All language subtitles for Summerland s02e03 Sledgehammer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,279 --> 00:00:02,600
Maybe it's time.
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,600
Just listen to me for one second. Just
listen, all right? Because here's what
3
00:00:07,600 --> 00:00:08,279
I'm thinking.
4
00:00:08,280 --> 00:00:11,860
I'm thinking kind of like old gas
stations.
5
00:00:12,100 --> 00:00:13,640
Fill her up. That'll be the slogan.
6
00:00:13,940 --> 00:00:18,340
Hate it. You hate every idea I have. No.
I love the one with the mechanical
7
00:00:18,340 --> 00:00:20,740
bolt. I'm just thinking out loud.
8
00:00:21,320 --> 00:00:22,320
Dangerous.
9
00:00:22,600 --> 00:00:26,800
I'm trying to work with you, Germona.
Okay, why don't you try working with me?
10
00:00:27,240 --> 00:00:31,530
Trying. Well, tell me what you see when
you look around. I mean, like, really
11
00:00:31,530 --> 00:00:32,530
see.
12
00:00:33,970 --> 00:00:35,470
Really see? Yeah.
13
00:00:36,490 --> 00:00:38,630
Fine. You ask for it.
14
00:00:41,670 --> 00:00:42,670
Here.
15
00:00:43,130 --> 00:00:47,310
Right here. This is where I found out
Bobby froze all my assets.
16
00:00:48,510 --> 00:00:52,070
Oh, and here? In this romantic little
place?
17
00:00:52,290 --> 00:00:53,290
Yeah.
18
00:00:53,890 --> 00:00:58,140
Here. It's where he told me if I didn't
divorce him, he'd cut off my health
19
00:00:58,140 --> 00:00:59,140
insurance.
20
00:00:59,960 --> 00:01:06,700
Over here, right in here, on the prep
table, I found out Bobby was dating my
21
00:01:06,700 --> 00:01:07,700
best friend.
22
00:01:08,360 --> 00:01:11,740
Well, thank you for that borderline
delicious trip down memory lane, but I
23
00:01:11,740 --> 00:01:15,300
haven't heard a fresh idea out of you
yet. So please, come up with one instead
24
00:01:15,300 --> 00:01:16,980
of knocking down all of mine, would you?
25
00:01:17,500 --> 00:01:18,500
Wow.
26
00:01:19,000 --> 00:01:21,600
That's the most genuine idea you've had
all day.
27
00:01:22,100 --> 00:01:23,680
Now I'll show you one of mine.
28
00:01:24,880 --> 00:01:26,440
Whoa, whoa, Mona, Mona.
29
00:01:28,380 --> 00:01:29,380
Okay.
30
00:01:30,180 --> 00:01:31,320
So no gas station.
31
00:01:35,160 --> 00:01:36,320
Failing the power?
32
00:01:37,360 --> 00:01:41,840
No, actually, I'm fighting the urge to
purge. She's the most popular girl in
33
00:01:41,840 --> 00:01:44,000
class. Has been since fourth grade.
34
00:01:44,320 --> 00:01:46,540
Why? Talk about style over substance.
35
00:01:47,040 --> 00:01:50,440
Style equals power in this world,
Westerly. When will you learn?
36
00:01:50,920 --> 00:01:52,380
That's just a case of...
37
00:01:52,680 --> 00:01:54,500
Real life being played out on a small
stage.
38
00:01:54,860 --> 00:01:55,900
Carrie's made a lot of noise.
39
00:01:56,120 --> 00:01:59,220
Yeah, that's the clunk of her clogs as
she follows the latest fashion trend.
40
00:01:59,780 --> 00:02:00,860
Jealousy, such a burden.
41
00:02:01,820 --> 00:02:04,080
I mean, you could do so much good for
this school.
42
00:02:04,500 --> 00:02:09,979
Like wireless internet connection or
collaborative teaching, posting lessons
43
00:02:09,979 --> 00:02:12,660
the net. I mean, stop me if I'm making a
total fool of myself.
44
00:02:12,880 --> 00:02:13,880
No, no, keep going.
45
00:02:14,220 --> 00:02:15,220
You're on a roll.
46
00:02:17,700 --> 00:02:20,580
As if anybody would care, Dr. O 'Keefe.
Oh.
47
00:02:22,380 --> 00:02:27,860
She was scanty of flesh, scanty of hair,
disastrously rash, or else
48
00:02:27,860 --> 00:02:28,880
supernaturally courageous.
49
00:02:30,140 --> 00:02:31,280
George Bernard Shaw.
50
00:02:31,980 --> 00:02:34,180
Entitled? Saint Joan. Very good.
51
00:02:34,480 --> 00:02:35,820
You know, she had a message, too.
52
00:02:36,080 --> 00:02:39,700
The clay of France will become holy, and
her soldiers will become the soldiers
53
00:02:39,700 --> 00:02:40,700
of God.
54
00:02:41,120 --> 00:02:43,080
Wow, okay, so let me get this straight.
55
00:02:44,020 --> 00:02:48,460
You want me to run for class president
using a Joan of Arc metaphor?
56
00:02:48,900 --> 00:02:50,300
Well, they made her a saint, didn't
they?
57
00:02:51,370 --> 00:02:52,950
Yeah, after totally burning her at the
stake.
58
00:02:53,430 --> 00:02:54,810
Are you not ready to be sacrificed?
59
00:02:55,690 --> 00:02:57,930
I think I'm a little bit too self
-conscious.
60
00:03:00,110 --> 00:03:02,710
But I might know somebody who isn't.
61
00:03:29,660 --> 00:03:31,260
You've got to be kidding me.
62
00:03:31,920 --> 00:03:33,800
I thought your aunt Ava banned you from
surfing.
63
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
Guilty as charged.
64
00:03:36,540 --> 00:03:37,540
Nice.
65
00:03:38,460 --> 00:03:40,260
You're not actually gonna... Tell?
66
00:03:41,020 --> 00:03:44,120
She would kill me if she knew that I
knew and didn't. Dude, come on. Imagine
67
00:03:44,120 --> 00:03:45,440
someone telling you you couldn't surf
again.
68
00:03:46,840 --> 00:03:47,799
It happened.
69
00:03:47,800 --> 00:03:49,480
Once. Yeah? And what'd you do?
70
00:03:51,780 --> 00:03:53,560
Actually, the same thing you're doing.
71
00:03:55,760 --> 00:03:57,400
Only I did a far better job of hiding.
72
00:03:59,050 --> 00:04:00,050
Our secret?
73
00:04:02,710 --> 00:04:04,270
You got the fly lock, I did.
74
00:04:05,150 --> 00:04:06,150
I love that.
75
00:04:07,110 --> 00:04:08,510
Just want to make you proud, Jay.
76
00:04:10,530 --> 00:04:15,310
Listen, I gotta go. Any second, Aunt
Ava's gonna be saying... What are you
77
00:04:15,310 --> 00:04:16,310
doing?
78
00:04:19,310 --> 00:04:20,310
I'm on the net.
79
00:04:20,810 --> 00:04:21,810
Spider search.
80
00:04:22,490 --> 00:04:23,490
History class.
81
00:04:23,630 --> 00:04:24,630
Oh.
82
00:04:24,990 --> 00:04:27,830
Well, just don't spider search anything
weird.
83
00:04:29,409 --> 00:04:32,070
You know, I was thinking, maybe you
should install one of those little
84
00:04:32,070 --> 00:04:36,550
so you could watch everything I do.
Brayden, don't. I'm sorry, but curfew,
85
00:04:36,550 --> 00:04:40,230
-in, who am I allowed to see? Do you
understand why there's been so much
86
00:04:40,230 --> 00:04:41,930
structure around here? I made one
mistake.
87
00:04:42,230 --> 00:04:45,010
One big mistake. And you think I'm going
to repeat the same mistake?
88
00:04:45,270 --> 00:04:46,270
You're missing the point.
89
00:04:47,370 --> 00:04:49,410
Look, at least allow me to surf again.
90
00:04:52,830 --> 00:04:56,130
You show me that you can toe the mark,
and I promise you I will lighten things
91
00:04:56,130 --> 00:04:57,130
up around here.
92
00:05:13,770 --> 00:05:18,570
When I see you smile, I know
everything's okay.
93
00:05:18,790 --> 00:05:23,790
When I hear you laugh, it's always a
bright day.
94
00:05:25,010 --> 00:05:31,070
Get into my bed, forget to rest. As long
as you're with me, we'll be alright.
95
00:05:33,850 --> 00:05:36,070
It's a beautiful day.
96
00:05:38,850 --> 00:05:41,070
It's a beautiful day.
97
00:05:44,380 --> 00:05:46,440
It's a beautiful day.
98
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Yeah.
99
00:05:48,100 --> 00:05:49,100
Yeah.
100
00:05:49,540 --> 00:05:51,420
What's a beautiful day?
101
00:05:57,440 --> 00:05:58,440
What's hot?
102
00:05:58,860 --> 00:05:59,860
Classic pattern.
103
00:05:59,940 --> 00:06:01,520
So I say we give it to everyone.
104
00:06:01,860 --> 00:06:02,860
Classically.
105
00:06:03,300 --> 00:06:08,080
Voila, the brand new vintage slip dress.
Okay, that fabric is so not me. I'm not
106
00:06:08,080 --> 00:06:09,760
asking you to wear it. I just want you
to design it.
107
00:06:11,520 --> 00:06:12,520
Hey, what's with you?
108
00:06:12,960 --> 00:06:15,260
Your mood elevator's been stuck in the
basement all day.
109
00:06:15,560 --> 00:06:17,820
Oh, it's just same old, same old.
110
00:06:18,440 --> 00:06:22,360
And what would that be? Is that the
Johnny same old? Yeah, or the Simon same
111
00:06:22,360 --> 00:06:25,900
old. How about the clothing company? The
clothing company same old. Thank you,
112
00:06:25,900 --> 00:06:26,900
girl.
113
00:06:27,240 --> 00:06:28,640
This would be the braiding one.
114
00:06:28,900 --> 00:06:30,040
You think you should let him in on
lockdown?
115
00:06:30,300 --> 00:06:31,700
No, I don't think we've scared him
enough.
116
00:06:31,940 --> 00:06:32,980
It's been two weeks.
117
00:06:33,380 --> 00:06:35,720
Susanna, he fell down a flight of stairs
from overdosing.
118
00:06:35,940 --> 00:06:37,060
He's not a drug addict.
119
00:06:37,660 --> 00:06:38,660
He's not.
120
00:06:38,900 --> 00:06:42,320
Isn't it time to show him that we trust
him? Doesn't he need to show us that he
121
00:06:42,320 --> 00:06:43,740
can act responsibly first?
122
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
Hasn't he already?
123
00:06:45,740 --> 00:06:49,180
Ava, this parenting thing, it's an
ongoing process. Yeah, which means that
124
00:06:49,180 --> 00:06:50,580
of the time, you're in damage control.
125
00:06:50,860 --> 00:06:54,720
Okay. So maybe if we take away a little
bit of his life now, he'll have more of
126
00:06:54,720 --> 00:06:55,720
one later.
127
00:06:55,780 --> 00:06:56,920
Are you ready to stick to that?
128
00:07:10,570 --> 00:07:12,570
All right, that's senior 180.
129
00:07:12,830 --> 00:07:14,590
Now, show me your 360.
130
00:07:15,170 --> 00:07:17,670
To left, start, station, and back. With
your board.
131
00:07:19,210 --> 00:07:20,210
All right.
132
00:07:23,450 --> 00:07:24,450
What's up, Ray?
133
00:07:25,210 --> 00:07:26,210
What's up, man?
134
00:07:26,450 --> 00:07:28,310
Uh, Ray?
135
00:07:29,810 --> 00:07:31,370
Looking a little banged up there.
136
00:07:31,750 --> 00:07:32,930
We know that's not true.
137
00:07:34,490 --> 00:07:35,490
How can I help?
138
00:07:37,480 --> 00:07:40,140
I came to ask for my spot back. Why
would I do that?
139
00:07:41,860 --> 00:07:42,860
Because you were right.
140
00:07:44,160 --> 00:07:46,580
I had a bad attitude, and I was lazy.
141
00:07:47,460 --> 00:07:49,420
And because I didn't appreciate you.
142
00:07:50,520 --> 00:07:52,180
Is this you kissing up to me? No.
143
00:07:52,460 --> 00:07:55,240
It's too bad. I appreciate a little of
that every now and then.
144
00:07:55,620 --> 00:07:58,480
You know, I also know what it feels like
when someone tells you you can't surf.
145
00:08:00,720 --> 00:08:06,040
Look, Coach, just... I promise to work
really hard out there. Just give me one
146
00:08:06,040 --> 00:08:07,040
more shot.
147
00:08:10,670 --> 00:08:11,670
Okay.
148
00:08:12,370 --> 00:08:15,610
But don't make me regret this. You're
back on, but just know I'm going to be
149
00:08:15,610 --> 00:08:17,670
watching you closer than anybody.
150
00:08:18,170 --> 00:08:20,210
Okay. Report tomorrow morning.
151
00:08:20,810 --> 00:08:23,950
You got a problem with that?
152
00:08:24,210 --> 00:08:25,630
No. None.
153
00:08:39,530 --> 00:08:40,530
What do you think?
154
00:08:41,150 --> 00:08:43,530
Uh, what, Johnny Mueller picking his
nose?
155
00:08:43,929 --> 00:08:44,930
Besides that.
156
00:08:45,830 --> 00:08:47,170
Adam Leonard taking a nap?
157
00:08:47,450 --> 00:08:49,070
Come on, work with me here.
158
00:08:49,310 --> 00:08:50,330
It's right in front of you.
159
00:08:51,330 --> 00:08:53,470
You're... there?
160
00:08:53,690 --> 00:08:54,890
You are lame.
161
00:08:55,630 --> 00:08:56,850
No, it's her.
162
00:08:57,390 --> 00:08:58,349
Who, her?
163
00:08:58,350 --> 00:08:59,890
Her. Carrie.
164
00:09:00,290 --> 00:09:04,670
Do you not feel her self -serving gaze
beaming fashionably forward down on you?
165
00:09:04,890 --> 00:09:07,070
Oh, yeah. I feel it every year.
166
00:09:07,370 --> 00:09:08,610
And I ignore it every year.
167
00:09:08,880 --> 00:09:10,960
Well, this year we don't ignore it.
168
00:09:11,280 --> 00:09:13,700
This year we do something about it.
Wait, we?
169
00:09:14,100 --> 00:09:15,100
We.
170
00:09:15,360 --> 00:09:19,440
Mostly me and a little bit of you. Okay,
you're making me nervous. What? You,
171
00:09:19,560 --> 00:09:21,560
Cameron Bale, are going to run against
her.
172
00:09:22,460 --> 00:09:24,260
Wait, no, no, don't go negative.
173
00:09:24,480 --> 00:09:25,480
Leave it to me.
174
00:09:25,880 --> 00:09:30,500
I'll create a student platform and trust
it'll have both integrity and a touch
175
00:09:30,500 --> 00:09:31,059
of irony.
176
00:09:31,060 --> 00:09:34,120
Okay, is this about you finally wanting
to make your rep here? No.
177
00:09:34,320 --> 00:09:35,380
Needing to see me more?
178
00:09:35,640 --> 00:09:39,040
No. I mean, because if so, we could
just... Quit the whole campaign thing
179
00:09:39,040 --> 00:09:42,620
hang it after school, in a friend kind
of way. This isn't about us, Cameron.
180
00:09:42,700 --> 00:09:46,100
This is bigger than that. This is about
wanting to do something good here, and I
181
00:09:46,100 --> 00:09:47,760
think that we can do it better together.
182
00:09:48,180 --> 00:09:49,180
Not sure.
183
00:09:50,280 --> 00:09:51,280
What is this?
184
00:09:52,220 --> 00:09:55,360
It's an invitation to my victory party.
You haven't won yet, Carrie.
185
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
Detailed.
186
00:09:59,500 --> 00:10:02,600
Somewhere in this world, there's a
bagpiper without his kilt.
187
00:10:07,630 --> 00:10:08,289
I'm in.
188
00:10:08,290 --> 00:10:09,290
Good.
189
00:10:12,410 --> 00:10:13,410
Hey.
190
00:10:17,270 --> 00:10:18,270
Hey.
191
00:10:18,410 --> 00:10:20,270
Wow. For Callie?
192
00:10:20,970 --> 00:10:23,150
No, actually, she's away visiting a
cousin.
193
00:10:24,350 --> 00:10:25,350
For you.
194
00:10:27,170 --> 00:10:28,170
Okay.
195
00:10:28,990 --> 00:10:29,990
What'd you do wrong?
196
00:10:30,990 --> 00:10:34,310
What, getting flowers for someone
automatically means you did something
197
00:10:34,550 --> 00:10:36,170
In this case, probably.
198
00:10:37,189 --> 00:10:38,230
Well, I've done nothing.
199
00:10:39,430 --> 00:10:40,830
Didn't rob a bank? Uh -uh.
200
00:10:41,230 --> 00:10:42,550
Fleeced an unsuspecting widow?
201
00:10:42,770 --> 00:10:47,210
Nope. Braden Westerly, before I fall
hopelessly in love with these... Darling
202
00:10:47,210 --> 00:10:49,010
roses? You better tell me why.
203
00:10:49,510 --> 00:10:50,510
No reason.
204
00:10:53,070 --> 00:10:53,989
Little reason.
205
00:10:53,990 --> 00:10:55,150
Just like every other man.
206
00:10:55,410 --> 00:10:58,490
Coach Andrews said if it was okay with
you, he'd let me back on the surf team.
207
00:10:58,730 --> 00:11:01,670
You talked to Coach Andrews? I wanted to
show him I have what it takes.
208
00:11:02,650 --> 00:11:03,750
Just like I want to show you.
209
00:11:04,510 --> 00:11:07,630
So you're asking for my permission after
you've already talked to him? Come on,
210
00:11:07,630 --> 00:11:08,630
Aunt Ava.
211
00:11:09,050 --> 00:11:11,390
What more do I have to do to prove that
I'm a good kid, huh?
212
00:11:13,750 --> 00:11:14,750
Didn't you ever mess up?
213
00:11:16,670 --> 00:11:17,670
Of course.
214
00:11:18,570 --> 00:11:20,770
And when I did, it usually involved your
mother.
215
00:11:21,930 --> 00:11:23,130
You turned out all right.
216
00:11:26,430 --> 00:11:27,790
Please, do I have to beg?
217
00:11:28,430 --> 00:11:29,950
A little.
218
00:11:32,110 --> 00:11:35,070
Kidding. You don't have to beg. I'm only
talking about surfing here.
219
00:11:40,470 --> 00:11:41,470
Okay.
220
00:11:41,570 --> 00:11:42,570
You can join the team.
221
00:11:42,890 --> 00:11:47,650
Thank you so much. But everything else
we talked about, curfew, no parties, all
222
00:11:47,650 --> 00:11:49,470
of that stays in place, okay? Let me go.
223
00:11:49,750 --> 00:11:50,910
I gotta do homework.
224
00:11:57,890 --> 00:11:58,890
Proud of yourself?
225
00:11:59,410 --> 00:12:00,730
No. Why not?
226
00:12:01,550 --> 00:12:02,550
It's impressive.
227
00:12:02,750 --> 00:12:05,530
I'm not, because I didn't finish the
job.
228
00:12:05,790 --> 00:12:07,010
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, stop,
stop, stop.
229
00:12:07,430 --> 00:12:10,770
Five seconds. You can't smash that wall,
because I own half.
230
00:12:10,990 --> 00:12:14,710
Well, then I'll smash my half. Four
seconds. Look, I'm no shrink, and I've
231
00:12:14,710 --> 00:12:15,509
been to one.
232
00:12:15,510 --> 00:12:18,810
Well, okay, once when my ex dragged me
in to talk about my commitment issues,
233
00:12:18,950 --> 00:12:22,830
but... Three seconds. But, but, but,
but, anyone can tell you that every time
234
00:12:22,830 --> 00:12:25,830
you hit a wall, you are just hitting
your old self.
235
00:12:27,150 --> 00:12:30,110
And there's not enough walls in this
room to make that better.
236
00:12:31,240 --> 00:12:32,720
It's called transference.
237
00:12:33,120 --> 00:12:35,740
Well, it's whatever you just said to
you.
238
00:12:36,420 --> 00:12:38,460
But to me, it is a dream destroyed.
239
00:12:39,680 --> 00:12:42,860
So instead of just running around
knocking down the walls, why don't we
240
00:12:42,860 --> 00:12:43,860
this place up?
241
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
Get that.
242
00:12:51,020 --> 00:12:52,020
You know about this?
243
00:12:52,700 --> 00:12:54,580
Oh, my God. I forgot about this.
244
00:12:58,200 --> 00:12:59,200
Whoa.
245
00:13:00,390 --> 00:13:01,750
Bobby walled it over.
246
00:13:03,210 --> 00:13:04,630
Whoa, whoa, whoa.
247
00:13:05,350 --> 00:13:10,870
Don't let it go through. We can walk
around.
248
00:13:12,150 --> 00:13:13,150
Okay.
249
00:13:14,330 --> 00:13:15,990
That's good, guys. Put that thing down.
250
00:13:25,910 --> 00:13:26,910
Oh.
251
00:13:30,280 --> 00:13:31,300
Yeah, it's got a good vibe.
252
00:13:32,560 --> 00:13:36,480
I used to come here to escape, until
Bobby took the restaurant away.
253
00:13:39,440 --> 00:13:40,680
Maybe now I can get it back.
254
00:13:57,140 --> 00:13:58,140
What is it?
255
00:13:58,550 --> 00:14:00,210
Further proof that I'm an idiot.
256
00:14:02,210 --> 00:14:03,590
Braden's report card. Ben?
257
00:14:04,990 --> 00:14:05,990
Wow.
258
00:14:06,210 --> 00:14:09,970
He sweet -talked me into letting him
back on the surf team, and I knew I
259
00:14:09,970 --> 00:14:11,750
have just followed my... Easy, easy,
easy.
260
00:14:12,510 --> 00:14:13,810
There's still time to make it better.
261
00:14:14,450 --> 00:14:15,570
It's a process, remember?
262
00:14:16,990 --> 00:14:17,990
You want me to step in?
263
00:14:18,410 --> 00:14:19,750
Play a little good cop, bad cop?
264
00:14:20,730 --> 00:14:21,730
No.
265
00:14:21,950 --> 00:14:23,390
It's time for me to be the bad cop.
266
00:14:36,240 --> 00:14:41,880
for the opening speech between the turf
teams from Santa Barbara and Violeta.
267
00:15:08,210 --> 00:15:09,450
Wait, four -team.
268
00:15:10,790 --> 00:15:12,750
Really? Before I change my mind.
269
00:15:20,030 --> 00:15:21,210
Let's go, Westerly!
270
00:15:21,570 --> 00:15:22,570
Hell yeah!
271
00:15:25,710 --> 00:15:28,190
And we've got a substitution in the four
-team.
272
00:15:28,470 --> 00:15:31,450
Now tripping for final in the race,
Westerly.
273
00:15:43,880 --> 00:15:50,760
And it looks like Coach Andrews may have
made the right decision on that
274
00:15:50,760 --> 00:15:54,360
substitution as Grace Wesley just had
the ride of the day.
275
00:15:55,060 --> 00:15:56,280
Surprisingly confident.
276
00:16:01,160 --> 00:16:03,880
Dude, that's like winning a gold medal.
277
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
What's this?
278
00:16:09,900 --> 00:16:11,380
It's your platform. Pick a category.
279
00:16:12,580 --> 00:16:14,460
Seriously, it's the size of a telephone
book.
280
00:16:14,780 --> 00:16:15,780
You pick.
281
00:16:16,560 --> 00:16:17,560
Okay, then.
282
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Curriculum.
283
00:16:19,120 --> 00:16:20,340
We're going to deal with curriculum?
284
00:16:20,700 --> 00:16:22,120
Not just deal with change.
285
00:16:22,720 --> 00:16:26,060
We'll start with the classic books, only
we'll push to read the new books.
286
00:16:27,320 --> 00:16:28,320
You know something?
287
00:16:29,020 --> 00:16:30,180
You're too good for this school.
288
00:16:31,080 --> 00:16:32,260
What exactly does that mean?
289
00:16:32,840 --> 00:16:36,940
I don't know. It's just so unshakable.
290
00:16:38,630 --> 00:16:40,210
So you totally hate it.
291
00:16:40,450 --> 00:16:41,670
No, I admire it.
292
00:16:43,190 --> 00:16:46,350
Right. Okay, then what improvements
would you like to see around here?
293
00:16:47,510 --> 00:16:50,730
Well, um, better stuff in the vending
machines.
294
00:16:50,990 --> 00:16:53,110
What? Is that what you want your mark to
be?
295
00:16:53,530 --> 00:16:56,270
You want vending machines to be your
legacy?
296
00:16:56,570 --> 00:16:58,870
Oh, it would be great to get a satellite
in the lounge.
297
00:16:59,510 --> 00:17:01,050
Yeah, maybe a couple sports packages.
298
00:17:02,290 --> 00:17:04,210
Now, is that what you really want?
299
00:17:05,750 --> 00:17:06,750
We could...
300
00:17:07,160 --> 00:17:09,780
What, shrink the average class size?
301
00:17:10,540 --> 00:17:11,760
Okay, now you're getting it.
302
00:17:18,140 --> 00:17:21,940
So I smacked the lip, right? Totally
surprised me. And I pulled off this
303
00:17:21,940 --> 00:17:24,300
floater. Is he telling the truth, boys?
304
00:17:24,579 --> 00:17:27,060
Yeah, no, I didn't believe it myself,
but he did.
305
00:17:27,300 --> 00:17:28,300
That cannot be true!
306
00:17:30,340 --> 00:17:33,360
Is it going to be any easier when they
anoint him king of all surfers?
307
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
Good luck.
308
00:17:43,980 --> 00:17:47,980
Hey, can I borrow the superstar for a
moment?
309
00:17:55,800 --> 00:18:02,360
We need to talk.
310
00:18:03,160 --> 00:18:04,460
Can't we do this later?
311
00:18:04,840 --> 00:18:07,880
No, Brayden, grades like this are really
serious, and on top of everything
312
00:18:07,880 --> 00:18:09,440
that's happened... Okay, all right, but
now?
313
00:18:09,680 --> 00:18:13,220
Don't try to deflect the issue by making
this about my timing. We need to talk
314
00:18:13,220 --> 00:18:15,640
about what we're going to do to bring
your grades up. You know what? This is
315
00:18:15,640 --> 00:18:18,540
you. I finally make something good
happen, and you do this?
316
00:18:20,760 --> 00:18:22,400
Brayden, come back here.
317
00:18:22,840 --> 00:18:24,540
Well, what's all that about?
318
00:18:25,720 --> 00:18:26,720
This.
319
00:18:30,940 --> 00:18:33,600
Yep, looks like one of my old ones. It's
not funny.
320
00:18:34,120 --> 00:18:36,580
How do they let him stay on the surf
team with grades like this?
321
00:18:36,780 --> 00:18:37,780
Well, he only has to pass.
322
00:18:37,820 --> 00:18:38,860
Well, passing's not enough.
323
00:18:39,180 --> 00:18:42,500
On the other hand, him being back on the
team, going to Andrews like that, it
324
00:18:42,500 --> 00:18:43,540
does a lot for his self -esteem.
325
00:18:43,760 --> 00:18:46,840
Okay, but we have to keep the pressure
on, and this is one good reason why.
326
00:18:47,080 --> 00:18:48,260
Well, maybe you should lighten up a bit.
327
00:18:48,540 --> 00:18:50,400
If you don't, he might be forced to
rebel.
328
00:18:52,860 --> 00:18:54,980
Why? What do you know that I don't?
329
00:19:00,020 --> 00:19:03,380
Confession. I caught him sneaking out
for a surf.
330
00:19:04,200 --> 00:19:05,380
Don't worry, he won't do it again.
331
00:19:05,800 --> 00:19:08,140
But I also promised that I wouldn't say
anything, so don't bust him.
332
00:19:08,500 --> 00:19:12,420
Okay, this is what I'm talking about.
You can't just be his friend. You have
333
00:19:12,420 --> 00:19:13,420
be an adult, too.
334
00:19:13,720 --> 00:19:16,860
Adult? Isn't that Johnny's territory?
Johnny is not an option.
335
00:19:17,400 --> 00:19:20,440
Ava, look, I hardly think I'm the role
model for him. I dropped out of high
336
00:19:20,440 --> 00:19:22,240
school to go on the circuit, remember?
337
00:19:22,460 --> 00:19:23,480
Jay, he looks up to you.
338
00:19:23,720 --> 00:19:25,620
Look, I really wish I could help here.
339
00:19:26,040 --> 00:19:27,680
But the kid, he's got a lot to deal
with.
340
00:19:28,200 --> 00:19:30,340
And I don't think over -parenting is the
way to deal with it.
341
00:19:30,620 --> 00:19:32,700
You're the one he's going to end up
needing to respect, not me.
342
00:19:44,430 --> 00:19:45,430
But it helps.
343
00:19:47,770 --> 00:19:52,190
Seriously, ask yourself, what would
happen to this school if you don't vote
344
00:19:52,190 --> 00:19:53,630
me? Thank you.
345
00:19:54,650 --> 00:20:01,430
Thank you again. That was Carrie Ford.
346
00:20:01,690 --> 00:20:05,450
And now, please welcome our next
presidential candidate, Cameron Bale.
347
00:20:10,370 --> 00:20:11,370
Hi.
348
00:20:12,290 --> 00:20:13,490
I'm Cameron Bale.
349
00:20:14,600 --> 00:20:17,700
And I should be your president because
I've got commitment.
350
00:20:22,420 --> 00:20:28,480
I've also got... Hey,
351
00:20:29,180 --> 00:20:33,260
what's something that you guys want to
see done around here? Because that's
352
00:20:33,260 --> 00:20:34,920
I'm all about, is what you guys want.
353
00:20:36,260 --> 00:20:37,960
How about a food truck at baseball game?
354
00:20:39,100 --> 00:20:40,880
How about two?
355
00:20:41,280 --> 00:20:42,280
No waiting.
356
00:20:46,090 --> 00:20:46,969
Give me some more.
357
00:20:46,970 --> 00:20:48,190
How about a big screen?
358
00:20:49,190 --> 00:20:50,610
I can do it. For you.
359
00:20:52,110 --> 00:20:55,570
So remember, you guys want it, and I'll
do it.
360
00:20:56,030 --> 00:20:57,030
Thank you.
361
00:21:03,650 --> 00:21:10,510
Looks like you've cornered the dork
362
00:21:10,510 --> 00:21:11,189
girl vote.
363
00:21:11,190 --> 00:21:12,190
Yeah, that's comforting.
364
00:21:13,370 --> 00:21:14,450
Did you hear that?
365
00:21:14,810 --> 00:21:15,810
They liked me.
366
00:21:17,330 --> 00:21:19,610
You didn't talk about any of the stuff
that we went over.
367
00:21:19,930 --> 00:21:23,310
Well, none of your stuff sounded right
coming out of my mouth.
368
00:21:23,750 --> 00:21:24,930
Do you still want to do this?
369
00:21:25,750 --> 00:21:29,350
Yes. But if we do it, can we sort of do
it my way?
370
00:21:30,770 --> 00:21:33,370
Sure, but what way is that? Because
you're a good guy.
371
00:21:33,630 --> 00:21:36,870
Ask everybody what they want done way
really doesn't make that much of a
372
00:21:36,870 --> 00:21:37,870
statement.
373
00:21:38,490 --> 00:21:42,190
You know what? If you got so many
problems with me, why don't you run?
374
00:22:07,180 --> 00:22:11,280
Okay, when are you gonna stop being...
You go.
375
00:22:12,240 --> 00:22:14,640
Well, I was feeling pretty awesome.
376
00:22:15,640 --> 00:22:18,680
Then you brought up the grade thing, and
it was tripping me out, and... Wait,
377
00:22:18,780 --> 00:22:19,679
wait, wait, wait.
378
00:22:19,680 --> 00:22:20,920
This is you apologizing?
379
00:22:22,060 --> 00:22:23,060
Yes.
380
00:22:26,260 --> 00:22:27,260
Okay.
381
00:22:28,520 --> 00:22:29,520
Apology accepted.
382
00:22:31,280 --> 00:22:32,760
Cool. Now the hard part.
383
00:22:33,540 --> 00:22:37,310
Look... Why do my grades have to be so
perfect, anyway? I'm not saying they
384
00:22:37,310 --> 00:22:39,950
to be perfect. And I'm not saying you
shouldn't surf. I'm just saying you have
385
00:22:39,950 --> 00:22:43,950
to do better. But why? I mean, if I'm
going to go pro, I don't have to have
386
00:22:43,950 --> 00:22:46,270
grades. I mean, Jay sure didn't. Okay,
this is not about Jay.
387
00:22:46,470 --> 00:22:47,470
This is about you.
388
00:22:47,710 --> 00:22:51,270
And if you have good grades, you will
have more career choices later on.
389
00:22:52,110 --> 00:22:53,990
Should we talk to Coach Andrews about
your schedule?
390
00:22:54,330 --> 00:22:55,510
Please don't. Why not?
391
00:22:55,770 --> 00:22:58,310
Because he's not the kind of guy who
wants to hear about other people's
392
00:22:58,310 --> 00:22:59,310
problems.
393
00:23:01,690 --> 00:23:02,690
It's going to be up to me.
394
00:23:03,470 --> 00:23:04,470
Okay.
395
00:23:05,010 --> 00:23:08,750
Susanna has offered to help you with
time management, and Simon volunteered
396
00:23:08,750 --> 00:23:10,570
tutor you in chemistry and anything
else.
397
00:23:10,810 --> 00:23:11,589
He did?
398
00:23:11,590 --> 00:23:12,690
No, but he will.
399
00:23:13,830 --> 00:23:18,070
You just have to promise me that you
will treat this as seriously as you
400
00:23:18,070 --> 00:23:19,070
surfing.
401
00:23:20,590 --> 00:23:21,590
Promise?
402
00:23:21,970 --> 00:23:23,390
I promise.
403
00:23:25,690 --> 00:23:26,690
I promise.
404
00:23:55,570 --> 00:23:56,570
Hey.
405
00:23:59,250 --> 00:24:00,250
Hey.
406
00:24:03,530 --> 00:24:04,489
How you been?
407
00:24:04,490 --> 00:24:09,070
Well, um, well, my restaurant's in
shambles and my partner's a nut.
408
00:24:10,120 --> 00:24:11,120
So you're okay.
409
00:24:11,500 --> 00:24:12,620
Yeah, I'm okay.
410
00:24:16,120 --> 00:24:17,240
And you?
411
00:24:17,640 --> 00:24:19,500
Well, I am actually celebrating.
412
00:24:19,740 --> 00:24:20,679
Work -related?
413
00:24:20,680 --> 00:24:21,680
Family -related.
414
00:24:21,760 --> 00:24:22,559
Sounds good.
415
00:24:22,560 --> 00:24:23,980
I think I finally got through to Brady.
416
00:24:24,260 --> 00:24:25,580
That is cause for celebration.
417
00:24:27,420 --> 00:24:30,340
Actually, I channeled you on this one.
418
00:24:39,340 --> 00:24:41,600
David, this is my partner, Mona.
419
00:24:43,160 --> 00:24:44,160
Hi.
420
00:24:44,720 --> 00:24:45,720
Hi.
421
00:24:47,940 --> 00:24:50,680
Well, do you want to see the place?
422
00:25:12,040 --> 00:25:13,100
Hey, Coach, listen.
423
00:25:14,400 --> 00:25:15,800
I had this tutoring session.
424
00:25:16,120 --> 00:25:17,039
Stop. Practice.
425
00:25:17,040 --> 00:25:19,520
Go. It was the only time my tutor was
available.
426
00:25:19,720 --> 00:25:20,699
Braden, it's okay.
427
00:25:20,700 --> 00:25:24,540
I know, but, you know, I want to do
everything I can to be the best. Look,
428
00:25:24,540 --> 00:25:25,439
have two choices.
429
00:25:25,440 --> 00:25:27,500
Stay here and reschedule, or go.
430
00:25:30,740 --> 00:25:31,740
Braden.
431
00:25:38,280 --> 00:25:39,280
I love it.
432
00:25:39,880 --> 00:25:41,160
The way Braden...
433
00:25:41,440 --> 00:25:42,480
Worked with me on this one.
434
00:25:44,840 --> 00:25:48,360
Well, uh, whatever you got going on,
it's definitely working.
435
00:25:48,660 --> 00:25:49,660
What do they say?
436
00:25:50,000 --> 00:25:52,420
Equal parts parenting, equal parts
empathy?
437
00:25:52,800 --> 00:25:54,100
You thought you didn't have it in you.
438
00:25:56,440 --> 00:25:59,100
I'm, um... I'm impressed.
439
00:26:02,620 --> 00:26:06,040
Um, well, I better get going.
440
00:26:07,780 --> 00:26:10,370
Promise. Simon, we've set a wedding
date.
441
00:26:10,650 --> 00:26:14,150
Yeah, yeah. Well, you know, thanks for
coming by and checking the place out.
442
00:26:14,770 --> 00:26:17,370
Mona, it was really nice to meet you. My
pleasure.
443
00:26:18,070 --> 00:26:19,070
Hey!
444
00:26:23,930 --> 00:26:24,930
Hey.
445
00:26:25,130 --> 00:26:26,690
Braden didn't show or call.
446
00:26:27,650 --> 00:26:29,290
Are you sure he knew what time to be
there?
447
00:26:29,730 --> 00:26:32,090
Yeah, well, I had somebody tutor me so I
could tutor him.
448
00:26:32,590 --> 00:26:33,970
Believe me, I made sure he knew.
449
00:26:36,670 --> 00:26:37,670
Ava.
450
00:26:39,370 --> 00:26:40,770
Ava. I'll call you back.
451
00:26:42,490 --> 00:26:44,870
Sure you don't want to rush off after
her?
452
00:26:45,110 --> 00:26:46,110
What are you talking about?
453
00:26:46,350 --> 00:26:47,630
Whatever you're doing is working.
454
00:26:48,270 --> 00:26:49,550
I'm so impressed.
455
00:26:50,710 --> 00:26:53,450
Talk about not moving on. No, I've moved
on, okay?
456
00:26:54,510 --> 00:27:00,850
Ladies and gentlemen, welcome to the
Johnny Durant Denial Show, starring your
457
00:27:00,850 --> 00:27:02,710
host, Johnny Durant.
458
00:27:02,990 --> 00:27:06,010
You heard Ava, did you hear? She said
she's getting married.
459
00:27:06,880 --> 00:27:10,420
So then you'll spend a lifetime of
yearning for the one that got away. What
460
00:27:10,420 --> 00:27:13,320
your problem with me? If I'm driving you
a little nuts, why don't you just
461
00:27:13,320 --> 00:27:14,800
leave? You'd love that, wouldn't you?
462
00:27:15,440 --> 00:27:17,820
Well then, maybe I don't want to leave.
463
00:27:45,260 --> 00:27:47,340
Excuse me, we're in the middle of
practice. Coach Andrews?
464
00:27:47,540 --> 00:27:51,000
I am. I apologize. I am Braden's aunt. I
was concerned because he missed a
465
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
tutoring session.
466
00:27:52,320 --> 00:27:54,260
And I made it clear to Braden that he
was free to leave.
467
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
Is that true?
468
00:28:04,900 --> 00:28:05,900
He did.
469
00:28:06,280 --> 00:28:07,840
I thought it'd help me if I stayed.
470
00:28:08,160 --> 00:28:10,100
Then why didn't you at least call Simon?
Because.
471
00:28:11,280 --> 00:28:14,640
I just, I got caught up, okay? Braden,
you made a promise to me. I know.
472
00:28:14,990 --> 00:28:15,990
No, I'm sorry.
473
00:28:16,670 --> 00:28:17,670
That's it?
474
00:28:17,990 --> 00:28:18,990
Sorry?
475
00:28:21,010 --> 00:28:23,250
I'm pulling you off of Dean Brayden.
Let's go.
476
00:28:40,930 --> 00:28:42,870
Are you going to start attacking me
again?
477
00:28:44,170 --> 00:28:47,210
I'm sorry, Johnny. I'm just seeing all
the possibilities here.
478
00:28:47,430 --> 00:28:48,430
And I'm not?
479
00:28:48,570 --> 00:28:50,270
I see a guy who can't move on.
480
00:28:51,370 --> 00:28:52,450
Yeah, man, right.
481
00:28:55,190 --> 00:28:56,890
Take a good look at me, Johnny.
482
00:28:57,750 --> 00:28:58,750
Okay.
483
00:29:03,310 --> 00:29:04,910
Not really the executive type.
484
00:29:05,790 --> 00:29:07,030
Uh, no.
485
00:29:07,610 --> 00:29:09,910
Nine out of ten guys want to jump into
bed with me.
486
00:29:10,790 --> 00:29:11,790
Uh -huh.
487
00:29:12,470 --> 00:29:15,700
Well? You're the one out of ten who
doesn't.
488
00:29:16,460 --> 00:29:17,460
You got that right.
489
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
And the reason?
490
00:29:22,440 --> 00:29:23,660
You're still stuck on Ava.
491
00:29:25,140 --> 00:29:27,560
You could never even see me in that
light.
492
00:29:28,200 --> 00:29:31,040
No, no, no. Just don't even start with
Ava.
493
00:29:34,200 --> 00:29:35,980
Admit you may still be in love with her.
494
00:29:36,800 --> 00:29:41,480
And all the reservations you have about
the restaurant are the ones you'll be
495
00:29:41,480 --> 00:29:42,480
taking.
496
00:29:52,110 --> 00:29:53,790
Okay, I'm just going to put it out there
on the table.
497
00:29:54,290 --> 00:29:56,150
This house needs an attitude adjustment.
498
00:29:57,530 --> 00:30:02,030
There's been so much tension lately. I
just think we need to lighten up and
499
00:30:02,030 --> 00:30:03,030
this out.
500
00:30:11,090 --> 00:30:14,050
And Ava, I want to apologize.
501
00:30:15,530 --> 00:30:19,830
I acted the way I did only because I
just...
502
00:30:20,060 --> 00:30:24,800
wanted to surf so bad, and I promised to
do what you asked me to do all the
503
00:30:24,800 --> 00:30:29,180
time. Just please, please, can you let
me back on the surf team?
504
00:30:29,800 --> 00:30:31,660
How do I know it's going to be different
this time?
505
00:30:32,080 --> 00:30:35,800
Because now I see how serious it is. I
thought you saw how serious it was
506
00:30:35,800 --> 00:30:38,160
before. Well, I was in a no -win
situation.
507
00:30:38,500 --> 00:30:41,620
And once again, you showed that you used
poor judgment. I chose surfing over
508
00:30:41,620 --> 00:30:43,940
schoolwork. It was a mistake, and it
won't happen again.
509
00:30:44,240 --> 00:30:46,600
Brayden, do you see that actions have
consequences?
510
00:30:47,100 --> 00:30:50,150
Yes. So how am I... supposed to trust
you if you go back on your word?
511
00:30:51,270 --> 00:30:52,270
You can't.
512
00:30:54,790 --> 00:30:57,870
That's why you're staying off the team
until you can show me you make better
513
00:30:57,870 --> 00:30:58,870
choices. No.
514
00:31:00,510 --> 00:31:02,370
Jay, help me out here.
515
00:31:09,370 --> 00:31:10,370
I'm sorry, man.
516
00:31:11,230 --> 00:31:12,069
That's it?
517
00:31:12,070 --> 00:31:13,550
I told you this was serious.
518
00:31:23,690 --> 00:31:27,390
May we be excused so you adults can talk
amongst yourselves?
519
00:31:31,670 --> 00:31:32,910
I'm going to need your backing.
520
00:31:33,150 --> 00:31:34,230
Yeah, you got it.
521
00:31:34,810 --> 00:31:35,810
You got mine, too.
522
00:31:42,230 --> 00:31:46,550
May Susanna and I be excused? So you
adults can talk amongst yourselves.
523
00:31:55,630 --> 00:31:56,850
I thought you were going to support me.
524
00:31:57,170 --> 00:31:59,130
I think you can give him a little bit
more slack.
525
00:31:59,470 --> 00:32:02,650
He made a promise and he broke it. So no
second chances, huh?
526
00:32:02,870 --> 00:32:05,450
What, you don't think a little
discipline will make him a better surfer
527
00:32:05,450 --> 00:32:06,369
as person?
528
00:32:06,370 --> 00:32:09,050
Yeah, I do. But you're taking it way too
far.
529
00:32:09,850 --> 00:32:12,530
And he is just coming into his own as a
surfer.
530
00:32:12,950 --> 00:32:16,670
I think it's wrong to take that away
from him. Why are you being so easy on
531
00:32:17,010 --> 00:32:19,030
I know how I felt when I was in his
shoes.
532
00:32:19,410 --> 00:32:22,870
Okay, despite what you feel, I could
really use your help.
533
00:32:28,460 --> 00:32:29,460
I've got to go.
534
00:32:48,220 --> 00:32:49,220
Brayden?
535
00:32:51,120 --> 00:32:55,260
Look, Brayden, I've been on the other
side of this exactly where you are, and
536
00:32:55,260 --> 00:32:56,900
know what you're feeling. Really, I do.
537
00:32:58,399 --> 00:33:02,220
but you just have to trust that what I'm
doing is the best thing for you.
538
00:33:02,920 --> 00:33:04,900
I mean, for both of us in the long run.
539
00:33:07,720 --> 00:33:08,720
Braden?
540
00:33:11,080 --> 00:33:12,080
Braden?
541
00:33:37,010 --> 00:33:38,870
Yep. This is where I come to think.
542
00:33:40,650 --> 00:33:42,950
Five long hours until the 12th.
543
00:33:45,930 --> 00:33:47,630
I'd love to be riding them with the
team.
544
00:33:49,430 --> 00:33:50,670
Not looking good in that department.
545
00:33:51,310 --> 00:33:52,310
Yeah.
546
00:33:55,250 --> 00:33:57,050
Choices have consequences, Brayden.
547
00:33:59,230 --> 00:34:00,750
Certainly sound a lot like Ann either.
548
00:34:01,310 --> 00:34:02,310
But she's right.
549
00:34:02,970 --> 00:34:04,910
You're smart enough to know she's right
too.
550
00:34:10,090 --> 00:34:16,750
My dad, he was like... Man, he was
551
00:34:16,750 --> 00:34:20,310
like... Like Bobby Knight as a father,
you know?
552
00:34:21,170 --> 00:34:24,590
He poured on the discipline because I
was a natural.
553
00:34:25,530 --> 00:34:29,510
But it wasn't in some fun karate kid
kind of way.
554
00:34:32,830 --> 00:34:33,870
I felt cruel.
555
00:34:36,150 --> 00:34:37,449
Downright unfair, in fact.
556
00:34:40,520 --> 00:34:46,659
So being a smart guy I am, I left home,
went on a circuit. I mean, you've heard
557
00:34:46,659 --> 00:34:47,659
it all.
558
00:34:48,199 --> 00:34:51,179
By 19, I owned the world.
559
00:34:52,719 --> 00:34:59,600
And the only reason I had to succeed was
just to show
560
00:34:59,600 --> 00:35:00,600
him.
561
00:35:04,100 --> 00:35:05,660
Have you seen him since you left home?
562
00:35:08,120 --> 00:35:09,120
No.
563
00:35:11,470 --> 00:35:12,470
But if I could,
564
00:35:14,650 --> 00:35:16,530
I'd hug him.
565
00:35:19,670 --> 00:35:20,710
Why would you do that?
566
00:35:21,690 --> 00:35:23,470
Looking back, he knew what he was doing.
567
00:35:25,910 --> 00:35:26,910
Driving me hard.
568
00:35:29,450 --> 00:35:30,450
Out of love.
569
00:35:31,970 --> 00:35:34,130
I was just too angry to see it.
570
00:35:35,990 --> 00:35:38,390
I don't ever get the chance to think it.
571
00:35:42,640 --> 00:35:43,640
I'm sorry, Jay.
572
00:35:48,040 --> 00:35:50,160
When did you realize he was doing it for
you?
573
00:35:54,940 --> 00:35:55,940
Now.
574
00:35:57,760 --> 00:35:58,760
Because of you, man.
575
00:36:01,660 --> 00:36:02,660
Your aunt.
576
00:36:03,580 --> 00:36:04,700
She's doing the same thing.
577
00:36:05,820 --> 00:36:09,740
That's why, whether you like it or not,
come home with me.
578
00:36:11,339 --> 00:36:13,600
Okay, well, you'll call me if you hear
from him, right?
579
00:36:14,440 --> 00:36:15,440
Thank you.
580
00:36:30,800 --> 00:36:34,100
Is he okay?
581
00:36:34,720 --> 00:36:37,680
Yeah. He knows what he's got to do if
we're ever going to let him back on that
582
00:36:37,680 --> 00:36:38,680
team.
583
00:36:41,580 --> 00:36:42,580
Are you okay?
584
00:36:43,340 --> 00:36:45,060
There's this thing.
585
00:36:46,560 --> 00:36:49,660
The child is father to the man.
586
00:36:51,080 --> 00:36:52,220
I love that thing.
587
00:36:53,020 --> 00:36:54,200
I kind of lived it.
588
00:36:55,940 --> 00:36:58,600
The kid, he really grew up tonight.
589
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
So did we.
590
00:37:02,680 --> 00:37:03,680
Yeah.
591
00:37:05,640 --> 00:37:06,640
Jay.
592
00:37:24,810 --> 00:37:25,930
Wake up and smell the coffee.
593
00:37:28,390 --> 00:37:29,390
Wow.
594
00:37:29,810 --> 00:37:33,550
Nighter. Thank you. All -nighter? Yeah,
just trying to figure out this
595
00:37:33,550 --> 00:37:34,550
restaurant thing.
596
00:37:37,670 --> 00:37:38,670
What is that?
597
00:37:39,730 --> 00:37:41,030
Breakfast. Hmm?
598
00:37:41,550 --> 00:37:43,150
Tenati's family recipe.
599
00:37:44,270 --> 00:37:47,450
Seafood crepes. Coffee and shellfish?
600
00:37:47,730 --> 00:37:49,190
Yeah, I'm a cornflakes guy.
601
00:37:49,690 --> 00:37:51,210
Shut up and take a bite.
602
00:37:52,280 --> 00:37:54,460
What? No, no, no. What am I... Am I
going to get tape on?
603
00:37:55,960 --> 00:37:59,640
Oh, my God.
604
00:38:00,340 --> 00:38:01,660
That's so good.
605
00:38:03,060 --> 00:38:04,060
So, Craves, huh?
606
00:38:04,840 --> 00:38:06,620
So, um... So,
607
00:38:07,880 --> 00:38:12,280
what are you saying here? What I'm
saying is, open air, seafood restaurant.
608
00:38:13,600 --> 00:38:15,760
What's sort of a downtown vibe for you?
609
00:38:16,040 --> 00:38:18,560
Oh, and Craves, a little uptown for,
uh... For me.
610
00:38:20,520 --> 00:38:23,730
Well... Well, it's done. It's awesome. I
love it.
611
00:38:24,650 --> 00:38:26,870
Now, how long are we going to wait
before you sprung this on me? Just
612
00:38:26,870 --> 00:38:27,930
for you to seize the moment.
613
00:38:28,470 --> 00:38:29,590
Well, is that really the case?
614
00:38:30,250 --> 00:38:31,250
Mm -hmm.
615
00:38:31,870 --> 00:38:35,990
Okay, and I got a few decorating ideas
of my own, more like a nautical theme.
616
00:38:36,150 --> 00:38:38,690
You know, a deck of a giant trawler.
617
00:38:39,990 --> 00:38:41,770
And you are doing so well up to this
point.
618
00:38:45,570 --> 00:38:48,070
I'm out of here. Have a good day. Bye,
Aunt Emma.
619
00:38:48,310 --> 00:38:49,310
Bye. Bye.
620
00:38:49,350 --> 00:38:50,830
Have a good day, you guys. Bye.
621
00:38:51,720 --> 00:38:52,718
Bye, Dr. O 'Keefe.
622
00:38:52,720 --> 00:38:54,240
Oh, hey, Kim. Oh, Hayden.
623
00:38:55,740 --> 00:38:59,360
Hi. I guess you haven't been talking to
me because you don't like me.
624
00:38:59,600 --> 00:39:05,800
No, it's not that. It's the old adage,
insult my platform, insult me. Yeah,
625
00:39:05,800 --> 00:39:06,820
well, I still feel weird.
626
00:39:07,620 --> 00:39:08,479
What about?
627
00:39:08,480 --> 00:39:12,040
Are you hating how laid back I am, like
it's some kind of big political flaw?
628
00:39:13,700 --> 00:39:17,700
Well, would it help if I told you that
it's the one quality in you that makes
629
00:39:17,700 --> 00:39:19,620
you an amazing person and...
630
00:39:20,650 --> 00:39:21,650
A great friend?
631
00:39:24,010 --> 00:39:25,010
Kind of.
632
00:39:25,530 --> 00:39:26,530
A lot.
633
00:39:27,410 --> 00:39:31,430
So, I guess now would be a good time to
tell you that I'm going to take your
634
00:39:31,430 --> 00:39:32,430
advice.
635
00:39:32,570 --> 00:39:33,570
I'm running for president.
636
00:39:34,310 --> 00:39:35,310
Against me?
637
00:39:35,430 --> 00:39:36,930
Well, mostly against Carrie.
638
00:39:37,170 --> 00:39:39,210
That is such a Nicky move.
639
00:39:39,450 --> 00:39:42,110
You made me run in your place because
you didn't have the nerve.
640
00:39:42,770 --> 00:39:43,770
Was that it, Doctor?
641
00:39:44,070 --> 00:39:46,950
Yeah, maybe because you're the new kid
in town who's sick of being called the
642
00:39:46,950 --> 00:39:47,950
new kid.
643
00:39:48,810 --> 00:39:50,510
Since when did you become this big
expert on me?
644
00:39:50,870 --> 00:39:53,230
Since I figured out that you have this
epic lack of confidence.
645
00:39:53,570 --> 00:39:55,750
Which you shouldn't, because your ideas
are amazing.
646
00:39:56,630 --> 00:39:57,630
They're just not mine.
647
00:39:58,650 --> 00:39:59,650
I gather that.
648
00:40:00,430 --> 00:40:02,470
So, you're okay with it? Me running?
649
00:40:03,050 --> 00:40:04,050
Well, not really.
650
00:40:04,190 --> 00:40:05,190
But should that matter?
651
00:40:05,570 --> 00:40:07,090
If I said no, you mean you wouldn't run?
652
00:40:07,870 --> 00:40:08,870
No.
653
00:40:09,390 --> 00:40:10,450
Shows me you've got the will.
654
00:40:10,710 --> 00:40:13,510
Just precisely why I'm going to crush
you and Carrie.
655
00:40:14,010 --> 00:40:17,230
Did anyone ever tell you you're cute and
you're ambitious? Oh, yeah, right.
656
00:40:41,670 --> 00:40:42,670
Hey. Sandwich?
657
00:40:43,190 --> 00:40:49,090
No, that's all right. I usually just...
Here.
658
00:40:56,090 --> 00:40:57,090
Hey, Simon.
659
00:40:58,330 --> 00:40:59,330
Yeah?
660
00:41:00,290 --> 00:41:02,850
Listen, I'm sorry about the other day.
661
00:41:04,050 --> 00:41:05,450
Missing the tutoring session.
662
00:41:05,990 --> 00:41:06,990
Oh.
663
00:41:07,250 --> 00:41:08,250
It's okay.
664
00:41:17,629 --> 00:41:18,629
Have a good day.
665
00:42:00,900 --> 00:42:01,900
Hey, farm boy.
666
00:42:04,360 --> 00:42:05,360
Erica.
667
00:42:07,040 --> 00:42:09,280
I'm back.
668
00:42:09,840 --> 00:42:10,840
So back.
669
00:42:11,140 --> 00:42:12,400
Finally, some good news.
670
00:42:12,920 --> 00:42:15,340
You want a ride? Or are you going to
wait for the school bus?
671
00:42:15,800 --> 00:42:16,800
Let me think.
672
00:42:29,870 --> 00:42:31,730
I was thinking of catching some waves at
Two Brothers.
673
00:42:31,950 --> 00:42:32,950
Want to come?
674
00:42:33,990 --> 00:42:34,990
Sure.
675
00:42:35,410 --> 00:42:36,770
That would be great.
47666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.