:35,640 --> 00:09:39,040 No. I mean, because if so, we could just... Quit the whole campaign thing 179 00:09:39,040 --> 00:09:42,620 hang it after school, in a friend kind of way. This isn't about us, Cameron. 180 00:09:42,700 --> 00:09:46,100 This is bigger than that. This is about wanting to do something good here, and I 181 00:09:46,100 --> 00:09:47,760 think that we can do it better together. 182 00:09:48,180 --> 00:09:49,180 Not sure. 183 00:09:50,280 --> 00:09:51,280 What is this? 184 00:09:52,220 --> 00:09:55,360 It's an invitation to my victory party. You haven't won yet, Carrie. 185 00:09:55,960 --> 00:09:56,960 Detailed. 186 00:09:59,500 --> 00:10:02,600 Somewhere in this world, there's a bagpiper without his kilt. 187 00:10:07,630 --> 00:10:08,289 I'm in. 188 00:10:08,290 --> 00:10:09,290 Good. 189 00:10:12,410 --> 00:10:13,410 Hey. 190 00:10:17,270 --> 00:10:18,270 Hey. 191 00:10:18,410 --> 00:10:20,270 Wow. For Callie? 192 00:10:20,970 --> 00:10:23,150 No, actually, she's away visiting a cousin. 193 00:10:24,350 --> 00:10:25,350 For you. 194 00:10:27,170 --> 00:10:28,170 Okay. 195 00:10:28,990 --> 00:10:29,990 What'd you do wrong? 196 00:10:30,990 --> 00:10:34,310 What, getting flowers for someone automatically means you did something 197 00:10:34,550 --> 00:10:36,170 In this case, probably. 198 00:10:37,189 --> 00:10:38,230 Well, I've done nothing. 199 00:10:39,430 --> 00:10:40,830 Didn't rob a bank? Uh -uh. 200 00:10:41,230 --> 00:10:42,550 Fleeced an unsuspecting widow? 201 00:10:42,770 --> 00:10:47,210 Nope. Braden Westerly, before I fall hopelessly in love with these... Darling 202 00:10:47,210 --> 00:10:49,010 roses? You better tell me why. 203 00:10:49,510 --> 00:10:50,510 No reason. 204 00:10:53,070 --> 00:10:53,989 Little reason. 205 00:10:53,990 --> 00:10:55,150 Just like every other man. 206 00:10:55,410 --> 00:10:58,490 Coach Andrews said if it was okay with you, he'd let me back on the surf team. 207 00:10:58,730 --> 00:11:01,670 You talked to Coach Andrews? I wanted to show him I have what it takes. 208 00:11:02,650 --> 00:11:03,750 Just like I want to show you. 209 00:11:04,510 --> 00:11:07,630 So you're asking for my permission after you've already talked to him? Come on, 210 00:11:07,630 --> 00:11:08,630 Aunt Ava. 211 00:11:09,050 --> 00:11:11,390 What more do I have to do to prove that I'm a good kid, huh? 212 00:11:13,750 --> 00:11:14,750 Didn't you ever mess up? 213 00:11:16,670 --> 00:11:17,670 Of course. 214 00:11:18,570 --> 00:11:20,770 And when I did, it usually involved your mother. 215 00:11:21,930 --> 00:11:23,130 You turned out all right. 216 00:11:26,430 --> 00:11:27,790 Please, do I have to beg? 217 00:11:28,430 --> 00:11:29,950 A little. 218 00:11:32,110 --> 00:11:35,070 Kidding. You don't have to beg. I'm only talking about surfing here. 219 00:11:40,470 --> 00:11:41,470 Okay. 220 00:11:41,570 --> 00:11:42,570 You can join the team. 221 00:11:42,890 --> 00:11:47,650 Thank you so much. But everything else we talked about, curfew, no parties, all 222 00:11:47,650 --> 00:11:49,470 of that stays in place, okay? Let me go. 223 00:11:49,750 --> 00:11:50,910 I gotta do homework. 224 00:11:57,890 --> 00:11:58,890 Proud of yourself? 225 00:11:59,410 --> 00:12:00,730 No. Why not? 226 00:12:01,550 --> 00:12:02,550 It's impressive. 227 00:12:02,750 --> 00:12:05,530 I'm not, because I didn't finish the job. 228 00:12:05,790 --> 00:12:07,010 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, stop, stop, stop. 229 00:12:07,430 --> 00:12:10,770 Five seconds. You can't smash that wall, because I own half. 230 00:12:10,990 --> 00:12:14,710 Well, then I'll smash my half. Four seconds. Look, I'm no shrink, and I've 231 00:12:14,710 --> 00:12:15,509 been to one. 232 00:12:15,510 --> 00:12:18,810 Well, okay, once when my ex dragged me in to talk about my commitment issues, 233 00:12:18,950 --> 00:12:22,830 but... Three seconds. But, but, but, but, anyone can tell you that every time 234 00:12:22,830 --> 00:12:25,830 you hit a wall, you are just hitting your old self. 235 00:12:27,150 --> 00:12:30,110 And there's not enough walls in this room to make that better. 236 00:12:31,240 --> 00:12:32,720 It's called transference. 237 00:12:33,120 --> 00:12:35,740 Well, it's whatever you just said to you. 238 00:12:36,420 --> 00:12:38,460 But to me, it is a dream destroyed. 239 00:12:39,680 --> 00:12:42,860 So instead of just running around knocking down the walls, why don't we 240 00:12:42,860 --> 00:12:43,860 this place up? 241 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 Get that. 242 00:12:51,020 --> 00:12:52,020 You know about this? 243 00:12:52,700 --> 00:12:54,580 Oh, my God. I forgot about this. 244 00:12:58,200 --> 00:12:59,200 Whoa. 245 00:13:00,390 --> 00:13:01,750 Bobby walled it over. 246 00:13:03,210 --> 00:13:04,630 Whoa, whoa, whoa. 247 00:13:05,350 --> 00:13:10,870 Don't let it go through. We can walk around. 248 00:13:12,150 --> 00:13:13,150 Okay. 249 00:13:14,330 --> 00:13:15,990 That's good, guys. Put that thing down. 250 00:13:25,910 --> 00:13:26,910 Oh. 251 00:13:30,280 --> 00:13:31,300 Yeah, it's got a good vibe. 252 00:13:32,560 --> 00:13:36,480 I used to come here to escape, until Bobby took the restaurant away. 253 00:13:39,440 --> 00:13:40,680 Maybe now I can get it back. 254 00:13:57,140 --> 00:13:58,140 What is it? 255 00:13:58,550 --> 00:14:00,210 Further proof that I'm an idiot. 256 00:14:02,210 --> 00:14:03,590 Braden's report card. Ben? 257 00:14:04,990 --> 00:14:05,990 Wow. 258 00:14:06,210 --> 00:14:09,970 He sweet -talked me into letting him back on the surf team, and I knew I 259 00:14:09,970 --> 00:14:11,750 have just followed my... Easy, easy, easy. 260 00:14:12,510 --> 00:14:13,810 There's still time to make it better. 261 00:14:14,450 --> 00:14:15,570 It's a process, remember? 262 00:14:16,990 --> 00:14:17,990 You want me to step in? 263 00:14:18,410 --> 00:14:19,750 Play a little good cop, bad cop? 264 00:14:20,730 --> 00:14:21,730 No. 265 00:14:21,950 --> 00:14:23,390 It's time for me to be the bad cop. 266 00:14:36,240 --> 00:14:41,880 for the opening speech between the turf teams from Santa Barbara and Violeta. 267 00:15:08,210 --> 00:15:09,450 Wait, four -team. 268 00:15:10,790 --> 00:15:12,750 Really? Before I change my mind. 269 00:15:20,030 --> 00:15:21,210 Let's go, Westerly! 270 00:15:21,570 --> 00:15:22,570 Hell yeah! 271 00:15:25,710 --> 00:15:28,190 And we've got a substitution in the four -team. 272 00:15:28,470 --> 00:15:31,450 Now tripping for final in the race, Westerly. 273 00:15:43,880 --> 00:15:50,760 And it looks like Coach Andrews may have made the right decision on that 274 00:15:50,760 --> 00:15:54,360 substitution as Grace Wesley just had the ride of the day. 275 00:15:55,060 --> 00:15:56,280 Surprisingly confident. 276 00:16:01,160 --> 00:16:03,880 Dude, that's like winning a gold medal. 277 00:16:08,200 --> 00:16:09,200 What's this? 278 00:16:09,900 --> 00:16:11,380 It's your platform. Pick a category. 279 00:16:12,580 --> 00:16:14,460 Seriously, it's the size of a telephone book. 280 00:16:14,780 --> 00:16:15,780 You pick. 281 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 Okay, then. 282 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Curriculum. 283 00:16:19,120 --> 00:16:20,340 We're going to deal with curriculum? 284 00:16:20,700 --> 00:16:22,120 Not just deal with change. 285 00:16:22,720 --> 00:16:26,060 We'll start with the classic books, only we'll push to read the new books. 286 00:16:27,320 --> 00:16:28,320 You know something? 287 00:16:29,020 --> 00:16:30,180 You're too good for this school. 288 00:16:31,080 --> 00:16:32,260 What exactly does that mean? 289 00:16:32,840 --> 00:16:36,940 I don't know. It's just so unshakable. 290 00:16:38,630 --> 00:16:40,210 So you totally hate it. 291 00:16:40,450 --> 00:16:41,670 No, I admire it. 292 00:16:43,190 --> 00:16:46,350 Right. Okay, then what improvements would you like to see around here? 293 00:16:47,510 --> 00:16:50,730 Well, um, better stuff in the vending machines. 294 00:16:50,990 --> 00:16:53,110 What? Is that what you want your mark to be? 295 00:16:53,530 --> 00:16:56,270 You want vending machines to be your legacy? 296 00:16:56,570 --> 00:16:58,870 Oh, it would be great to get a satellite in the lounge. 297 00:16:59,510 --> 00:17:01,050 Yeah, maybe a couple sports packages. 298 00:17:02,290 --> 00:17:04,210 Now, is that what you really want? 299 00:17:05,750 --> 00:17:06,750 We could... 300 00:17:07,160 --> 00:17:09,780 What, shrink the average class size? 301 00:17:10,540 --> 00:17:11,760 Okay, now you're getting it. 302 00:17:18,140 --> 00:17:21,940 So I smacked the lip, right? Totally surprised me. And I pulled off this 303 00:17:21,940 --> 00:17:24,300 floater. Is he telling the truth, boys? 304 00:17:24,579 --> 00:17:27,060 Yeah, no, I didn't believe it myself, but he did. 305 00:17:27,300 --> 00:17:28,300 That cannot be true! 306 00:17:30,340 --> 00:17:33,360 Is it going to be any easier when they anoint him king of all surfers? 307 00:17:40,520 --> 00:17:41,520 Good luck. 308 00:17:43,980 --> 00:17:47,980 Hey, can I borrow the superstar for a moment? 309 00:17:55,800 --> 00:18:02,360 We need to talk. 310 00:18:03,160 --> 00:18:04,460 Can't we do this later? 311 00:18:04,840 --> 00:18:07,880 No, Brayden, grades like this are really serious, and on top of everything 312 00:18:07,880 --> 00:18:09,440 that's happened... Okay, all right, but now? 313 00:18:09,680 --> 00:18:13,220 Don't try to deflect the issue by making this about my timing. We need to talk 314 00:18:13,220 --> 00:18:15,640 about what we're going to do to bring your grades up. You know what? This is 315 00:18:15,640 --> 00:18:18,540 you. I finally make something good happen, and you do this? 316 00:18:20,760 --> 00:18:22,400 Brayden, come back here. 317 00:18:22,840 --> 00:18:24,540 Well, what's all that about? 318 00:18:25,720 --> 00:18:26,720 This. 319 00:18:30,940 --> 00:18:33,600 Yep, looks like one of my old ones. It's not funny. 320 00:18:34,120 --> 00:18:36,580 How do they let him stay on the surf team with grades like this? 321 00:18:36,780 --> 00:18:37,780 Well, he only has to pass. 322 00:18:37,820 --> 00:18:38,860 Well, passing's not enough. 323 00:18:39,180 --> 00:18:42,500 On the other hand, him being back on the team, going to Andrews like that, it 324 00:18:42,500 --> 00:18:43,540 does a lot for his self -esteem. 325 00:18:43,760 --> 00:18:46,840 Okay, but we have to keep the pressure on, and this is one good reason why. 326 00:18:47,080 --> 00:18:48,260 Well, maybe you should lighten up a bit. 327 00:18:48,540 --> 00:18:50,400 If you don't, he might be forced to rebel. 328 00:18:52,860 --> 00:18:54,980 Why? What do you know that I don't? 329 00:19:00,020 --> 00:19:03,380 Confession. I caught him sneaking out for a surf. 330 00:19:04,200 --> 00:19:05,380 Don't worry, he won't do it again. 331 00:19:05,800 --> 00:19:08,140 But I also promised that I wouldn't say anything, so don't bust him. 332 00:19:08,500 --> 00:19:12,420 Okay, this is what I'm talking about. You can't just be his friend. You have 333 00:19:12,420 --> 00:19:13,420 be an adult, too. 334 00:19:13,720 --> 00:19:16,860 Adult? Isn't that Johnny's territory? Johnny is not an option. 335 00:19:17,400 --> 00:19:20,440 Ava, look, I hardly think I'm the role model for him. I dropped out of high 336 00:19:20,440 --> 00:19:22,240 school to go on the circuit, remember? 337 00:19:22,460 --> 00:19:23,480 Jay, he looks up to you. 338 00:19:23,720 --> 00:19:25,620 Look, I really wish I could help here. 339 00:19:26,040 --> 00:19:27,680 But the kid, he's got a lot to deal with. 340 00:19:28,200 --> 00:19:30,340 And I don't think over -parenting is the way to deal with it. 341 00:19:30,620 --> 00:19:32,700 You're the one he's going to end up needing to respect, not me. 342 00:19:44,430 --> 00:19:45,430 But it helps. 343 00:19:47,770 --> 00:19:52,190 Seriously, ask yourself, what would happen to this school if you don't vote 344 00:19:52,190 --> 00:19:53,630 me? Thank you. 345 00:19:54,650 --> 00:20:01,430 Thank you again. That was Carrie Ford. 346 00:20:01,690 --> 00:20:05,450 And now, please welcome our next presidential candidate, Cameron Bale. 347 00:20:10,370 --> 00:20:11,370 Hi. 348 00:20:12,290 --> 00:20:13,490 I'm Cameron Bale. 349 00:20:14,600 --> 00:20:17,700 And I should be your president because I've got commitment. 350 00:20:22,420 --> 00:20:28,480 I've also got... Hey, 351 00:20:29,180 --> 00:20:33,260 what's something that you guys want to see done around here? Because that's 352 00:20:33,260 --> 00:20:34,920 I'm all about, is what you guys want. 353 00:20:36,260 --> 00:20:37,960 How about a food truck at baseball game? 354 00:20:39,100 --> 00:20:40,880 How about two? 355 00:20:41,280 --> 00:20:42,280 No waiting. 356 00:20:46,090 --> 00:20:46,969 Give me some more. 357 00:20:46,970 --> 00:20:48,190 How about a big screen? 358 00:20:49,190 --> 00:20:50,610 I can do it. For you. 359 00:20:52,110 --> 00:20:55,570 So remember, you guys want it, and I'll do it. 360 00:20:56,030 --> 00:20:57,030 Thank you. 361 00:21:03,650 --> 00:21:10,510 Looks like you've cornered the dork 362 00:21:10,510 --> 00:21:11,189 girl vote. 363 00:21:11,190 --> 00:21:12,190 Yeah, that's comforting. 364 00:21:13,370 --> 00:21:14,450 Did you hear that? 365 00:21:14,810 --> 00:21:15,810 They liked me. 366 00:21:17,330 --> 00:21:19,610 You didn't talk about any of the stuff that we went over. 367 00:21:19,930 --> 00:21:23,310 Well, none of your stuff sounded right coming out of my mouth. 368 00:21:23,750 --> 00:21:24,930 Do you still want to do this? 369 00:21:25,750 --> 00:21:29,350 Yes. But if we do it, can we sort of do it my way? 370 00:21:30,770 --> 00:21:33,370 Sure, but what way is that? Because you're a good guy. 371 00:21:33,630 --> 00:21:36,870 Ask everybody what they want done way really doesn't make that much of a 372 00:21:36,870 --> 00:21:37,870 statement. 373 00:21:38,490 --> 00:21:42,190 You know what? If you got so many problems with me, why don't you run? 374 00:22:07,180 --> 00:22:11,280 Okay, when are you gonna stop being... You go. 375 00:22:12,240 --> 00:22:14,640 Well, I was feeling pretty awesome. 376 00:22:15,640 --> 00:22:18,680 Then you brought up the grade thing, and it was tripping me out, and... Wait, 377 00:22:18,780 --> 00:22:19,679 wait, wait, wait. 378 00:22:19,680 --> 00:22:20,920 This is you apologizing? 379 00:22:22,060 --> 00:22:23,060 Yes. 380 00:22:26,260 --> 00:22:27,260 Okay. 381 00:22:28,520 --> 00:22:29,520 Apology accepted. 382 00:22:31,280 --> 00:22:32,760 Cool. Now the hard part. 383 00:22:33,540 --> 00:22:37,310 Look... Why do my grades have to be so perfect, anyway? I'm not saying they 384 00:22:37,310 --> 00:22:39,950 to be perfect. And I'm not saying you shouldn't surf. I'm just saying you have 385 00:22:39,950 --> 00:22:43,950 to do better. But why? I mean, if I'm going to go pro, I don't have to have 386 00:22:43,950 --> 00:22:46,270 grades. I mean, Jay sure didn't. Okay, this is not about Jay. 387 00:22:46,470 --> 00:22:47,470 This is about you. 388 00:22:47,710 --> 00:22:51,270 And if you have good grades, you will have more career choices later on. 389 00:22:52,110 --> 00:22:53,990 Should we talk to Coach Andrews about your schedule? 390 00:22:54,330 --> 00:22:55,510 Please don't. Why not? 391 00:22:55,770 --> 00:22:58,310 Because he's not the kind of guy who wants to hear about other people's 392 00:22:58,310 --> 00:22:59,310 problems. 393 00:23:01,690 --> 00:23:02,690 It's going to be up to me. 394 00:23:03,470 --> 00:23:04,470 Okay. 395 00:23:05,010 --> 00:23:08,750 Susanna has offered to help you with time management, and Simon volunteered 396 00:23:08,750 --> 00:23:10,570 tutor you in chemistry and anything else. 397 00:23:10,810 --> 00:23:11,589 He did? 398 00:23:11,590 --> 00:23:12,690 No, but he will. 399 00:23:13,830 --> 00:23:18,070 You just have to promise me that you will treat this as seriously as you 400 00:23:18,070 --> 00:23:19,070 surfing. 401 00:23:20,590 --> 00:23:21,590 Promise? 402 00:23:21,970 --> 00:23:23,390 I promise. 403 00:23:25,690 --> 00:23:26,690 I promise. 404 00:23:55,570 --> 00:23:56,570 Hey. 405 00:23:59,250 --> 00:24:00,250 Hey. 406 00:24:03,530 --> 00:24:04,489 How you been? 407 00:24:04,490 --> 00:24:09,070 Well, um, well, my restaurant's in shambles and my partner's a nut. 408 00:24:10,120 --> 00:24:11,120 So you're okay. 409 00:24:11,500 --> 00:24:12,620 Yeah, I'm okay. 410 00:24:16,120 --> 00:24:17,240 And you? 411 00:24:17,640 --> 00:24:19,500 Well, I am actually celebrating. 412 00:24:19,740 --> 00:24:20,679 Work -related? 413 00:24:20,680 --> 00:24:21,680 Family -related. 414 00:24:21,760 --> 00:24:22,559 Sounds good. 415 00:24:22,560 --> 00:24:23,980 I think I finally got through to Brady. 416 00:24:24,260 --> 00:24:25,580 That is cause for celebration. 417 00:24:27,420 --> 00:24:30,340 Actually, I channeled you on this one. 418 00:24:39,340 --> 00:24:41,600 David, this is my partner, Mona. 419 00:24:43,160 --> 00:24:44,160 Hi. 420 00:24:44,720 --> 00:24:45,720 Hi. 421 00:24:47,940 --> 00:24:50,680 Well, do you want to see the place? 422 00:25:12,040 --> 00:25:13,100 Hey, Coach, listen. 423 00:25:14,400 --> 00:25:15,800 I had this tutoring session. 424 00:25:16,120 --> 00:25:17,039 Stop. Practice. 425 00:25:17,040 --> 00:25:19,520 Go. It was the only time my tutor was available. 426 00:25:19,720 --> 00:25:20,699 Braden, it's okay. 427 00:25:20,700 --> 00:25:24,540 I know, but, you know, I want to do everything I can to be the best. Look, 428 00:25:24,540 --> 00:25:25,439 have two choices. 429 00:25:25,440 --> 00:25:27,500 Stay here and reschedule, or go. 430 00:25:30,740 --> 00:25:31,740 Braden. 431 00:25:38,280 --> 00:25:39,280 I love it. 432 00:25:39,880 --> 00:25:41,160 The way Braden... 433 00:25:41,440 --> 00:25:42,480 Worked with me on this one. 434 00:25:44,840 --> 00:25:48,360 Well, uh, whatever you got going on, it's definitely working. 435 00:25:48,660 --> 00:25:49,660 What do they say? 436 00:25:50,000 --> 00:25:52,420 Equal parts parenting, equal parts empathy? 437 00:25:52,800 --> 00:25:54,100 You thought you didn't have it in you. 438 00:25:56,440 --> 00:25:59,100 I'm, um... I'm impressed. 439 00:26:02,620 --> 00:26:06,040 Um, well, I better get going. 440 00:26:07,780 --> 00:26:10,370 Promise. Simon, we've set a wedding date. 441 00:26:10,650 --> 00:26:14,150 Yeah, yeah. Well, you know, thanks for coming by and checking the place out. 442 00:26:14,770 --> 00:26:17,370 Mona, it was really nice to meet you. My pleasure. 443 00:26:18,070 --> 00:26:19,070 Hey! 444 00:26:23,930 --> 00:26:24,930 Hey. 445 00:26:25,130 --> 00:26:26,690 Braden didn't show or call. 446 00:26:27,650 --> 00:26:29,290 Are you sure he knew what time to be there? 447 00:26:29,730 --> 00:26:32,090 Yeah, well, I had somebody tutor me so I could tutor him. 448 00:26:32,590 --> 00:26:33,970 Believe me, I made sure he knew. 449 00:26:36,670 --> 00:26:37,670 Ava. 450 00:26:39,370 --> 00:26:40,770 Ava. I'll call you back. 451 00:26:42,490 --> 00:26:44,870 Sure you don't want to rush off after her? 452 00:26:45,110 --> 00:26:46,110 What are you talking about? 453 00:26:46,350 --> 00:26:47,630 Whatever you're doing is working. 454 00:26:48,270 --> 00:26:49,550 I'm so impressed. 455 00:26:50,710 --> 00:26:53,450 Talk about not moving on. No, I've moved on, okay? 456 00:26:54,510 --> 00:27:00,850 Ladies and gentlemen, welcome to the Johnny Durant Denial Show, starring your 457 00:27:00,850 --> 00:27:02,710 host, Johnny Durant. 458 00:27:02,990 --> 00:27:06,010 You heard Ava, did you hear? She said she's getting married. 459 00:27:06,880 --> 00:27:10,420 So then you'll spend a lifetime of yearning for the one that got away. What 460 00:27:10,420 --> 00:27:13,320 your problem with me? If I'm driving you a little nuts, why don't you just 461 00:27:13,320 --> 00:27:14,800 leave? You'd love that, wouldn't you? 462 00:27:15,440 --> 00:27:17,820 Well then, maybe I don't want to leave. 463 00:27:45,260 --> 00:27:47,340 Excuse me, we're in the middle of practice. Coach Andrews? 464 00:27:47,540 --> 00:27:51,000 I am. I apologize. I am Braden's aunt. I was concerned because he missed a 465 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 tutoring session. 466 00:27:52,320 --> 00:27:54,260 And I made it clear to Braden that he was free to leave. 467 00:28:03,880 --> 00:28:04,880 Is that true? 468 00:28:04,900 --> 00:28:05,900 He did. 469 00:28:06,280 --> 00:28:07,840 I thought it'd help me if I stayed. 470 00:28:08,160 --> 00:28:10,100 Then why didn't you at least call Simon? Because. 471 00:28:11,280 --> 00:28:14,640 I just, I got caught up, okay? Braden, you made a promise to me. I know. 472 00:28:14,990 --> 00:28:15,990 No, I'm sorry. 473 00:28:16,670 --> 00:28:17,670 That's it? 474 00:28:17,990 --> 00:28:18,990 Sorry? 475 00:28:21,010 --> 00:28:23,250 I'm pulling you off of Dean Brayden. Let's go. 476 00:28:40,930 --> 00:28:42,870 Are you going to start attacking me again? 477 00:28:44,170 --> 00:28:47,210 I'm sorry, Johnny. I'm just seeing all the possibilities here. 478 00:28:47,430 --> 00:28:48,430 And I'm not? 479 00:28:48,570 --> 00:28:50,270 I see a guy who can't move on. 480 00:28:51,370 --> 00:28:52,450 Yeah, man, right. 481 00:28:55,190 --> 00:28:56,890 Take a good look at me, Johnny. 482 00:28:57,750 --> 00:28:58,750 Okay. 483 00:29:03,310 --> 00:29:04,910 Not really the executive type. 484 00:29:05,790 --> 00:29:07,030 Uh, no. 485 00:29:07,610 --> 00:29:09,910 Nine out of ten guys want to jump into bed with me. 486 00:29:10,790 --> 00:29:11,790 Uh -huh. 487 00:29:12,470 --> 00:29:15,700 Well? You're the one out of ten who doesn't. 488 00:29:16,460 --> 00:29:17,460 You got that right. 489 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 And the reason? 490 00:29:22,440 --> 00:29:23,660 You're still stuck on Ava. 491 00:29:25,140 --> 00:29:27,560 You could never even see me in that light. 492 00:29:28,200 --> 00:29:31,040 No, no, no. Just don't even start with Ava. 493 00:29:34,200 --> 00:29:35,980 Admit you may still be in love with her. 494 00:29:36,800 --> 00:29:41,480 And all the reservations you have about the restaurant are the ones you'll be 495 00:29:41,480 --> 00:29:42,480 taking. 496 00:29:52,110 --> 00:29:53,790 Okay, I'm just going to put it out there on the table. 497 00:29:54,290 --> 00:29:56,150 This house needs an attitude adjustment. 498 00:29:57,530 --> 00:30:02,030 There's been so much tension lately. I just think we need to lighten up and 499 00:30:02,030 --> 00:30:03,030 this out. 500 00:30:11,090 --> 00:30:14,050 And Ava, I want to apologize. 501 00:30:15,530 --> 00:30:19,830 I acted the way I did only because I just... 502 00:30:20,060 --> 00:30:24,800 wanted to surf so bad, and I promised to do what you asked me to do all the 503 00:30:24,800 --> 00:30:29,180 time. Just please, please, can you let me back on the surf team? 504 00:30:29,800 --> 00:30:31,660 How do I know it's going to be different this time? 505 00:30:32,080 --> 00:30:35,800 Because now I see how serious it is. I thought you saw how serious it was 506 00:30:35,800 --> 00:30:38,160 before. Well, I was in a no -win situation. 507 00:30:38,500 --> 00:30:41,620 And once again, you showed that you used poor judgment. I chose surfing over 508 00:30:41,620 --> 00:30:43,940 schoolwork. It was a mistake, and it won't happen again. 509 00:30:44,240 --> 00:30:46,600 Brayden, do you see that actions have consequences? 510 00:30:47,100 --> 00:30:50,150 Yes. So how am I... supposed to trust you if you go back on your word? 511 00:30:51,270 --> 00:30:52,270 You can't. 512 00:30:54,790 --> 00:30:57,870 That's why you're staying off the team until you can show me you make better 513 00:30:57,870 --> 00:30:58,870 choices. No. 514 00:31:00,510 --> 00:31:02,370 Jay, help me out here. 515 00:31:09,370 --> 00:31:10,370 I'm sorry, man. 516 00:31:11,230 --> 00:31:12,069 That's it? 517 00:31:12,070 --> 00:31:13,550 I told you this was serious. 518 00:31:23,690 --> 00:31:27,390 May we be excused so you adults can talk amongst yourselves? 519 00:31:31,670 --> 00:31:32,910 I'm going to need your backing. 520 00:31:33,150 --> 00:31:34,230 Yeah, you got it. 521 00:31:34,810 --> 00:31:35,810 You got mine, too. 522 00:31:42,230 --> 00:31:46,550 May Susanna and I be excused? So you adults can talk amongst yourselves. 523 00:31:55,630 --> 00:31:56,850 I thought you were going to support me. 524 00:31:57,170 --> 00:31:59,130 I think you can give him a little bit more slack. 525 00:31:59,470 --> 00:32:02,650 He made a promise and he broke it. So no second chances, huh? 526 00:32:02,870 --> 00:32:05,450 What, you don't think a little discipline will make him a better surfer 527 00:32:05,450 --> 00:32:06,369 as person? 528 00:32:06,370 --> 00:32:09,050 Yeah, I do. But you're taking it way too far. 529 00:32:09,850 --> 00:32:12,530 And he is just coming into his own as a surfer. 530 00:32:12,950 --> 00:32:16,670 I think it's wrong to take that away from him. Why are you being so easy on 531 00:32:17,010 --> 00:32:19,030 I know how I felt when I was in his shoes. 532 00:32:19,410 --> 00:32:22,870 Okay, despite what you feel, I could really use your help. 533 00:32:28,460 --> 00:32:29,460 I've got to go. 534 00:32:48,220 --> 00:32:49,220 Brayden? 535 00:32:51,120 --> 00:32:55,260 Look, Brayden, I've been on the other side of this exactly where you are, and 536 00:32:55,260 --> 00:32:56,900 know what you're feeling. Really, I do. 537 00:32:58,399 --> 00:33:02,220 but you just have to trust that what I'm doing is the best thing for you. 538 00:33:02,920 --> 00:33:04,900 I mean, for both of us in the long run. 539 00:33:07,720 --> 00:33:08,720 Braden? 540 00:33:11,080 --> 00:33:12,080 Braden? 541 00:33:37,010 --> 00:33:38,870 Yep. This is where I come to think. 542 00:33:40,650 --> 00:33:42,950 Five long hours until the 12th. 543 00:33:45,930 --> 00:33:47,630 I'd love to be riding them with the team. 544 00:33:49,430 --> 00:33:50,670 Not looking good in that department. 545 00:33:51,310 --> 00:33:52,310 Yeah. 546 00:33:55,250 --> 00:33:57,050 Choices have consequences, Brayden. 547 00:33:59,230 --> 00:34:00,750 Certainly sound a lot like Ann either. 548 00:34:01,310 --> 00:34:02,310 But she's right. 549 00:34:02,970 --> 00:34:04,910 You're smart enough to know she's right too. 550 00:34:10,090 --> 00:34:16,750 My dad, he was like... Man, he was 551 00:34:16,750 --> 00:34:20,310 like... Like Bobby Knight as a father, you know? 552 00:34:21,170 --> 00:34:24,590 He poured on the discipline because I was a natural. 553 00:34:25,530 --> 00:34:29,510 But it wasn't in some fun karate kid kind of way. 554 00:34:32,830 --> 00:34:33,870 I felt cruel. 555 00:34:36,150 --> 00:34:37,449 Downright unfair, in fact. 556 00:34:40,520 --> 00:34:46,659 So being a smart guy I am, I left home, went on a circuit. I mean, you've heard 557 00:34:46,659 --> 00:34:47,659 it all. 558 00:34:48,199 --> 00:34:51,179 By 19, I owned the world. 559 00:34:52,719 --> 00:34:59,600 And the only reason I had to succeed was just to show 560 00:34:59,600 --> 00:35:00,600 him. 561 00:35:04,100 --> 00:35:05,660 Have you seen him since you left home? 562 00:35:08,120 --> 00:35:09,120 No. 563 00:35:11,470 --> 00:35:12,470 But if I could, 564 00:35:14,650 --> 00:35:16,530 I'd hug him. 565 00:35:19,670 --> 00:35:20,710 Why would you do that? 566 00:35:21,690 --> 00:35:23,470 Looking back, he knew what he was doing. 567 00:35:25,910 --> 00:35:26,910 Driving me hard. 568 00:35:29,450 --> 00:35:30,450 Out of love. 569 00:35:31,970 --> 00:35:34,130 I was just too angry to see it. 570 00:35:35,990 --> 00:35:38,390 I don't ever get the chance to think it. 571 00:35:42,640 --> 00:35:43,640 I'm sorry, Jay. 572 00:35:48,040 --> 00:35:50,160 When did you realize he was doing it for you? 573 00:35:54,940 --> 00:35:55,940 Now. 574 00:35:57,760 --> 00:35:58,760 Because of you, man. 575 00:36:01,660 --> 00:36:02,660 Your aunt. 576 00:36:03,580 --> 00:36:04,700 She's doing the same thing. 577 00:36:05,820 --> 00:36:09,740 That's why, whether you like it or not, come home with me. 578 00:36:11,339 --> 00:36:13,600 Okay, well, you'll call me if you hear from him, right? 579 00:36:14,440 --> 00:36:15,440 Thank you. 580 00:36:30,800 --> 00:36:34,100 Is he okay? 581 00:36:34,720 --> 00:36:37,680 Yeah. He knows what he's got to do if we're ever going to let him back on that 582 00:36:37,680 --> 00:36:38,680 team. 583 00:36:41,580 --> 00:36:42,580 Are you okay? 584 00:36:43,340 --> 00:36:45,060 There's this thing. 585 00:36:46,560 --> 00:36:49,660 The child is father to the man. 586 00:36:51,080 --> 00:36:52,220 I love that thing. 587 00:36:53,020 --> 00:36:54,200 I kind of lived it. 588 00:36:55,940 --> 00:36:58,600 The kid, he really grew up tonight. 589 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 So did we. 590 00:37:02,680 --> 00:37:03,680 Yeah. 591 00:37:05,640 --> 00:37:06,640 Jay. 592 00:37:24,810 --> 00:37:25,930 Wake up and smell the coffee. 593 00:37:28,390 --> 00:37:29,390 Wow. 594 00:37:29,810 --> 00:37:33,550 Nighter. Thank you. All -nighter? Yeah, just trying to figure out this 595 00:37:33,550 --> 00:37:34,550 restaurant thing. 596 00:37:37,670 --> 00:37:38,670 What is that? 597 00:37:39,730 --> 00:37:41,030 Breakfast. Hmm? 598 00:37:41,550 --> 00:37:43,150 Tenati's family recipe. 599 00:37:44,270 --> 00:37:47,450 Seafood crepes. Coffee and shellfish? 600 00:37:47,730 --> 00:37:49,190 Yeah, I'm a cornflakes guy. 601 00:37:49,690 --> 00:37:51,210 Shut up and take a bite. 602 00:37:52,280 --> 00:37:54,460 What? No, no, no. What am I... Am I going to get tape on? 603 00:37:55,960 --> 00:37:59,640 Oh, my God. 604 00:38:00,340 --> 00:38:01,660 That's so good. 605 00:38:03,060 --> 00:38:04,060 So, Craves, huh? 606 00:38:04,840 --> 00:38:06,620 So, um... So, 607 00:38:07,880 --> 00:38:12,280 what are you saying here? What I'm saying is, open air, seafood restaurant. 608 00:38:13,600 --> 00:38:15,760 What's sort of a downtown vibe for you? 609 00:38:16,040 --> 00:38:18,560 Oh, and Craves, a little uptown for, uh... For me. 610 00:38:20,520 --> 00:38:23,730 Well... Well, it's done. It's awesome. I love it. 611 00:38:24,650 --> 00:38:26,870 Now, how long are we going to wait before you sprung this on me? Just 612 00:38:26,870 --> 00:38:27,930 for you to seize the moment. 613 00:38:28,470 --> 00:38:29,590 Well, is that really the case? 614 00:38:30,250 --> 00:38:31,250 Mm -hmm. 615 00:38:31,870 --> 00:38:35,990 Okay, and I got a few decorating ideas of my own, more like a nautical theme. 616 00:38:36,150 --> 00:38:38,690 You know, a deck of a giant trawler. 617 00:38:39,990 --> 00:38:41,770 And you are doing so well up to this point. 618 00:38:45,570 --> 00:38:48,070 I'm out of here. Have a good day. Bye, Aunt Emma. 619 00:38:48,310 --> 00:38:49,310 Bye. Bye. 620 00:38:49,350 --> 00:38:50,830 Have a good day, you guys. Bye. 621 00:38:51,720 --> 00:38:52,718 Bye, Dr. O 'Keefe. 622 00:38:52,720 --> 00:38:54,240 Oh, hey, Kim. Oh, Hayden. 623 00:38:55,740 --> 00:38:59,360 Hi. I guess you haven't been talking to me because you don't like me. 624 00:38:59,600 --> 00:39:05,800 No, it's not that. It's the old adage, insult my platform, insult me. Yeah, 625 00:39:05,800 --> 00:39:06,820 well, I still feel weird. 626 00:39:07,620 --> 00:39:08,479 What about? 627 00:39:08,480 --> 00:39:12,040 Are you hating how laid back I am, like it's some kind of big political flaw? 628 00:39:13,700 --> 00:39:17,700 Well, would it help if I told you that it's the one quality in you that makes 629 00:39:17,700 --> 00:39:19,620 you an amazing person and... 630 00:39:20,650 --> 00:39:21,650 A great friend? 631 00:39:24,010 --> 00:39:25,010 Kind of. 632 00:39:25,530 --> 00:39:26,530 A lot. 633 00:39:27,410 --> 00:39:31,430 So, I guess now would be a good time to tell you that I'm going to take your 634 00:39:31,430 --> 00:39:32,430 advice. 635 00:39:32,570 --> 00:39:33,570 I'm running for president. 636 00:39:34,310 --> 00:39:35,310 Against me? 637 00:39:35,430 --> 00:39:36,930 Well, mostly against Carrie. 638 00:39:37,170 --> 00:39:39,210 That is such a Nicky move. 639 00:39:39,450 --> 00:39:42,110 You made me run in your place because you didn't have the nerve. 640 00:39:42,770 --> 00:39:43,770 Was that it, Doctor? 641 00:39:44,070 --> 00:39:46,950 Yeah, maybe because you're the new kid in town who's sick of being called the 642 00:39:46,950 --> 00:39:47,950 new kid. 643 00:39:48,810 --> 00:39:50,510 Since when did you become this big expert on me? 644 00:39:50,870 --> 00:39:53,230 Since I figured out that you have this epic lack of confidence. 645 00:39:53,570 --> 00:39:55,750 Which you shouldn't, because your ideas are amazing. 646 00:39:56,630 --> 00:39:57,630 They're just not mine. 647 00:39:58,650 --> 00:39:59,650 I gather that. 648 00:40:00,430 --> 00:40:02,470 So, you're okay with it? Me running? 649 00:40:03,050 --> 00:40:04,050 Well, not really. 650 00:40:04,190 --> 00:40:05,190 But should that matter? 651 00:40:05,570 --> 00:40:07,090 If I said no, you mean you wouldn't run? 652 00:40:07,870 --> 00:40:08,870 No. 653 00:40:09,390 --> 00:40:10,450 Shows me you've got the will. 654 00:40:10,710 --> 00:40:13,510 Just precisely why I'm going to crush you and Carrie. 655 00:40:14,010 --> 00:40:17,230 Did anyone ever tell you you're cute and you're ambitious? Oh, yeah, right. 656 00:40:41,670 --> 00:40:42,670 Hey. Sandwich? 657 00:40:43,190 --> 00:40:49,090 No, that's all right. I usually just... Here. 658 00:40:56,090 --> 00:40:57,090 Hey, Simon. 659 00:40:58,330 --> 00:40:59,330 Yeah? 660 00:41:00,290 --> 00:41:02,850 Listen, I'm sorry about the other day. 661 00:41:04,050 --> 00:41:05,450 Missing the tutoring session. 662 00:41:05,990 --> 00:41:06,990 Oh. 663 00:41:07,250 --> 00:41:08,250 It's okay. 664 00:41:17,629 --> 00:41:18,629 Have a good day. 665 00:42:00,900 --> 00:42:01,900 Hey, farm boy. 666 00:42:04,360 --> 00:42:05,360 Erica. 667 00:42:07,040 --> 00:42:09,280 I'm back. 668 00:42:09,840 --> 00:42:10,840 So back. 669 00:42:11,140 --> 00:42:12,400 Finally, some good news. 670 00:42:12,920 --> 00:42:15,340 You want a ride? Or are you going to wait for the school bus? 671 00:42:15,800 --> 00:42:16,800 Let me think. 672 00:42:29,870 --> 00:42:31,730 I was thinking of catching some waves at Two Brothers. 673 00:42:31,950 --> 00:42:32,950 Want to come? 674 00:42:33,990 --> 00:42:34,990 Sure. 675 00:42:35,410 --> 00:42:36,770 That would be great. 47666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.