All language subtitles for Perry Mason s09e05 Impetuous Imp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,729 --> 00:01:07,130
I'm sorry.
2
00:02:01,160 --> 00:02:01,919
It's a dog.
3
00:02:01,920 --> 00:02:02,940
He's coming back.
4
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Here, take this.
5
00:02:06,180 --> 00:02:07,180
Get in quickly.
6
00:02:09,320 --> 00:02:11,039
Can we get out of here?
7
00:02:11,260 --> 00:02:12,260
Where is it you're going?
8
00:02:12,740 --> 00:02:15,060
Down the channel. I have a boat there,
the Cerberus.
9
00:02:15,320 --> 00:02:17,420
Well, first, who are you and what are
you doing?
10
00:02:17,760 --> 00:02:20,860
All right, I'm Diana Carter,
international jewel thief.
11
00:02:21,240 --> 00:02:22,260
And here's the loot.
12
00:02:22,920 --> 00:02:24,820
That bottle with the piece of paper in
it?
13
00:02:25,660 --> 00:02:26,660
That's all there is?
14
00:02:26,980 --> 00:02:29,440
Well, where can I hide anything else?
15
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
That's mine.
16
00:02:57,620 --> 00:02:59,140
Who were you running from?
17
00:03:00,040 --> 00:03:02,920
That was Addison Powell's estate you
were visiting.
18
00:03:03,660 --> 00:03:05,540
My aunt's, really. Elvira Simmons.
19
00:03:06,040 --> 00:03:07,380
Elvira Simmons Powell.
20
00:03:09,280 --> 00:03:13,640
Wasn't she lost last year when her yacht
went down in heavy weather? She wasn't
21
00:03:13,640 --> 00:03:15,680
lost. She was murdered by Addison.
22
00:03:16,020 --> 00:03:19,220
As I recall, he was picked up offshore
by the Coast Guard.
23
00:03:19,920 --> 00:03:22,480
The police investigation cleared him
completely.
24
00:03:22,740 --> 00:03:24,720
There was just no motive. No motive.
25
00:03:25,180 --> 00:03:28,540
That gigolo has complete control over
the entire estate for the next seven
26
00:03:28,540 --> 00:03:32,040
years, and by then Addison will probably
have siphoned it all into his own
27
00:03:32,040 --> 00:03:34,960
pocket. The fact remains your aunt's
body was never found.
28
00:03:35,520 --> 00:03:38,560
Even the police divers who went down
when the wreck was located found nothing
29
00:03:38,560 --> 00:03:42,280
incriminating. There's just no proof of
Mr. Faulkner. This is the proof, this
30
00:03:42,280 --> 00:03:43,360
notice from my aunt.
31
00:03:43,860 --> 00:03:46,600
Salvage divers found it after the police
crew cleared out.
32
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
Listen to this.
33
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
We're sinking.
34
00:03:52,940 --> 00:03:54,720
Addison has locked me in my cabin.
35
00:03:55,000 --> 00:03:59,800
This note cannot save me, I know. But if
the ship that will be my coffin is ever
36
00:03:59,800 --> 00:04:04,360
raised and this bottle is found,
Addison, my murderer, will be found as
37
00:04:04,400 --> 00:04:05,820
Signed, Alvira Simmons Powell.
38
00:04:06,480 --> 00:04:07,660
Is that your aunt's handwriting?
39
00:04:08,340 --> 00:04:09,340
Well, it must be.
40
00:04:09,620 --> 00:04:11,360
I've got him. I've got him.
41
00:04:12,300 --> 00:04:14,640
No, you haven't. That note couldn't be
authentic.
42
00:04:15,200 --> 00:04:18,740
Even granting the million to one chance
that a diver might find one single
43
00:04:18,740 --> 00:04:20,240
bottle in a submerged wreck.
44
00:04:20,540 --> 00:04:21,540
Why not?
45
00:04:22,060 --> 00:04:25,640
Because if Addison Powell had murdered
your aunt, what's the first thing he
46
00:04:25,640 --> 00:04:29,080
would have done? He would have destroyed
that note. He wouldn't have kept it in
47
00:04:29,080 --> 00:04:30,220
his house for someone to find.
48
00:04:31,680 --> 00:04:36,580
Diana, while you were changing, I
glanced through your manuscripts.
49
00:04:39,780 --> 00:04:45,880
Mystery writers, particularly beginners,
shouldn't act out their plots and
50
00:04:45,880 --> 00:04:47,640
certainly shouldn't involve other
people.
51
00:04:48,560 --> 00:04:52,020
And what you've told me sounds like a
combination of your own prejudices and
52
00:04:52,020 --> 00:04:53,500
your own fertile imagination.
53
00:04:55,080 --> 00:05:01,300
Well... Well, it's been a most unusual
evening.
54
00:05:06,740 --> 00:05:07,740
Coffee, please.
55
00:05:08,180 --> 00:05:09,180
Sorry I was delayed.
56
00:05:09,440 --> 00:05:12,320
I've been waiting over two hours for
you. You must have had quite a catch.
57
00:05:12,620 --> 00:05:13,379
I did.
58
00:05:13,380 --> 00:05:14,420
You missed all the excitement.
59
00:05:15,080 --> 00:05:17,660
The whole area has been swarming with
police and reporters.
60
00:05:17,920 --> 00:05:21,480
You know, Addison Powell's estate right
down the beach was robbed tonight of $50
61
00:05:21,480 --> 00:05:22,760
,000 worth of jewels.
62
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
Why did you hear that?
63
00:05:26,060 --> 00:05:27,060
On my radio.
64
00:05:27,280 --> 00:05:32,200
A female burglar crashed the Powell
party, stole the jewels, and swam to a
65
00:05:32,200 --> 00:05:33,920
where an accomplice was waiting for her
offshore.
66
00:05:34,420 --> 00:05:35,600
Anything else? No.
67
00:05:36,060 --> 00:05:39,920
Except she shouldn't be hard to find.
They have her shoes and an initial
68
00:05:43,220 --> 00:05:44,220
What's the matter, Perry?
69
00:05:47,240 --> 00:05:48,360
I was her accomplice.
70
00:05:49,480 --> 00:05:50,640
I don't understand.
71
00:05:51,420 --> 00:05:52,420
Neither do I.
72
00:05:52,520 --> 00:05:56,460
All I know is there was a vicious dog
snapping at her, so I told her to climb
73
00:05:56,460 --> 00:05:57,419
aboard.
74
00:05:57,420 --> 00:05:59,580
And you helped her get away with the
jewelry?
75
00:05:59,860 --> 00:06:01,540
She didn't steal any jewelry.
76
00:06:02,240 --> 00:06:03,500
How can you be so sure?
77
00:06:03,840 --> 00:06:09,640
When she took her clothes off, I
examined... Look, she only took a bottle
78
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
note in it.
79
00:06:10,820 --> 00:06:12,120
I'll explain it all later.
80
00:06:12,740 --> 00:06:16,020
Whether the girl's guilty or not, she
had an accomplice. Me.
81
00:06:17,230 --> 00:06:20,750
And if she's in trouble, then so am I.
82
00:06:24,330 --> 00:06:28,690
Bella, please bring me the file on
consolidated land title. It's on your
83
00:06:28,730 --> 00:06:30,330
probably buried under some papers.
84
00:06:31,310 --> 00:06:33,590
Just a moment, sir. I've got to see Mr.
Mason.
85
00:06:33,850 --> 00:06:35,330
But you can't. Mr.
86
00:06:35,750 --> 00:06:36,750
Mason? Simmons.
87
00:06:36,830 --> 00:06:37,749
Henry Simmons.
88
00:06:37,750 --> 00:06:42,410
Not her fault. My fault. Everything is
my fault. Whatever my niece did, I put
89
00:06:42,410 --> 00:06:46,740
her up to it. Not intentionally, but
this... Terrible thing has happened. My
90
00:06:46,740 --> 00:06:47,880
niece. Sweet girl.
91
00:06:48,100 --> 00:06:49,019
Good girl.
92
00:06:49,020 --> 00:06:50,060
Girl, her rage.
93
00:06:50,340 --> 00:06:53,480
Mr. Simmons, you apparently have
something to tell me.
94
00:06:53,920 --> 00:06:54,920
Terrible situation.
95
00:06:55,060 --> 00:06:56,800
Never had a member of my family in jail.
96
00:06:57,040 --> 00:07:00,680
In the middle of the night, they tell
me, Mr. Simmons, your niece is in jail.
97
00:07:00,820 --> 00:07:05,300
Can you imagine? Mr. Simmons, who is
your niece and what is the trouble?
98
00:07:05,580 --> 00:07:08,200
Diana Carter, accused of jewel robbery.
99
00:07:08,600 --> 00:07:10,440
Jewel robbery. My niece.
100
00:07:10,660 --> 00:07:12,160
Who accused her? Addison Powell.
101
00:07:12,380 --> 00:07:13,620
Terrible man. Low life.
102
00:07:13,920 --> 00:07:16,560
Married my sister six weeks after he met
her. Penniless.
103
00:07:16,980 --> 00:07:20,180
Younger than she was. And then she was
lost at sea.
104
00:07:20,980 --> 00:07:22,540
About your niece, Mr. Simmons.
105
00:07:23,120 --> 00:07:24,680
Recently, the wreck was located.
106
00:07:24,940 --> 00:07:28,920
As soon as the police had finished their
search for Alvira's body, I hired a
107
00:07:28,920 --> 00:07:32,600
salvage operator to see if the yacht
could be brought up. Thought maybe that
108
00:07:32,600 --> 00:07:35,360
could find proof that Addison Powell
killed my sister.
109
00:07:35,700 --> 00:07:37,340
Well, the evidence was there.
110
00:07:37,560 --> 00:07:41,820
Diver brought it up. A note from Alvira.
Mr. Simmons, if you would just get...
111
00:07:41,820 --> 00:07:42,840
You've got to know it all.
112
00:07:43,200 --> 00:07:46,940
Mike Carson, the salvage operator,
another no good, told me the wreck
113
00:07:46,940 --> 00:07:49,180
be raised. But he didn't tell me about
the bottle.
114
00:07:49,400 --> 00:07:50,640
Then how did you find out?
115
00:07:50,920 --> 00:07:54,440
He took it to Addison. That's when
Addison found out about the salvage
116
00:07:54,440 --> 00:07:55,920
operation. He was furious.
117
00:07:56,160 --> 00:07:57,079
Called me.
118
00:07:57,080 --> 00:07:58,360
Accused me of sending Carson.
119
00:07:58,940 --> 00:08:00,660
Swore I was trying to blackmail him.
120
00:08:00,960 --> 00:08:03,080
But you said your niece's trouble was
your fault.
121
00:08:03,400 --> 00:08:06,600
I told her about the note and never
should have.
122
00:08:06,920 --> 00:08:09,700
She's flighty. Lots of spunk, but
flighty.
123
00:08:10,240 --> 00:08:11,760
Now... Addison had her arrested.
124
00:08:12,280 --> 00:08:13,980
Lies. Says she stole jewelry.
125
00:08:14,740 --> 00:08:17,540
Why have you come to me? There are
hundreds of other lawyers.
126
00:08:17,780 --> 00:08:19,860
Never believed in flattery. Won't
flatter you.
127
00:08:20,320 --> 00:08:22,020
Wanted the best. They say that's you.
128
00:08:22,240 --> 00:08:23,240
Will you take the case?
129
00:08:24,060 --> 00:08:28,100
Well, Mr. Simmons, I'd like to. I knew
it. Figured you'd do it. Want a good job
130
00:08:28,100 --> 00:08:31,280
done? Look for a busy man. Thank you,
Mr. Mason. Be in touch with you.
131
00:08:34,840 --> 00:08:36,059
You're taking the case?
132
00:08:37,140 --> 00:08:38,140
No, I'm...
133
00:08:38,990 --> 00:08:40,850
I wasn't aware of it at the time.
134
00:08:42,549 --> 00:08:45,730
But I took this case last night when I
fished that girl out of the water.
135
00:08:49,450 --> 00:08:50,450
It's you.
136
00:08:55,650 --> 00:08:56,650
I'm Perry Mason.
137
00:08:56,710 --> 00:08:57,930
I'm pleased to meet you, Miss Carter.
138
00:08:58,250 --> 00:09:00,310
Well, why didn't you tell me who you
were last night?
139
00:09:00,710 --> 00:09:03,610
If you didn't recognize me, why did you
have your uncle... Well, he said I
140
00:09:03,610 --> 00:09:06,210
needed the best lawyer I could get. I
had no idea it was you.
141
00:09:06,790 --> 00:09:08,870
What did you do after I left last night?
142
00:09:09,810 --> 00:09:13,830
Well, I was ready to go back to my
apartment in town, and then I heard the
143
00:09:13,830 --> 00:09:18,290
news. I figured I'd better get rid of
that bottle and fast, but before I could
144
00:09:18,290 --> 00:09:19,730
do anything, the police walked in.
145
00:09:19,970 --> 00:09:21,770
Then the bottle is still on your boat.
146
00:09:22,070 --> 00:09:24,810
No. Uncle Henry went out there. It's
gone.
147
00:09:26,470 --> 00:09:29,810
Perhaps the police found it. They were
just looking for jewelry. Ignored the
148
00:09:29,810 --> 00:09:32,330
bottle. Addison must have taken it
later.
149
00:09:32,770 --> 00:09:34,590
Well, that explains why he had you
arrested.
150
00:09:36,579 --> 00:09:41,700
Gave him a chance to search for the note
or the jewelry you supposedly took.
151
00:09:41,980 --> 00:09:45,140
You know, the district attorney's office
is asking that your bail be set at $50
152
00:09:45,140 --> 00:09:46,920
,000 to cover Powell's loss.
153
00:09:47,580 --> 00:09:48,580
Wow.
154
00:09:50,060 --> 00:09:52,720
Well, what about the note? That explains
what I was after.
155
00:09:53,700 --> 00:09:56,000
But you told me Addison Powell has it
back.
156
00:09:57,660 --> 00:09:59,780
Well, then, what are we going to do?
157
00:10:00,330 --> 00:10:02,590
Well, first, we're going to have you
released on bail.
158
00:10:02,810 --> 00:10:06,170
Then we're going to find out why that
note is so important to Addison Powell.
159
00:10:08,630 --> 00:10:13,210
Put Addison Powell on the witness stand
under oath. If he still claims that $50
160
00:10:13,210 --> 00:10:17,350
,000 worth of jewelry was taken, I'll
submit the bail stand at $50 ,000.
161
00:10:17,990 --> 00:10:23,410
But let's also agree that if he says no
jewelry was taken, the defendant can be
162
00:10:23,410 --> 00:10:24,730
released on her own recognizance.
163
00:10:25,150 --> 00:10:26,150
Fair enough.
164
00:10:26,450 --> 00:10:28,990
But I'd suggest you have a bondsman
stand by.
165
00:10:29,640 --> 00:10:33,320
So, Mr. Powell, you estimate the value
of the jewelry at $50 ,000.
166
00:10:34,100 --> 00:10:37,400
That's an estimate. Until I can make a
complete inventory, yes.
167
00:10:38,240 --> 00:10:40,280
That's good enough for me. Thank you,
Mr. Powell.
168
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
Mr.
169
00:10:53,940 --> 00:10:58,160
Powell, I have here a certified copy of
your insurance policy, complete with
170
00:10:58,160 --> 00:10:59,160
jewelry, Ryder.
171
00:10:59,579 --> 00:11:01,420
Now, wait a minute. May I see that?
172
00:11:06,640 --> 00:11:08,740
Will you stipulate that this is a
correct copy?
173
00:11:10,740 --> 00:11:11,960
We so stipulate.
174
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
Thank you.
175
00:11:15,660 --> 00:11:19,960
This list of jewelry belonging to your
late wife is most impressive, Mr.
176
00:11:20,260 --> 00:11:22,460
You'll undoubtedly be making an
insurance claim.
177
00:11:23,300 --> 00:11:24,500
Now, will this item...
178
00:11:25,210 --> 00:11:29,250
Platinum bracelet, large ruby, and four
-star sapphires in cluster value $11
179
00:11:29,250 --> 00:11:31,110
,000 be listed as missing?
180
00:11:31,650 --> 00:11:37,270
I'm not sure. I've been kind of upset by
it all. I just know there was $50 ,000
181
00:11:37,270 --> 00:11:38,470
worth of jewelry in the box.
182
00:11:38,910 --> 00:11:39,910
What about this?
183
00:11:40,350 --> 00:11:44,530
Pearl necklace, graduated select natural
pearls, value $2 ,200.
184
00:11:45,350 --> 00:11:47,370
Look, it's no use going into details.
185
00:11:47,610 --> 00:11:52,430
I can't say for certain about any
particular item. But if $50 ,000 worth
186
00:11:52,430 --> 00:11:54,470
jewelry had been stolen, wouldn't the
box have been empty?
187
00:11:54,840 --> 00:11:55,779
Was it empty?
188
00:11:55,780 --> 00:11:56,780
Not completely.
189
00:11:56,960 --> 00:11:59,340
How much was left? $40 ,000? $30 ,000?
190
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
Well, Mr. Powell?
191
00:12:01,600 --> 00:12:04,080
I... I don't know.
192
00:12:04,920 --> 00:12:08,500
Isn't it possible that when you gave the
police the $50 ,000 figure, you had in
193
00:12:08,500 --> 00:12:10,120
mind the amount of insurance coverage?
194
00:12:10,560 --> 00:12:14,900
Well, yes, that could explain it. But
right now, you couldn't swear for sure
195
00:12:14,900 --> 00:12:19,200
that even $1 ,000 worth of jewelry was
taken, could you? I can't say for sure
196
00:12:19,200 --> 00:12:20,380
that anything was taken.
197
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
Your Honor...
198
00:12:22,010 --> 00:12:27,550
It's one thing to tell the police and
the press that he's lost $50 ,000 worth
199
00:12:27,550 --> 00:12:30,210
jewelry. Proving this loss is something
else.
200
00:12:31,130 --> 00:12:34,670
I'm willing to be bound by Mr. Vincent's
stipulation for setting bond.
201
00:12:37,010 --> 00:12:40,310
I, uh, release the defendant on her own
recognizance.
202
00:12:41,930 --> 00:12:42,930
Next case.
203
00:12:43,710 --> 00:12:46,250
Uh, people versus web.
204
00:12:46,550 --> 00:12:47,550
Henry?
205
00:12:49,770 --> 00:12:51,570
How rotten can you get?
206
00:12:51,950 --> 00:12:52,950
doing this to Diana.
207
00:12:53,050 --> 00:12:56,110
Blame yourself. You hired that salvage
outfit. You sent Diana.
208
00:12:56,410 --> 00:12:58,190
You've been after me since your sister
died.
209
00:12:58,470 --> 00:13:01,690
What do you want from me? When are you
going to stop hounding me? Never,
210
00:13:01,750 --> 00:13:02,850
Addison. Never.
211
00:13:07,770 --> 00:13:08,950
Any mail for me, Harvey?
212
00:13:10,190 --> 00:13:11,069
No mail.
213
00:13:11,070 --> 00:13:12,890
I'm expecting another rejection slip.
214
00:13:13,510 --> 00:13:15,850
Can't imagine anybody giving you a
rejection slip.
215
00:13:18,110 --> 00:13:20,930
I don't know what would have become of
me if it hadn't been for Mr. Mason.
216
00:13:21,450 --> 00:13:24,830
Probably would have been given a third
degree and fed bread and water and...
217
00:13:24,830 --> 00:13:26,790
Don't joke about everything, Diana.
218
00:13:27,750 --> 00:13:29,390
You haven't answered my question.
219
00:13:29,670 --> 00:13:33,490
Oh, Uncle Henry, all I've been doing is
answering questions. What did you tell
220
00:13:33,490 --> 00:13:34,810
Mason about the estate?
221
00:13:35,150 --> 00:13:38,890
That Addison controls it and that maybe
in six years it'll come to me and you
222
00:13:38,890 --> 00:13:42,790
and Helga Dahlwig. Diana, you have to
take this more seriously.
223
00:13:43,680 --> 00:13:44,499
Follow Mr.
224
00:13:44,500 --> 00:13:49,220
Mason's instructions, stay in your
apartment, and don't talk to Addison or
225
00:13:49,220 --> 00:13:50,159
anybody else.
226
00:13:50,160 --> 00:13:52,700
And what are you going to do, lock
yourself in your room, too?
227
00:13:52,940 --> 00:13:57,000
I'm just a brainless kook to Addison,
but you're a threat to him. We're all a
228
00:13:57,000 --> 00:14:01,660
threat to him. As long as we're around,
he's reminded that somehow, someday,
229
00:14:02,000 --> 00:14:03,700
we'll prove he killed Elvira.
230
00:14:04,140 --> 00:14:06,540
Drink up, lads. It'll cool the ardor of
battle.
231
00:14:07,400 --> 00:14:10,840
So you let yourself get clobbered by
Perry Mason this morning.
232
00:14:11,420 --> 00:14:15,720
For shame, Counselor, taking advantage
of a man's youth and inexperience. Oh,
233
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
started off very well.
234
00:14:17,380 --> 00:14:20,660
But he was operating under the illusion
that Addison Powell had told him the
235
00:14:20,660 --> 00:14:23,600
truth. Oh, that wasn't the only mistake
I made.
236
00:14:24,000 --> 00:14:26,140
I should have remembered that insurance
policy.
237
00:14:26,420 --> 00:14:30,460
You made your first mistake when you
agreed to stipulate with Perry Mason to
238
00:14:30,460 --> 00:14:34,900
anything. The only way to handle him is
to make him work for everything he gets.
239
00:14:35,180 --> 00:14:37,120
Listen, son, to the voice of experience.
240
00:14:37,920 --> 00:14:43,000
In a preliminary hearing, for instance,
if you let him, you'll find him running
241
00:14:43,000 --> 00:14:48,260
your whole case, trapping you into
presenting his witnesses, pushing you
242
00:14:48,260 --> 00:14:52,320
revealing prematurely, of course,
everything you know, so that he can be
243
00:14:52,320 --> 00:14:55,720
prepared to wallop you if the case goes
to trial in superior court.
244
00:14:56,100 --> 00:15:01,080
Then when he has a jury, he plays them.
The way Casals plays the cello, right,
245
00:15:01,180 --> 00:15:03,360
maestro? Oh, I'm not the maestro.
246
00:15:04,350 --> 00:15:05,670
District attorney is doing the teaching.
247
00:15:05,930 --> 00:15:10,210
I'm just a poor, struggling lawyer who
at the moment has a client too young to
248
00:15:10,210 --> 00:15:12,410
reason with and too old to spank.
249
00:15:24,130 --> 00:15:25,150
Good evening, Diana.
250
00:15:25,490 --> 00:15:28,070
If you don't get out of here, Radisson,
I'll... You called the police?
251
00:15:28,410 --> 00:15:30,810
As a budding novelist, you can write
better lines than that.
252
00:15:36,010 --> 00:15:37,010
No calls.
253
00:15:37,730 --> 00:15:39,090
Not until we talk.
254
00:15:40,150 --> 00:15:41,150
About what?
255
00:15:41,630 --> 00:15:44,550
About your escapade at my party the
other evening.
256
00:15:44,950 --> 00:15:46,370
And about the man in the boat.
257
00:15:46,610 --> 00:15:50,050
And more important, what do you hope to
gain by it?
258
00:15:50,590 --> 00:15:53,870
Everything. I'm going to prove you
murdered my aunt.
259
00:15:54,230 --> 00:15:58,930
With the note in the bottle, Diana, we
both know that note was a forgery, a
260
00:15:58,930 --> 00:16:01,390
phony. That shaky handwriting.
261
00:16:02,320 --> 00:16:06,200
That single bottle just happening to be
found in a cabin full of gear?
262
00:16:06,640 --> 00:16:07,780
Now, come on.
263
00:16:08,260 --> 00:16:11,180
Then why... why did you keep it?
264
00:16:11,460 --> 00:16:13,580
To find out who forged it and why.
265
00:16:14,060 --> 00:16:16,660
If I destroyed it, it might appear it
was genuine.
266
00:16:17,100 --> 00:16:18,160
And it isn't?
267
00:16:18,700 --> 00:16:22,800
Diana, only two people know what
happened on your aunt's yacht the night
268
00:16:22,800 --> 00:16:26,120
death. Your aunt and I. Now only I know.
269
00:16:26,400 --> 00:16:28,120
Anyone else has to be guessing.
270
00:16:28,750 --> 00:16:32,310
Well, then why did you blow your top
when I took it? Because I don't like
271
00:16:32,310 --> 00:16:33,890
blackmailers or blackmail attempts.
272
00:16:34,490 --> 00:16:36,310
I'm no blackmailer!
273
00:16:38,850 --> 00:16:40,870
You're a very pretty girl, Diana.
274
00:16:41,470 --> 00:16:44,150
And pretty girls like pretty things.
275
00:16:44,730 --> 00:16:47,250
And pretty things cost money.
276
00:16:48,470 --> 00:16:51,630
And money is the root of all evil.
277
00:16:54,870 --> 00:16:56,810
I know what's really bothering you.
278
00:16:57,210 --> 00:16:58,630
It's not simply the death of your aunt.
279
00:16:58,890 --> 00:16:59,889
Then what?
280
00:16:59,890 --> 00:17:03,510
It's your share of her estate and what
might become of it. I know it's got your
281
00:17:03,510 --> 00:17:06,510
Uncle Henry all upset. He's told me so,
in so many words.
282
00:17:06,890 --> 00:17:09,569
What does a ski instructor know about
finance?
283
00:17:12,369 --> 00:17:15,630
Diana, I am tired of all this bad
feeling.
284
00:17:16,290 --> 00:17:19,170
I'm ready to prove my good faith if you
do the same.
285
00:17:20,069 --> 00:17:24,369
How? If you'll come to the estate
tonight, I'll give you legal guarantees
286
00:17:24,369 --> 00:17:25,369
your entire share.
287
00:17:25,770 --> 00:17:28,190
And my annual accounting to the court
will reflect that.
288
00:17:29,530 --> 00:17:32,150
Well, I'll need my lawyer. No, no. No
lawyers.
289
00:17:32,450 --> 00:17:33,450
Come alone.
290
00:17:34,550 --> 00:17:35,870
And if I don't?
291
00:17:38,170 --> 00:17:39,170
It's up to you.
292
00:17:44,270 --> 00:17:46,030
Remember, it's up to you.
293
00:17:52,050 --> 00:17:54,670
Come on, folks. Come on. Let him
through. Let him through.
294
00:17:56,939 --> 00:17:58,080
Hey, what's happening?
295
00:17:59,140 --> 00:18:01,420
Murder. Why don't you all go home?
296
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
Who was killed?
297
00:18:03,300 --> 00:18:05,000
The guy who lived here, Addison Powell.
298
00:18:09,880 --> 00:18:13,500
Come on, folks. Let's break it up.
There's nothing here to see.
299
00:18:14,920 --> 00:18:16,780
I'm Paul Drake, private investigator.
300
00:18:17,840 --> 00:18:20,120
Sorry, Mr. Drake. I have orders to keep
everyone out.
301
00:18:20,340 --> 00:18:21,440
Well, who do I see to get clearance?
302
00:18:22,100 --> 00:18:24,260
Lieutenant Drum. Maybe we can catch him
on the way out.
303
00:18:24,580 --> 00:18:25,580
Great.
304
00:18:27,740 --> 00:18:29,460
Okay, come on. Come on.
305
00:18:29,860 --> 00:18:30,880
Get back. Let him through.
306
00:18:33,240 --> 00:18:36,660
Mr. Simmons, Gary sent me out as soon as
he heard about the murder. Not now, Mr.
307
00:18:36,720 --> 00:18:37,459
Jay. Please.
308
00:18:37,460 --> 00:18:38,460
Trouble enough.
309
00:19:01,040 --> 00:19:02,040
Gotta use the beach side.
310
00:19:02,380 --> 00:19:03,520
Well, how do I get there?
311
00:19:04,580 --> 00:19:05,580
Can't be done.
312
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
Without a boat.
313
00:19:08,020 --> 00:19:09,060
And you have one.
314
00:19:10,080 --> 00:19:11,100
But it'll cost me.
315
00:19:12,820 --> 00:19:13,820
All right.
316
00:19:14,100 --> 00:19:15,100
Ten bucks.
317
00:19:16,220 --> 00:19:18,560
It's worth more than that just rowing
from the outbase.
318
00:19:19,600 --> 00:19:20,600
Fifteen.
319
00:19:21,040 --> 00:19:22,800
I got a few dings on my surfboard.
320
00:19:23,860 --> 00:19:26,340
It'll take 25 bucks to get a new
fiberglass finish.
321
00:19:26,860 --> 00:19:29,080
I can go round trip to San Francisco for
that.
322
00:19:31,479 --> 00:19:33,540
Yeah. You don't want to go to San
Francisco.
323
00:20:02,250 --> 00:20:04,330
Just don't tell anybody I brought you
over here in this boat.
324
00:20:05,450 --> 00:20:07,150
I sort of quarreled it.
325
00:20:07,670 --> 00:20:08,670
Not a word.
326
00:20:15,310 --> 00:20:17,970
The bullet must have gone through his
neck and out that window.
327
00:20:21,730 --> 00:20:22,730
Sergeant?
328
00:20:22,930 --> 00:20:24,630
I want that bullet found. Right.
329
00:20:25,150 --> 00:20:26,870
What do you mean, society? People are
here.
330
00:20:27,190 --> 00:20:28,190
Good.
331
00:20:28,610 --> 00:20:30,050
All right, open that door slowly.
332
00:20:53,620 --> 00:20:55,240
Bad pal had him locked up.
333
00:20:55,780 --> 00:20:58,260
Killer would have been eaten alive as
soon as he pulled the gun.
334
00:20:58,600 --> 00:21:00,680
Looks like he hurt himself trying to get
out of the closet door, Lieutenant.
335
00:21:00,880 --> 00:21:02,980
A lot of scratches and blood smears on
the inside of the door.
336
00:21:04,440 --> 00:21:05,440
Oh, Paul.
337
00:21:05,720 --> 00:21:06,820
Who let you in here?
338
00:21:07,220 --> 00:21:08,179
Hi, Steve.
339
00:21:08,180 --> 00:21:09,940
Sergeant. I'm on assignment.
340
00:21:11,120 --> 00:21:12,120
Who's your client?
341
00:21:12,540 --> 00:21:14,880
You know better than to ask that. My
clients are confidential.
342
00:21:15,200 --> 00:21:17,080
And you know better than to con your way
in here.
343
00:21:17,940 --> 00:21:20,560
Sorry, Paul. Nothing doing. Sergeant,
Mr. Drake is leaving.
344
00:21:20,980 --> 00:21:21,879
He's the boss.
345
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
Let's go, Paul.
346
00:21:23,100 --> 00:21:24,100
Good night, Steve.
347
00:21:29,960 --> 00:21:32,520
You're not yourself tonight, Clay. This
is the first time in a month that you
348
00:21:32,520 --> 00:21:33,640
haven't told Della she's beautiful.
349
00:21:34,060 --> 00:21:38,420
After all, the food's not the
attraction. I come for the blondie. Me
350
00:21:39,680 --> 00:21:45,520
To quote a famous Irish bard, does
perfect beauty stand in need of praise?
351
00:21:45,940 --> 00:21:48,060
Nay, no more than law, no more than
truth.
352
00:21:48,780 --> 00:21:49,780
Irish?
353
00:21:50,220 --> 00:21:51,800
Marcus Aurelius was a Roman.
354
00:21:52,060 --> 00:21:54,300
Nah, that was just a rumor put out by
the Italians.
355
00:21:56,960 --> 00:21:57,899
That's Walton.
356
00:21:57,900 --> 00:21:58,879
Drink okay?
357
00:21:58,880 --> 00:21:59,960
Excellent as usual, Clay.
358
00:22:00,240 --> 00:22:01,380
Hey, Paul. Hi, Terrence.
359
00:22:01,900 --> 00:22:03,680
Hello, beautiful. Hi, Perry. Hello,
Paul.
360
00:22:04,440 --> 00:22:05,820
Did you get inside the foul house?
361
00:22:06,100 --> 00:22:09,580
Yeah, but not for long. But it was worth
it, though. As I was being escorted
362
00:22:09,580 --> 00:22:12,940
out, Sergeant Bryce dropped the word
that they want to talk to Diana Carter.
363
00:22:13,360 --> 00:22:14,360
Then he clammed up.
364
00:22:14,740 --> 00:22:16,260
I don't know whether they have anything
or not.
365
00:22:16,660 --> 00:22:19,120
Did he say talk to her or pick her up?
Talk to her.
366
00:22:20,300 --> 00:22:21,360
What about the murder weapon?
367
00:22:21,680 --> 00:22:23,700
32 caliber revolver found under the
victim.
368
00:22:24,110 --> 00:22:26,550
The bullet passed through the body and
broke a pane of glass in the French
369
00:22:26,550 --> 00:22:28,130
doors. What else?
370
00:22:28,450 --> 00:22:31,770
A vicious dog. A German shepherd. He was
locked in a closet.
371
00:22:32,490 --> 00:22:33,530
Any sign of his throttle?
372
00:22:33,830 --> 00:22:35,070
No, not that I saw.
373
00:22:35,370 --> 00:22:38,470
But one of my contacts at the coroner's
office said there were contusions on
374
00:22:38,470 --> 00:22:39,470
Powell's right wrist.
375
00:22:40,230 --> 00:22:41,270
Did you see your ad?
376
00:22:41,510 --> 00:22:42,209
What ad?
377
00:22:42,210 --> 00:22:45,750
The one you placed to locate Helga
Dahlweg, Elvira Simmons' companion.
378
00:22:46,750 --> 00:22:51,170
Helga Dahlweg, for information to your
financial advantage, contact Box 123J.
379
00:22:51,980 --> 00:22:55,960
I thought we decided against the ad,
Paul. We did. I've got a man out looking
380
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
for her.
381
00:22:59,060 --> 00:23:02,080
Why don't you believe me? I did not
leave this apartment.
382
00:23:03,020 --> 00:23:05,780
Have you told anyone that Edison Powell
was here tonight?
383
00:23:06,060 --> 00:23:07,059
Only you.
384
00:23:07,060 --> 00:23:08,060
Good.
385
00:23:08,380 --> 00:23:11,740
From now on, young lady, you're going to
follow my instructions to the letter.
386
00:23:18,740 --> 00:23:19,780
Miss Diane Carter?
387
00:23:20,500 --> 00:23:21,500
Yes.
388
00:23:22,020 --> 00:23:23,020
Lieutenant Durham, homicide.
389
00:23:23,740 --> 00:23:26,400
I have a warrant for your arrest on
suspicion of murder.
390
00:23:31,920 --> 00:23:35,380
How am I supposed to prepare a proper
defense if I don't even have access to
391
00:23:35,380 --> 00:23:36,339
scene of the crime?
392
00:23:36,340 --> 00:23:38,040
Well, I'm not going to interfere, Perry.
393
00:23:38,280 --> 00:23:39,960
Not before the preliminary hearing.
394
00:23:40,480 --> 00:23:44,500
I think Bill Vincent knows what he's
doing. He had the lab men on the
395
00:23:44,500 --> 00:23:46,680
one hour after Henry Simmons discovered
the body.
396
00:23:47,160 --> 00:23:48,400
Apparently, they're still at it.
397
00:23:48,960 --> 00:23:49,960
You'll get access.
398
00:23:50,430 --> 00:23:53,330
When Bill Vincent says so... Do I have
to force the issue?
399
00:23:53,550 --> 00:23:54,870
I'm the one doing the forcing.
400
00:23:55,210 --> 00:23:58,510
I'm going to make you stay out till Bill
Vincent says you can get in.
401
00:23:58,870 --> 00:23:59,950
And that's the end of that.
402
00:24:00,650 --> 00:24:02,410
You know, I can obtain a court order.
403
00:24:02,630 --> 00:24:03,650
I'll take that chance.
404
00:24:03,890 --> 00:24:06,270
You have to persuade a judge to get an
order, Perry.
405
00:24:06,590 --> 00:24:08,450
And at this point, I don't think you can
do it.
406
00:24:12,990 --> 00:24:13,990
Simmons.
407
00:24:14,510 --> 00:24:16,190
Oh, hello, Mr. Mason.
408
00:24:17,150 --> 00:24:19,790
I have to see Mr. Vincent now. Send for
us.
409
00:24:20,170 --> 00:24:21,170
Poor Diana.
410
00:24:21,530 --> 00:24:23,790
What's to be with her? Can I help?
411
00:24:24,030 --> 00:24:26,790
Yes, you can help. You might answer some
questions.
412
00:24:27,390 --> 00:24:31,150
Questions from the police, from the
newspapers, from Mr. Vinson.
413
00:24:31,630 --> 00:24:33,290
You found the body, didn't you?
414
00:24:33,690 --> 00:24:35,810
Yes. You saw the murder weapon?
415
00:24:36,130 --> 00:24:37,130
It was Addison's.
416
00:24:37,810 --> 00:24:40,670
Do you know if the police found the
bottle and the note?
417
00:24:41,330 --> 00:24:42,330
No.
418
00:24:43,570 --> 00:24:44,810
Possibly they're holding them.
419
00:24:45,170 --> 00:24:46,170
What?
420
00:24:46,489 --> 00:24:47,790
Oh, yes, yes.
421
00:24:48,490 --> 00:24:49,790
Come on, Helga. Mr. Simmons.
422
00:24:50,390 --> 00:24:51,390
Oh, yes?
423
00:24:51,670 --> 00:24:52,870
I'd like to meet your friend.
424
00:24:53,070 --> 00:24:56,510
Meet? Oh, yes, of course. How stupid of
me, Helga.
425
00:24:57,230 --> 00:24:59,490
Mrs. Zolwick, I'd like you to meet Perry
Mason.
426
00:24:59,850 --> 00:25:00,850
How do you do, sir?
427
00:25:01,290 --> 00:25:02,950
Diana told me they'd lost track of you.
428
00:25:03,230 --> 00:25:08,270
Ever since Pula Ivara married that man
and he sent me away... I noticed Helga's
429
00:25:08,270 --> 00:25:11,170
name and address on Addison's death
counter. I called her at once.
430
00:25:11,490 --> 00:25:14,190
Addison Paul, the last person I would
like to see. Mr.
431
00:25:14,530 --> 00:25:17,510
Vincent waiting. See you soon, Mr.
Mason. Come, Helga.
432
00:25:18,190 --> 00:25:19,190
Harry.
433
00:25:21,030 --> 00:25:23,490
I'm sorry I'm late, but I wanted to get
the report on Mike Carson.
434
00:25:23,730 --> 00:25:27,070
He runs a two -bit salvage outfit. No
permanent crew, just pickup divers.
435
00:25:27,410 --> 00:25:29,370
And he has one conviction for breaking
and entering.
436
00:25:30,030 --> 00:25:33,270
Did you check Powell's back? I've got a
contact on it now. And one more thing.
437
00:25:33,430 --> 00:25:34,430
It took a lot of looking.
438
00:25:34,570 --> 00:25:38,230
But one of my men finally found Helga
Dahlweg. She operates a little run -down
439
00:25:38,230 --> 00:25:39,230
fish house on the coast.
440
00:25:40,110 --> 00:25:42,730
Well, you're not the only one who's been
looking for Helga Dahlweg.
441
00:25:43,150 --> 00:25:44,690
Or the only one who's found her.
442
00:25:51,950 --> 00:25:55,090
How did Addison Powell make his wife
fire you, Helga?
443
00:25:55,350 --> 00:25:57,150
I thought you and she were very close.
444
00:25:58,270 --> 00:25:59,900
Oh. Oh, it hurts to think of her.
445
00:26:00,920 --> 00:26:03,520
The ship that will be my coffin.
446
00:26:04,940 --> 00:26:06,080
We were like sisters.
447
00:26:06,760 --> 00:26:11,040
Oh, I know she didn't want to let me go,
but she was afraid of him. That is why
448
00:26:11,040 --> 00:26:12,040
I left Fritz with her.
449
00:26:12,240 --> 00:26:13,240
The dog?
450
00:26:13,460 --> 00:26:14,940
My beautiful Fritz.
451
00:26:15,340 --> 00:26:19,060
When he was only a little puppy,
Alvira's brother gave him to us.
452
00:26:19,280 --> 00:26:20,280
That would be Henry Simmons.
453
00:26:20,520 --> 00:26:22,240
But even after Alvira disappeared,
454
00:26:22,960 --> 00:26:25,720
that man would not give him back to me.
455
00:26:27,920 --> 00:26:28,980
Compliments of the management.
456
00:26:29,420 --> 00:26:30,420
Well, thank you.
457
00:26:30,560 --> 00:26:35,140
Oh, it is little enough for the man who
will help little Diane out of trouble.
458
00:26:36,260 --> 00:26:40,420
You know, Mr. Mason, Alvira loved this
child very much.
459
00:26:41,040 --> 00:26:44,160
Yes, I understand that Alvira sent Diane
through college.
460
00:26:44,400 --> 00:26:45,400
And my Henning, too.
461
00:26:46,080 --> 00:26:50,560
She was sending him to school until that
man came along.
462
00:26:51,300 --> 00:26:52,820
He was going to be an engineer.
463
00:26:55,720 --> 00:26:56,740
Now look at him.
464
00:26:59,520 --> 00:27:00,520
No more school.
465
00:27:01,680 --> 00:27:05,520
Now he thinks only of girls and
surfboards.
466
00:27:06,960 --> 00:27:08,880
My son to scuba diver.
467
00:27:09,520 --> 00:27:10,520
Excuse me, please.
468
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
Harry,
469
00:27:16,660 --> 00:27:23,480
that's the kid who rode me to the
470
00:27:23,480 --> 00:27:24,480
beach the night of the murder.
471
00:27:30,670 --> 00:27:32,990
I'll give you a hand with this stuff.
You guys check the gear on the boat.
472
00:27:33,210 --> 00:27:34,450
I'm going to rig that right tonight.
473
00:28:06,220 --> 00:28:07,800
You better have one of two things, pal.
474
00:28:08,480 --> 00:28:11,360
A search warrant or a very good
explanation.
475
00:28:12,640 --> 00:28:15,980
I'm Paul Drake, a private investigator
on assignment for Diana Carter's
476
00:28:15,980 --> 00:28:20,340
attorney. I haven't taken anything, but
I have brought you something.
477
00:28:21,360 --> 00:28:25,780
Mr. Pete, what's the idea? What do you
want me for, huh? To answer some
478
00:28:25,780 --> 00:28:29,800
questions. Like why you took Henry
Simmons' money to make a survey of the
479
00:28:29,800 --> 00:28:32,100
Yacht for salvage and then reported it
wasn't worth raising.
480
00:28:32,300 --> 00:28:35,750
Huh? You think you know more about
salvage work than I do, huh? You told
481
00:28:35,750 --> 00:28:36,750
one thing.
482
00:28:37,090 --> 00:28:40,670
But the divers who worked for you say
you told them the exact opposite. And
483
00:28:40,670 --> 00:28:44,030
that Addison Powell's dead, you're
headed back out to the wreck at night to
484
00:28:44,030 --> 00:28:45,030
salvage it yourself.
485
00:28:45,150 --> 00:28:47,710
What are you talking... Isn't that your
boat out there waiting for you?
486
00:28:50,290 --> 00:28:55,130
You know, I've heard old sailors tell
some wild sea stories, but this one tops
487
00:28:55,130 --> 00:28:56,130
them all.
488
00:28:56,690 --> 00:28:58,530
Well, I'm fresh out of sea stories.
489
00:28:59,370 --> 00:29:03,270
But I do have a photo set of a canceled
check from Addison Powell to you.
490
00:29:04,650 --> 00:29:08,570
Now, if you'll pardon a landlubber
giving an old salt some advice, when you
491
00:29:08,570 --> 00:29:10,590
blackmail somebody, get cash, not
checks.
492
00:29:11,110 --> 00:29:13,770
Blackmail? He paid me for that note in
the bottle.
493
00:29:14,350 --> 00:29:17,390
$1 ,500 for a note you both knew was
forged.
494
00:29:17,930 --> 00:29:21,710
All right, Salty, then you tell me what
it was for, huh? For changing her
495
00:29:21,710 --> 00:29:24,590
opinion as to whether the yacht was
worth salvaging when he reported back to
496
00:29:24,590 --> 00:29:25,590
Henry Simmons.
497
00:29:29,130 --> 00:29:30,190
I'll be back in five minutes.
498
00:29:31,570 --> 00:29:33,230
You better be long gone.
499
00:29:52,250 --> 00:29:53,630
May I speak to Perry Mason, please?
500
00:29:55,110 --> 00:29:58,190
Perry, I gave you a little present to
Mike Carson.
501
00:29:58,840 --> 00:30:03,380
Well, it's fair to say he was perturbed,
but not enough to keep him away from
502
00:30:03,380 --> 00:30:03,879
the wreck.
503
00:30:03,880 --> 00:30:04,920
He's headed out there tonight.
504
00:30:07,700 --> 00:30:10,460
See if Helga's boy is around Carson's
boat.
505
00:30:11,540 --> 00:30:14,460
It might be worthwhile to keep track of
this young scuba diver.
506
00:30:16,020 --> 00:30:19,620
Well, there were mild contusions on the
right wrist, but the only other mark on
507
00:30:19,620 --> 00:30:20,680
the body was the bullet wound.
508
00:30:21,820 --> 00:30:26,100
Doctor, you told the court that the
wound was made by a .32 caliber weapon.
509
00:30:26,460 --> 00:30:30,880
Yes. Well, since the bullet hasn't been
recovered, how did you determine that?
510
00:30:31,380 --> 00:30:32,820
By the size of the bullet hole.
511
00:30:33,720 --> 00:30:40,000
Now, Doctor, we both know that because
of the elasticity of the human skin, a
512
00:30:40,000 --> 00:30:42,520
bullet always makes a smaller entrance
hole than its caliber.
513
00:30:42,840 --> 00:30:43,840
That's true.
514
00:30:44,000 --> 00:30:47,920
Then it wasn't only examination of the
body, but a process of deduction that
515
00:30:47,920 --> 00:30:50,260
you to conclude that the death weapon
was .32 caliber.
516
00:30:50,500 --> 00:30:52,720
Mr. Mason, my examination was primarily
responsible.
517
00:30:53,320 --> 00:30:57,400
The police told you that a .32 caliber
pistol with one bullet fired was found
518
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
beneath the body.
519
00:30:58,660 --> 00:31:00,780
And you put two and two together?
520
00:31:01,120 --> 00:31:03,400
Well, I suppose deduction was part of
it.
521
00:31:03,700 --> 00:31:04,700
Thank you, Doctor.
522
00:31:04,780 --> 00:31:05,579
That's all.
523
00:31:05,580 --> 00:31:09,900
Now, Lieutenant Drum, you've testified
that you found samples of green paint on
524
00:31:09,900 --> 00:31:13,420
the pier at the Powell Estate that
matched the paint on the motorboat
525
00:31:13,420 --> 00:31:14,420
to the defendant.
526
00:31:14,760 --> 00:31:16,000
What else did you find?
527
00:31:16,240 --> 00:31:20,580
Well, among other items on our boat, we
found a skirt belonging to the
528
00:31:20,580 --> 00:31:21,580
defendant.
529
00:31:21,960 --> 00:31:23,680
It was soaked with salt water.
530
00:31:24,340 --> 00:31:30,140
In front, where the right knee would be
when kneeling, we found a pinkish
531
00:31:30,140 --> 00:31:31,140
splotch.
532
00:31:31,660 --> 00:31:34,520
I took it to the lab. And what did their
report show?
533
00:31:34,820 --> 00:31:36,160
The stain was human blood.
534
00:31:36,540 --> 00:31:39,660
The same blood type as the deceased,
Addison Powell.
535
00:31:43,460 --> 00:31:48,020
Mr. Blake, you testified that the
decedent visited the defendant early on
536
00:31:48,020 --> 00:31:49,020
evening of the murder.
537
00:31:49,340 --> 00:31:52,740
Now then, did you see the defendant that
night after Addison Powell left her
538
00:31:52,740 --> 00:31:53,960
apartment? Yes, sir.
539
00:31:54,440 --> 00:31:57,400
I stepped into the office for a minute.
When I came back, I saw Diana Carter
540
00:31:57,400 --> 00:31:58,400
running out the street door.
541
00:31:58,700 --> 00:31:59,800
What time was that?
542
00:32:00,180 --> 00:32:01,180
About 7 .30.
543
00:32:01,520 --> 00:32:02,940
Did you notice what she was wearing?
544
00:32:03,520 --> 00:32:04,520
Are you kidding?
545
00:32:05,180 --> 00:32:06,420
She had on a plaid skirt.
546
00:32:07,820 --> 00:32:08,820
Tight.
547
00:32:09,120 --> 00:32:10,300
She wears them tight.
548
00:32:11,480 --> 00:32:12,520
And a suede jacket.
549
00:32:12,800 --> 00:32:17,580
Mr. Blake, I refer you to People's
Exhibit 3. A plaid skirt found aboard
550
00:32:17,580 --> 00:32:18,580
defendant's boat.
551
00:32:18,860 --> 00:32:21,020
And I ask you, do you recognize this
garment?
552
00:32:21,580 --> 00:32:22,580
Yes, sir.
553
00:32:22,760 --> 00:32:23,760
That's it.
554
00:32:26,260 --> 00:32:31,340
He was on the floor by the desk. The dog
was barking and scraping at the closet
555
00:32:31,340 --> 00:32:34,280
door. I didn't touch anything, just
called the police.
556
00:32:34,680 --> 00:32:38,700
Mr. Simmons, you told us that early the
evening of the murder, you received a
557
00:32:38,700 --> 00:32:42,280
telephone call from the deceased. Yes,
yes, that's right. What was the
558
00:32:42,280 --> 00:32:43,280
of that conversation?
559
00:32:43,660 --> 00:32:45,780
I didn't believe a word.
560
00:32:46,320 --> 00:32:48,980
But he said he wanted to clear his
conscience.
561
00:32:49,260 --> 00:32:53,900
Said he was ready to guarantee I would
lose nothing by his administration of my
562
00:32:53,900 --> 00:32:54,940
sister's estate.
563
00:32:55,380 --> 00:33:01,200
Said he'd already seen Diana. Seen, not
talked to. Seen. He said that she was
564
00:33:01,200 --> 00:33:02,200
receptive.
565
00:33:02,700 --> 00:33:08,980
Mr. Simmons, to your knowledge, did your
niece, described by the deceased as
566
00:33:08,980 --> 00:33:11,560
receptive, did she visit Powell that
night?
567
00:33:11,840 --> 00:33:12,840
I don't know.
568
00:33:13,180 --> 00:33:15,940
Around 8 .30, I called to talk it over.
569
00:33:16,660 --> 00:33:20,480
I kept trying until I left at 9, but no
one answered her phone.
570
00:33:21,060 --> 00:33:23,100
No one? No one answered her phone?
571
00:33:23,520 --> 00:33:25,440
No. Thank you, Mr. Simmons.
572
00:33:26,240 --> 00:33:27,240
Cross -examine.
573
00:33:29,640 --> 00:33:33,040
Didn't you tell the deputy district
attorney that you left your home at 9 o
574
00:33:33,040 --> 00:33:35,880
'clock, at which time you gave up trying
to call the defendant?
575
00:33:36,420 --> 00:33:40,200
Yes. Yes, I did. But, Mr. Simmons, the
police records show that you reported
576
00:33:40,200 --> 00:33:42,440
finding Addison Powell's body at 10 .28.
577
00:33:43,240 --> 00:33:44,240
Well, yes.
578
00:33:44,640 --> 00:33:49,580
So? So, why did it take you one hour and
28 minutes to drive seven miles to
579
00:33:49,580 --> 00:33:52,300
Addison Powell's home, enter it, find
his body, and call the police?
580
00:33:53,180 --> 00:33:55,780
I drove around for a while.
581
00:33:56,240 --> 00:33:57,240
Wanted to think.
582
00:33:57,520 --> 00:34:00,120
I wasn't sure I wanted to go see Powell.
583
00:34:00,500 --> 00:34:01,960
Where did you drive, Mr. Simmons?
584
00:34:03,220 --> 00:34:04,220
Can't remember.
585
00:34:04,720 --> 00:34:05,940
Just drove.
586
00:34:06,800 --> 00:34:09,040
You were asked to come to the decedent's
home.
587
00:34:09,870 --> 00:34:12,989
You didn't believe a word he said, but
you decided to go just the same.
588
00:34:13,790 --> 00:34:15,670
You took a drive. You can't remember
where.
589
00:34:16,290 --> 00:34:19,630
And you cannot account for your
whereabouts during the time someone
590
00:34:19,630 --> 00:34:24,010
Addison Powell's home and killed him.
Your Honor, is Mr. Mason to be allowed
591
00:34:24,010 --> 00:34:26,389
continue these unprofessional badgering
tactics?
592
00:34:26,710 --> 00:34:30,389
I consider the tactics of the
prosecution in suppressing evidence far
593
00:34:30,389 --> 00:34:32,630
unprofessional. We haven't suppressed
anything.
594
00:34:33,070 --> 00:34:35,250
You will not let me inspect the murder
room.
595
00:34:35,570 --> 00:34:38,050
You will not let me see the dog. Mr.
Vincent.
596
00:34:38,429 --> 00:34:40,230
Do you object to granting counsel his
two requests?
597
00:34:40,630 --> 00:34:41,889
Yes, Your Honor. Why?
598
00:34:42,110 --> 00:34:43,650
Are you trying to conceal something?
599
00:34:44,230 --> 00:34:48,449
No, Your Honor, but the state hasn't
completed its investigation, and we will
600
00:34:48,449 --> 00:34:52,090
not allow the defense counsel to dictate
the manner or sequence in which we
601
00:34:52,090 --> 00:34:56,790
present the state's case. In view of the
testimony we've heard, I feel I must
602
00:34:56,790 --> 00:34:58,030
have the access I request.
603
00:34:58,370 --> 00:35:02,010
The defendant had ample time to inspect
the room while she was committing the
604
00:35:02,010 --> 00:35:05,940
murder. I'll assign that remark to
prejudice and misconduct on the part of
605
00:35:05,940 --> 00:35:09,880
prosecution and ask this court to go
ahead and... Your Honor, may we approach
606
00:35:09,880 --> 00:35:10,658
the bench?
607
00:35:10,660 --> 00:35:11,860
All right, Mr. Berger.
608
00:35:12,220 --> 00:35:13,760
Mr. Simmons, you may step down.
609
00:35:17,160 --> 00:35:21,140
Your Honor, may I crave the court's
indulgence for the overzealousness of my
610
00:35:21,140 --> 00:35:25,140
young colleague, whose last remarks
could easily have been misinterpreted by
611
00:35:25,140 --> 00:35:26,140
court and by Mr. Mason?
612
00:35:26,700 --> 00:35:29,960
Up to now, I've been most ably assisted
by my deputy, Mr. Vincent.
613
00:35:31,160 --> 00:35:35,180
But at this point, certain facets of the
case make it imperative that I
614
00:35:35,180 --> 00:35:37,960
associate myself with Mr. Vincent and
take charge of the case.
615
00:35:38,400 --> 00:35:39,640
Very well, Mr. Berger.
616
00:35:40,820 --> 00:35:44,980
Now, if you have any objections to
allowing Mr. Mason to see the dog or
617
00:35:44,980 --> 00:35:46,660
the scene of the crime, I'll listen to
argument.
618
00:35:47,080 --> 00:35:48,480
That won't be necessary, Your Honor.
619
00:35:49,140 --> 00:35:52,020
Mr. Mason may investigate the premises
at his convenience.
620
00:35:52,560 --> 00:35:55,100
Mr. Mason, you may have the rest of the
day to inspect the premises.
621
00:35:56,160 --> 00:35:57,160
Yes, Your Honor.
622
00:35:59,560 --> 00:36:00,680
Thank you, Mr. Berger.
623
00:36:01,560 --> 00:36:02,600
Court is adjourned.
624
00:36:04,840 --> 00:36:05,840
Diana, sit down.
625
00:36:08,740 --> 00:36:09,740
Now, look at me.
626
00:36:11,520 --> 00:36:13,400
You did go to see Addison Powell.
627
00:36:14,420 --> 00:36:16,420
I didn't kill him. Keep your voice down.
628
00:36:16,940 --> 00:36:18,460
Now, you were there that night.
629
00:36:19,040 --> 00:36:21,900
Yes, but he was dead when I got there.
630
00:36:22,580 --> 00:36:23,580
So I ran.
631
00:36:24,140 --> 00:36:25,320
Why did you lie to me?
632
00:36:26,600 --> 00:36:27,600
I was afraid.
633
00:36:28,450 --> 00:36:29,730
Afraid you wouldn't believe me.
634
00:36:30,790 --> 00:36:33,010
But I'm telling you, I didn't kill him.
635
00:36:33,270 --> 00:36:35,430
You also told me you didn't leave your
apartment.
636
00:36:37,770 --> 00:36:44,430
What am I going to do if you don't trust
me? The question is, what am I going to
637
00:36:44,430 --> 00:36:45,610
do if I can't trust you?
638
00:36:50,570 --> 00:36:53,230
That the correct position, Steve? Body
was turned over, Perry.
639
00:36:53,590 --> 00:36:54,870
And the gun was underneath.
640
00:36:55,650 --> 00:36:56,650
And the blood?
641
00:36:56,800 --> 00:36:58,360
Around both sides of the body.
642
00:36:58,880 --> 00:36:59,960
Place was a mess.
643
00:37:00,580 --> 00:37:02,220
All right, Paul, you can stand on the
mark.
644
00:37:03,220 --> 00:37:07,080
Steve, was your pose as the killer for
us? Look, Perry, I don't get it.
645
00:37:07,340 --> 00:37:10,300
You've seen all the pictures. We've been
here for over two and a half hours.
646
00:37:10,400 --> 00:37:11,520
You've taken down the drapes.
647
00:37:11,740 --> 00:37:13,080
You've crawled all over the carpet.
648
00:37:13,280 --> 00:37:15,040
You've inspected the floor molding.
Everything.
649
00:37:15,260 --> 00:37:17,760
Everything we've already done. Now, what
else do you want?
650
00:37:18,560 --> 00:37:21,840
I'd like to know what happened to the
bullet from the .32 you found. It's out
651
00:37:21,840 --> 00:37:23,340
there. There on the beach.
652
00:37:23,770 --> 00:37:26,590
In the ocean somewhere. We've been over
the whole area with detectors.
653
00:37:27,010 --> 00:37:28,010
Nothing.
654
00:37:37,070 --> 00:37:39,330
All right, Paul, would you extend your
right arm, please?
655
00:37:40,370 --> 00:37:41,630
Now turn toward the killer.
656
00:37:43,350 --> 00:37:44,350
Good.
657
00:37:52,910 --> 00:37:56,230
I'm slow, Perry, but I'm finally with
you. It'll be small, possibly. Perry.
658
00:38:00,070 --> 00:38:01,070
Perry, it's here.
659
00:38:01,850 --> 00:38:03,870
Careful, Steve. That's vitally important
evidence.
660
00:38:04,550 --> 00:38:06,490
It's clear there's another weapon
involved.
661
00:38:11,850 --> 00:38:14,250
You know, Steve, what's that do to your
case?
662
00:38:14,910 --> 00:38:16,030
Maybe it clinches it.
663
00:38:18,170 --> 00:38:19,350
Now, Lieutenant Drum.
664
00:38:20,030 --> 00:38:24,270
You have been able to prove
scientifically that this bullet, found
665
00:38:24,270 --> 00:38:28,770
ceiling of the murder room, was fired
from Addison Powell's gun. The gun found
666
00:38:28,770 --> 00:38:31,930
under his dead body, is that correct?
Yes, sir. How do you account for this
667
00:38:31,930 --> 00:38:33,170
bullet being found in the ceiling?
668
00:38:33,490 --> 00:38:37,810
It's possible that after he was shot, he
made an attempt to fire on his
669
00:38:37,810 --> 00:38:40,270
murderer. The bullet went wild as he
fell.
670
00:38:40,550 --> 00:38:45,550
But since only one chamber of Addison
Powell's gun had been fired, it is
671
00:38:45,550 --> 00:38:50,000
that another gun of the same or similar
caliber... It was the actual murder gun,
672
00:38:50,080 --> 00:38:50,738
isn't it?
673
00:38:50,740 --> 00:38:51,638
Yes, sir.
674
00:38:51,640 --> 00:38:55,380
Now, have you made a search for this
second gun, and if so, with what
675
00:38:55,660 --> 00:39:00,380
We have. We found a .38 caliber revolver
on the defendant's boat at the time of
676
00:39:00,380 --> 00:39:01,420
arrest. I see.
677
00:39:01,760 --> 00:39:06,920
Now, Lieutenant, I show you this weapon
marked for identification, People's
678
00:39:06,920 --> 00:39:09,900
Exhibit 7, and I ask if this is the gun
you just referred to.
679
00:39:12,900 --> 00:39:13,960
Yes, sir, this is the gun.
680
00:39:15,530 --> 00:39:18,790
Uncle Henry insisted I have that after
the first trouble with Addison. I never
681
00:39:18,790 --> 00:39:19,790
touched it.
682
00:39:22,390 --> 00:39:23,390
Objection, Your Honor.
683
00:39:23,750 --> 00:39:27,190
The district attorney has shown no
connection between this weapon and the
684
00:39:27,190 --> 00:39:28,190
weapon.
685
00:39:28,230 --> 00:39:32,810
Your Honor, it's the prosecution's
intention simply to prove that the
686
00:39:32,810 --> 00:39:37,430
had in her possession at the time of the
murder a gun from which the fatal
687
00:39:37,430 --> 00:39:38,610
bullet could have been fired.
688
00:39:39,150 --> 00:39:44,010
I don't even suggest any positive
identification of this as the murder
689
00:39:44,730 --> 00:39:49,190
Since this gun had been cleaned
recently, and since the fatal bullet
690
00:39:49,190 --> 00:39:52,650
found, no such positive identification
is possible.
691
00:39:53,190 --> 00:39:54,270
Objection overruled.
692
00:39:54,930 --> 00:39:58,930
Lieutenant Drum, did you check the
registration of this gun?
693
00:39:59,930 --> 00:40:04,410
Yes, sir. It was registered to the name
of Mr. Henry Simmons.
694
00:40:04,730 --> 00:40:05,950
Yes, thank you, Lieutenant.
695
00:40:06,910 --> 00:40:07,910
Cross -examined.
696
00:40:08,370 --> 00:40:09,370
No questions.
697
00:40:10,490 --> 00:40:12,210
Diana, how many more surprises?
698
00:40:12,430 --> 00:40:13,850
Why didn't you tell me about the gun?
699
00:40:14,400 --> 00:40:15,700
It never occurred to me.
700
00:40:16,320 --> 00:40:21,740
Your Honor, the state has shown that the
defendant, Diana Carter, had a strong
701
00:40:21,740 --> 00:40:23,280
motive for killing Addison Powell.
702
00:40:23,580 --> 00:40:27,360
And we have placed her in the decedent's
home on the night he was killed.
703
00:40:27,920 --> 00:40:31,040
Her boat with the telltale traces of
paint from the pier.
704
00:40:31,260 --> 00:40:35,640
Her skirt covered with blood. These
items attest to her presence there.
705
00:40:35,980 --> 00:40:40,820
And we have proved that she had in her
possession at that time a weapon from
706
00:40:40,820 --> 00:40:43,400
which the fatal bullet surely could have
been fired.
707
00:40:43,760 --> 00:40:48,220
Thus, we have established a clear
relationship between the defendant and
708
00:40:48,220 --> 00:40:51,640
murder of Addison Powell, and we ask
that she be bound over for trial in
709
00:40:51,640 --> 00:40:52,640
Superior Court.
710
00:40:53,000 --> 00:40:56,200
Mr. Mason, unless you have anything
further to offer, I will bind the
711
00:40:56,200 --> 00:41:01,500
over. Your Honor, the state's current
version of the murder sounds credible,
712
00:41:01,500 --> 00:41:04,880
I would remind the court that the
state's earlier version also had the
713
00:41:04,880 --> 00:41:08,720
credibility. I believe that what really
transpired that night was far different
714
00:41:08,720 --> 00:41:11,800
from either the district attorney's
first version or his second version.
715
00:41:12,270 --> 00:41:15,250
And I ask leave of the court to
establish that belief in fact.
716
00:41:16,190 --> 00:41:17,190
Certainly, Mr. Mason.
717
00:41:17,450 --> 00:41:19,150
You have a right to put on a defense.
718
00:41:20,230 --> 00:41:21,230
Proceed with your witnesses.
719
00:41:22,030 --> 00:41:26,610
I understand, then, that you never saw
the note after it was found, Mrs.
720
00:41:26,790 --> 00:41:28,090
No, I never saw it.
721
00:41:28,470 --> 00:41:30,730
The defendant didn't talk to you about
it?
722
00:41:31,550 --> 00:41:34,470
No. I see Diane only here.
723
00:41:34,890 --> 00:41:37,070
The district attorney didn't discuss it
with you?
724
00:41:37,350 --> 00:41:38,209
No, sir.
725
00:41:38,210 --> 00:41:39,330
How about Mike Carson?
726
00:41:40,170 --> 00:41:41,530
I do not know this man.
727
00:41:41,750 --> 00:41:42,790
What about Henry Simmons?
728
00:41:43,430 --> 00:41:46,050
The defendant discussed it with him,
didn't you?
729
00:41:46,710 --> 00:41:47,710
No one.
730
00:41:47,730 --> 00:41:49,710
No one talks to me about note.
731
00:41:50,270 --> 00:41:51,390
I believe you, Helton.
732
00:41:52,410 --> 00:41:54,690
You never saw that note after it was
found.
733
00:41:55,390 --> 00:41:57,670
You saw it before it was found. You
wrote it.
734
00:41:58,090 --> 00:41:59,710
Sir, I... No!
735
00:42:00,030 --> 00:42:01,030
No!
736
00:42:01,570 --> 00:42:03,370
The ship that will be my coffin.
737
00:42:04,590 --> 00:42:06,150
Now, where did that line come from?
738
00:42:06,710 --> 00:42:07,710
I don't know.
739
00:42:07,970 --> 00:42:08,970
You should.
740
00:42:09,410 --> 00:42:12,750
Not only did you write it, but you
repeated it to me in your restaurant,
741
00:42:12,750 --> 00:42:13,750
you? All right.
742
00:42:14,990 --> 00:42:16,110
I wrote a note.
743
00:42:17,070 --> 00:42:18,230
But I didn't kill.
744
00:42:20,810 --> 00:42:22,610
Well, I just sort of fool around.
745
00:42:23,110 --> 00:42:25,610
You know, surfing, playing around the
beach.
746
00:42:26,190 --> 00:42:27,450
Maybe a dance or a movie.
747
00:42:27,750 --> 00:42:30,250
What were you doing the night Addison
Powell was murdered?
748
00:42:30,510 --> 00:42:31,510
I don't know.
749
00:42:31,690 --> 00:42:32,690
Can't remember.
750
00:42:32,810 --> 00:42:34,090
Were you at the Powell home?
751
00:42:35,030 --> 00:42:36,030
I say.
752
00:42:38,350 --> 00:42:42,210
Didn't you take Mr. Paul Drake, a
private investigator, around the estate
753
00:42:42,210 --> 00:42:43,750
boat and drop him off at the pier?
754
00:42:44,470 --> 00:42:45,470
Yeah,
755
00:42:46,310 --> 00:42:48,610
I remember. Do you remember whose boat
you used?
756
00:42:49,410 --> 00:42:55,430
I borrowed... I used one of Mike
Carson's. How well do you know Mike
757
00:42:55,710 --> 00:42:57,850
I worked a few jobs for him. What kind
of work?
758
00:42:58,270 --> 00:43:01,350
I'd dive, scuba gear, bring up odds and
ends.
759
00:43:01,790 --> 00:43:03,530
How about taking things down?
760
00:43:04,120 --> 00:43:07,040
Did your mother give you that bottle and
note and have you put it down there
761
00:43:07,040 --> 00:43:08,040
where it would be found?
762
00:43:08,380 --> 00:43:09,380
Yes.
763
00:43:10,160 --> 00:43:12,500
Yes, but she thought Mike Carson would
take it to the police.
764
00:43:12,900 --> 00:43:13,900
All right.
765
00:43:14,560 --> 00:43:19,280
Now we've traced the peregrinations of
our note down to the cabin of the wreck
766
00:43:19,280 --> 00:43:23,120
and it was there that you found it, Mr.
Carson, while you were examining the
767
00:43:23,120 --> 00:43:24,420
wreck for possible salvage.
768
00:43:25,200 --> 00:43:26,200
That's what I said.
769
00:43:27,720 --> 00:43:32,280
Now, as you weighed the note and the
bottle in your hand...
770
00:43:32,620 --> 00:43:37,040
You were saying to yourself, where would
it be worth the most money?
771
00:43:37,840 --> 00:43:38,840
The police?
772
00:43:39,440 --> 00:43:40,560
They wouldn't pay anything.
773
00:43:41,720 --> 00:43:42,720
Henry Simmons?
774
00:43:42,820 --> 00:43:44,000
He was already paying.
775
00:43:45,100 --> 00:43:46,100
Addison Powell?
776
00:43:47,360 --> 00:43:49,380
Addison Powell, he was the answer,
wasn't he?
777
00:43:49,840 --> 00:43:51,880
No, no, it wasn't exactly like that, no.
778
00:43:52,380 --> 00:43:53,860
How was it, Mr. Carson?
779
00:43:54,220 --> 00:43:56,860
I just thought that Powell might be
interested, that's all.
780
00:43:57,160 --> 00:43:58,580
And he was, wasn't he?
781
00:43:59,620 --> 00:44:01,100
Fifteen hundred dollars worth.
782
00:44:01,549 --> 00:44:03,050
Oh, look, I didn't break any laws.
783
00:44:03,530 --> 00:44:04,750
Of course not, Mr. Carson.
784
00:44:05,050 --> 00:44:07,110
But why did you go back to see Addison
Powell?
785
00:44:08,170 --> 00:44:12,310
Did he owe you more money? Or did you
think you could hit him up for more?
786
00:44:13,050 --> 00:44:14,050
I did not.
787
00:44:14,370 --> 00:44:16,170
I never saw him or heard from him again.
788
00:44:16,870 --> 00:44:19,990
The night of the murder, you were
identified as being at the Powell
789
00:44:20,570 --> 00:44:21,770
But I never saw him.
790
00:44:22,430 --> 00:44:23,870
I never went inside the place.
791
00:44:24,530 --> 00:44:27,810
Like everybody else, I heard the
commotion, the police, the sirens. I got
792
00:44:27,810 --> 00:44:29,310
curious about what was going on, that's
all.
793
00:44:29,570 --> 00:44:30,570
Your Honor.
794
00:44:31,310 --> 00:44:35,530
I think we've seen how Helga Dahlweg's
forged notes started the whole tragic
795
00:44:35,530 --> 00:44:38,450
procession of circumstances leading to
Addison Powell's murder.
796
00:44:38,670 --> 00:44:40,250
She couldn't have foreseen this.
797
00:44:40,530 --> 00:44:43,370
As she testified, her motives were of
the best.
798
00:44:43,890 --> 00:44:46,550
To bring a suspected murderer to
justice.
799
00:44:47,030 --> 00:44:51,750
Now, with your honor's permission, I
would like to conduct a brief
800
00:44:51,750 --> 00:44:55,370
which I believe will accomplish that
end. Will counsel approach the bench?
801
00:45:05,260 --> 00:45:06,260
I'll need some assistance.
802
00:45:06,580 --> 00:45:08,020
Perhaps Henry Simmons.
803
00:45:08,500 --> 00:45:11,580
Mr. Simmons, have you any objection to
helping Mr. Mason?
804
00:45:12,300 --> 00:45:14,120
If it's absolutely necessary.
805
00:45:14,840 --> 00:45:16,360
For Diana's sake.
806
00:45:16,680 --> 00:45:17,680
All right, sir.
807
00:45:27,920 --> 00:45:30,760
I understand the dog is vicious.
808
00:45:31,760 --> 00:45:34,200
Can you assure us he can be controlled
in this courtroom?
809
00:45:34,440 --> 00:45:36,120
In this courtroom, yes. Very well.
810
00:45:36,600 --> 00:45:37,920
You may proceed, Mr. Mason.
811
00:45:39,460 --> 00:45:40,500
Thank you, Your Honor.
812
00:45:41,320 --> 00:45:46,780
Now, as I call the names of the
following witnesses, will they each step
813
00:45:46,780 --> 00:45:49,240
and stand there? First, Henning Dahlwe.
814
00:46:08,840 --> 00:46:09,840
Thank you, Miss Dolick.
815
00:46:10,300 --> 00:46:12,420
Now, would Michael Carson please step
forward?
816
00:46:26,700 --> 00:46:28,520
Helga Dolick, step forward, please.
817
00:46:44,670 --> 00:46:45,670
Stay.
818
00:46:50,970 --> 00:46:53,250
That's all right, Fitz.
819
00:46:54,170 --> 00:46:55,410
It's all right, baby.
820
00:46:56,090 --> 00:46:57,370
It's all right, Fitz.
821
00:46:57,770 --> 00:47:02,930
You were one of the three heirs to the
estate contacted by Addison Powell?
822
00:47:04,030 --> 00:47:05,030
Yes.
823
00:47:05,910 --> 00:47:07,590
I went to see him that night.
824
00:47:08,810 --> 00:47:11,750
The dog became excited when you arrived,
is that correct?
825
00:47:12,120 --> 00:47:15,120
As soon as he heard my voice, so he was
let out of the closet.
826
00:47:16,120 --> 00:47:17,300
Fritz remembered me.
827
00:47:18,240 --> 00:47:19,860
He was my dog, still.
828
00:47:20,540 --> 00:47:24,180
Addison Powell accused you of trying to
blackmail him with that fraudulent note.
829
00:47:24,880 --> 00:47:26,360
He drew his gun, a .32.
830
00:47:26,980 --> 00:47:29,300
And Fritz leaped at him, snapped at his
arm.
831
00:47:29,540 --> 00:47:31,040
He told me he was going to kill me.
832
00:47:31,400 --> 00:47:33,320
Like he killed Pula Alvira, that's why.
833
00:47:33,640 --> 00:47:38,580
That's why you took your gun from your
handbag and killed him. Returning the
834
00:47:38,580 --> 00:47:39,900
to the closet was a mistake.
835
00:47:40,320 --> 00:47:41,320
You see...
836
00:47:41,610 --> 00:47:44,050
You were the only person alive who could
have put him there.
837
00:47:45,650 --> 00:47:48,930
No one would believe me that he killed
Alvira.
838
00:47:49,790 --> 00:47:51,610
He was getting away with it.
839
00:47:52,370 --> 00:47:53,610
He was a murderer.
840
00:47:54,050 --> 00:47:55,610
And a murderer must...
841
00:48:04,970 --> 00:48:07,050
from the publishers in print, my first
book.
842
00:48:07,510 --> 00:48:11,350
Well, if Clay would play the gracious
host and open a bottle of champagne, I'd
843
00:48:11,350 --> 00:48:15,010
toast America's newest, prettiest, and
most impetuous mystery novelist, Diana
844
00:48:15,010 --> 00:48:19,030
Carter. Gracious I am, but you should
never open champagne in a month with an
845
00:48:19,030 --> 00:48:20,030
in it.
846
00:48:20,770 --> 00:48:25,030
May I see it, Dad? I still can't believe
I even sold it. It'll make you famous.
847
00:48:25,390 --> 00:48:27,010
It'll make you famous, too.
848
00:48:27,590 --> 00:48:29,050
Me? You'll see, Paul.
849
00:48:29,820 --> 00:48:33,940
There's a certain amount of fallout
prestige in having an author in the
850
00:48:34,180 --> 00:48:35,300
Hey, listen to this.
851
00:48:36,460 --> 00:48:39,560
I'm a private detective, not a
babysitter, he said.
852
00:48:39,880 --> 00:48:42,500
And his stark blue eyes flashed a
warning.
853
00:48:43,600 --> 00:48:46,840
Tall, ruggedly handsome, he towers over
her now.
854
00:48:47,240 --> 00:48:49,080
And suddenly her arms went around him.
855
00:48:49,280 --> 00:48:52,160
And in that instant, she took the pistol
from his belt.
856
00:48:53,620 --> 00:48:56,920
I'm no baby, she said, holding it at his
chest.
857
00:48:57,600 --> 00:48:58,600
Kiss me.
858
00:48:58,880 --> 00:49:02,300
Before I kill you. Diana, it's a
surefire bestseller. What's the title?
859
00:49:02,540 --> 00:49:06,340
I owe that to you, Mr. Mason. You
discovered Paul for me.
860
00:49:07,360 --> 00:49:10,320
The Amorous Adventures of Paul Lake.
861
00:49:10,740 --> 00:49:11,740
Private Eye.
66809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.