All language subtitles for Perry Mason s08e25 Deadly Debt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,710 --> 00:00:06,710 Thank you. 2 00:01:43,470 --> 00:01:48,730 How you doing? Oh, Irene. 3 00:01:49,410 --> 00:01:51,130 Well, who were you expecting, honey? The FBI? 4 00:01:51,490 --> 00:01:54,210 I wasn't expecting anyone. Oh, good. I'm glad to hear you say that. 5 00:01:54,650 --> 00:01:58,130 I was about to go beddy -bye, and then I thought our bumping into each other 6 00:01:58,130 --> 00:02:01,230 accidentally this afternoon might lead to fun after all. Fun? How? 7 00:02:01,730 --> 00:02:05,490 Well, it's closing down to the Paris Follies over at the Pine Tree Lodge. I 8 00:02:05,490 --> 00:02:10,310 don't want to go over there by myself, but together it's... Of course, if 9 00:02:10,310 --> 00:02:12,770 having a winning streak, I don't know that I want to break that up. No, no 10 00:02:12,770 --> 00:02:14,350 winning streak. In fact, I'm about even. 11 00:02:14,590 --> 00:02:15,650 What time does the show start? 12 00:02:15,870 --> 00:02:17,350 11 .30, about 20 minutes from now. 13 00:02:17,770 --> 00:02:19,810 Come on, cash these in and be my guest. 14 00:02:20,050 --> 00:02:21,070 Okay. Might be fun. 15 00:02:21,330 --> 00:02:22,330 See you at the door. Okay. 16 00:02:27,120 --> 00:02:28,880 A couple of hundred dollar travel checks, okay? 17 00:02:29,420 --> 00:02:33,220 We'd be quite happy to cash a personal check, Mr. Barnes. Yeah, and have my 18 00:02:33,220 --> 00:02:36,200 find out I've been up here. No, thanks. Well, Mrs. Aldridge. 19 00:02:36,820 --> 00:02:40,000 Aren't you Mrs. Aldridge? Oh, yes. I'm Mrs. Aldridge. The man over there would 20 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 like to speak to you. 21 00:02:41,180 --> 00:02:42,180 Before you cash in your tip. 22 00:02:43,160 --> 00:02:44,940 The man with the hundred and glasses. Oh, 23 00:02:45,740 --> 00:02:46,740 thank you. 24 00:02:56,910 --> 00:02:57,910 Did you understand? 25 00:02:58,030 --> 00:02:59,030 Yeah. 26 00:02:59,570 --> 00:03:04,610 Hey, that's a nice little sum you got there, Mrs. Ogden. 27 00:03:05,230 --> 00:03:08,610 $3 ,500 if my count is correct. 28 00:03:08,850 --> 00:03:09,930 And I think it is. 29 00:03:10,530 --> 00:03:12,930 You've been watching me? Yeah. 30 00:03:13,290 --> 00:03:14,950 With a great deal of interest. 31 00:03:15,730 --> 00:03:21,170 Why? Well, I thought maybe I could buy in on the action if it's all the same to 32 00:03:21,170 --> 00:03:22,170 you. 33 00:03:22,410 --> 00:03:23,410 Or may I? 34 00:03:25,640 --> 00:03:26,740 Why do you want my book? 35 00:03:26,960 --> 00:03:31,460 Well, I thought maybe it would bring me some luck like it has you so far, Mrs. 36 00:03:31,580 --> 00:03:33,080 Ogden. But I haven't won anything. 37 00:03:33,420 --> 00:03:34,900 Well, I happen to believe different. 38 00:03:35,280 --> 00:03:36,620 Five hundred dollars. 39 00:03:36,920 --> 00:03:37,920 There you are. 40 00:03:40,940 --> 00:03:41,940 Oh. 41 00:03:42,500 --> 00:03:43,500 You know something? 42 00:03:44,140 --> 00:03:47,420 I got an odd feeling that your luck had just run out. 43 00:04:05,990 --> 00:04:07,230 Go get her and bring her back. 44 00:04:20,250 --> 00:04:22,670 This is Ogden. The gang's over. Hold it right there. 45 00:04:35,790 --> 00:04:39,550 I did keep an eye peeled like you told me to, Mr. Searle. But as far as I could 46 00:04:39,550 --> 00:04:40,730 see, she was playing on the level. 47 00:04:42,150 --> 00:04:44,410 Did you notice anybody? Anybody that could have been with her? 48 00:04:45,170 --> 00:04:49,850 Well, this blonde, a real cool number, she came up and spoke to her. But it 49 00:04:49,850 --> 00:04:51,310 sounded like they knew each other from before. 50 00:04:52,050 --> 00:04:53,370 Not like they were working together. 51 00:04:53,730 --> 00:04:56,270 The blonde called her Myrna. 52 00:04:56,650 --> 00:04:57,650 Is that any help? 53 00:04:57,770 --> 00:04:59,210 Oh, yeah, that's a lot of help. 54 00:04:59,430 --> 00:05:03,090 There are only 10 ,000 Myrnas in California, if that's where she's from. 55 00:05:03,350 --> 00:05:05,170 How much did she take you for, Mr. Searle? 56 00:05:05,530 --> 00:05:07,990 Well, the boys aren't through checking yet, but it's about ten grand. 57 00:05:08,250 --> 00:05:09,250 Phew. 58 00:05:09,370 --> 00:05:10,370 Say that again. 59 00:05:11,270 --> 00:05:12,270 Okay, beat it. 60 00:05:12,290 --> 00:05:13,290 Yeah. 61 00:05:18,770 --> 00:05:19,770 Well? 62 00:05:20,370 --> 00:05:22,030 A real cutie, that baby. 63 00:05:22,650 --> 00:05:25,490 The license number's issued to a renter car joined in Reno. 64 00:05:26,730 --> 00:05:28,290 You got anybody watching the place? 65 00:05:28,590 --> 00:05:31,650 Yeah, but she never shows. She could turn that car into any one of a hundred 66 00:05:31,650 --> 00:05:33,310 other branches or just ditch it someplace. 67 00:05:34,220 --> 00:05:35,760 She signed in as Mrs. 68 00:05:36,280 --> 00:05:40,680 Richard Ogden, 3320 Calmea Street, San Francisco. 69 00:05:41,880 --> 00:05:45,360 That won't do any good, Tony. There's no such street in San Francisco. 70 00:05:47,280 --> 00:05:49,400 Well, there goes our dough. 71 00:05:49,840 --> 00:05:51,120 Over my dead body. 72 00:05:51,980 --> 00:05:53,900 All I want is ten minutes alone with her. 73 00:05:54,160 --> 00:05:55,840 Yeah, how do you figure out a range in that? 74 00:05:56,840 --> 00:05:57,840 Maybe through these. 75 00:05:58,600 --> 00:05:59,600 Let me see those. 76 00:06:05,770 --> 00:06:06,770 Just the right color. 77 00:06:08,890 --> 00:06:12,090 50 tip wrappers, just like ours, only the paper's a different color. 78 00:06:12,450 --> 00:06:13,450 Where'd you find these? 79 00:06:13,550 --> 00:06:15,470 In the parking area where her car was. 80 00:06:15,810 --> 00:06:18,550 Before she went into that hit -and -run routine with me. 81 00:06:19,010 --> 00:06:20,630 Take a look at the printing on the side. 82 00:06:23,990 --> 00:06:26,210 Warren Novelli Company, Hollywood, California. 83 00:06:31,430 --> 00:06:33,230 I really appreciate this, Perry. 84 00:06:34,540 --> 00:06:38,180 It seemed easier to drop by on my way to the office than have you come all the 85 00:06:38,180 --> 00:06:39,059 way downtown. 86 00:06:39,060 --> 00:06:42,420 No, I meant the property settlement with Myrna. I realize it's not particularly 87 00:06:42,420 --> 00:06:45,940 your cup of tea, but since you did help set up the company and also settled the 88 00:06:45,940 --> 00:06:49,060 patent infringement case for me, I just naturally turned to you again. 89 00:06:49,660 --> 00:06:54,180 And besides, I figured that if anyone could help keep this company intact, 90 00:06:54,180 --> 00:06:54,659 be you. 91 00:06:54,660 --> 00:06:56,120 I can't take any credit for that. 92 00:06:57,500 --> 00:06:59,440 Two years of marriage, no children. 93 00:07:00,000 --> 00:07:02,300 You're giving Myrna far more than she's entitled to. 94 00:07:03,599 --> 00:07:06,900 The only problem that remains is how to persuade her to let the money be put 95 00:07:06,900 --> 00:07:10,800 into a cut fund in lieu of a cash settlement. It must be put in cut, 96 00:07:12,140 --> 00:07:13,380 Otherwise, it'll be gone in a month. 97 00:07:14,960 --> 00:07:17,600 Besides, I figure it's the least I can do, having struck out as a husband. 98 00:07:20,120 --> 00:07:23,360 Compulsive gambling's a disease like compulsive drinking or kleptomania. 99 00:07:24,160 --> 00:07:26,140 It's a problem for a psychiatrist, not a husband. 100 00:07:26,680 --> 00:07:30,000 Well, even so, I could have done a little bit more to help instead of those 101 00:07:30,000 --> 00:07:31,520 knock -down, drag -out scenes. 102 00:07:32,340 --> 00:07:35,380 Both of us losing our temper, I just might have used a little more patience 103 00:07:35,380 --> 00:07:38,900 understanding. What is it, Mr. Warren? Yes, what is that? There's a man outside 104 00:07:38,900 --> 00:07:40,800 who insists on seeing you right now. 105 00:07:41,080 --> 00:07:44,300 Oh, what does he want? I don't know. He says he's an investigator from the 106 00:07:44,300 --> 00:07:46,860 County Department of Licenses and Permits. 107 00:07:48,600 --> 00:07:49,600 Is that his name, Peter? 108 00:07:50,020 --> 00:07:52,020 Maybe your dot's going from his lab. 109 00:07:53,140 --> 00:07:55,200 I'll contact you after I've talked with my attorney. 110 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 I'll be here all day, Kurt. 111 00:07:59,200 --> 00:08:00,200 Mr. Leonard? 112 00:08:00,480 --> 00:08:01,480 Mr. Warren. 113 00:08:01,860 --> 00:08:05,100 Sorry to bust in on you like this, Mr. Warren, but I'm on kind of a tight 114 00:08:05,100 --> 00:08:06,840 schedule. My credentials? 115 00:08:07,560 --> 00:08:11,080 The signature, in case you can't decipher it, is Jacob Leonard. Now, what 116 00:08:11,080 --> 00:08:12,039 do for you, Mr. Leonard? 117 00:08:12,040 --> 00:08:14,260 Answer a few questions I've been told to ask you. 118 00:08:15,040 --> 00:08:18,400 But before I ask, maybe I'd better tell you I'm working in cooperation with the 119 00:08:18,400 --> 00:08:19,400 DA's office. 120 00:08:19,820 --> 00:08:22,000 You see, I used to be with the Nevada Gaming Commission. 121 00:08:22,300 --> 00:08:26,700 And when anything on gambling comes up, why, uh, do they toss it to me? 122 00:08:27,340 --> 00:08:30,960 Gambling? Am I supposed to be mixed up in some sort of gambling? Is that it? 123 00:08:31,880 --> 00:08:34,600 You recognize that, don't you? 124 00:08:35,240 --> 00:08:39,159 Yes, it's one of our poker chip wrappers. Yes, with a company name 125 00:08:39,159 --> 00:08:40,159 it. 126 00:08:41,120 --> 00:08:44,220 Besides playing chips, you manufacture fancy ones, don't you? 127 00:08:44,600 --> 00:08:47,700 Yes, for private parties and people that want something special. Well, what is 128 00:08:47,700 --> 00:08:48,700 all this about, Mr. Leonard? 129 00:08:49,340 --> 00:08:50,420 And where did you find this? 130 00:08:51,100 --> 00:08:52,100 In Nevada. 131 00:08:52,660 --> 00:08:54,940 And what it's about, I was hoping you could tell me. 132 00:08:55,440 --> 00:08:57,040 No, I can't, but if you... 133 00:08:57,530 --> 00:09:00,370 I can see your way clear, so clue me in a little further. 134 00:09:02,030 --> 00:09:03,190 One further clue. 135 00:09:05,510 --> 00:09:07,810 The dark -haired lady at the roulette table. 136 00:09:08,230 --> 00:09:09,390 You recognize her? 137 00:09:17,530 --> 00:09:18,530 Yes? 138 00:09:19,610 --> 00:09:20,750 No, I'm busy right now. 139 00:09:22,670 --> 00:09:23,670 Can I call you back? 140 00:09:23,970 --> 00:09:24,970 No, Peter, now! 141 00:09:25,600 --> 00:09:28,980 I have to see you now. They may have followed me from Nevada. They may be 142 00:09:28,980 --> 00:09:29,980 any minute. 143 00:09:30,500 --> 00:09:32,920 Gamblers. And I don't know what they'll do. Kill me, maybe. 144 00:09:33,400 --> 00:09:34,339 Please, Peter. 145 00:09:34,340 --> 00:09:36,380 Please. You're the only one I can turn to. 146 00:09:36,840 --> 00:09:38,160 Please, come to the apartment. 147 00:09:38,600 --> 00:09:41,440 I drove all night just to see you. To talk to you. 148 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Please. 149 00:09:43,460 --> 00:09:44,680 I'll get there as soon as I can. 150 00:09:47,520 --> 00:09:48,520 I'm sorry. 151 00:09:49,080 --> 00:09:50,080 That's all right. 152 00:09:51,440 --> 00:09:52,440 The dark period leading? 153 00:09:52,959 --> 00:09:56,580 Oh, yes, the dark -haired lady. Am I supposed to know her? 154 00:09:58,360 --> 00:09:59,360 You don't. 155 00:10:00,520 --> 00:10:03,060 She's very pretty, Mr. Leonard, but I'm afraid I don't know. 156 00:10:04,940 --> 00:10:05,940 I see. 157 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 Well, thanks a lot. 158 00:10:10,380 --> 00:10:12,340 You're still not going to tell me what all this is about, eh? 159 00:10:14,220 --> 00:10:17,480 Well, since it obviously doesn't concern you, Mr. Warren, can you think of any 160 00:10:17,480 --> 00:10:18,480 reason why I should? 161 00:10:19,180 --> 00:10:20,380 No, no, I can't. 162 00:10:21,180 --> 00:10:22,180 See you around. 163 00:11:08,490 --> 00:11:09,490 Verna? 164 00:11:14,190 --> 00:11:15,109 Hello, Peter. 165 00:11:15,110 --> 00:11:16,110 Hello, Verna. 166 00:11:16,590 --> 00:11:18,670 I heard the bell, but I was in the shower. 167 00:11:19,890 --> 00:11:21,490 I'm sorry I missed you at the office. 168 00:11:21,710 --> 00:11:22,289 Missed me? 169 00:11:22,290 --> 00:11:24,470 Yes, I called back to tell you not to come over. 170 00:11:24,960 --> 00:11:27,880 Turned out to be a tempest in a teapot. Sounded more like a hurricane than a 171 00:11:27,880 --> 00:11:30,240 tempest. Gamblers following you, probably trying to kill you. Myrna, I 172 00:11:30,240 --> 00:11:31,240 like to know the story. 173 00:11:31,540 --> 00:11:35,100 But you care. I told you, everything's all right now. I care because you're 174 00:11:35,100 --> 00:11:38,060 still legally my wife, whether you like it or not. And also because I know the 175 00:11:38,060 --> 00:11:40,900 whopping big lie trying to protect you. Myrna, I would like to know the whole 176 00:11:40,900 --> 00:11:43,820 story. If you must know, I wrote a check on your account. 177 00:11:44,820 --> 00:11:45,840 It's a pretty big one. 178 00:11:46,240 --> 00:11:47,240 $3 ,000. 179 00:11:48,820 --> 00:11:50,320 And then they found out we were separated. 180 00:11:50,660 --> 00:11:52,440 They being the Nevada gamblers, huh? Yes. 181 00:11:53,240 --> 00:11:58,480 They tried to stop me from leaving, but I got away, and I was in a panic, and I 182 00:11:58,480 --> 00:12:00,660 drove all night, and then I called you. 183 00:12:02,000 --> 00:12:06,560 And then I started thinking, $3 ,000 isn't very much money, not in Nevada. 184 00:12:07,520 --> 00:12:11,100 So I called them, and I asked them if I could pay it back in installments. 185 00:12:11,580 --> 00:12:12,580 And they said I could. 186 00:12:12,840 --> 00:12:14,420 So you see, it was a test. 187 00:12:15,480 --> 00:12:17,840 I didn't know you so well, Myrna. I just might believe that. 188 00:12:18,540 --> 00:12:19,800 Are you accusing me of lying? 189 00:12:20,040 --> 00:12:21,880 Put it any way you like. 190 00:12:24,650 --> 00:12:26,590 Could it be that they caught you cheating? 191 00:12:27,690 --> 00:12:29,930 You can ask me that, knowing me as well as you do. 192 00:12:32,410 --> 00:12:34,730 You'd better leave, Peter, while we're still on speaking terms. 193 00:12:35,950 --> 00:12:38,370 Speaking terms or not, I'm going to get to the bottom of this murder. Now, if 194 00:12:38,370 --> 00:12:41,070 you weren't cheating, what was it then? Why were you so scared, and how am I 195 00:12:41,070 --> 00:12:42,190 involved? Peter, no! 196 00:12:42,410 --> 00:12:44,950 I'm not going to let you go until you tell me the truth! I'll tell you 197 00:12:52,400 --> 00:12:54,680 round one, but I'm going to stay right here until you're ready to talk. 198 00:13:43,020 --> 00:13:44,020 Hey, Mr. Warren. 199 00:13:44,420 --> 00:13:46,360 If anything urgent comes up, I'm at Mrs. Warren's apartment. 200 00:13:47,680 --> 00:13:49,480 Yes, I'll call you when I decide to leave, yes. 201 00:13:50,340 --> 00:13:54,040 Oh, by the way, did Mrs. Warren call the office after I left? 202 00:13:55,680 --> 00:13:56,680 She did. 203 00:13:58,020 --> 00:13:59,020 Well, thanks. 204 00:14:09,710 --> 00:14:12,390 I promise not to blame you, not to do anything. Will you tell me what 205 00:14:14,050 --> 00:14:15,050 Murder! 206 00:14:16,010 --> 00:14:17,010 Murder! 207 00:14:29,770 --> 00:14:31,310 Well, Mr. 208 00:14:31,530 --> 00:14:32,530 Warren. 209 00:14:33,050 --> 00:14:34,050 We meet again. 210 00:14:35,450 --> 00:14:38,550 By any chance, Mr. Leonard, are you following me? 211 00:14:39,510 --> 00:14:40,510 No. 212 00:14:42,690 --> 00:14:44,290 I was looking for Mrs. 213 00:14:44,490 --> 00:14:45,490 Warren. 214 00:14:46,190 --> 00:14:47,190 She's not here? 215 00:14:48,410 --> 00:14:50,370 I don't care who she is, does it? 216 00:14:52,190 --> 00:14:53,190 No? 217 00:14:53,730 --> 00:14:55,370 No, I can't say that it does. 218 00:14:55,850 --> 00:14:57,970 Any idea where she might be? 219 00:14:58,310 --> 00:14:59,310 No, I don't. 220 00:15:02,710 --> 00:15:05,790 And you still don't recognize the dark -haired lady, hmm? 221 00:15:08,560 --> 00:15:09,740 Neighbors say it's your wife. 222 00:15:10,960 --> 00:15:12,380 Suppose I say that it is. 223 00:15:13,660 --> 00:15:16,660 Well, my suggestion would be that you come down to the DA's office. 224 00:15:16,980 --> 00:15:18,640 You have some explaining to do. 225 00:15:20,420 --> 00:15:21,560 All right, let's go. 226 00:15:31,100 --> 00:15:36,220 Before you tell us what happened at the book attorney's office, Peter, let me 227 00:15:36,220 --> 00:15:37,220 ask you something. 228 00:15:38,120 --> 00:15:39,580 What made you lie to Leonard? 229 00:15:40,380 --> 00:15:43,320 Myrna's phone call. She sounded like she was on some kind of a bind, and I 230 00:15:43,320 --> 00:15:46,080 wanted to give her a chance to explain before I put the finger on her. I didn't 231 00:15:46,080 --> 00:15:48,360 mean failing to identify the photograph. That's understandable. 232 00:15:49,540 --> 00:15:51,600 Then why did you tell Leonard she wasn't in the apartment? 233 00:15:52,580 --> 00:15:54,500 By then she'd told you everything was all right. 234 00:15:54,740 --> 00:15:57,940 I didn't believe her. I still don't. You admitted at the district attorney's 235 00:15:57,940 --> 00:16:01,240 office that you'd lied? About the photograph, yes, but I never said 236 00:16:01,240 --> 00:16:03,620 about the phone call or her being in the apartment. 237 00:16:04,240 --> 00:16:06,860 Look, I got to see her, Perry. Especially now that I know what's 238 00:16:07,280 --> 00:16:08,800 Could that be counterfeit gambling chips? 239 00:16:09,820 --> 00:16:10,940 How'd you know that, Mr. Drake? 240 00:16:11,200 --> 00:16:14,120 Well, I've heard rumors that some of the Nevada clubs have taken a beating the 241 00:16:14,120 --> 00:16:16,880 past few weeks. So Leonard asking you what kind of chips you could manufacture 242 00:16:16,880 --> 00:16:17,880 sort of added up. 243 00:16:17,960 --> 00:16:21,700 Well, the club's losses, according to the assistant district attorney, a man 244 00:16:21,700 --> 00:16:25,920 named Cantwell, who talked to me, the amount was close to $200 ,000. 245 00:16:26,600 --> 00:16:27,600 That is a beating. 246 00:16:27,840 --> 00:16:31,220 And the authorities suspect, I take it, that you've been counterfeiting the 247 00:16:31,220 --> 00:16:32,720 chips and that Myrna's been passing them. 248 00:16:33,040 --> 00:16:35,800 Of course, I told Cantwell the whole idea was cockeyed. 249 00:16:36,240 --> 00:16:41,720 Why would I risk a business that nets $50 ,000 a year for me to take a flyer 250 00:16:41,720 --> 00:16:43,500 some fake gambling chips? 251 00:16:43,740 --> 00:16:45,000 What did Cantwell say to that? 252 00:16:45,380 --> 00:16:50,060 He asked my permission to examine my books and to search the plant. Of 253 00:16:50,060 --> 00:16:52,100 said I couldn't do anything like that until I checked with you first. 254 00:16:52,360 --> 00:16:54,200 I see no reason why you shouldn't give him permission. 255 00:16:54,900 --> 00:16:57,820 But how is it he's handling the investigation instead of the police? 256 00:16:58,350 --> 00:17:01,270 Well, I gather the people in Nevada feel there'll be less publicity. 257 00:17:01,550 --> 00:17:02,550 That figures, Perry. 258 00:17:02,690 --> 00:17:05,690 Does any of the wise boys there hate us for having known they've been played for 259 00:17:05,690 --> 00:17:06,690 Tucker? 260 00:17:06,750 --> 00:17:09,849 Yes, and more often than not, if they've been played for Tucker, they take care 261 00:17:09,849 --> 00:17:10,849 of it themselves. 262 00:17:11,650 --> 00:17:14,390 Then that's why Mrs. Warren was so frightened. 263 00:17:14,609 --> 00:17:15,609 It appears so, Della. 264 00:17:17,050 --> 00:17:18,530 We'd better get busy on this, Paul. 265 00:17:19,930 --> 00:17:23,450 Find out how the racket was worked, the names of the gamblers who were fleeced, 266 00:17:23,569 --> 00:17:25,630 where they took the photograph of Myrna. 267 00:17:26,140 --> 00:17:27,800 And where they found the poker chip wrapper. 268 00:17:28,440 --> 00:17:29,440 Everything he can run down. 269 00:17:29,860 --> 00:17:30,940 Could mean going to Nevada. 270 00:17:31,240 --> 00:17:32,240 That's all right. 271 00:17:32,540 --> 00:17:35,160 In the meantime, Peter, if you're going back to talk to Bernard, let's go. 272 00:18:26,960 --> 00:18:29,320 No, but you could have gone far and made coats in the hallway. 273 00:18:29,960 --> 00:18:31,940 Why don't I wait here until she gets back, and then I'll give you a call. 274 00:18:32,520 --> 00:18:33,519 All right, Tim. 275 00:18:33,520 --> 00:18:35,080 Either call or bring her down to the office. 276 00:18:35,320 --> 00:18:36,320 All right. 277 00:18:39,920 --> 00:18:42,100 Make sure it's one of the other theater. I must talk to her. 278 00:18:42,320 --> 00:18:43,320 All right. 279 00:19:41,830 --> 00:19:43,130 about it. They may be here any minute. 280 00:19:44,150 --> 00:19:45,650 Gamblers. And I don't know what they'll do. 281 00:19:45,890 --> 00:19:46,890 Kill me, baby. 282 00:19:47,010 --> 00:19:48,009 Please be here. 283 00:19:48,010 --> 00:19:49,650 Please. You're the only one I can tell. 284 00:20:29,730 --> 00:20:30,730 Anybody home? 285 00:20:32,910 --> 00:20:33,910 Hi. 286 00:20:34,210 --> 00:20:35,350 Long time no see. 287 00:20:35,710 --> 00:20:36,549 Hello, Irene. 288 00:20:36,550 --> 00:20:38,230 Is Myrna home? No, she isn't. 289 00:20:38,610 --> 00:20:39,610 Oh. 290 00:20:40,010 --> 00:20:41,270 She didn't get back then. 291 00:20:41,770 --> 00:20:42,770 Apparently not. 292 00:20:43,150 --> 00:20:44,150 Back from where? 293 00:20:44,310 --> 00:20:47,310 Tahoe. I ran into her up at the Sierra Tahoe yesterday. 294 00:20:47,750 --> 00:20:51,170 In fact, we were going to a show together until she skipped out on me to 295 00:20:51,170 --> 00:20:52,170 home, I thought. 296 00:20:53,350 --> 00:20:55,030 Well, apparently she went someplace else. 297 00:20:55,630 --> 00:20:57,830 Did she say anything to you about being in trouble? 298 00:20:58,790 --> 00:20:59,970 Why, what makes you ask that? 299 00:21:00,770 --> 00:21:02,390 Oh, just something that happened this morning. 300 00:21:03,370 --> 00:21:05,950 Well, she'd hardly confide in me. We're only friendly neighbors. 301 00:21:07,470 --> 00:21:10,570 But you know, now that I stop to think about it, something sort of strange did 302 00:21:10,570 --> 00:21:11,990 happen. What do you mean, strange? 303 00:21:12,890 --> 00:21:17,130 Well, like I said, we were going to see a show together, and so she was going to 304 00:21:17,130 --> 00:21:19,350 go cash in her chips. She was playing roulette. 305 00:21:19,950 --> 00:21:23,010 But before she could, this odd -looking little man got a hold of her. Now, what 306 00:21:23,010 --> 00:21:25,970 he said or did to her, I don't know, except she took off out of there like 307 00:21:25,970 --> 00:21:28,910 seen a zombie. But this odd -looking little man, do you think you'd know him 308 00:21:28,910 --> 00:21:29,910 again if you saw him? 309 00:21:30,310 --> 00:21:31,370 Well, I think so. 310 00:21:36,170 --> 00:21:37,890 Sure, I'll play ball with him. Why wouldn't I? 311 00:21:38,610 --> 00:21:39,610 Right. 312 00:21:41,030 --> 00:21:43,790 Well, Mr. Drake, Mr. Big and Reno says you're okay. 313 00:21:44,270 --> 00:21:45,270 So, you're okay. 314 00:21:45,530 --> 00:21:46,529 Sit down. 315 00:21:46,530 --> 00:21:47,530 Thanks, sir. 316 00:21:48,650 --> 00:21:49,930 But why no's around here? 317 00:21:50,570 --> 00:21:53,890 After all, several of the other clubs in the area, they took a worse beating 318 00:21:53,890 --> 00:21:55,090 than I did, or so I'm told. 319 00:21:55,350 --> 00:21:59,150 Well, yours was the most recent, Mr. Saro, and $10 ,000 isn't exactly hay. 320 00:21:59,410 --> 00:22:00,570 You can say that again. 321 00:22:01,430 --> 00:22:02,430 All right. 322 00:22:02,650 --> 00:22:03,650 What do you want to know? 323 00:22:03,750 --> 00:22:06,930 Well, the woman who was passing the counterfeit chips got away, I was told. 324 00:22:07,710 --> 00:22:09,990 Yeah, it's almost killing my friend here in the process. 325 00:22:10,690 --> 00:22:13,050 How'd you get on to her in the first place? Well, that's Ned's department. 326 00:22:13,290 --> 00:22:14,290 Do you want to tell him about it? 327 00:22:14,730 --> 00:22:17,070 Well, we were watching for a hit after the others. 328 00:22:17,310 --> 00:22:22,230 So when one of the croupiers reported a woman playing in an unusual way, betting 329 00:22:22,230 --> 00:22:25,630 high and handsome for a couple hours, then leaving the table for a half hour 330 00:22:25,630 --> 00:22:26,970 so, I pretty well knew. 331 00:22:27,490 --> 00:22:28,790 What's so unusual about that? 332 00:22:29,250 --> 00:22:32,610 The normal heavy gambler, Mr. Drake, never leaves the table until he's 333 00:22:32,610 --> 00:22:33,970 playing. Oh. 334 00:22:34,490 --> 00:22:37,790 So you think that the woman during those various half hours or so was 335 00:22:37,790 --> 00:22:39,590 replenishing her supply of counterfeit chips? 336 00:22:39,930 --> 00:22:43,610 Yeah. Cash in a minute at the rate of about three grand for each time out. 337 00:22:45,040 --> 00:22:48,860 How come you or the cashier or somebody didn't spot the chips' traits when she 338 00:22:48,860 --> 00:22:49,619 cashed them in? 339 00:22:49,620 --> 00:22:50,620 Because they weren't. 340 00:22:50,780 --> 00:22:54,100 I don't get it. The roulette table, Mr. Drake. That's where she was getting rid 341 00:22:54,100 --> 00:22:55,019 of her chips. 342 00:22:55,020 --> 00:22:58,320 An hour's heavy play, winning a little, losing a little. It didn't matter much, 343 00:22:58,320 --> 00:23:00,020 and she had them all mixed in with the house chips. 344 00:23:00,300 --> 00:23:02,300 But even so, I should think the croupier would have noticed. 345 00:23:02,580 --> 00:23:04,080 Here, Mr. Drake, let me show you something. 346 00:23:04,940 --> 00:23:06,860 Now, at least half of these chips are phony. 347 00:23:07,060 --> 00:23:08,060 Let's see you pick them out. 348 00:23:09,560 --> 00:23:10,560 They all look alike. 349 00:23:10,660 --> 00:23:11,660 They are alike. 350 00:23:12,440 --> 00:23:14,660 Perfect counterfeits? Not so tough to do, Mr. Drake. 351 00:23:15,220 --> 00:23:18,360 Plastic like that you can buy anywhere. So all you need is a stamping machine 352 00:23:18,360 --> 00:23:20,520 and somebody with the know -how to make a matching pattern. 353 00:23:20,960 --> 00:23:22,720 If it's that easy, why hasn't it been done before? 354 00:23:23,000 --> 00:23:24,860 It seems it has been at the other clubs. 355 00:23:25,220 --> 00:23:29,120 No wonder they're mad. Oh, the photograph you took of the woman at the 356 00:23:29,120 --> 00:23:30,720 table. Have you identified her through it yet? 357 00:23:31,920 --> 00:23:33,380 Photograph? What photograph? 358 00:23:34,120 --> 00:23:37,360 I thought you took a picture of her and also found a paper wrapper for some of 359 00:23:37,360 --> 00:23:38,360 her chips. 360 00:23:39,020 --> 00:23:41,000 You find any wrappers when you followed her? 361 00:23:41,730 --> 00:23:45,650 No. All I found was that my skull wasn't as tough as I thought it was. 362 00:23:45,990 --> 00:23:50,050 Then you still don't know who or where the woman is. No, and we couldn't care 363 00:23:50,050 --> 00:23:51,710 less as long as she don't come back here. 364 00:24:40,400 --> 00:24:44,460 A minute the boss wants to see you 365 00:24:51,760 --> 00:24:52,760 What do you have? 366 00:24:53,820 --> 00:24:54,900 Whiskey rocks, too. 367 00:24:56,720 --> 00:24:57,920 How come you're here, Mr. Warren? 368 00:24:58,560 --> 00:25:01,100 Well, I'm trying to backtrack on murder. 369 00:25:02,040 --> 00:25:03,240 I thought I was doing that. 370 00:25:03,640 --> 00:25:05,600 You following up something she told you and Barry? 371 00:25:06,040 --> 00:25:09,280 No, we didn't get a chance to speak to her at all. We got to the apartment. She 372 00:25:09,280 --> 00:25:10,280 was gone. 373 00:25:10,460 --> 00:25:12,280 What brought you to this particular spot? 374 00:25:12,660 --> 00:25:16,600 A neighbor friend of hers, Irene Prentiss, the blonde at the roulette 375 00:25:16,600 --> 00:25:19,420 said she was here last night, so I thought this place would be a good place 376 00:25:19,420 --> 00:25:20,560 pick up her trail. 377 00:25:21,230 --> 00:25:23,230 Or at least find out who terrified her and why. 378 00:25:23,550 --> 00:25:24,610 Does Barry know you're doing this? 379 00:25:25,270 --> 00:25:26,270 No. 380 00:25:27,010 --> 00:25:28,010 I don't think so. 381 00:25:34,070 --> 00:25:38,250 You know, walking barefoot into a cage full of rattlesnakes is considerably 382 00:25:38,250 --> 00:25:40,510 safer than nosing around an operation like this. 383 00:25:41,590 --> 00:25:44,830 I'm willing to take the chance. I suppose I can talk you out of it. 384 00:25:46,030 --> 00:25:47,630 How come you brought Miss Prentice along? 385 00:25:48,380 --> 00:25:52,880 Irene said murder ran out of here in a state of panic after she spoke to some 386 00:25:52,880 --> 00:25:55,560 man. And she's supposed to point this man out to you? 387 00:25:56,440 --> 00:25:59,660 Mr. Warren, do you realize you both can end up in a ditch someplace? 388 00:26:00,160 --> 00:26:01,160 Mr. Paul Drake. 389 00:26:01,600 --> 00:26:03,220 Mr. Paul Drake. Yeah, over here. 390 00:26:03,440 --> 00:26:06,560 Oh, Mr. Desmond, you can take it on the telephone over here. Thank you. 391 00:26:07,180 --> 00:26:08,180 Be right back. 392 00:26:14,180 --> 00:26:15,180 Mr. 393 00:26:15,380 --> 00:26:16,420 Paul Drake, you have a call for me? 394 00:26:19,330 --> 00:26:21,130 How'd you find me? Through your office, Paul. 395 00:26:22,310 --> 00:26:23,550 Something's happened you should know about. 396 00:26:24,170 --> 00:26:25,770 Before you get in too deep where you are. 397 00:26:27,470 --> 00:26:28,810 Myrna Warren's been murdered. 398 00:26:30,770 --> 00:26:31,810 Here in her apartment. 399 00:26:34,270 --> 00:26:35,410 No, I don't know when. 400 00:26:37,070 --> 00:26:40,410 Jacob Leonard, the investigator who called on Peter Warren, was with me when 401 00:26:40,410 --> 00:26:41,410 found the body. 402 00:26:42,930 --> 00:26:44,770 Yes, Leonard's already notified homicide. 403 00:26:46,020 --> 00:26:48,840 And he agreed to let me call you so you wouldn't be running blind into what 404 00:26:48,840 --> 00:26:49,960 might be a hornet's nest. 405 00:26:50,800 --> 00:26:53,560 Well, I'm not the only one running into a hornet's nest. 406 00:26:54,060 --> 00:26:55,060 Peter Warren's here. 407 00:26:56,400 --> 00:26:58,200 No, he doesn't. He's trying to find her. 408 00:26:58,940 --> 00:27:00,540 Paul, send him back in the first plane. 409 00:27:01,940 --> 00:27:05,220 When the police discover he talked to her this morning and was possibly the 410 00:27:05,220 --> 00:27:07,680 person to see her alive, they're going to want him. 411 00:27:08,440 --> 00:27:09,440 Here, not in Nevada. 412 00:27:11,900 --> 00:27:12,900 Fine. 413 00:27:15,980 --> 00:27:17,380 Funny thing, isn't it, Mr. Mason? 414 00:27:18,740 --> 00:27:22,240 When I took Warren down to the DA's office, he said he hadn't seen his wife. 415 00:27:34,600 --> 00:27:38,220 Oh, uh, the fellow who was with me here, did you see where he went? No, sir, I 416 00:27:38,220 --> 00:27:40,300 didn't, but I'm sure he'll be back. He hasn't finished his tea. 417 00:27:48,090 --> 00:27:49,830 Peter, I'm sorry. I couldn't help it. 418 00:27:50,530 --> 00:27:53,030 They told me if I didn't go out there and bring you back in... It's all right. 419 00:27:53,030 --> 00:27:55,210 was coming in here anyway. Irene, there's a couple of questions I want to 420 00:27:55,210 --> 00:27:58,630 Mr. Searle. Oh, yeah, and his friend here. His friend's name is Ned Beaumont. 421 00:27:58,670 --> 00:28:00,030 Ask away. Now, wait a minute. 422 00:28:00,730 --> 00:28:03,090 There's a couple of pertinent questions I'd like to ask first. 423 00:28:05,570 --> 00:28:08,030 These zip wrappers, Mr. Warren, are they from your company? 424 00:28:08,230 --> 00:28:09,790 Yes, they're my company's wrappers. Where'd you get them? 425 00:28:10,150 --> 00:28:11,150 How do you like that, Ned? 426 00:28:11,740 --> 00:28:15,160 Not only does he take us for ten grand, but he's got the gall to come back here 427 00:28:15,160 --> 00:28:17,820 the next night and ask us where we got the wrappers for him. 428 00:28:18,240 --> 00:28:20,580 What makes you so sure that I'm responsible for those wrappers? 429 00:28:20,840 --> 00:28:24,960 Oh, nothing. Just that your company's name happens to be on them. The dame 430 00:28:24,960 --> 00:28:27,720 passing the phony chips, your wife? Why wouldn't I be sure? 431 00:28:27,960 --> 00:28:29,080 How'd you know she was my wife? 432 00:28:31,120 --> 00:28:32,120 He tell you? 433 00:28:32,460 --> 00:28:33,680 Yes, he told me. So what? 434 00:28:33,940 --> 00:28:36,200 Well, that brings us to the jackpot question, Mr. Ciro. 435 00:28:36,820 --> 00:28:40,000 Did he tell you who she was before or after he killed her? 436 00:28:41,490 --> 00:28:42,490 Peter? 437 00:28:43,150 --> 00:28:44,150 Vern is dead? 438 00:28:44,410 --> 00:28:45,410 You shut up. 439 00:28:46,710 --> 00:28:48,190 What about what he's saying, Ed? 440 00:28:50,010 --> 00:28:50,949 Who is it? 441 00:28:50,950 --> 00:28:51,950 Paul Drake. 442 00:28:52,030 --> 00:28:53,030 What do you want? 443 00:28:53,090 --> 00:28:54,570 I'd like to speak to Mr. Warren. 444 00:28:55,250 --> 00:28:56,250 Warren? 445 00:28:56,510 --> 00:28:57,510 Just a second. 446 00:29:24,600 --> 00:29:28,880 I guess the man made a mistake. 447 00:29:29,280 --> 00:29:31,960 I guess he did. Why don't you try the casino? 448 00:29:51,210 --> 00:29:52,210 It makes me nervous. 449 00:29:52,370 --> 00:29:53,450 You're not going to shoot us. 450 00:29:53,790 --> 00:29:57,370 Whatever gave you that idea? The rod is just to buy a little time, that's all. 451 00:29:58,030 --> 00:30:00,610 Well, Mr. Warren, did you say your wife was killed? Yes. 452 00:30:01,130 --> 00:30:04,830 Tell us about it. What did Beaumont tell you about it? Never mind Beaumont. I'll 453 00:30:04,830 --> 00:30:06,510 get around to him later. First you. 454 00:30:06,790 --> 00:30:07,790 Now, what's the story? 455 00:30:07,990 --> 00:30:11,130 She was killed this morning in Los Angeles in the bedroom of her apartment. 456 00:30:11,130 --> 00:30:13,150 skull had been crushed by a blow from behind. 457 00:30:13,630 --> 00:30:16,150 You mean she was lying there dead all the time we were talking? 458 00:30:16,370 --> 00:30:17,370 Shut up, you. 459 00:30:18,220 --> 00:30:19,520 And you found her then, right? 460 00:30:19,760 --> 00:30:22,920 Yes, I found her about three minutes after I saw him leaving the apartment. 461 00:30:24,220 --> 00:30:26,020 Well, Ned? 462 00:30:26,420 --> 00:30:29,240 Yeah, he saw me, all right, but I wasn't coming out of the apartment. I never 463 00:30:29,240 --> 00:30:29,919 got inside. 464 00:30:29,920 --> 00:30:30,920 Nobody answered the doorbell. 465 00:30:31,140 --> 00:30:33,100 How come you were ringing it in the first place? 466 00:30:33,380 --> 00:30:36,100 You said I was to check on the company where the rappers came from. 467 00:30:36,480 --> 00:30:40,440 And when I did, I found that Warren had a wife answering the description of the 468 00:30:40,440 --> 00:30:41,560 brunette passing the chips. 469 00:30:42,220 --> 00:30:44,480 So I thought I'd have a little talk with her. 470 00:30:45,040 --> 00:30:46,040 Talk? 471 00:30:46,290 --> 00:30:49,410 You were pretty mad at her last night, as I recall. What were you going to do, 472 00:30:49,450 --> 00:30:52,690 pay her back for almost killing you? Don't you realize you could lose us our 473 00:30:52,690 --> 00:30:54,590 license for getting mixed up in a murder? 474 00:30:54,810 --> 00:30:57,350 Maybe you'd like me mixed up. And what does that mean? 475 00:30:57,670 --> 00:31:00,690 When we split up at the L .A. airport this morning, you said you were going to 476 00:31:00,690 --> 00:31:01,589 your sister's place. 477 00:31:01,590 --> 00:31:04,550 When I called in the afternoon to see if you wanted to fly back with me, she 478 00:31:04,550 --> 00:31:05,650 said she hadn't seen you. 479 00:31:05,930 --> 00:31:07,790 You were pretty mad at that brunette, too, Tony. 480 00:31:08,710 --> 00:31:12,410 Could it be you got to her before I did? Or you? 481 00:31:14,190 --> 00:31:15,190 Range to the rescue. 482 00:31:15,800 --> 00:31:17,280 Nobody here needs rescuing. 483 00:31:17,580 --> 00:31:19,140 How'd you find out about that panel? 484 00:31:19,360 --> 00:31:22,720 Mr. Bentley, who happens to be an investigator for the Strait Gaming 485 00:31:22,780 --> 00:31:24,180 knows about the button under your desk. 486 00:31:24,400 --> 00:31:25,400 How do you like that? 487 00:31:25,720 --> 00:31:27,800 I know something else, too, Cyril. 488 00:31:28,140 --> 00:31:32,220 A few minutes ago, I got a long -distance call from Jacob Leonard, who 489 00:31:32,220 --> 00:31:33,220 be with the commission. 490 00:31:33,460 --> 00:31:37,520 He's working with a Lieutenant Anderson of L .A. Homicide on the death of Mrs. 491 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 Peter Warren. 492 00:31:38,720 --> 00:31:43,860 Lieutenant Anderson, pending issuance of a warrant for first -degree murder, has 493 00:31:43,860 --> 00:31:46,540 asked us... to detain their suspect. 494 00:31:46,960 --> 00:31:49,140 And who is that? Me or my associate? 495 00:31:49,600 --> 00:31:50,600 Neither of you. 496 00:31:50,740 --> 00:31:53,320 The warrant's being issued for Mr. Warren here. 497 00:32:05,920 --> 00:32:09,380 I know I should have told you about her being in the bedroom, Perry, but, well, 498 00:32:09,420 --> 00:32:13,200 I let her down so badly, accusing, quarreling with her when I should have 499 00:32:13,200 --> 00:32:14,200 helping her. 500 00:32:14,280 --> 00:32:15,520 I felt I could make it up to her. 501 00:32:16,160 --> 00:32:19,760 Crazy idea at the time, I'll admit, but I knew you'd have to telephone the 502 00:32:19,760 --> 00:32:20,880 police and then I wouldn't have a chance. 503 00:32:21,840 --> 00:32:26,720 Fresh scratches on my face and telling Leonard that I hadn't seen her and lying 504 00:32:26,720 --> 00:32:28,000 to the assistant district attorney. 505 00:32:28,860 --> 00:32:31,120 They wouldn't have let me out of their sight. 506 00:32:32,440 --> 00:32:36,040 Trouble is, Peter, Hamilton Berger will prosecute and has a different 507 00:32:36,040 --> 00:32:37,420 explanation for your actions. 508 00:32:38,280 --> 00:32:41,020 He believes you and Myrna were in the counterfeiting plot together. 509 00:32:41,960 --> 00:32:45,300 And that when she became so frightened she was about to make a clean breast of 510 00:32:45,300 --> 00:32:46,300 things, you killed her. 511 00:32:47,680 --> 00:32:50,680 Well, how does he explain my coming to Nevada to find her killer? 512 00:32:51,180 --> 00:32:52,180 A smoke screen? 513 00:32:52,700 --> 00:32:54,460 To make people believe you were innocent. 514 00:32:55,560 --> 00:33:00,260 Our immediate problem, however, is whether to waive extradition or to find 515 00:33:01,540 --> 00:33:03,040 All right, Perry, let's waive it. 516 00:33:03,880 --> 00:33:07,080 Let's see if Mr. Berger can make his explanation stand up in court. 517 00:33:17,740 --> 00:33:20,300 In your opinion, Doctor, Mrs. 518 00:33:20,580 --> 00:33:23,740 Warren died within seconds after being struck. 519 00:33:24,020 --> 00:33:28,500 Within microseconds, Mr. Berger. To all intents and purposes, death was 520 00:33:28,500 --> 00:33:32,880 instantaneous. Then there would have been no time for an outcry. No, not 521 00:33:32,880 --> 00:33:37,520 possibly. Now, as to the murder weapon, which has so far not been discovered... 522 00:33:37,930 --> 00:33:41,770 And, Doctor, from your examination of the wound, were you able to reach any 523 00:33:41,770 --> 00:33:46,450 conclusion as to what type of weapon might have inflicted it? Well, a rod 524 00:33:46,450 --> 00:33:51,150 laceration, some three inches in length, above the central area of impact, 525 00:33:51,330 --> 00:33:53,730 strongly suggests the weapon was a revolver. 526 00:33:54,350 --> 00:33:57,590 And the three -inch laceration would be the imprint of the barrel? 527 00:33:57,850 --> 00:33:58,850 Exactly. 528 00:33:59,230 --> 00:34:04,910 Now, in addition to the latent fingerprints left there by the 529 00:34:05,690 --> 00:34:08,590 Did you find anything else in that apartment, Lieutenant Anderson? 530 00:34:08,929 --> 00:34:11,310 An open handbag, a linen handkerchief. 531 00:34:12,469 --> 00:34:13,790 Yes, sir, that's it. 532 00:34:14,050 --> 00:34:17,389 Would you describe this handkerchief to the court, please? It's monogrammed PW, 533 00:34:17,610 --> 00:34:21,429 and it's stained with human blood. When you say human blood, Lieutenant, that 534 00:34:21,429 --> 00:34:25,210 means that you're able to identify the stains on this handkerchief because of 535 00:34:25,210 --> 00:34:26,429 work done in the police laboratory? 536 00:34:26,929 --> 00:34:31,310 Yes, we found it was type AB, the same blood type as that of the defendant. 537 00:34:31,610 --> 00:34:34,489 All right, now the blood -stained handkerchief, the open pocketbook. 538 00:34:34,989 --> 00:34:37,150 What else did you examine at the police lab? 539 00:34:37,610 --> 00:34:42,610 Well, later, the coroner's office reported traces of blood and flesh 540 00:34:42,610 --> 00:34:47,070 right -hand fingernails of the deceased, and we typed that in the lab, too. What 541 00:34:47,070 --> 00:34:47,748 was the result? 542 00:34:47,750 --> 00:34:50,909 We found it to be type A and B, the same blood type as that of the defendant. 543 00:34:51,190 --> 00:34:52,190 I see. 544 00:34:52,350 --> 00:34:55,989 Now, Lieutenant Anderson, let me ask you this. 545 00:34:56,469 --> 00:35:00,710 Did you notice anything at all unusual, perhaps, about the appearance of the 546 00:35:00,710 --> 00:35:02,590 defendant when he first arrived here from Nevada? 547 00:35:03,310 --> 00:35:06,290 On his left cheek, there were three partially healed scratches. 548 00:35:09,850 --> 00:35:13,810 The defendant denied to you that he knew the woman shown in this photograph 549 00:35:13,810 --> 00:35:14,810 playing roulette? 550 00:35:15,050 --> 00:35:16,890 Yes, when I talked to him in his office. 551 00:35:17,390 --> 00:35:19,010 Afterwards, he admitted he'd lied. 552 00:35:19,390 --> 00:35:20,770 Oh? When was that? 553 00:35:21,150 --> 00:35:24,670 About a half an hour or so later, when I found him in his wife's apartment. 554 00:35:25,350 --> 00:35:29,290 By then, of course, through her neighbors, I'd identified her as Mrs. 555 00:35:29,640 --> 00:35:31,080 Now, at that time, did Mr. 556 00:35:31,280 --> 00:35:34,680 Warren give you any explanation for his being at his wife's apartment? 557 00:35:35,240 --> 00:35:37,440 Yes, he said he wanted to ask her about the photograph. 558 00:35:38,040 --> 00:35:40,580 And did he say that he had asked her about it? 559 00:35:41,220 --> 00:35:42,500 He said that she wasn't there. 560 00:35:42,800 --> 00:35:47,680 Now, after he said that she wasn't there, what did you do, Mr. Leonard? 561 00:35:48,100 --> 00:35:50,940 I brought him down to the office of your assistant, Mr. Cantwell. 562 00:35:51,720 --> 00:35:55,060 But that wasn't the end of your connection with this matter, was it, Mr. 563 00:35:55,180 --> 00:35:56,180 Leonard? 564 00:35:56,590 --> 00:36:00,970 You mean running into Mr. Mason that night, ringing the apartment doorbell? 565 00:36:00,970 --> 00:36:02,330 going in and finding the body? 566 00:36:02,850 --> 00:36:05,590 Yes, and I also mean something that happened after that. 567 00:36:06,210 --> 00:36:07,290 You mean the next day? 568 00:36:08,310 --> 00:36:10,930 Lieutenant Anderson and I went down to Mr. Warren's plant. 569 00:36:11,350 --> 00:36:15,530 I wanted to determine whether the equipment that he was using was capable 570 00:36:15,530 --> 00:36:17,610 counterfeiting gambling chips. I found that it was. 571 00:36:17,830 --> 00:36:20,830 And what else did you find at Mr. Warren's plant? 572 00:36:21,870 --> 00:36:24,730 Anderson had a search warrant. I went through Warren's desk. 573 00:36:25,240 --> 00:36:29,420 In one of the bottom drawers, under a pile of papers, I discovered two paper 574 00:36:29,420 --> 00:36:30,880 -wrapped stacks of gambling chips. 575 00:36:31,200 --> 00:36:32,200 I see. 576 00:36:37,480 --> 00:36:40,020 Are these the packages you're referring to? 577 00:36:41,000 --> 00:36:44,060 Yes. These ink dots are my identifying marks. 578 00:36:44,320 --> 00:36:47,820 I opened one of them. Inside were gambling chips marked ST. 579 00:36:48,540 --> 00:36:52,560 The ST, of course, standing for Sierra Towel Club. 580 00:36:53,500 --> 00:36:56,100 You'll have to ask somebody who knows for sure, Mr. Berger. 581 00:36:56,960 --> 00:37:00,960 I'm not asking you if this chip is counterfeit or not, Mr. Beaumont. 582 00:37:01,700 --> 00:37:06,480 I'm simply asking you if it resembles the chips used at the Sierra Tahoe Club. 583 00:37:08,500 --> 00:37:09,500 Well, does it? 584 00:37:10,100 --> 00:37:13,480 I respectfully decline to answer on the grounds that it might tend to 585 00:37:13,480 --> 00:37:14,480 incriminate me. 586 00:37:14,820 --> 00:37:15,820 Incriminate you? 587 00:37:16,360 --> 00:37:19,520 How could answering that question possibly incriminate you? 588 00:37:19,950 --> 00:37:23,630 I respectfully decline to answer on the grounds that might tend to incriminate 589 00:37:23,630 --> 00:37:25,530 me. This is perfectly incredible. 590 00:37:30,850 --> 00:37:32,510 Mr. Mason, be my guest. 591 00:37:34,010 --> 00:37:39,110 I see no point in attempting to question Mr. Beaumont in view of his present 592 00:37:39,110 --> 00:37:40,110 attitude. 593 00:37:40,690 --> 00:37:45,170 Mr. Bentley, you've told us of photographing Myrna Warren at the 594 00:37:45,170 --> 00:37:47,470 and finding an empty chip wrapper in her rented car. 595 00:37:47,980 --> 00:37:51,720 of buying chips from her in an effort to determine if they were counterfeit. 596 00:37:52,740 --> 00:37:57,060 But you have not told us what made you single her out as a suspect. 597 00:37:58,600 --> 00:38:00,220 Just her general behavior. 598 00:38:01,420 --> 00:38:04,000 Why were you at the Sierra Tahoe Club that night? 599 00:38:04,440 --> 00:38:05,880 Did you know she was going to be there? 600 00:38:09,060 --> 00:38:12,180 Don't tell me you're going to refuse to answer on grounds of possible 601 00:38:12,180 --> 00:38:13,180 incrimination. 602 00:38:13,460 --> 00:38:14,460 No. 603 00:38:14,640 --> 00:38:18,040 I was going to tell you I was sent there by the Nevada Gaming Commission. 604 00:38:18,600 --> 00:38:19,740 Why were you sent there? 605 00:38:20,160 --> 00:38:22,640 You'll have to ask the commission that, Mr. Mason. 606 00:38:22,900 --> 00:38:24,740 Because you don't know or because you're not telling? 607 00:38:25,620 --> 00:38:28,580 You'll have to ask the commission that, too, Mr. Mason. 608 00:38:29,300 --> 00:38:32,880 You know, there's something very strange at the Nevada end of this. Something 609 00:38:32,880 --> 00:38:35,300 both Beaumont and Bentley are trying to cover up. 610 00:38:35,560 --> 00:38:37,800 You know, they have the whole weekend to work on it, but where do we start? 611 00:38:38,940 --> 00:38:43,180 Perry. Couldn't you subpoena somebody from the Gaming Commission and make him 612 00:38:43,180 --> 00:38:47,100 talk? Not without some difficulty, and just possibly there's an easier way. 613 00:38:47,740 --> 00:38:51,100 Do you think finding out what's strange in Nevada will lead you to the real 614 00:38:51,100 --> 00:38:53,300 killer? I know who the killer is, Paul. 615 00:38:53,760 --> 00:38:54,760 You do? 616 00:38:55,080 --> 00:38:56,960 Yes, but the difficulty is improving it. 617 00:38:57,760 --> 00:39:01,240 Tell him, put in a call to the office of the Nevada Gaming Commission. 618 00:39:01,760 --> 00:39:03,480 How about my friend in Reno, Mr. Big? 619 00:39:04,260 --> 00:39:05,260 Good idea, Paul. 620 00:39:05,820 --> 00:39:07,100 You tell his name and number. 621 00:39:21,320 --> 00:39:22,320 Mr. Mason? 622 00:39:39,060 --> 00:39:42,400 Look, even though you are Mr. Big around here, I don't have to sit still for 623 00:39:42,400 --> 00:39:44,640 this. I got a right to see a lawyer at least. 624 00:39:44,900 --> 00:39:47,920 You're apt to meet an undertaker, Saro, if you don't sit still. 625 00:39:48,540 --> 00:39:49,600 And we have a lawyer. 626 00:39:50,290 --> 00:39:51,390 Mr. Perry Mason here. 627 00:39:52,310 --> 00:39:54,350 And what he asks, you answer. 628 00:39:55,270 --> 00:39:59,010 Mr. Beaumont said you told him not to answer any questions in court, Mr. 629 00:39:59,750 --> 00:40:00,950 Now, why did you do that? 630 00:40:01,550 --> 00:40:04,890 Was it because you were afraid he might be forced under oath to reveal that you 631 00:40:04,890 --> 00:40:08,250 were involved in a scheme to pass counterfeit gambling chips? 632 00:40:09,290 --> 00:40:10,550 You had a blab, huh? 633 00:40:10,970 --> 00:40:11,970 Yeah, Tony. 634 00:40:12,470 --> 00:40:14,770 I advise you to blab, too, while you still have a chance. 635 00:40:16,450 --> 00:40:17,550 Okay, I was involved. 636 00:40:17,970 --> 00:40:18,970 Why? 637 00:40:19,180 --> 00:40:20,440 Why were you involved? 638 00:40:20,960 --> 00:40:22,240 Why? I'll tell you why. 639 00:40:22,920 --> 00:40:26,580 A year ago when I opened my place, the other clubs sent their pros around to 640 00:40:26,580 --> 00:40:27,580 and break me. 641 00:40:27,620 --> 00:40:31,740 They took me for 40 grand at the crap table one night, almost 30 grand another 642 00:40:31,740 --> 00:40:33,980 night, and a dozen or so smaller bites. 643 00:40:34,560 --> 00:40:36,180 I was almost on the rocks. 644 00:40:37,100 --> 00:40:41,620 Then I saw a chance to get myself clear and pay the other owners back for what 645 00:40:41,620 --> 00:40:42,620 they did to me. 646 00:40:42,680 --> 00:40:44,940 Your chance being someone with counterfeit chips? 647 00:40:46,080 --> 00:40:47,340 Yes, which he said he made. 648 00:40:48,049 --> 00:40:49,890 Some for my club, some for the other club. 649 00:40:50,390 --> 00:40:53,230 They were so perfect, I couldn't tell them from the legitimate ones. 650 00:40:54,490 --> 00:40:58,610 They said if I financed them for $10 ,000, he'd pass the fakes and cut me in 651 00:40:58,610 --> 00:40:59,610 the take 50 -50. 652 00:41:00,550 --> 00:41:02,010 You made out all right, Tony. 653 00:41:02,730 --> 00:41:06,350 Half of what the other clubs lost adds up to close to $100 ,000. 654 00:41:07,130 --> 00:41:08,350 That's a lot of malarkey. 655 00:41:08,630 --> 00:41:10,270 They were just boosting their figures. 656 00:41:10,770 --> 00:41:12,470 My half came to about $40 ,000. 657 00:41:12,890 --> 00:41:14,870 Then your partner shortchanged you. 658 00:41:15,320 --> 00:41:18,000 We audited their books and they lost what they said they lost. 659 00:41:18,300 --> 00:41:22,020 Mr. Serra, this partner, who is he? 660 00:41:22,680 --> 00:41:24,280 Warren, the man you're defending. 661 00:41:24,940 --> 00:41:25,940 That's not possible. 662 00:41:26,760 --> 00:41:29,280 You'd never seen him nor he you until two nights ago. 663 00:41:30,720 --> 00:41:34,800 Are you sure this man who brought the counterfeit gambling chips around wasn't 664 00:41:34,800 --> 00:41:35,800 woman? 665 00:41:36,220 --> 00:41:37,560 Whatever gave you that idea? 666 00:41:37,820 --> 00:41:39,740 I did some checking on you, Mr. Serra. 667 00:41:40,060 --> 00:41:42,740 For five years, you ran a gambling casino in Haiti. 668 00:41:43,320 --> 00:41:47,100 And during that period, you married and later divorced a woman named Irene 669 00:41:47,100 --> 00:41:48,100 Prentiss. 670 00:41:49,580 --> 00:41:54,280 All right, I did hold back certain things when I testified Friday, but, 671 00:41:54,280 --> 00:41:55,280 just didn't think they'd help. 672 00:41:55,780 --> 00:41:58,200 What were these things you held back, Miss Prentiss? 673 00:41:59,700 --> 00:42:06,420 Well, that I had once been married to Mr. Serrell, and that I... 674 00:42:06,420 --> 00:42:09,520 And that you went to him with a scheme to pass counterfeit chips. 675 00:42:10,200 --> 00:42:11,200 Oh, no. 676 00:42:11,460 --> 00:42:13,540 Oh, no, that was Myrna Warren's idea. 677 00:42:14,280 --> 00:42:17,060 She told me about it, so I introduced her to Tony. 678 00:42:17,760 --> 00:42:18,980 Mr. Saro, I mean. 679 00:42:19,600 --> 00:42:23,900 And they took it from there. That's all I know about it. Then your encounter 680 00:42:23,900 --> 00:42:27,080 with Mrs. Warren the night she fled from the Sierra Tahoe Club was purely 681 00:42:27,080 --> 00:42:28,080 accidental. 682 00:42:28,800 --> 00:42:32,220 Yes. And your going back to the club the next day with Peter Warren was also 683 00:42:32,220 --> 00:42:33,220 accidental? 684 00:42:33,820 --> 00:42:38,520 Well, no, not exactly. I let him talk me into going back so that I could see 685 00:42:38,520 --> 00:42:39,499 what he was up to. 686 00:42:39,500 --> 00:42:42,080 By then, of course, you knew Myrna Warren was dead. 687 00:42:42,460 --> 00:42:43,460 Oh, no. 688 00:42:43,860 --> 00:42:46,020 No, if I'd known that, I would have called the police. 689 00:42:46,400 --> 00:42:51,360 Your investigation of the losses suffered by the various clubs indicated 690 00:42:51,360 --> 00:42:54,380 blonde woman was passing the chips? 691 00:42:55,320 --> 00:42:56,320 Yes. 692 00:42:56,620 --> 00:42:59,900 And you suspected a connection between her and Tony Serra? 693 00:43:00,740 --> 00:43:02,580 That's why I was watching his club. 694 00:43:03,360 --> 00:43:08,320 That's why I was surprised when a brunette apparently was passing the 695 00:43:08,320 --> 00:43:10,150 there. That didn't fit you. 696 00:43:10,450 --> 00:43:13,570 So you photographed her in an effort to identify her? 697 00:43:13,850 --> 00:43:20,350 Yes. And sent it and the Warren Nowell Company chip wrapper I found in her car 698 00:43:20,350 --> 00:43:21,430 to Mr. Berger's office. 699 00:43:22,010 --> 00:43:24,850 Believing that Mr. Warren might be making the counterfeit chips. 700 00:43:25,690 --> 00:43:28,210 There were no counterfeit chips, Mr. Mason. 701 00:43:32,570 --> 00:43:36,710 You mean the ones that were being passed were genuine? 702 00:43:37,510 --> 00:43:39,830 Yes. Now, how could that have been? 703 00:43:40,150 --> 00:43:44,430 It was some six months ago, a truck carrying gambling equipment to a Reno 704 00:43:44,430 --> 00:43:48,690 wholesaler overturned and burned on the freeway just outside of Los Angeles. 705 00:43:49,070 --> 00:43:53,790 The entire confinement, which included boxes of gambling chips for many clubs, 706 00:43:54,050 --> 00:43:56,770 was officially certified destroyed. 707 00:43:57,250 --> 00:44:00,270 But you think some of those chips were not destroyed? 708 00:44:01,310 --> 00:44:02,590 That's right, Mr. Mason. 709 00:44:02,970 --> 00:44:05,730 Maybe Tony Serro can tell you about them. 710 00:44:06,620 --> 00:44:10,040 No, I don't know where the chips came from. But I can tell you this. 711 00:44:10,640 --> 00:44:13,640 Irene was the one who came to me with the scheme to pass them. 712 00:44:13,940 --> 00:44:15,700 That would be Irene Prentiss. 713 00:44:15,960 --> 00:44:20,300 Yes. She was the one who actually passed them. When the heat came on and Bentley 714 00:44:20,300 --> 00:44:24,600 started hanging around my place, she came up with the idea of framing Mrs. 715 00:44:24,740 --> 00:44:28,800 Warren. She gave her the chips to play with and planted the wrappers in her 716 00:44:29,460 --> 00:44:30,820 What was your part in this? 717 00:44:31,720 --> 00:44:35,600 Well, just to catch Mrs. Warren, let her get away, and then report it. 718 00:44:36,110 --> 00:44:39,470 That way it looked like I'd been taken like the others and the heat would be 719 00:44:39,470 --> 00:44:40,470 off. 720 00:44:41,090 --> 00:44:42,250 Yes, I gave her the chips. 721 00:44:44,370 --> 00:44:49,150 I told her they were counterfeit, but she didn't care. She was hooked on 722 00:44:49,150 --> 00:44:50,150 gambling. 723 00:44:50,330 --> 00:44:53,790 And if it had worked the way it had been planned... Didn't it work the way it 724 00:44:53,790 --> 00:44:54,790 had been planned? 725 00:44:55,710 --> 00:44:57,650 Wasn't murder the culmination of that plan? 726 00:44:57,970 --> 00:45:01,030 The plan to prevent her from revealing it was you who gave her the chips? 727 00:45:01,690 --> 00:45:02,690 Oh, no. 728 00:45:04,270 --> 00:45:05,750 No, I didn't kill her. I didn't. 729 00:45:06,050 --> 00:45:07,330 Then who did, Miss Prentiss? 730 00:45:08,130 --> 00:45:09,130 Who did kill her? 731 00:45:10,110 --> 00:45:11,110 Well, I don't know. 732 00:45:11,590 --> 00:45:12,590 I think you do. 733 00:45:13,590 --> 00:45:15,570 Who brought the chips to you in the first place? 734 00:45:16,110 --> 00:45:18,030 Who sent you to Saro for financing? 735 00:45:18,590 --> 00:45:20,430 Who suggested framing Myrna Warren? 736 00:45:22,330 --> 00:45:23,950 It was Jacob Leonard, wasn't it? 737 00:45:27,750 --> 00:45:28,750 This is crazy. 738 00:45:30,030 --> 00:45:32,670 She's just shooting wild, trying to get off the hook. 739 00:45:33,150 --> 00:45:38,170 This is the report made to the Los Angeles Department of Licenses and 740 00:45:38,170 --> 00:45:42,090 a truck accident Mr. Bentley told us about. It certifies the truck's 741 00:45:42,090 --> 00:45:44,990 of gambling equipment was completely destroyed by fire. 742 00:45:45,850 --> 00:45:47,290 It bears your signature. 743 00:45:48,670 --> 00:45:50,110 Let me show you something else. 744 00:45:50,690 --> 00:45:55,230 Records of deposits in five savings and loan associations in Orange and San 745 00:45:55,230 --> 00:45:56,230 Diego counties. 746 00:45:56,270 --> 00:45:59,510 Each for $10 ,000 and each in the name of Jay Leonard. 747 00:45:59,870 --> 00:46:01,270 And doubtless there are more. 748 00:46:01,760 --> 00:46:03,940 Why couldn't you have left well enough alone, Mr. Leonard? 749 00:46:05,480 --> 00:46:07,300 Why couldn't you have left murder out of it? 750 00:46:08,640 --> 00:46:09,640 All right. 751 00:46:10,700 --> 00:46:12,480 But I didn't kill Mrs. Warren. 752 00:46:13,820 --> 00:46:14,900 How could I have? 753 00:46:15,860 --> 00:46:18,680 She was alive when I talked to Mr. Warren in her apartment. 754 00:46:18,940 --> 00:46:19,940 He'll tell you that. 755 00:46:20,260 --> 00:46:22,240 And then we went right down to the DA's office. 756 00:46:22,700 --> 00:46:24,280 And I was there the rest of the day. 757 00:46:25,600 --> 00:46:27,440 How do you get around that, Mr. Mason? 758 00:46:27,740 --> 00:46:28,960 By something you overlooked. 759 00:46:29,700 --> 00:46:30,700 What was that? 760 00:46:31,080 --> 00:46:34,720 The scratches on Peter Warren's face. You had to pretend not to see them. 761 00:46:35,740 --> 00:46:38,680 Because asking about them would have made him admit his wife was in the 762 00:46:38,680 --> 00:46:40,440 apartment, then you would have had to question her. 763 00:46:41,060 --> 00:46:44,420 Which was the very last thing in the world you wanted to do, because Mrs. 764 00:46:44,420 --> 00:46:45,420 was dead. 765 00:46:45,800 --> 00:46:46,860 No, that's not true! 766 00:46:47,240 --> 00:46:48,240 But it is. 767 00:46:53,280 --> 00:46:55,160 Now, you reached the apartment first. 768 00:46:56,800 --> 00:46:58,400 He warned her not to talk. 769 00:46:59,950 --> 00:47:03,310 You watched while she did her best to convince her husband nothing was wrong. 770 00:47:03,830 --> 00:47:05,110 And then you killed her. 771 00:47:07,610 --> 00:47:12,290 You went out through the bedroom window, around to the front of the apartment 772 00:47:12,290 --> 00:47:13,430 where you rang the doorbell. 773 00:47:18,630 --> 00:47:23,750 You know, if it weren't for those scratches, you might have gotten away 774 00:47:23,750 --> 00:47:24,750 murder. 775 00:47:26,070 --> 00:47:27,510 She would have told him everything. 776 00:47:29,260 --> 00:47:32,360 Just as soon as I left, I couldn't have that. 777 00:47:33,800 --> 00:47:35,680 I just couldn't have that. 778 00:47:40,120 --> 00:47:44,780 Not only is the Gaming Commission grateful to you, Mr. Mason, for clearing 779 00:47:44,780 --> 00:47:46,880 things up, but so is Tony Zarro. 780 00:47:47,460 --> 00:47:51,380 That's the carte blanche invitation to enjoy his club. No expense. 781 00:47:51,840 --> 00:47:53,260 He's still being allowed to operate? 782 00:47:53,640 --> 00:47:55,360 Oh, yeah. It's under supervision. 783 00:47:56,330 --> 00:47:59,870 As soon as he pays back the other club owner's losses. 784 00:48:00,370 --> 00:48:04,170 Should take about two years. Then the commissioner will decide what to do 785 00:48:04,170 --> 00:48:05,049 his license. 786 00:48:05,050 --> 00:48:06,390 It's a very practical solution. 787 00:48:06,810 --> 00:48:08,770 We're very practical people. 788 00:48:09,330 --> 00:48:10,330 Tell me something. 789 00:48:10,710 --> 00:48:15,010 Those two stacks of wrapped gambling chips that Leonard found in Mr. Warren's 790 00:48:15,010 --> 00:48:16,230 desk, he planted them? 791 00:48:16,450 --> 00:48:19,210 Planted by Leonard and found by Leonard at the same time. 792 00:48:19,450 --> 00:48:20,650 Where'd he get the wrappers from? 793 00:48:21,010 --> 00:48:22,470 Oh, he was very shrewd. 794 00:48:23,610 --> 00:48:26,950 He simply bought a number of the Warren Company's regular poker chips and used 795 00:48:26,950 --> 00:48:27,950 the wrappers. 796 00:48:28,310 --> 00:48:29,370 Simple as that, huh? 797 00:48:30,830 --> 00:48:32,770 Well, enjoy yourself. 798 00:48:40,270 --> 00:48:41,530 How did he do that? 799 00:48:41,790 --> 00:48:44,110 He's one of the world's expert gamblers, Della. 800 00:48:44,390 --> 00:48:46,770 That's why the Nevada Gaming Commission employs him. 801 00:48:47,480 --> 00:48:51,040 I understand there are two Australian engineers who figured out a way to beat 802 00:48:51,040 --> 00:48:54,560 this machine, but Bentley's got to be way ahead of them. I wish somebody would 803 00:48:54,560 --> 00:48:55,560 show me the trick. 804 00:48:56,020 --> 00:48:57,080 I always get the lemon. 63703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.