All language subtitles for Perry Mason s08e25 Deadly Debt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:06,710
Thank you.
2
00:01:43,470 --> 00:01:48,730
How you doing? Oh, Irene.
3
00:01:49,410 --> 00:01:51,130
Well, who were you expecting, honey? The
FBI?
4
00:01:51,490 --> 00:01:54,210
I wasn't expecting anyone. Oh, good. I'm
glad to hear you say that.
5
00:01:54,650 --> 00:01:58,130
I was about to go beddy -bye, and then I
thought our bumping into each other
6
00:01:58,130 --> 00:02:01,230
accidentally this afternoon might lead
to fun after all. Fun? How?
7
00:02:01,730 --> 00:02:05,490
Well, it's closing down to the Paris
Follies over at the Pine Tree Lodge. I
8
00:02:05,490 --> 00:02:10,310
don't want to go over there by myself,
but together it's... Of course, if
9
00:02:10,310 --> 00:02:12,770
having a winning streak, I don't know
that I want to break that up. No, no
10
00:02:12,770 --> 00:02:14,350
winning streak. In fact, I'm about even.
11
00:02:14,590 --> 00:02:15,650
What time does the show start?
12
00:02:15,870 --> 00:02:17,350
11 .30, about 20 minutes from now.
13
00:02:17,770 --> 00:02:19,810
Come on, cash these in and be my guest.
14
00:02:20,050 --> 00:02:21,070
Okay. Might be fun.
15
00:02:21,330 --> 00:02:22,330
See you at the door. Okay.
16
00:02:27,120 --> 00:02:28,880
A couple of hundred dollar travel
checks, okay?
17
00:02:29,420 --> 00:02:33,220
We'd be quite happy to cash a personal
check, Mr. Barnes. Yeah, and have my
18
00:02:33,220 --> 00:02:36,200
find out I've been up here. No, thanks.
Well, Mrs. Aldridge.
19
00:02:36,820 --> 00:02:40,000
Aren't you Mrs. Aldridge? Oh, yes. I'm
Mrs. Aldridge. The man over there would
20
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
like to speak to you.
21
00:02:41,180 --> 00:02:42,180
Before you cash in your tip.
22
00:02:43,160 --> 00:02:44,940
The man with the hundred and glasses.
Oh,
23
00:02:45,740 --> 00:02:46,740
thank you.
24
00:02:56,910 --> 00:02:57,910
Did you understand?
25
00:02:58,030 --> 00:02:59,030
Yeah.
26
00:02:59,570 --> 00:03:04,610
Hey, that's a nice little sum you got
there, Mrs. Ogden.
27
00:03:05,230 --> 00:03:08,610
$3 ,500 if my count is correct.
28
00:03:08,850 --> 00:03:09,930
And I think it is.
29
00:03:10,530 --> 00:03:12,930
You've been watching me? Yeah.
30
00:03:13,290 --> 00:03:14,950
With a great deal of interest.
31
00:03:15,730 --> 00:03:21,170
Why? Well, I thought maybe I could buy
in on the action if it's all the same to
32
00:03:21,170 --> 00:03:22,170
you.
33
00:03:22,410 --> 00:03:23,410
Or may I?
34
00:03:25,640 --> 00:03:26,740
Why do you want my book?
35
00:03:26,960 --> 00:03:31,460
Well, I thought maybe it would bring me
some luck like it has you so far, Mrs.
36
00:03:31,580 --> 00:03:33,080
Ogden. But I haven't won anything.
37
00:03:33,420 --> 00:03:34,900
Well, I happen to believe different.
38
00:03:35,280 --> 00:03:36,620
Five hundred dollars.
39
00:03:36,920 --> 00:03:37,920
There you are.
40
00:03:40,940 --> 00:03:41,940
Oh.
41
00:03:42,500 --> 00:03:43,500
You know something?
42
00:03:44,140 --> 00:03:47,420
I got an odd feeling that your luck had
just run out.
43
00:04:05,990 --> 00:04:07,230
Go get her and bring her back.
44
00:04:20,250 --> 00:04:22,670
This is Ogden. The gang's over. Hold it
right there.
45
00:04:35,790 --> 00:04:39,550
I did keep an eye peeled like you told
me to, Mr. Searle. But as far as I could
46
00:04:39,550 --> 00:04:40,730
see, she was playing on the level.
47
00:04:42,150 --> 00:04:44,410
Did you notice anybody? Anybody that
could have been with her?
48
00:04:45,170 --> 00:04:49,850
Well, this blonde, a real cool number,
she came up and spoke to her. But it
49
00:04:49,850 --> 00:04:51,310
sounded like they knew each other from
before.
50
00:04:52,050 --> 00:04:53,370
Not like they were working together.
51
00:04:53,730 --> 00:04:56,270
The blonde called her Myrna.
52
00:04:56,650 --> 00:04:57,650
Is that any help?
53
00:04:57,770 --> 00:04:59,210
Oh, yeah, that's a lot of help.
54
00:04:59,430 --> 00:05:03,090
There are only 10 ,000 Myrnas in
California, if that's where she's from.
55
00:05:03,350 --> 00:05:05,170
How much did she take you for, Mr.
Searle?
56
00:05:05,530 --> 00:05:07,990
Well, the boys aren't through checking
yet, but it's about ten grand.
57
00:05:08,250 --> 00:05:09,250
Phew.
58
00:05:09,370 --> 00:05:10,370
Say that again.
59
00:05:11,270 --> 00:05:12,270
Okay, beat it.
60
00:05:12,290 --> 00:05:13,290
Yeah.
61
00:05:18,770 --> 00:05:19,770
Well?
62
00:05:20,370 --> 00:05:22,030
A real cutie, that baby.
63
00:05:22,650 --> 00:05:25,490
The license number's issued to a renter
car joined in Reno.
64
00:05:26,730 --> 00:05:28,290
You got anybody watching the place?
65
00:05:28,590 --> 00:05:31,650
Yeah, but she never shows. She could
turn that car into any one of a hundred
66
00:05:31,650 --> 00:05:33,310
other branches or just ditch it
someplace.
67
00:05:34,220 --> 00:05:35,760
She signed in as Mrs.
68
00:05:36,280 --> 00:05:40,680
Richard Ogden, 3320 Calmea Street, San
Francisco.
69
00:05:41,880 --> 00:05:45,360
That won't do any good, Tony. There's no
such street in San Francisco.
70
00:05:47,280 --> 00:05:49,400
Well, there goes our dough.
71
00:05:49,840 --> 00:05:51,120
Over my dead body.
72
00:05:51,980 --> 00:05:53,900
All I want is ten minutes alone with
her.
73
00:05:54,160 --> 00:05:55,840
Yeah, how do you figure out a range in
that?
74
00:05:56,840 --> 00:05:57,840
Maybe through these.
75
00:05:58,600 --> 00:05:59,600
Let me see those.
76
00:06:05,770 --> 00:06:06,770
Just the right color.
77
00:06:08,890 --> 00:06:12,090
50 tip wrappers, just like ours, only
the paper's a different color.
78
00:06:12,450 --> 00:06:13,450
Where'd you find these?
79
00:06:13,550 --> 00:06:15,470
In the parking area where her car was.
80
00:06:15,810 --> 00:06:18,550
Before she went into that hit -and -run
routine with me.
81
00:06:19,010 --> 00:06:20,630
Take a look at the printing on the side.
82
00:06:23,990 --> 00:06:26,210
Warren Novelli Company, Hollywood,
California.
83
00:06:31,430 --> 00:06:33,230
I really appreciate this, Perry.
84
00:06:34,540 --> 00:06:38,180
It seemed easier to drop by on my way to
the office than have you come all the
85
00:06:38,180 --> 00:06:39,059
way downtown.
86
00:06:39,060 --> 00:06:42,420
No, I meant the property settlement with
Myrna. I realize it's not particularly
87
00:06:42,420 --> 00:06:45,940
your cup of tea, but since you did help
set up the company and also settled the
88
00:06:45,940 --> 00:06:49,060
patent infringement case for me, I just
naturally turned to you again.
89
00:06:49,660 --> 00:06:54,180
And besides, I figured that if anyone
could help keep this company intact,
90
00:06:54,180 --> 00:06:54,659
be you.
91
00:06:54,660 --> 00:06:56,120
I can't take any credit for that.
92
00:06:57,500 --> 00:06:59,440
Two years of marriage, no children.
93
00:07:00,000 --> 00:07:02,300
You're giving Myrna far more than she's
entitled to.
94
00:07:03,599 --> 00:07:06,900
The only problem that remains is how to
persuade her to let the money be put
95
00:07:06,900 --> 00:07:10,800
into a cut fund in lieu of a cash
settlement. It must be put in cut,
96
00:07:12,140 --> 00:07:13,380
Otherwise, it'll be gone in a month.
97
00:07:14,960 --> 00:07:17,600
Besides, I figure it's the least I can
do, having struck out as a husband.
98
00:07:20,120 --> 00:07:23,360
Compulsive gambling's a disease like
compulsive drinking or kleptomania.
99
00:07:24,160 --> 00:07:26,140
It's a problem for a psychiatrist, not a
husband.
100
00:07:26,680 --> 00:07:30,000
Well, even so, I could have done a
little bit more to help instead of those
101
00:07:30,000 --> 00:07:31,520
knock -down, drag -out scenes.
102
00:07:32,340 --> 00:07:35,380
Both of us losing our temper, I just
might have used a little more patience
103
00:07:35,380 --> 00:07:38,900
understanding. What is it, Mr. Warren?
Yes, what is that? There's a man outside
104
00:07:38,900 --> 00:07:40,800
who insists on seeing you right now.
105
00:07:41,080 --> 00:07:44,300
Oh, what does he want? I don't know. He
says he's an investigator from the
106
00:07:44,300 --> 00:07:46,860
County Department of Licenses and
Permits.
107
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
Is that his name, Peter?
108
00:07:50,020 --> 00:07:52,020
Maybe your dot's going from his lab.
109
00:07:53,140 --> 00:07:55,200
I'll contact you after I've talked with
my attorney.
110
00:07:55,560 --> 00:07:56,560
I'll be here all day, Kurt.
111
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
Mr. Leonard?
112
00:08:00,480 --> 00:08:01,480
Mr. Warren.
113
00:08:01,860 --> 00:08:05,100
Sorry to bust in on you like this, Mr.
Warren, but I'm on kind of a tight
114
00:08:05,100 --> 00:08:06,840
schedule. My credentials?
115
00:08:07,560 --> 00:08:11,080
The signature, in case you can't
decipher it, is Jacob Leonard. Now, what
116
00:08:11,080 --> 00:08:12,039
do for you, Mr. Leonard?
117
00:08:12,040 --> 00:08:14,260
Answer a few questions I've been told to
ask you.
118
00:08:15,040 --> 00:08:18,400
But before I ask, maybe I'd better tell
you I'm working in cooperation with the
119
00:08:18,400 --> 00:08:19,400
DA's office.
120
00:08:19,820 --> 00:08:22,000
You see, I used to be with the Nevada
Gaming Commission.
121
00:08:22,300 --> 00:08:26,700
And when anything on gambling comes up,
why, uh, do they toss it to me?
122
00:08:27,340 --> 00:08:30,960
Gambling? Am I supposed to be mixed up
in some sort of gambling? Is that it?
123
00:08:31,880 --> 00:08:34,600
You recognize that, don't you?
124
00:08:35,240 --> 00:08:39,159
Yes, it's one of our poker chip
wrappers. Yes, with a company name
125
00:08:39,159 --> 00:08:40,159
it.
126
00:08:41,120 --> 00:08:44,220
Besides playing chips, you manufacture
fancy ones, don't you?
127
00:08:44,600 --> 00:08:47,700
Yes, for private parties and people that
want something special. Well, what is
128
00:08:47,700 --> 00:08:48,700
all this about, Mr. Leonard?
129
00:08:49,340 --> 00:08:50,420
And where did you find this?
130
00:08:51,100 --> 00:08:52,100
In Nevada.
131
00:08:52,660 --> 00:08:54,940
And what it's about, I was hoping you
could tell me.
132
00:08:55,440 --> 00:08:57,040
No, I can't, but if you...
133
00:08:57,530 --> 00:09:00,370
I can see your way clear, so clue me in
a little further.
134
00:09:02,030 --> 00:09:03,190
One further clue.
135
00:09:05,510 --> 00:09:07,810
The dark -haired lady at the roulette
table.
136
00:09:08,230 --> 00:09:09,390
You recognize her?
137
00:09:17,530 --> 00:09:18,530
Yes?
138
00:09:19,610 --> 00:09:20,750
No, I'm busy right now.
139
00:09:22,670 --> 00:09:23,670
Can I call you back?
140
00:09:23,970 --> 00:09:24,970
No, Peter, now!
141
00:09:25,600 --> 00:09:28,980
I have to see you now. They may have
followed me from Nevada. They may be
142
00:09:28,980 --> 00:09:29,980
any minute.
143
00:09:30,500 --> 00:09:32,920
Gamblers. And I don't know what they'll
do. Kill me, maybe.
144
00:09:33,400 --> 00:09:34,339
Please, Peter.
145
00:09:34,340 --> 00:09:36,380
Please. You're the only one I can turn
to.
146
00:09:36,840 --> 00:09:38,160
Please, come to the apartment.
147
00:09:38,600 --> 00:09:41,440
I drove all night just to see you. To
talk to you.
148
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Please.
149
00:09:43,460 --> 00:09:44,680
I'll get there as soon as I can.
150
00:09:47,520 --> 00:09:48,520
I'm sorry.
151
00:09:49,080 --> 00:09:50,080
That's all right.
152
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
The dark period leading?
153
00:09:52,959 --> 00:09:56,580
Oh, yes, the dark -haired lady. Am I
supposed to know her?
154
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
You don't.
155
00:10:00,520 --> 00:10:03,060
She's very pretty, Mr. Leonard, but I'm
afraid I don't know.
156
00:10:04,940 --> 00:10:05,940
I see.
157
00:10:07,800 --> 00:10:08,800
Well, thanks a lot.
158
00:10:10,380 --> 00:10:12,340
You're still not going to tell me what
all this is about, eh?
159
00:10:14,220 --> 00:10:17,480
Well, since it obviously doesn't concern
you, Mr. Warren, can you think of any
160
00:10:17,480 --> 00:10:18,480
reason why I should?
161
00:10:19,180 --> 00:10:20,380
No, no, I can't.
162
00:10:21,180 --> 00:10:22,180
See you around.
163
00:11:08,490 --> 00:11:09,490
Verna?
164
00:11:14,190 --> 00:11:15,109
Hello, Peter.
165
00:11:15,110 --> 00:11:16,110
Hello, Verna.
166
00:11:16,590 --> 00:11:18,670
I heard the bell, but I was in the
shower.
167
00:11:19,890 --> 00:11:21,490
I'm sorry I missed you at the office.
168
00:11:21,710 --> 00:11:22,289
Missed me?
169
00:11:22,290 --> 00:11:24,470
Yes, I called back to tell you not to
come over.
170
00:11:24,960 --> 00:11:27,880
Turned out to be a tempest in a teapot.
Sounded more like a hurricane than a
171
00:11:27,880 --> 00:11:30,240
tempest. Gamblers following you,
probably trying to kill you. Myrna, I
172
00:11:30,240 --> 00:11:31,240
like to know the story.
173
00:11:31,540 --> 00:11:35,100
But you care. I told you, everything's
all right now. I care because you're
174
00:11:35,100 --> 00:11:38,060
still legally my wife, whether you like
it or not. And also because I know the
175
00:11:38,060 --> 00:11:40,900
whopping big lie trying to protect you.
Myrna, I would like to know the whole
176
00:11:40,900 --> 00:11:43,820
story. If you must know, I wrote a check
on your account.
177
00:11:44,820 --> 00:11:45,840
It's a pretty big one.
178
00:11:46,240 --> 00:11:47,240
$3 ,000.
179
00:11:48,820 --> 00:11:50,320
And then they found out we were
separated.
180
00:11:50,660 --> 00:11:52,440
They being the Nevada gamblers, huh?
Yes.
181
00:11:53,240 --> 00:11:58,480
They tried to stop me from leaving, but
I got away, and I was in a panic, and I
182
00:11:58,480 --> 00:12:00,660
drove all night, and then I called you.
183
00:12:02,000 --> 00:12:06,560
And then I started thinking, $3 ,000
isn't very much money, not in Nevada.
184
00:12:07,520 --> 00:12:11,100
So I called them, and I asked them if I
could pay it back in installments.
185
00:12:11,580 --> 00:12:12,580
And they said I could.
186
00:12:12,840 --> 00:12:14,420
So you see, it was a test.
187
00:12:15,480 --> 00:12:17,840
I didn't know you so well, Myrna. I just
might believe that.
188
00:12:18,540 --> 00:12:19,800
Are you accusing me of lying?
189
00:12:20,040 --> 00:12:21,880
Put it any way you like.
190
00:12:24,650 --> 00:12:26,590
Could it be that they caught you
cheating?
191
00:12:27,690 --> 00:12:29,930
You can ask me that, knowing me as well
as you do.
192
00:12:32,410 --> 00:12:34,730
You'd better leave, Peter, while we're
still on speaking terms.
193
00:12:35,950 --> 00:12:38,370
Speaking terms or not, I'm going to get
to the bottom of this murder. Now, if
194
00:12:38,370 --> 00:12:41,070
you weren't cheating, what was it then?
Why were you so scared, and how am I
195
00:12:41,070 --> 00:12:42,190
involved? Peter, no!
196
00:12:42,410 --> 00:12:44,950
I'm not going to let you go until you
tell me the truth! I'll tell you
197
00:12:52,400 --> 00:12:54,680
round one, but I'm going to stay right
here until you're ready to talk.
198
00:13:43,020 --> 00:13:44,020
Hey, Mr. Warren.
199
00:13:44,420 --> 00:13:46,360
If anything urgent comes up, I'm at Mrs.
Warren's apartment.
200
00:13:47,680 --> 00:13:49,480
Yes, I'll call you when I decide to
leave, yes.
201
00:13:50,340 --> 00:13:54,040
Oh, by the way, did Mrs. Warren call the
office after I left?
202
00:13:55,680 --> 00:13:56,680
She did.
203
00:13:58,020 --> 00:13:59,020
Well, thanks.
204
00:14:09,710 --> 00:14:12,390
I promise not to blame you, not to do
anything. Will you tell me what
205
00:14:14,050 --> 00:14:15,050
Murder!
206
00:14:16,010 --> 00:14:17,010
Murder!
207
00:14:29,770 --> 00:14:31,310
Well, Mr.
208
00:14:31,530 --> 00:14:32,530
Warren.
209
00:14:33,050 --> 00:14:34,050
We meet again.
210
00:14:35,450 --> 00:14:38,550
By any chance, Mr. Leonard, are you
following me?
211
00:14:39,510 --> 00:14:40,510
No.
212
00:14:42,690 --> 00:14:44,290
I was looking for Mrs.
213
00:14:44,490 --> 00:14:45,490
Warren.
214
00:14:46,190 --> 00:14:47,190
She's not here?
215
00:14:48,410 --> 00:14:50,370
I don't care who she is, does it?
216
00:14:52,190 --> 00:14:53,190
No?
217
00:14:53,730 --> 00:14:55,370
No, I can't say that it does.
218
00:14:55,850 --> 00:14:57,970
Any idea where she might be?
219
00:14:58,310 --> 00:14:59,310
No, I don't.
220
00:15:02,710 --> 00:15:05,790
And you still don't recognize the dark
-haired lady, hmm?
221
00:15:08,560 --> 00:15:09,740
Neighbors say it's your wife.
222
00:15:10,960 --> 00:15:12,380
Suppose I say that it is.
223
00:15:13,660 --> 00:15:16,660
Well, my suggestion would be that you
come down to the DA's office.
224
00:15:16,980 --> 00:15:18,640
You have some explaining to do.
225
00:15:20,420 --> 00:15:21,560
All right, let's go.
226
00:15:31,100 --> 00:15:36,220
Before you tell us what happened at the
book attorney's office, Peter, let me
227
00:15:36,220 --> 00:15:37,220
ask you something.
228
00:15:38,120 --> 00:15:39,580
What made you lie to Leonard?
229
00:15:40,380 --> 00:15:43,320
Myrna's phone call. She sounded like she
was on some kind of a bind, and I
230
00:15:43,320 --> 00:15:46,080
wanted to give her a chance to explain
before I put the finger on her. I didn't
231
00:15:46,080 --> 00:15:48,360
mean failing to identify the photograph.
That's understandable.
232
00:15:49,540 --> 00:15:51,600
Then why did you tell Leonard she wasn't
in the apartment?
233
00:15:52,580 --> 00:15:54,500
By then she'd told you everything was
all right.
234
00:15:54,740 --> 00:15:57,940
I didn't believe her. I still don't. You
admitted at the district attorney's
235
00:15:57,940 --> 00:16:01,240
office that you'd lied? About the
photograph, yes, but I never said
236
00:16:01,240 --> 00:16:03,620
about the phone call or her being in the
apartment.
237
00:16:04,240 --> 00:16:06,860
Look, I got to see her, Perry.
Especially now that I know what's
238
00:16:07,280 --> 00:16:08,800
Could that be counterfeit gambling
chips?
239
00:16:09,820 --> 00:16:10,940
How'd you know that, Mr. Drake?
240
00:16:11,200 --> 00:16:14,120
Well, I've heard rumors that some of the
Nevada clubs have taken a beating the
241
00:16:14,120 --> 00:16:16,880
past few weeks. So Leonard asking you
what kind of chips you could manufacture
242
00:16:16,880 --> 00:16:17,880
sort of added up.
243
00:16:17,960 --> 00:16:21,700
Well, the club's losses, according to
the assistant district attorney, a man
244
00:16:21,700 --> 00:16:25,920
named Cantwell, who talked to me, the
amount was close to $200 ,000.
245
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
That is a beating.
246
00:16:27,840 --> 00:16:31,220
And the authorities suspect, I take it,
that you've been counterfeiting the
247
00:16:31,220 --> 00:16:32,720
chips and that Myrna's been passing
them.
248
00:16:33,040 --> 00:16:35,800
Of course, I told Cantwell the whole
idea was cockeyed.
249
00:16:36,240 --> 00:16:41,720
Why would I risk a business that nets
$50 ,000 a year for me to take a flyer
250
00:16:41,720 --> 00:16:43,500
some fake gambling chips?
251
00:16:43,740 --> 00:16:45,000
What did Cantwell say to that?
252
00:16:45,380 --> 00:16:50,060
He asked my permission to examine my
books and to search the plant. Of
253
00:16:50,060 --> 00:16:52,100
said I couldn't do anything like that
until I checked with you first.
254
00:16:52,360 --> 00:16:54,200
I see no reason why you shouldn't give
him permission.
255
00:16:54,900 --> 00:16:57,820
But how is it he's handling the
investigation instead of the police?
256
00:16:58,350 --> 00:17:01,270
Well, I gather the people in Nevada feel
there'll be less publicity.
257
00:17:01,550 --> 00:17:02,550
That figures, Perry.
258
00:17:02,690 --> 00:17:05,690
Does any of the wise boys there hate us
for having known they've been played for
259
00:17:05,690 --> 00:17:06,690
Tucker?
260
00:17:06,750 --> 00:17:09,849
Yes, and more often than not, if they've
been played for Tucker, they take care
261
00:17:09,849 --> 00:17:10,849
of it themselves.
262
00:17:11,650 --> 00:17:14,390
Then that's why Mrs. Warren was so
frightened.
263
00:17:14,609 --> 00:17:15,609
It appears so, Della.
264
00:17:17,050 --> 00:17:18,530
We'd better get busy on this, Paul.
265
00:17:19,930 --> 00:17:23,450
Find out how the racket was worked, the
names of the gamblers who were fleeced,
266
00:17:23,569 --> 00:17:25,630
where they took the photograph of Myrna.
267
00:17:26,140 --> 00:17:27,800
And where they found the poker chip
wrapper.
268
00:17:28,440 --> 00:17:29,440
Everything he can run down.
269
00:17:29,860 --> 00:17:30,940
Could mean going to Nevada.
270
00:17:31,240 --> 00:17:32,240
That's all right.
271
00:17:32,540 --> 00:17:35,160
In the meantime, Peter, if you're going
back to talk to Bernard, let's go.
272
00:18:26,960 --> 00:18:29,320
No, but you could have gone far and made
coats in the hallway.
273
00:18:29,960 --> 00:18:31,940
Why don't I wait here until she gets
back, and then I'll give you a call.
274
00:18:32,520 --> 00:18:33,519
All right, Tim.
275
00:18:33,520 --> 00:18:35,080
Either call or bring her down to the
office.
276
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
All right.
277
00:18:39,920 --> 00:18:42,100
Make sure it's one of the other theater.
I must talk to her.
278
00:18:42,320 --> 00:18:43,320
All right.
279
00:19:41,830 --> 00:19:43,130
about it. They may be here any minute.
280
00:19:44,150 --> 00:19:45,650
Gamblers. And I don't know what they'll
do.
281
00:19:45,890 --> 00:19:46,890
Kill me, baby.
282
00:19:47,010 --> 00:19:48,009
Please be here.
283
00:19:48,010 --> 00:19:49,650
Please. You're the only one I can tell.
284
00:20:29,730 --> 00:20:30,730
Anybody home?
285
00:20:32,910 --> 00:20:33,910
Hi.
286
00:20:34,210 --> 00:20:35,350
Long time no see.
287
00:20:35,710 --> 00:20:36,549
Hello, Irene.
288
00:20:36,550 --> 00:20:38,230
Is Myrna home? No, she isn't.
289
00:20:38,610 --> 00:20:39,610
Oh.
290
00:20:40,010 --> 00:20:41,270
She didn't get back then.
291
00:20:41,770 --> 00:20:42,770
Apparently not.
292
00:20:43,150 --> 00:20:44,150
Back from where?
293
00:20:44,310 --> 00:20:47,310
Tahoe. I ran into her up at the Sierra
Tahoe yesterday.
294
00:20:47,750 --> 00:20:51,170
In fact, we were going to a show
together until she skipped out on me to
295
00:20:51,170 --> 00:20:52,170
home, I thought.
296
00:20:53,350 --> 00:20:55,030
Well, apparently she went someplace
else.
297
00:20:55,630 --> 00:20:57,830
Did she say anything to you about being
in trouble?
298
00:20:58,790 --> 00:20:59,970
Why, what makes you ask that?
299
00:21:00,770 --> 00:21:02,390
Oh, just something that happened this
morning.
300
00:21:03,370 --> 00:21:05,950
Well, she'd hardly confide in me. We're
only friendly neighbors.
301
00:21:07,470 --> 00:21:10,570
But you know, now that I stop to think
about it, something sort of strange did
302
00:21:10,570 --> 00:21:11,990
happen. What do you mean, strange?
303
00:21:12,890 --> 00:21:17,130
Well, like I said, we were going to see
a show together, and so she was going to
304
00:21:17,130 --> 00:21:19,350
go cash in her chips. She was playing
roulette.
305
00:21:19,950 --> 00:21:23,010
But before she could, this odd -looking
little man got a hold of her. Now, what
306
00:21:23,010 --> 00:21:25,970
he said or did to her, I don't know,
except she took off out of there like
307
00:21:25,970 --> 00:21:28,910
seen a zombie. But this odd -looking
little man, do you think you'd know him
308
00:21:28,910 --> 00:21:29,910
again if you saw him?
309
00:21:30,310 --> 00:21:31,370
Well, I think so.
310
00:21:36,170 --> 00:21:37,890
Sure, I'll play ball with him. Why
wouldn't I?
311
00:21:38,610 --> 00:21:39,610
Right.
312
00:21:41,030 --> 00:21:43,790
Well, Mr. Drake, Mr. Big and Reno says
you're okay.
313
00:21:44,270 --> 00:21:45,270
So, you're okay.
314
00:21:45,530 --> 00:21:46,529
Sit down.
315
00:21:46,530 --> 00:21:47,530
Thanks, sir.
316
00:21:48,650 --> 00:21:49,930
But why no's around here?
317
00:21:50,570 --> 00:21:53,890
After all, several of the other clubs in
the area, they took a worse beating
318
00:21:53,890 --> 00:21:55,090
than I did, or so I'm told.
319
00:21:55,350 --> 00:21:59,150
Well, yours was the most recent, Mr.
Saro, and $10 ,000 isn't exactly hay.
320
00:21:59,410 --> 00:22:00,570
You can say that again.
321
00:22:01,430 --> 00:22:02,430
All right.
322
00:22:02,650 --> 00:22:03,650
What do you want to know?
323
00:22:03,750 --> 00:22:06,930
Well, the woman who was passing the
counterfeit chips got away, I was told.
324
00:22:07,710 --> 00:22:09,990
Yeah, it's almost killing my friend here
in the process.
325
00:22:10,690 --> 00:22:13,050
How'd you get on to her in the first
place? Well, that's Ned's department.
326
00:22:13,290 --> 00:22:14,290
Do you want to tell him about it?
327
00:22:14,730 --> 00:22:17,070
Well, we were watching for a hit after
the others.
328
00:22:17,310 --> 00:22:22,230
So when one of the croupiers reported a
woman playing in an unusual way, betting
329
00:22:22,230 --> 00:22:25,630
high and handsome for a couple hours,
then leaving the table for a half hour
330
00:22:25,630 --> 00:22:26,970
so, I pretty well knew.
331
00:22:27,490 --> 00:22:28,790
What's so unusual about that?
332
00:22:29,250 --> 00:22:32,610
The normal heavy gambler, Mr. Drake,
never leaves the table until he's
333
00:22:32,610 --> 00:22:33,970
playing. Oh.
334
00:22:34,490 --> 00:22:37,790
So you think that the woman during those
various half hours or so was
335
00:22:37,790 --> 00:22:39,590
replenishing her supply of counterfeit
chips?
336
00:22:39,930 --> 00:22:43,610
Yeah. Cash in a minute at the rate of
about three grand for each time out.
337
00:22:45,040 --> 00:22:48,860
How come you or the cashier or somebody
didn't spot the chips' traits when she
338
00:22:48,860 --> 00:22:49,619
cashed them in?
339
00:22:49,620 --> 00:22:50,620
Because they weren't.
340
00:22:50,780 --> 00:22:54,100
I don't get it. The roulette table, Mr.
Drake. That's where she was getting rid
341
00:22:54,100 --> 00:22:55,019
of her chips.
342
00:22:55,020 --> 00:22:58,320
An hour's heavy play, winning a little,
losing a little. It didn't matter much,
343
00:22:58,320 --> 00:23:00,020
and she had them all mixed in with the
house chips.
344
00:23:00,300 --> 00:23:02,300
But even so, I should think the croupier
would have noticed.
345
00:23:02,580 --> 00:23:04,080
Here, Mr. Drake, let me show you
something.
346
00:23:04,940 --> 00:23:06,860
Now, at least half of these chips are
phony.
347
00:23:07,060 --> 00:23:08,060
Let's see you pick them out.
348
00:23:09,560 --> 00:23:10,560
They all look alike.
349
00:23:10,660 --> 00:23:11,660
They are alike.
350
00:23:12,440 --> 00:23:14,660
Perfect counterfeits? Not so tough to
do, Mr. Drake.
351
00:23:15,220 --> 00:23:18,360
Plastic like that you can buy anywhere.
So all you need is a stamping machine
352
00:23:18,360 --> 00:23:20,520
and somebody with the know -how to make
a matching pattern.
353
00:23:20,960 --> 00:23:22,720
If it's that easy, why hasn't it been
done before?
354
00:23:23,000 --> 00:23:24,860
It seems it has been at the other clubs.
355
00:23:25,220 --> 00:23:29,120
No wonder they're mad. Oh, the
photograph you took of the woman at the
356
00:23:29,120 --> 00:23:30,720
table. Have you identified her through
it yet?
357
00:23:31,920 --> 00:23:33,380
Photograph? What photograph?
358
00:23:34,120 --> 00:23:37,360
I thought you took a picture of her and
also found a paper wrapper for some of
359
00:23:37,360 --> 00:23:38,360
her chips.
360
00:23:39,020 --> 00:23:41,000
You find any wrappers when you followed
her?
361
00:23:41,730 --> 00:23:45,650
No. All I found was that my skull wasn't
as tough as I thought it was.
362
00:23:45,990 --> 00:23:50,050
Then you still don't know who or where
the woman is. No, and we couldn't care
363
00:23:50,050 --> 00:23:51,710
less as long as she don't come back
here.
364
00:24:40,400 --> 00:24:44,460
A minute the boss wants to see you
365
00:24:51,760 --> 00:24:52,760
What do you have?
366
00:24:53,820 --> 00:24:54,900
Whiskey rocks, too.
367
00:24:56,720 --> 00:24:57,920
How come you're here, Mr. Warren?
368
00:24:58,560 --> 00:25:01,100
Well, I'm trying to backtrack on murder.
369
00:25:02,040 --> 00:25:03,240
I thought I was doing that.
370
00:25:03,640 --> 00:25:05,600
You following up something she told you
and Barry?
371
00:25:06,040 --> 00:25:09,280
No, we didn't get a chance to speak to
her at all. We got to the apartment. She
372
00:25:09,280 --> 00:25:10,280
was gone.
373
00:25:10,460 --> 00:25:12,280
What brought you to this particular
spot?
374
00:25:12,660 --> 00:25:16,600
A neighbor friend of hers, Irene
Prentiss, the blonde at the roulette
375
00:25:16,600 --> 00:25:19,420
said she was here last night, so I
thought this place would be a good place
376
00:25:19,420 --> 00:25:20,560
pick up her trail.
377
00:25:21,230 --> 00:25:23,230
Or at least find out who terrified her
and why.
378
00:25:23,550 --> 00:25:24,610
Does Barry know you're doing this?
379
00:25:25,270 --> 00:25:26,270
No.
380
00:25:27,010 --> 00:25:28,010
I don't think so.
381
00:25:34,070 --> 00:25:38,250
You know, walking barefoot into a cage
full of rattlesnakes is considerably
382
00:25:38,250 --> 00:25:40,510
safer than nosing around an operation
like this.
383
00:25:41,590 --> 00:25:44,830
I'm willing to take the chance. I
suppose I can talk you out of it.
384
00:25:46,030 --> 00:25:47,630
How come you brought Miss Prentice
along?
385
00:25:48,380 --> 00:25:52,880
Irene said murder ran out of here in a
state of panic after she spoke to some
386
00:25:52,880 --> 00:25:55,560
man. And she's supposed to point this
man out to you?
387
00:25:56,440 --> 00:25:59,660
Mr. Warren, do you realize you both can
end up in a ditch someplace?
388
00:26:00,160 --> 00:26:01,160
Mr. Paul Drake.
389
00:26:01,600 --> 00:26:03,220
Mr. Paul Drake. Yeah, over here.
390
00:26:03,440 --> 00:26:06,560
Oh, Mr. Desmond, you can take it on the
telephone over here. Thank you.
391
00:26:07,180 --> 00:26:08,180
Be right back.
392
00:26:14,180 --> 00:26:15,180
Mr.
393
00:26:15,380 --> 00:26:16,420
Paul Drake, you have a call for me?
394
00:26:19,330 --> 00:26:21,130
How'd you find me? Through your office,
Paul.
395
00:26:22,310 --> 00:26:23,550
Something's happened you should know
about.
396
00:26:24,170 --> 00:26:25,770
Before you get in too deep where you
are.
397
00:26:27,470 --> 00:26:28,810
Myrna Warren's been murdered.
398
00:26:30,770 --> 00:26:31,810
Here in her apartment.
399
00:26:34,270 --> 00:26:35,410
No, I don't know when.
400
00:26:37,070 --> 00:26:40,410
Jacob Leonard, the investigator who
called on Peter Warren, was with me when
401
00:26:40,410 --> 00:26:41,410
found the body.
402
00:26:42,930 --> 00:26:44,770
Yes, Leonard's already notified
homicide.
403
00:26:46,020 --> 00:26:48,840
And he agreed to let me call you so you
wouldn't be running blind into what
404
00:26:48,840 --> 00:26:49,960
might be a hornet's nest.
405
00:26:50,800 --> 00:26:53,560
Well, I'm not the only one running into
a hornet's nest.
406
00:26:54,060 --> 00:26:55,060
Peter Warren's here.
407
00:26:56,400 --> 00:26:58,200
No, he doesn't. He's trying to find her.
408
00:26:58,940 --> 00:27:00,540
Paul, send him back in the first plane.
409
00:27:01,940 --> 00:27:05,220
When the police discover he talked to
her this morning and was possibly the
410
00:27:05,220 --> 00:27:07,680
person to see her alive, they're going
to want him.
411
00:27:08,440 --> 00:27:09,440
Here, not in Nevada.
412
00:27:11,900 --> 00:27:12,900
Fine.
413
00:27:15,980 --> 00:27:17,380
Funny thing, isn't it, Mr. Mason?
414
00:27:18,740 --> 00:27:22,240
When I took Warren down to the DA's
office, he said he hadn't seen his wife.
415
00:27:34,600 --> 00:27:38,220
Oh, uh, the fellow who was with me here,
did you see where he went? No, sir, I
416
00:27:38,220 --> 00:27:40,300
didn't, but I'm sure he'll be back. He
hasn't finished his tea.
417
00:27:48,090 --> 00:27:49,830
Peter, I'm sorry. I couldn't help it.
418
00:27:50,530 --> 00:27:53,030
They told me if I didn't go out there
and bring you back in... It's all right.
419
00:27:53,030 --> 00:27:55,210
was coming in here anyway. Irene,
there's a couple of questions I want to
420
00:27:55,210 --> 00:27:58,630
Mr. Searle. Oh, yeah, and his friend
here. His friend's name is Ned Beaumont.
421
00:27:58,670 --> 00:28:00,030
Ask away. Now, wait a minute.
422
00:28:00,730 --> 00:28:03,090
There's a couple of pertinent questions
I'd like to ask first.
423
00:28:05,570 --> 00:28:08,030
These zip wrappers, Mr. Warren, are they
from your company?
424
00:28:08,230 --> 00:28:09,790
Yes, they're my company's wrappers.
Where'd you get them?
425
00:28:10,150 --> 00:28:11,150
How do you like that, Ned?
426
00:28:11,740 --> 00:28:15,160
Not only does he take us for ten grand,
but he's got the gall to come back here
427
00:28:15,160 --> 00:28:17,820
the next night and ask us where we got
the wrappers for him.
428
00:28:18,240 --> 00:28:20,580
What makes you so sure that I'm
responsible for those wrappers?
429
00:28:20,840 --> 00:28:24,960
Oh, nothing. Just that your company's
name happens to be on them. The dame
430
00:28:24,960 --> 00:28:27,720
passing the phony chips, your wife? Why
wouldn't I be sure?
431
00:28:27,960 --> 00:28:29,080
How'd you know she was my wife?
432
00:28:31,120 --> 00:28:32,120
He tell you?
433
00:28:32,460 --> 00:28:33,680
Yes, he told me. So what?
434
00:28:33,940 --> 00:28:36,200
Well, that brings us to the jackpot
question, Mr. Ciro.
435
00:28:36,820 --> 00:28:40,000
Did he tell you who she was before or
after he killed her?
436
00:28:41,490 --> 00:28:42,490
Peter?
437
00:28:43,150 --> 00:28:44,150
Vern is dead?
438
00:28:44,410 --> 00:28:45,410
You shut up.
439
00:28:46,710 --> 00:28:48,190
What about what he's saying, Ed?
440
00:28:50,010 --> 00:28:50,949
Who is it?
441
00:28:50,950 --> 00:28:51,950
Paul Drake.
442
00:28:52,030 --> 00:28:53,030
What do you want?
443
00:28:53,090 --> 00:28:54,570
I'd like to speak to Mr. Warren.
444
00:28:55,250 --> 00:28:56,250
Warren?
445
00:28:56,510 --> 00:28:57,510
Just a second.
446
00:29:24,600 --> 00:29:28,880
I guess the man made a mistake.
447
00:29:29,280 --> 00:29:31,960
I guess he did. Why don't you try the
casino?
448
00:29:51,210 --> 00:29:52,210
It makes me nervous.
449
00:29:52,370 --> 00:29:53,450
You're not going to shoot us.
450
00:29:53,790 --> 00:29:57,370
Whatever gave you that idea? The rod is
just to buy a little time, that's all.
451
00:29:58,030 --> 00:30:00,610
Well, Mr. Warren, did you say your wife
was killed? Yes.
452
00:30:01,130 --> 00:30:04,830
Tell us about it. What did Beaumont tell
you about it? Never mind Beaumont. I'll
453
00:30:04,830 --> 00:30:06,510
get around to him later. First you.
454
00:30:06,790 --> 00:30:07,790
Now, what's the story?
455
00:30:07,990 --> 00:30:11,130
She was killed this morning in Los
Angeles in the bedroom of her apartment.
456
00:30:11,130 --> 00:30:13,150
skull had been crushed by a blow from
behind.
457
00:30:13,630 --> 00:30:16,150
You mean she was lying there dead all
the time we were talking?
458
00:30:16,370 --> 00:30:17,370
Shut up, you.
459
00:30:18,220 --> 00:30:19,520
And you found her then, right?
460
00:30:19,760 --> 00:30:22,920
Yes, I found her about three minutes
after I saw him leaving the apartment.
461
00:30:24,220 --> 00:30:26,020
Well, Ned?
462
00:30:26,420 --> 00:30:29,240
Yeah, he saw me, all right, but I wasn't
coming out of the apartment. I never
463
00:30:29,240 --> 00:30:29,919
got inside.
464
00:30:29,920 --> 00:30:30,920
Nobody answered the doorbell.
465
00:30:31,140 --> 00:30:33,100
How come you were ringing it in the
first place?
466
00:30:33,380 --> 00:30:36,100
You said I was to check on the company
where the rappers came from.
467
00:30:36,480 --> 00:30:40,440
And when I did, I found that Warren had
a wife answering the description of the
468
00:30:40,440 --> 00:30:41,560
brunette passing the chips.
469
00:30:42,220 --> 00:30:44,480
So I thought I'd have a little talk with
her.
470
00:30:45,040 --> 00:30:46,040
Talk?
471
00:30:46,290 --> 00:30:49,410
You were pretty mad at her last night,
as I recall. What were you going to do,
472
00:30:49,450 --> 00:30:52,690
pay her back for almost killing you?
Don't you realize you could lose us our
473
00:30:52,690 --> 00:30:54,590
license for getting mixed up in a
murder?
474
00:30:54,810 --> 00:30:57,350
Maybe you'd like me mixed up. And what
does that mean?
475
00:30:57,670 --> 00:31:00,690
When we split up at the L .A. airport
this morning, you said you were going to
476
00:31:00,690 --> 00:31:01,589
your sister's place.
477
00:31:01,590 --> 00:31:04,550
When I called in the afternoon to see if
you wanted to fly back with me, she
478
00:31:04,550 --> 00:31:05,650
said she hadn't seen you.
479
00:31:05,930 --> 00:31:07,790
You were pretty mad at that brunette,
too, Tony.
480
00:31:08,710 --> 00:31:12,410
Could it be you got to her before I did?
Or you?
481
00:31:14,190 --> 00:31:15,190
Range to the rescue.
482
00:31:15,800 --> 00:31:17,280
Nobody here needs rescuing.
483
00:31:17,580 --> 00:31:19,140
How'd you find out about that panel?
484
00:31:19,360 --> 00:31:22,720
Mr. Bentley, who happens to be an
investigator for the Strait Gaming
485
00:31:22,780 --> 00:31:24,180
knows about the button under your desk.
486
00:31:24,400 --> 00:31:25,400
How do you like that?
487
00:31:25,720 --> 00:31:27,800
I know something else, too, Cyril.
488
00:31:28,140 --> 00:31:32,220
A few minutes ago, I got a long
-distance call from Jacob Leonard, who
489
00:31:32,220 --> 00:31:33,220
be with the commission.
490
00:31:33,460 --> 00:31:37,520
He's working with a Lieutenant Anderson
of L .A. Homicide on the death of Mrs.
491
00:31:37,680 --> 00:31:38,680
Peter Warren.
492
00:31:38,720 --> 00:31:43,860
Lieutenant Anderson, pending issuance of
a warrant for first -degree murder, has
493
00:31:43,860 --> 00:31:46,540
asked us... to detain their suspect.
494
00:31:46,960 --> 00:31:49,140
And who is that? Me or my associate?
495
00:31:49,600 --> 00:31:50,600
Neither of you.
496
00:31:50,740 --> 00:31:53,320
The warrant's being issued for Mr.
Warren here.
497
00:32:05,920 --> 00:32:09,380
I know I should have told you about her
being in the bedroom, Perry, but, well,
498
00:32:09,420 --> 00:32:13,200
I let her down so badly, accusing,
quarreling with her when I should have
499
00:32:13,200 --> 00:32:14,200
helping her.
500
00:32:14,280 --> 00:32:15,520
I felt I could make it up to her.
501
00:32:16,160 --> 00:32:19,760
Crazy idea at the time, I'll admit, but
I knew you'd have to telephone the
502
00:32:19,760 --> 00:32:20,880
police and then I wouldn't have a
chance.
503
00:32:21,840 --> 00:32:26,720
Fresh scratches on my face and telling
Leonard that I hadn't seen her and lying
504
00:32:26,720 --> 00:32:28,000
to the assistant district attorney.
505
00:32:28,860 --> 00:32:31,120
They wouldn't have let me out of their
sight.
506
00:32:32,440 --> 00:32:36,040
Trouble is, Peter, Hamilton Berger will
prosecute and has a different
507
00:32:36,040 --> 00:32:37,420
explanation for your actions.
508
00:32:38,280 --> 00:32:41,020
He believes you and Myrna were in the
counterfeiting plot together.
509
00:32:41,960 --> 00:32:45,300
And that when she became so frightened
she was about to make a clean breast of
510
00:32:45,300 --> 00:32:46,300
things, you killed her.
511
00:32:47,680 --> 00:32:50,680
Well, how does he explain my coming to
Nevada to find her killer?
512
00:32:51,180 --> 00:32:52,180
A smoke screen?
513
00:32:52,700 --> 00:32:54,460
To make people believe you were
innocent.
514
00:32:55,560 --> 00:33:00,260
Our immediate problem, however, is
whether to waive extradition or to find
515
00:33:01,540 --> 00:33:03,040
All right, Perry, let's waive it.
516
00:33:03,880 --> 00:33:07,080
Let's see if Mr. Berger can make his
explanation stand up in court.
517
00:33:17,740 --> 00:33:20,300
In your opinion, Doctor, Mrs.
518
00:33:20,580 --> 00:33:23,740
Warren died within seconds after being
struck.
519
00:33:24,020 --> 00:33:28,500
Within microseconds, Mr. Berger. To all
intents and purposes, death was
520
00:33:28,500 --> 00:33:32,880
instantaneous. Then there would have
been no time for an outcry. No, not
521
00:33:32,880 --> 00:33:37,520
possibly. Now, as to the murder weapon,
which has so far not been discovered...
522
00:33:37,930 --> 00:33:41,770
And, Doctor, from your examination of
the wound, were you able to reach any
523
00:33:41,770 --> 00:33:46,450
conclusion as to what type of weapon
might have inflicted it? Well, a rod
524
00:33:46,450 --> 00:33:51,150
laceration, some three inches in length,
above the central area of impact,
525
00:33:51,330 --> 00:33:53,730
strongly suggests the weapon was a
revolver.
526
00:33:54,350 --> 00:33:57,590
And the three -inch laceration would be
the imprint of the barrel?
527
00:33:57,850 --> 00:33:58,850
Exactly.
528
00:33:59,230 --> 00:34:04,910
Now, in addition to the latent
fingerprints left there by the
529
00:34:05,690 --> 00:34:08,590
Did you find anything else in that
apartment, Lieutenant Anderson?
530
00:34:08,929 --> 00:34:11,310
An open handbag, a linen handkerchief.
531
00:34:12,469 --> 00:34:13,790
Yes, sir, that's it.
532
00:34:14,050 --> 00:34:17,389
Would you describe this handkerchief to
the court, please? It's monogrammed PW,
533
00:34:17,610 --> 00:34:21,429
and it's stained with human blood. When
you say human blood, Lieutenant, that
534
00:34:21,429 --> 00:34:25,210
means that you're able to identify the
stains on this handkerchief because of
535
00:34:25,210 --> 00:34:26,429
work done in the police laboratory?
536
00:34:26,929 --> 00:34:31,310
Yes, we found it was type AB, the same
blood type as that of the defendant.
537
00:34:31,610 --> 00:34:34,489
All right, now the blood -stained
handkerchief, the open pocketbook.
538
00:34:34,989 --> 00:34:37,150
What else did you examine at the police
lab?
539
00:34:37,610 --> 00:34:42,610
Well, later, the coroner's office
reported traces of blood and flesh
540
00:34:42,610 --> 00:34:47,070
right -hand fingernails of the deceased,
and we typed that in the lab, too. What
541
00:34:47,070 --> 00:34:47,748
was the result?
542
00:34:47,750 --> 00:34:50,909
We found it to be type A and B, the same
blood type as that of the defendant.
543
00:34:51,190 --> 00:34:52,190
I see.
544
00:34:52,350 --> 00:34:55,989
Now, Lieutenant Anderson, let me ask you
this.
545
00:34:56,469 --> 00:35:00,710
Did you notice anything at all unusual,
perhaps, about the appearance of the
546
00:35:00,710 --> 00:35:02,590
defendant when he first arrived here
from Nevada?
547
00:35:03,310 --> 00:35:06,290
On his left cheek, there were three
partially healed scratches.
548
00:35:09,850 --> 00:35:13,810
The defendant denied to you that he knew
the woman shown in this photograph
549
00:35:13,810 --> 00:35:14,810
playing roulette?
550
00:35:15,050 --> 00:35:16,890
Yes, when I talked to him in his office.
551
00:35:17,390 --> 00:35:19,010
Afterwards, he admitted he'd lied.
552
00:35:19,390 --> 00:35:20,770
Oh? When was that?
553
00:35:21,150 --> 00:35:24,670
About a half an hour or so later, when I
found him in his wife's apartment.
554
00:35:25,350 --> 00:35:29,290
By then, of course, through her
neighbors, I'd identified her as Mrs.
555
00:35:29,640 --> 00:35:31,080
Now, at that time, did Mr.
556
00:35:31,280 --> 00:35:34,680
Warren give you any explanation for his
being at his wife's apartment?
557
00:35:35,240 --> 00:35:37,440
Yes, he said he wanted to ask her about
the photograph.
558
00:35:38,040 --> 00:35:40,580
And did he say that he had asked her
about it?
559
00:35:41,220 --> 00:35:42,500
He said that she wasn't there.
560
00:35:42,800 --> 00:35:47,680
Now, after he said that she wasn't
there, what did you do, Mr. Leonard?
561
00:35:48,100 --> 00:35:50,940
I brought him down to the office of your
assistant, Mr. Cantwell.
562
00:35:51,720 --> 00:35:55,060
But that wasn't the end of your
connection with this matter, was it, Mr.
563
00:35:55,180 --> 00:35:56,180
Leonard?
564
00:35:56,590 --> 00:36:00,970
You mean running into Mr. Mason that
night, ringing the apartment doorbell?
565
00:36:00,970 --> 00:36:02,330
going in and finding the body?
566
00:36:02,850 --> 00:36:05,590
Yes, and I also mean something that
happened after that.
567
00:36:06,210 --> 00:36:07,290
You mean the next day?
568
00:36:08,310 --> 00:36:10,930
Lieutenant Anderson and I went down to
Mr. Warren's plant.
569
00:36:11,350 --> 00:36:15,530
I wanted to determine whether the
equipment that he was using was capable
570
00:36:15,530 --> 00:36:17,610
counterfeiting gambling chips. I found
that it was.
571
00:36:17,830 --> 00:36:20,830
And what else did you find at Mr.
Warren's plant?
572
00:36:21,870 --> 00:36:24,730
Anderson had a search warrant. I went
through Warren's desk.
573
00:36:25,240 --> 00:36:29,420
In one of the bottom drawers, under a
pile of papers, I discovered two paper
574
00:36:29,420 --> 00:36:30,880
-wrapped stacks of gambling chips.
575
00:36:31,200 --> 00:36:32,200
I see.
576
00:36:37,480 --> 00:36:40,020
Are these the packages you're referring
to?
577
00:36:41,000 --> 00:36:44,060
Yes. These ink dots are my identifying
marks.
578
00:36:44,320 --> 00:36:47,820
I opened one of them. Inside were
gambling chips marked ST.
579
00:36:48,540 --> 00:36:52,560
The ST, of course, standing for Sierra
Towel Club.
580
00:36:53,500 --> 00:36:56,100
You'll have to ask somebody who knows
for sure, Mr. Berger.
581
00:36:56,960 --> 00:37:00,960
I'm not asking you if this chip is
counterfeit or not, Mr. Beaumont.
582
00:37:01,700 --> 00:37:06,480
I'm simply asking you if it resembles
the chips used at the Sierra Tahoe Club.
583
00:37:08,500 --> 00:37:09,500
Well, does it?
584
00:37:10,100 --> 00:37:13,480
I respectfully decline to answer on the
grounds that it might tend to
585
00:37:13,480 --> 00:37:14,480
incriminate me.
586
00:37:14,820 --> 00:37:15,820
Incriminate you?
587
00:37:16,360 --> 00:37:19,520
How could answering that question
possibly incriminate you?
588
00:37:19,950 --> 00:37:23,630
I respectfully decline to answer on the
grounds that might tend to incriminate
589
00:37:23,630 --> 00:37:25,530
me. This is perfectly incredible.
590
00:37:30,850 --> 00:37:32,510
Mr. Mason, be my guest.
591
00:37:34,010 --> 00:37:39,110
I see no point in attempting to question
Mr. Beaumont in view of his present
592
00:37:39,110 --> 00:37:40,110
attitude.
593
00:37:40,690 --> 00:37:45,170
Mr. Bentley, you've told us of
photographing Myrna Warren at the
594
00:37:45,170 --> 00:37:47,470
and finding an empty chip wrapper in her
rented car.
595
00:37:47,980 --> 00:37:51,720
of buying chips from her in an effort to
determine if they were counterfeit.
596
00:37:52,740 --> 00:37:57,060
But you have not told us what made you
single her out as a suspect.
597
00:37:58,600 --> 00:38:00,220
Just her general behavior.
598
00:38:01,420 --> 00:38:04,000
Why were you at the Sierra Tahoe Club
that night?
599
00:38:04,440 --> 00:38:05,880
Did you know she was going to be there?
600
00:38:09,060 --> 00:38:12,180
Don't tell me you're going to refuse to
answer on grounds of possible
601
00:38:12,180 --> 00:38:13,180
incrimination.
602
00:38:13,460 --> 00:38:14,460
No.
603
00:38:14,640 --> 00:38:18,040
I was going to tell you I was sent there
by the Nevada Gaming Commission.
604
00:38:18,600 --> 00:38:19,740
Why were you sent there?
605
00:38:20,160 --> 00:38:22,640
You'll have to ask the commission that,
Mr. Mason.
606
00:38:22,900 --> 00:38:24,740
Because you don't know or because you're
not telling?
607
00:38:25,620 --> 00:38:28,580
You'll have to ask the commission that,
too, Mr. Mason.
608
00:38:29,300 --> 00:38:32,880
You know, there's something very strange
at the Nevada end of this. Something
609
00:38:32,880 --> 00:38:35,300
both Beaumont and Bentley are trying to
cover up.
610
00:38:35,560 --> 00:38:37,800
You know, they have the whole weekend to
work on it, but where do we start?
611
00:38:38,940 --> 00:38:43,180
Perry. Couldn't you subpoena somebody
from the Gaming Commission and make him
612
00:38:43,180 --> 00:38:47,100
talk? Not without some difficulty, and
just possibly there's an easier way.
613
00:38:47,740 --> 00:38:51,100
Do you think finding out what's strange
in Nevada will lead you to the real
614
00:38:51,100 --> 00:38:53,300
killer? I know who the killer is, Paul.
615
00:38:53,760 --> 00:38:54,760
You do?
616
00:38:55,080 --> 00:38:56,960
Yes, but the difficulty is improving it.
617
00:38:57,760 --> 00:39:01,240
Tell him, put in a call to the office of
the Nevada Gaming Commission.
618
00:39:01,760 --> 00:39:03,480
How about my friend in Reno, Mr. Big?
619
00:39:04,260 --> 00:39:05,260
Good idea, Paul.
620
00:39:05,820 --> 00:39:07,100
You tell his name and number.
621
00:39:21,320 --> 00:39:22,320
Mr. Mason?
622
00:39:39,060 --> 00:39:42,400
Look, even though you are Mr. Big around
here, I don't have to sit still for
623
00:39:42,400 --> 00:39:44,640
this. I got a right to see a lawyer at
least.
624
00:39:44,900 --> 00:39:47,920
You're apt to meet an undertaker, Saro,
if you don't sit still.
625
00:39:48,540 --> 00:39:49,600
And we have a lawyer.
626
00:39:50,290 --> 00:39:51,390
Mr. Perry Mason here.
627
00:39:52,310 --> 00:39:54,350
And what he asks, you answer.
628
00:39:55,270 --> 00:39:59,010
Mr. Beaumont said you told him not to
answer any questions in court, Mr.
629
00:39:59,750 --> 00:40:00,950
Now, why did you do that?
630
00:40:01,550 --> 00:40:04,890
Was it because you were afraid he might
be forced under oath to reveal that you
631
00:40:04,890 --> 00:40:08,250
were involved in a scheme to pass
counterfeit gambling chips?
632
00:40:09,290 --> 00:40:10,550
You had a blab, huh?
633
00:40:10,970 --> 00:40:11,970
Yeah, Tony.
634
00:40:12,470 --> 00:40:14,770
I advise you to blab, too, while you
still have a chance.
635
00:40:16,450 --> 00:40:17,550
Okay, I was involved.
636
00:40:17,970 --> 00:40:18,970
Why?
637
00:40:19,180 --> 00:40:20,440
Why were you involved?
638
00:40:20,960 --> 00:40:22,240
Why? I'll tell you why.
639
00:40:22,920 --> 00:40:26,580
A year ago when I opened my place, the
other clubs sent their pros around to
640
00:40:26,580 --> 00:40:27,580
and break me.
641
00:40:27,620 --> 00:40:31,740
They took me for 40 grand at the crap
table one night, almost 30 grand another
642
00:40:31,740 --> 00:40:33,980
night, and a dozen or so smaller bites.
643
00:40:34,560 --> 00:40:36,180
I was almost on the rocks.
644
00:40:37,100 --> 00:40:41,620
Then I saw a chance to get myself clear
and pay the other owners back for what
645
00:40:41,620 --> 00:40:42,620
they did to me.
646
00:40:42,680 --> 00:40:44,940
Your chance being someone with
counterfeit chips?
647
00:40:46,080 --> 00:40:47,340
Yes, which he said he made.
648
00:40:48,049 --> 00:40:49,890
Some for my club, some for the other
club.
649
00:40:50,390 --> 00:40:53,230
They were so perfect, I couldn't tell
them from the legitimate ones.
650
00:40:54,490 --> 00:40:58,610
They said if I financed them for $10
,000, he'd pass the fakes and cut me in
651
00:40:58,610 --> 00:40:59,610
the take 50 -50.
652
00:41:00,550 --> 00:41:02,010
You made out all right, Tony.
653
00:41:02,730 --> 00:41:06,350
Half of what the other clubs lost adds
up to close to $100 ,000.
654
00:41:07,130 --> 00:41:08,350
That's a lot of malarkey.
655
00:41:08,630 --> 00:41:10,270
They were just boosting their figures.
656
00:41:10,770 --> 00:41:12,470
My half came to about $40 ,000.
657
00:41:12,890 --> 00:41:14,870
Then your partner shortchanged you.
658
00:41:15,320 --> 00:41:18,000
We audited their books and they lost
what they said they lost.
659
00:41:18,300 --> 00:41:22,020
Mr. Serra, this partner, who is he?
660
00:41:22,680 --> 00:41:24,280
Warren, the man you're defending.
661
00:41:24,940 --> 00:41:25,940
That's not possible.
662
00:41:26,760 --> 00:41:29,280
You'd never seen him nor he you until
two nights ago.
663
00:41:30,720 --> 00:41:34,800
Are you sure this man who brought the
counterfeit gambling chips around wasn't
664
00:41:34,800 --> 00:41:35,800
woman?
665
00:41:36,220 --> 00:41:37,560
Whatever gave you that idea?
666
00:41:37,820 --> 00:41:39,740
I did some checking on you, Mr. Serra.
667
00:41:40,060 --> 00:41:42,740
For five years, you ran a gambling
casino in Haiti.
668
00:41:43,320 --> 00:41:47,100
And during that period, you married and
later divorced a woman named Irene
669
00:41:47,100 --> 00:41:48,100
Prentiss.
670
00:41:49,580 --> 00:41:54,280
All right, I did hold back certain
things when I testified Friday, but,
671
00:41:54,280 --> 00:41:55,280
just didn't think they'd help.
672
00:41:55,780 --> 00:41:58,200
What were these things you held back,
Miss Prentiss?
673
00:41:59,700 --> 00:42:06,420
Well, that I had once been married to
Mr. Serrell, and that I...
674
00:42:06,420 --> 00:42:09,520
And that you went to him with a scheme
to pass counterfeit chips.
675
00:42:10,200 --> 00:42:11,200
Oh, no.
676
00:42:11,460 --> 00:42:13,540
Oh, no, that was Myrna Warren's idea.
677
00:42:14,280 --> 00:42:17,060
She told me about it, so I introduced
her to Tony.
678
00:42:17,760 --> 00:42:18,980
Mr. Saro, I mean.
679
00:42:19,600 --> 00:42:23,900
And they took it from there. That's all
I know about it. Then your encounter
680
00:42:23,900 --> 00:42:27,080
with Mrs. Warren the night she fled from
the Sierra Tahoe Club was purely
681
00:42:27,080 --> 00:42:28,080
accidental.
682
00:42:28,800 --> 00:42:32,220
Yes. And your going back to the club the
next day with Peter Warren was also
683
00:42:32,220 --> 00:42:33,220
accidental?
684
00:42:33,820 --> 00:42:38,520
Well, no, not exactly. I let him talk me
into going back so that I could see
685
00:42:38,520 --> 00:42:39,499
what he was up to.
686
00:42:39,500 --> 00:42:42,080
By then, of course, you knew Myrna
Warren was dead.
687
00:42:42,460 --> 00:42:43,460
Oh, no.
688
00:42:43,860 --> 00:42:46,020
No, if I'd known that, I would have
called the police.
689
00:42:46,400 --> 00:42:51,360
Your investigation of the losses
suffered by the various clubs indicated
690
00:42:51,360 --> 00:42:54,380
blonde woman was passing the chips?
691
00:42:55,320 --> 00:42:56,320
Yes.
692
00:42:56,620 --> 00:42:59,900
And you suspected a connection between
her and Tony Serra?
693
00:43:00,740 --> 00:43:02,580
That's why I was watching his club.
694
00:43:03,360 --> 00:43:08,320
That's why I was surprised when a
brunette apparently was passing the
695
00:43:08,320 --> 00:43:10,150
there. That didn't fit you.
696
00:43:10,450 --> 00:43:13,570
So you photographed her in an effort to
identify her?
697
00:43:13,850 --> 00:43:20,350
Yes. And sent it and the Warren Nowell
Company chip wrapper I found in her car
698
00:43:20,350 --> 00:43:21,430
to Mr. Berger's office.
699
00:43:22,010 --> 00:43:24,850
Believing that Mr. Warren might be
making the counterfeit chips.
700
00:43:25,690 --> 00:43:28,210
There were no counterfeit chips, Mr.
Mason.
701
00:43:32,570 --> 00:43:36,710
You mean the ones that were being passed
were genuine?
702
00:43:37,510 --> 00:43:39,830
Yes. Now, how could that have been?
703
00:43:40,150 --> 00:43:44,430
It was some six months ago, a truck
carrying gambling equipment to a Reno
704
00:43:44,430 --> 00:43:48,690
wholesaler overturned and burned on the
freeway just outside of Los Angeles.
705
00:43:49,070 --> 00:43:53,790
The entire confinement, which included
boxes of gambling chips for many clubs,
706
00:43:54,050 --> 00:43:56,770
was officially certified destroyed.
707
00:43:57,250 --> 00:44:00,270
But you think some of those chips were
not destroyed?
708
00:44:01,310 --> 00:44:02,590
That's right, Mr. Mason.
709
00:44:02,970 --> 00:44:05,730
Maybe Tony Serro can tell you about
them.
710
00:44:06,620 --> 00:44:10,040
No, I don't know where the chips came
from. But I can tell you this.
711
00:44:10,640 --> 00:44:13,640
Irene was the one who came to me with
the scheme to pass them.
712
00:44:13,940 --> 00:44:15,700
That would be Irene Prentiss.
713
00:44:15,960 --> 00:44:20,300
Yes. She was the one who actually passed
them. When the heat came on and Bentley
714
00:44:20,300 --> 00:44:24,600
started hanging around my place, she
came up with the idea of framing Mrs.
715
00:44:24,740 --> 00:44:28,800
Warren. She gave her the chips to play
with and planted the wrappers in her
716
00:44:29,460 --> 00:44:30,820
What was your part in this?
717
00:44:31,720 --> 00:44:35,600
Well, just to catch Mrs. Warren, let her
get away, and then report it.
718
00:44:36,110 --> 00:44:39,470
That way it looked like I'd been taken
like the others and the heat would be
719
00:44:39,470 --> 00:44:40,470
off.
720
00:44:41,090 --> 00:44:42,250
Yes, I gave her the chips.
721
00:44:44,370 --> 00:44:49,150
I told her they were counterfeit, but
she didn't care. She was hooked on
722
00:44:49,150 --> 00:44:50,150
gambling.
723
00:44:50,330 --> 00:44:53,790
And if it had worked the way it had been
planned... Didn't it work the way it
724
00:44:53,790 --> 00:44:54,790
had been planned?
725
00:44:55,710 --> 00:44:57,650
Wasn't murder the culmination of that
plan?
726
00:44:57,970 --> 00:45:01,030
The plan to prevent her from revealing
it was you who gave her the chips?
727
00:45:01,690 --> 00:45:02,690
Oh, no.
728
00:45:04,270 --> 00:45:05,750
No, I didn't kill her. I didn't.
729
00:45:06,050 --> 00:45:07,330
Then who did, Miss Prentiss?
730
00:45:08,130 --> 00:45:09,130
Who did kill her?
731
00:45:10,110 --> 00:45:11,110
Well, I don't know.
732
00:45:11,590 --> 00:45:12,590
I think you do.
733
00:45:13,590 --> 00:45:15,570
Who brought the chips to you in the
first place?
734
00:45:16,110 --> 00:45:18,030
Who sent you to Saro for financing?
735
00:45:18,590 --> 00:45:20,430
Who suggested framing Myrna Warren?
736
00:45:22,330 --> 00:45:23,950
It was Jacob Leonard, wasn't it?
737
00:45:27,750 --> 00:45:28,750
This is crazy.
738
00:45:30,030 --> 00:45:32,670
She's just shooting wild, trying to get
off the hook.
739
00:45:33,150 --> 00:45:38,170
This is the report made to the Los
Angeles Department of Licenses and
740
00:45:38,170 --> 00:45:42,090
a truck accident Mr. Bentley told us
about. It certifies the truck's
741
00:45:42,090 --> 00:45:44,990
of gambling equipment was completely
destroyed by fire.
742
00:45:45,850 --> 00:45:47,290
It bears your signature.
743
00:45:48,670 --> 00:45:50,110
Let me show you something else.
744
00:45:50,690 --> 00:45:55,230
Records of deposits in five savings and
loan associations in Orange and San
745
00:45:55,230 --> 00:45:56,230
Diego counties.
746
00:45:56,270 --> 00:45:59,510
Each for $10 ,000 and each in the name
of Jay Leonard.
747
00:45:59,870 --> 00:46:01,270
And doubtless there are more.
748
00:46:01,760 --> 00:46:03,940
Why couldn't you have left well enough
alone, Mr. Leonard?
749
00:46:05,480 --> 00:46:07,300
Why couldn't you have left murder out of
it?
750
00:46:08,640 --> 00:46:09,640
All right.
751
00:46:10,700 --> 00:46:12,480
But I didn't kill Mrs. Warren.
752
00:46:13,820 --> 00:46:14,900
How could I have?
753
00:46:15,860 --> 00:46:18,680
She was alive when I talked to Mr.
Warren in her apartment.
754
00:46:18,940 --> 00:46:19,940
He'll tell you that.
755
00:46:20,260 --> 00:46:22,240
And then we went right down to the DA's
office.
756
00:46:22,700 --> 00:46:24,280
And I was there the rest of the day.
757
00:46:25,600 --> 00:46:27,440
How do you get around that, Mr. Mason?
758
00:46:27,740 --> 00:46:28,960
By something you overlooked.
759
00:46:29,700 --> 00:46:30,700
What was that?
760
00:46:31,080 --> 00:46:34,720
The scratches on Peter Warren's face.
You had to pretend not to see them.
761
00:46:35,740 --> 00:46:38,680
Because asking about them would have
made him admit his wife was in the
762
00:46:38,680 --> 00:46:40,440
apartment, then you would have had to
question her.
763
00:46:41,060 --> 00:46:44,420
Which was the very last thing in the
world you wanted to do, because Mrs.
764
00:46:44,420 --> 00:46:45,420
was dead.
765
00:46:45,800 --> 00:46:46,860
No, that's not true!
766
00:46:47,240 --> 00:46:48,240
But it is.
767
00:46:53,280 --> 00:46:55,160
Now, you reached the apartment first.
768
00:46:56,800 --> 00:46:58,400
He warned her not to talk.
769
00:46:59,950 --> 00:47:03,310
You watched while she did her best to
convince her husband nothing was wrong.
770
00:47:03,830 --> 00:47:05,110
And then you killed her.
771
00:47:07,610 --> 00:47:12,290
You went out through the bedroom window,
around to the front of the apartment
772
00:47:12,290 --> 00:47:13,430
where you rang the doorbell.
773
00:47:18,630 --> 00:47:23,750
You know, if it weren't for those
scratches, you might have gotten away
774
00:47:23,750 --> 00:47:24,750
murder.
775
00:47:26,070 --> 00:47:27,510
She would have told him everything.
776
00:47:29,260 --> 00:47:32,360
Just as soon as I left, I couldn't have
that.
777
00:47:33,800 --> 00:47:35,680
I just couldn't have that.
778
00:47:40,120 --> 00:47:44,780
Not only is the Gaming Commission
grateful to you, Mr. Mason, for clearing
779
00:47:44,780 --> 00:47:46,880
things up, but so is Tony Zarro.
780
00:47:47,460 --> 00:47:51,380
That's the carte blanche invitation to
enjoy his club. No expense.
781
00:47:51,840 --> 00:47:53,260
He's still being allowed to operate?
782
00:47:53,640 --> 00:47:55,360
Oh, yeah. It's under supervision.
783
00:47:56,330 --> 00:47:59,870
As soon as he pays back the other club
owner's losses.
784
00:48:00,370 --> 00:48:04,170
Should take about two years. Then the
commissioner will decide what to do
785
00:48:04,170 --> 00:48:05,049
his license.
786
00:48:05,050 --> 00:48:06,390
It's a very practical solution.
787
00:48:06,810 --> 00:48:08,770
We're very practical people.
788
00:48:09,330 --> 00:48:10,330
Tell me something.
789
00:48:10,710 --> 00:48:15,010
Those two stacks of wrapped gambling
chips that Leonard found in Mr. Warren's
790
00:48:15,010 --> 00:48:16,230
desk, he planted them?
791
00:48:16,450 --> 00:48:19,210
Planted by Leonard and found by Leonard
at the same time.
792
00:48:19,450 --> 00:48:20,650
Where'd he get the wrappers from?
793
00:48:21,010 --> 00:48:22,470
Oh, he was very shrewd.
794
00:48:23,610 --> 00:48:26,950
He simply bought a number of the Warren
Company's regular poker chips and used
795
00:48:26,950 --> 00:48:27,950
the wrappers.
796
00:48:28,310 --> 00:48:29,370
Simple as that, huh?
797
00:48:30,830 --> 00:48:32,770
Well, enjoy yourself.
798
00:48:40,270 --> 00:48:41,530
How did he do that?
799
00:48:41,790 --> 00:48:44,110
He's one of the world's expert gamblers,
Della.
800
00:48:44,390 --> 00:48:46,770
That's why the Nevada Gaming Commission
employs him.
801
00:48:47,480 --> 00:48:51,040
I understand there are two Australian
engineers who figured out a way to beat
802
00:48:51,040 --> 00:48:54,560
this machine, but Bentley's got to be
way ahead of them. I wish somebody would
803
00:48:54,560 --> 00:48:55,560
show me the trick.
804
00:48:56,020 --> 00:48:57,080
I always get the lemon.
63703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.