All language subtitles for Perry Mason s07e30 Ugly Duckling

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,840 --> 00:02:02,140 Mr. Trilling, what are you doing here? 2 00:02:02,360 --> 00:02:07,040 I'm all right, Albert. I can handle my own wheelchair, thank you. But you 3 00:02:07,040 --> 00:02:08,160 shouldn't be here at night. 4 00:02:08,380 --> 00:02:10,780 What do you mean I shouldn't be here? Well, your operation. 5 00:02:11,220 --> 00:02:15,920 And who's supposed to run this company if I'm not around day and night? 6 00:02:19,080 --> 00:02:20,900 Don't really need this crazy thing. 7 00:02:21,240 --> 00:02:24,200 But those doctors, they tell you don't walk. 8 00:02:24,720 --> 00:02:26,940 They tell you take it easy. They tell you... 9 00:02:27,230 --> 00:02:31,270 But do they know the days, the sleepless nights, the responsibilities? 10 00:02:50,970 --> 00:02:53,430 Hi. I'm Pansy. 11 00:02:53,890 --> 00:02:55,610 I love you. 12 00:02:57,230 --> 00:02:58,230 Good morning. 13 00:02:58,950 --> 00:02:59,950 Good night. 14 00:03:07,170 --> 00:03:13,950 Are you running away 15 00:03:13,950 --> 00:03:18,690 from some man on a prowl or just finishing up a workout at the YWCA? 16 00:03:18,690 --> 00:03:20,150 smart, Herman. Just give me a beer. 17 00:03:20,870 --> 00:03:25,370 A little Alice is not an unusual wonderland mood to see. A beer, Herman. 18 00:04:23,020 --> 00:04:24,020 Oh, it's all right, officer. 19 00:04:24,240 --> 00:04:25,240 Nothing's been taken. 20 00:04:25,780 --> 00:04:27,660 Just notice the window driving by. 21 00:04:28,220 --> 00:04:29,580 Who hates Santa Claus? 22 00:04:30,580 --> 00:04:35,480 Forget it. It's probably just an accident. A gust of strong wind, maybe. 23 00:04:35,480 --> 00:04:37,920 damage. Or a gust of a strong girl. 24 00:04:38,260 --> 00:04:41,320 Somebody thought they saw... You have children, officer? 25 00:04:41,920 --> 00:04:46,600 Oh, Miss Graham, why don't you help select some gifts for the officers to 26 00:04:46,600 --> 00:04:47,600 home to their children? 27 00:04:47,860 --> 00:04:48,960 Certainly, Mr. Turling. 28 00:04:50,140 --> 00:04:52,160 An Angie doll for a little girl, perhaps? 29 00:04:52,700 --> 00:04:53,700 Well, now, just a minute. 30 00:04:53,840 --> 00:04:55,680 Don't you care that your window's been broken? 31 00:04:56,240 --> 00:04:57,260 Inside, gentlemen. 32 00:04:57,580 --> 00:04:58,580 Inside. 33 00:05:12,100 --> 00:05:14,480 I should be in bed, that's what. 34 00:05:14,840 --> 00:05:16,080 Or back in the hospital. 35 00:05:16,400 --> 00:05:19,600 Or like the doctor said, in the desert, Palm Springs. 36 00:05:19,880 --> 00:05:20,880 The Riviera. 37 00:05:20,900 --> 00:05:21,900 The Bahamas. 38 00:05:22,510 --> 00:05:23,510 What's stopping him? 39 00:05:24,030 --> 00:05:25,030 What's stopping me? 40 00:05:25,450 --> 00:05:28,350 Well, you didn't see what she did. You didn't see the damage. 41 00:05:28,690 --> 00:05:30,290 But it's her building, Mr. Kelly. 42 00:05:30,870 --> 00:05:37,050 Mason, since Alice's father died, she's taken off from three different schools. 43 00:05:37,550 --> 00:05:38,830 She moved out of the house. 44 00:05:39,230 --> 00:05:41,670 She hangs up the phone if I try to talk to her. 45 00:05:42,050 --> 00:05:43,630 She won't even look at a man. 46 00:05:43,910 --> 00:05:45,510 And you can't make her cry, Uncle. 47 00:05:46,030 --> 00:05:48,290 Mason, the girl is my niece. 48 00:05:48,770 --> 00:05:50,110 I only want to help her. 49 00:05:50,400 --> 00:05:52,080 Forgive me for being blunt, Mr. Trilling. 50 00:05:52,960 --> 00:05:55,520 But that girl is also money in your pocket. 51 00:05:56,260 --> 00:05:58,440 Alice is the principal stockholder in the corporation. 52 00:05:58,820 --> 00:06:03,600 But unless she snaps around, unless she can prove to the executors that she's 53 00:06:03,600 --> 00:06:06,940 living up to her father's will, there may not be any more corporation. 54 00:06:07,820 --> 00:06:11,360 Unfortunately, Alice's father didn't understand his daughter as well as he 55 00:06:11,360 --> 00:06:12,360 understood toys. 56 00:06:12,980 --> 00:06:16,860 There is doubtful wisdom behind the stipulation in his will that says... 57 00:06:17,230 --> 00:06:20,910 Unless my daughter can prove herself responsible before her next birthday. 58 00:06:21,610 --> 00:06:25,310 Either by marrying or by otherwise showing that she's settled down. 59 00:06:25,710 --> 00:06:27,570 Well, why shouldn't a girl get married? 60 00:06:28,050 --> 00:06:31,970 Two men, two very nice young men, she's left standing at the altar. 61 00:06:32,250 --> 00:06:35,030 But can't you see the senseless cruelty in that, Will? 62 00:06:35,830 --> 00:06:39,490 Saying that marriage, any marriage at all, proves a girl's responsibility. 63 00:06:40,270 --> 00:06:41,270 All right. 64 00:06:41,450 --> 00:06:44,050 All right, Morgan was upset with the girl. 65 00:06:45,040 --> 00:06:49,540 But unless the executors are satisfied somehow that Alice is capable of 66 00:06:49,540 --> 00:06:53,960 her own estate, they will dissolve the corporation, set up trust accounts for 67 00:06:53,960 --> 00:06:57,600 her. You've obviously enjoyed running the company since your brother died, 68 00:06:57,680 --> 00:06:58,680 haven't you, Mr. Trilling? 69 00:06:59,840 --> 00:07:00,840 Yes. 70 00:07:01,040 --> 00:07:02,120 Yes, I have. 71 00:07:02,540 --> 00:07:05,160 Well, I don't know what you think I can do to help keep you in office. 72 00:07:05,860 --> 00:07:07,720 I did not write Morgan's will. 73 00:07:08,000 --> 00:07:10,780 You can go to the executors, to the bank. 74 00:07:11,200 --> 00:07:13,340 You can ask the courts for more time. 75 00:07:13,770 --> 00:07:14,770 Oh, no, I can't. 76 00:07:15,190 --> 00:07:16,550 At least I won't. 77 00:07:16,830 --> 00:07:20,630 Unless you and the rest of the family stop moaning over your personal sorrows 78 00:07:20,630 --> 00:07:23,810 long enough to consider the source of real sorrow in Alice. 79 00:07:27,530 --> 00:07:34,210 Harry, I might be willing to help in this if you'd begin to help Alice by 80 00:07:34,210 --> 00:07:36,830 that doll off the market. The Angie doll. 81 00:07:37,150 --> 00:07:38,690 That what off the market? 82 00:07:39,250 --> 00:07:42,170 Harry, that doll's our biggest seller all over the world. 83 00:07:42,760 --> 00:07:46,620 My brother would turn over in his grave why he created that doll for Alice. 84 00:07:46,900 --> 00:07:47,900 Yes. 85 00:07:48,540 --> 00:07:50,660 He even gave the doll Alice's nickname. 86 00:07:51,580 --> 00:07:52,580 Angie. 87 00:07:52,960 --> 00:07:55,340 A beautiful, delicate, glamorous doll. 88 00:07:56,460 --> 00:07:58,980 Everything Morgan Trilling expected his daughter to be. 89 00:07:59,820 --> 00:08:00,820 Demanded that she be. 90 00:08:11,110 --> 00:08:13,050 Okay, Rembrandt, what's the funny joke? 91 00:08:13,630 --> 00:08:14,630 What joke? 92 00:08:14,830 --> 00:08:17,570 You watch me come in here. You watch me go out. 93 00:08:17,810 --> 00:08:20,350 The other night, now again, what am I, a freak or something? 94 00:08:20,990 --> 00:08:21,990 Let me see that. 95 00:08:23,690 --> 00:08:24,750 Now you're spoiled. 96 00:08:25,210 --> 00:08:26,210 Herman? 97 00:08:28,070 --> 00:08:31,110 How come you've got such a hot fire burning inside you, hmm? 98 00:08:32,210 --> 00:08:33,950 It's a freeze, Rembrandt. 99 00:08:34,230 --> 00:08:35,230 Usher's the name. 100 00:08:35,809 --> 00:08:37,809 Anthony Usher. Well, think of that. 101 00:08:38,049 --> 00:08:39,390 Goodbye, Rembrandt. Hey. 102 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Wait a minute. That's it. 103 00:08:40,960 --> 00:08:42,400 Now, listen, you... Don't move. 104 00:08:44,960 --> 00:08:47,560 Why me? Why take me? You're different, maybe. 105 00:08:47,880 --> 00:08:48,880 From what? 106 00:08:49,280 --> 00:08:50,520 Well, for one thing, you're ugly. 107 00:08:51,460 --> 00:08:53,100 What? Scared, of course. 108 00:08:53,320 --> 00:08:54,480 I am not. Of yourself. 109 00:08:54,860 --> 00:08:56,220 Now, listen, you just stop it. 110 00:08:56,660 --> 00:08:58,280 You're nothing but a nutty creep. 111 00:08:58,560 --> 00:08:59,980 And you're a shaggy dog. 112 00:09:00,280 --> 00:09:02,180 Well, I'm going to paint your picture, see? 113 00:09:02,920 --> 00:09:04,160 Oh, no, you're not. 114 00:09:04,720 --> 00:09:06,300 I wouldn't let you paint a fence. 115 00:09:06,680 --> 00:09:07,680 Let go of me. 116 00:09:08,910 --> 00:09:10,130 Never sold a picture. 117 00:09:11,910 --> 00:09:13,070 Never got hung anywhere. 118 00:09:15,830 --> 00:09:18,550 I never even got paid for doing a mural in a powder room. 119 00:09:19,850 --> 00:09:21,090 What's the matter? No ambition? 120 00:09:21,750 --> 00:09:22,790 Nope. Too much. 121 00:09:24,210 --> 00:09:25,270 Money for peasants. 122 00:09:25,590 --> 00:09:26,590 Who needs it? 123 00:09:30,730 --> 00:09:32,930 Just wait till the world sees this masterpiece. 124 00:09:33,570 --> 00:09:34,570 Whistler's mother. 125 00:09:34,790 --> 00:09:37,710 Cut it out, will you? The fall of the House of Usher. 126 00:09:38,270 --> 00:09:39,310 I said cut it out. 127 00:09:40,730 --> 00:09:42,190 Sorry. Just got thirsty. 128 00:09:42,890 --> 00:09:45,410 I don't mean the moving. I mean the way you keep spitting at yourself. 129 00:09:45,950 --> 00:09:46,950 You know the trouble with you? 130 00:09:47,470 --> 00:09:48,470 Self -pity. 131 00:09:48,910 --> 00:09:52,570 You're on a hair shirt. Now listen, Rembrandt. I only told you I'd come up 132 00:09:52,570 --> 00:09:54,450 if you promised to let me alone. And that temper. 133 00:09:55,450 --> 00:09:58,850 Not enough room on this canvas for that chip on your shoulder. Now you cut it 134 00:09:58,850 --> 00:10:00,510 out. Alice, sit down. 135 00:10:01,090 --> 00:10:05,410 Why? Why should I sit there? I just want you to analyze me. You're just... 136 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 I paint what I see. 137 00:10:18,360 --> 00:10:19,360 That's all. 138 00:10:27,540 --> 00:10:28,540 Hello. 139 00:10:28,860 --> 00:10:29,860 Goodbye. 140 00:10:30,620 --> 00:10:34,320 I made this thing work a long time ago, Mr. Turley. 141 00:10:34,740 --> 00:10:37,480 I found a way to give the doll a voice. 142 00:10:38,040 --> 00:10:39,040 Make it live. 143 00:10:39,320 --> 00:10:40,920 So you did, Talbot. 144 00:10:41,840 --> 00:10:45,180 Your brother never closed his eyes to any new ideas. 145 00:10:45,700 --> 00:10:47,460 My brother didn't have my problems. 146 00:10:48,480 --> 00:10:52,680 I'm sorry, but we just can't risk any new products right now. In an emergency 147 00:10:52,680 --> 00:10:54,800 situation like ours... Now, just a minute. 148 00:10:55,240 --> 00:10:56,440 Wait just a minute. 149 00:10:56,760 --> 00:10:58,480 You said that the last time. 150 00:10:58,760 --> 00:11:01,600 When I designed a singing spaceship, remember? 151 00:11:01,880 --> 00:11:06,360 You turned that down. And Albert Charity's outfit put almost the same 152 00:11:06,360 --> 00:11:09,260 the market. Now they're making a fortune out of it. Of course. 153 00:11:09,790 --> 00:11:13,070 They don't have executors to deal with, a bank breathing down their necks. 154 00:11:13,290 --> 00:11:15,230 A girl named Alice, you mean. 155 00:11:15,550 --> 00:11:18,670 Oh, Harry, if you'd only stop worrying about what might happen. 156 00:11:18,970 --> 00:11:20,990 I know what I'm doing. 157 00:11:22,150 --> 00:11:25,130 Yes, and I'm taking care of the Alice thing, too. 158 00:11:25,810 --> 00:11:29,970 Don't you worry. Then why don't you take care of today's business for a change? 159 00:11:30,310 --> 00:11:34,510 Talbot, if you think you could run this company any better than I'm doing... If! 160 00:11:35,070 --> 00:11:36,070 If! 161 00:11:36,750 --> 00:11:37,950 Are you kidding? 162 00:11:43,479 --> 00:11:44,479 Temper, temper. 163 00:11:45,260 --> 00:11:46,780 You don't talk back to Zeus. 164 00:11:48,260 --> 00:11:49,360 Science is wonderful. 165 00:11:50,080 --> 00:11:51,780 But you did tell him, I must say. 166 00:11:51,980 --> 00:11:54,100 That guy should still be selling washing machines. 167 00:11:54,600 --> 00:11:56,620 Why the bank ever put him in charge? 168 00:11:57,100 --> 00:11:59,580 Now, now, get those storm clouds out of your eyes. 169 00:11:59,860 --> 00:12:03,500 And don't tell me he's not grandstanding that wheelchair for every inch of 170 00:12:03,500 --> 00:12:04,760 mileage he can get out of it. 171 00:12:05,480 --> 00:12:06,480 Darling. 172 00:12:07,140 --> 00:12:08,900 Darling, I think you're a genius. 173 00:12:09,240 --> 00:12:11,380 And I'll even let you take me out to dinner tonight. 174 00:12:12,000 --> 00:12:15,320 Natalie, you've already helped me spend one month's salary this week. 175 00:12:15,940 --> 00:12:19,180 Besides, science isn't all that's wonderful. 176 00:12:19,500 --> 00:12:22,000 If you'll do it for me, you'll do it for him. 177 00:12:22,480 --> 00:12:23,480 I will. 178 00:12:24,160 --> 00:12:25,860 Life in the toy factory. 179 00:12:26,400 --> 00:12:30,900 Tomorrow morning, bright and early, you'll yawn into Big Harry's office and 180 00:12:30,900 --> 00:12:32,680 him everything I said. 181 00:12:33,100 --> 00:12:34,620 Oh, now, Talbot. 182 00:12:35,280 --> 00:12:37,540 I wouldn't do a thing like that to you. 183 00:12:38,240 --> 00:12:39,240 Me? 184 00:12:44,880 --> 00:12:47,120 Up, you know what I mean? Get the vinegar out. 185 00:12:48,020 --> 00:12:50,500 Persimmons. Just hold the head, just like that. 186 00:12:51,140 --> 00:12:52,140 Lips like so. 187 00:12:52,500 --> 00:12:54,280 We can't think how to creep this way. 188 00:12:55,200 --> 00:12:57,480 That's my problem. Something wrong here. 189 00:12:57,920 --> 00:13:00,400 Yeah, there sure is. Just hold the pose, don't move. 190 00:13:00,700 --> 00:13:01,940 Glasses, that's what you need. 191 00:13:02,700 --> 00:13:03,700 You know something? 192 00:13:04,580 --> 00:13:05,580 This is for real. 193 00:13:06,840 --> 00:13:08,360 Maybe this I might sell. 194 00:13:08,800 --> 00:13:10,960 Sure. For a powder room portrait. 195 00:13:11,300 --> 00:13:13,540 No, no, I mean it. In the bus station. 196 00:13:14,040 --> 00:13:17,980 Oh, Alice, shut up. And you'll owe all your success to your beautiful model, to 197 00:13:17,980 --> 00:13:22,600 the Mona Lisa, to the Duchess of Alba. You are you, you idiot. Now, stop all 198 00:13:22,600 --> 00:13:26,820 twitching and just... That's what I'm talking about. I am what I am what I am. 199 00:13:27,740 --> 00:13:31,440 Now, why should you paint me looking like some... some... 200 00:13:42,920 --> 00:13:43,920 You are. 201 00:13:44,660 --> 00:13:45,660 What you are. 202 00:13:47,080 --> 00:13:48,080 What you are. 203 00:14:13,420 --> 00:14:14,700 It's your uncle, Mr. Ling. 204 00:14:15,540 --> 00:14:16,980 All right if I come in, dear? 205 00:14:17,580 --> 00:14:19,480 All right, Miss Jefferson. Thank you. 206 00:14:21,000 --> 00:14:23,420 I, uh, hope you're not busy, dear. 207 00:14:24,120 --> 00:14:26,480 I told the landlady it was rather important. 208 00:14:28,780 --> 00:14:29,780 Alice? 209 00:14:30,280 --> 00:14:34,260 I know I should have phoned, but you and I don't have enough talks, and I 210 00:14:34,260 --> 00:14:36,240 thought that... Alice! 211 00:14:38,180 --> 00:14:39,200 Now, look here, Alice. 212 00:14:39,620 --> 00:14:42,460 I didn't come here to scold you. I didn't come here to... 213 00:14:43,130 --> 00:14:44,130 What's the matter? 214 00:14:44,870 --> 00:14:47,650 Well, you... Your hair. 215 00:14:49,130 --> 00:14:50,130 Oh. 216 00:14:50,390 --> 00:14:52,910 Here. Makes it easier for me to wash, that's all. 217 00:14:54,870 --> 00:14:55,870 Alice. 218 00:14:56,170 --> 00:14:57,630 Now, look, Uncle Harry, I'm busy. 219 00:14:57,990 --> 00:14:59,750 I don't want to talk about psychiatrists. 220 00:14:59,950 --> 00:15:03,110 I'm not going over to your house for dinner. I'm not going to Cousin Susie's. 221 00:15:03,170 --> 00:15:06,570 And I am not going to move out of this apartment. Well, I don't know why not 222 00:15:06,570 --> 00:15:09,010 when you've got a beautiful big house like your father just standing there 223 00:15:09,010 --> 00:15:11,590 empty. Uncle Harry, I said I'm busy. I don't want to talk about... All right, 224 00:15:11,590 --> 00:15:12,590 all right. 225 00:15:13,480 --> 00:15:14,480 I'm sorry. 226 00:15:15,840 --> 00:15:17,180 Thank you for the flowers. 227 00:15:21,080 --> 00:15:23,840 You do look very nice. 228 00:15:25,920 --> 00:15:26,920 Well? 229 00:15:28,060 --> 00:15:31,800 Well, Alice, I've been to a lawyer. Oh, a very nice one. You remember him, I'm 230 00:15:31,800 --> 00:15:33,160 sure. Perry Mason? 231 00:15:35,400 --> 00:15:36,400 Well? 232 00:15:37,080 --> 00:15:39,700 Now, I know you don't want to talk business, Alice. 233 00:15:40,380 --> 00:15:43,930 But that thing of your father's will... It does involve a lot of other people, 234 00:15:43,990 --> 00:15:49,350 and with your birthday coming up in only a few months... You see, it involves 235 00:15:49,350 --> 00:15:51,490 your financial future, too, dear. 236 00:15:52,190 --> 00:15:53,590 Mason will explain. 237 00:15:54,550 --> 00:15:59,190 Oh, you'd be far better off if somehow we can just keep the business going. 238 00:15:59,570 --> 00:16:03,370 Uncle Harry... I don't mean the easy way with that marriage nonsense. 239 00:16:04,710 --> 00:16:09,910 Alice, I've never blamed you one second for jilting those money -chasing 240 00:16:09,910 --> 00:16:10,910 boyfriends. 241 00:16:11,320 --> 00:16:15,040 But there are other ways, more complicated ways, perhaps. 242 00:16:15,940 --> 00:16:21,460 But with your cooperation, the executors and bank just might recommend to the 243 00:16:21,460 --> 00:16:24,040 court... All right. 244 00:16:26,220 --> 00:16:30,240 What? You want me to go talk to this lawyer, help straighten out the will 245 00:16:30,260 --> 00:16:31,260 Well, all right, I said. 246 00:16:31,980 --> 00:16:32,980 Oh, what? 247 00:16:33,820 --> 00:16:34,820 Thank you. 248 00:16:35,140 --> 00:16:36,160 Thank you, Alice. 249 00:16:36,620 --> 00:16:40,340 Oh, you realize it's only your own happiness I'm thinking of. 250 00:16:40,680 --> 00:16:44,000 I don't want to make trouble for anybody. I'll do anything that's 251 00:16:44,000 --> 00:16:46,140 But, Uncle Harry, I really am busy. 252 00:16:46,580 --> 00:16:52,240 So... Honey, what on earth is it that's made you so busy just now? 253 00:16:52,860 --> 00:16:56,960 Please, Uncle Harry, I just want to be left alone. Doesn't anybody understand? 254 00:16:59,320 --> 00:17:00,880 Of course. 255 00:17:01,220 --> 00:17:02,320 Of course. 256 00:17:02,900 --> 00:17:03,900 I do. 257 00:17:04,300 --> 00:17:06,380 Oh, but I almost forgot. 258 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 Alice, dear... 259 00:17:08,680 --> 00:17:10,960 There's something that's upset me for years. 260 00:17:11,980 --> 00:17:12,980 The Angie doll. 261 00:17:13,520 --> 00:17:17,079 Now, I don't want to say anything about your father, but why that man couldn't 262 00:17:17,079 --> 00:17:21,020 love things for what they were instead of trying to make pretty little patterns 263 00:17:21,020 --> 00:17:22,020 out of them. 264 00:17:22,079 --> 00:17:23,180 Toys, dolls. 265 00:17:23,920 --> 00:17:26,440 Well, anyway, I'm in charge now. 266 00:17:26,720 --> 00:17:30,500 And I just wanted you to know I'm taking that Angie doll off the market. Getting 267 00:17:30,500 --> 00:17:31,500 rid of it entirely. 268 00:17:32,080 --> 00:17:34,840 Now, don't say anything. 269 00:17:35,800 --> 00:17:37,260 I just wanted you to know. 270 00:17:38,090 --> 00:17:39,090 I understand. 271 00:17:39,450 --> 00:17:41,370 I have always understood. 272 00:18:58,060 --> 00:19:01,000 What are you doing here? Alice, you frightened me. 273 00:19:01,520 --> 00:19:04,160 Alice, darling, how lovely you look. 274 00:19:04,780 --> 00:19:06,440 That's a beautiful dress. 275 00:19:06,940 --> 00:19:10,400 Do you know Anthony Usher? What? 276 00:19:11,100 --> 00:19:12,620 Oh, no. 277 00:19:12,880 --> 00:19:14,660 And don't you get the wrong idea. 278 00:19:15,080 --> 00:19:18,060 I'm just running an errand for a friend, and that's all. 279 00:19:18,340 --> 00:19:20,300 Friend? Yes, but it's not important. 280 00:19:20,720 --> 00:19:25,780 Just tell him... This Usher's an artist, isn't he? 281 00:19:26,460 --> 00:19:27,500 I mean... 282 00:19:29,450 --> 00:19:31,430 I'll come back some other time. Natalie, wait. 283 00:19:33,410 --> 00:19:34,430 Don't worry, darling. 284 00:19:35,010 --> 00:19:36,170 I won't tell anyone. 285 00:19:36,970 --> 00:19:38,550 I mean, I bet he's very attractive. 286 00:19:39,250 --> 00:19:41,390 You just have a good time, darling. 287 00:19:41,730 --> 00:19:43,350 You were going to put something there. 288 00:19:43,610 --> 00:19:45,190 What? Let me see it. 289 00:19:45,550 --> 00:19:47,870 Alice, really, this is none of our business. 290 00:19:48,470 --> 00:19:49,470 Give it to me. 291 00:19:49,830 --> 00:19:50,970 No, I will not. 292 00:19:51,370 --> 00:19:56,130 My friend told me just to leave this note here for... Alice, please. 293 00:19:56,890 --> 00:19:59,890 All sorts of people must know Mr. Usher. No, it's a joke. 294 00:20:00,250 --> 00:20:02,990 Don't misunderstand, Alice. Please don't be hurt. 295 00:20:04,130 --> 00:20:05,770 For a thousand dollars. 296 00:20:06,170 --> 00:20:08,170 Oh, Alice, darling, I'm so sorry. 297 00:20:09,190 --> 00:20:11,190 Maybe it's for some old work he's done. 298 00:20:11,470 --> 00:20:12,870 An old painting, perhaps. 299 00:20:14,470 --> 00:20:19,990 Signed by my understanding Uncle Harry Trilling. 300 00:20:24,390 --> 00:20:25,810 You hired him. 301 00:20:26,080 --> 00:20:28,140 You just hired him. That's what you did. 302 00:20:28,380 --> 00:20:30,420 Alice. Hate the shaggy dog. 303 00:20:30,680 --> 00:20:32,100 Get the ugly cat. 304 00:20:32,880 --> 00:20:36,740 Anything I did was for your... Get married. Get married. Get married. 305 00:20:36,960 --> 00:20:38,700 Anything. Quick, quick, quick. 306 00:20:38,980 --> 00:20:41,620 I did it for your future. Not for me. 307 00:20:42,460 --> 00:20:44,160 Oh, yes. And Angie. 308 00:20:44,400 --> 00:20:47,160 Take the doll off the market. Even that. 309 00:20:47,560 --> 00:20:48,560 All right. 310 00:20:49,040 --> 00:20:50,900 Yes. You liar. 311 00:20:51,540 --> 00:20:53,160 You dirty liar. 312 00:20:53,470 --> 00:20:55,970 You think I'm going to let a mixed -up little nut like you wreck my company, 313 00:20:56,050 --> 00:20:57,050 wreck my chances? 314 00:21:15,250 --> 00:21:19,190 I'd come back to finish typing a report, and I... Mr. Trilling wanted it first 315 00:21:19,190 --> 00:21:21,910 thing in the morning, and I thought he was at home. 316 00:21:22,570 --> 00:21:25,730 Then I saw his office door was open and I came in. 317 00:21:26,370 --> 00:21:28,850 I saw him lying there on the floor. 318 00:21:29,610 --> 00:21:31,730 I thought I should call you first, Mr. Mason. 319 00:21:31,970 --> 00:21:35,690 Miss Graham, I told you on the phone to call the police immediately. 320 00:21:36,150 --> 00:21:39,050 I was so frightened. Of what, the questions they'll ask him? No. 321 00:21:39,430 --> 00:21:40,930 No, I didn't kill him. 322 00:21:41,250 --> 00:21:42,970 Just who are you trying to protect then, Miss Graham? 323 00:21:43,530 --> 00:21:48,230 It isn't that I'm trying to protect anyone. It's just that... What's the 324 00:21:48,990 --> 00:21:49,990 Is that your pen? 325 00:21:50,790 --> 00:21:51,790 It's Alice's. 326 00:21:53,700 --> 00:21:55,560 That's why I called you first, Mr. Mason. 327 00:21:56,180 --> 00:22:00,240 You see, I saw Alice earlier this evening, Mr. Mason, and... Was she 328 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 pin when you saw her? 329 00:22:02,260 --> 00:22:03,260 Yes. 330 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Yes, she was. 331 00:22:14,600 --> 00:22:17,960 Oh, excuse me. My name's Albert Charity. I came here to see Harry. 332 00:22:18,260 --> 00:22:20,880 Mr. Trilley, I mean... Do you mind if I ask why? 333 00:22:21,360 --> 00:22:23,040 Oh, of course I mind. It's a matter of business. 334 00:22:23,340 --> 00:22:26,640 I may be a little late. As a matter of fact, Mr. Charity, you're quite late. 335 00:22:26,880 --> 00:22:27,880 What? 336 00:22:29,460 --> 00:22:30,460 Good Lord. 337 00:22:30,800 --> 00:22:31,800 Is he dead? 338 00:22:32,680 --> 00:22:36,020 Natalie, what's happened? Who are these men? What's going on? 339 00:22:36,340 --> 00:22:37,540 All right, I'd better get going. 340 00:22:38,100 --> 00:22:39,100 Right, Paul. 341 00:22:40,380 --> 00:22:41,380 Now, look here. 342 00:22:45,960 --> 00:22:48,280 Operator, may I have the police department, please? 343 00:23:02,190 --> 00:23:04,110 Are you lost or just foraging? 344 00:23:05,110 --> 00:23:06,270 I'm looking for a girl. 345 00:23:06,730 --> 00:23:07,730 Are you, Usher? 346 00:23:07,970 --> 00:23:09,510 The city's full of girls. 347 00:23:09,710 --> 00:23:10,710 Why look here? 348 00:23:10,870 --> 00:23:11,870 Her name's Alice. 349 00:23:12,270 --> 00:23:13,570 You've been painting her picture, haven't you? 350 00:23:13,850 --> 00:23:17,330 Look, mister, I paint lots of girls. I don't know one face from another, one 351 00:23:17,330 --> 00:23:20,190 body from another. And as far as names are concerned, it goes right out of my 352 00:23:20,190 --> 00:23:21,690 head. So if you don't mind... I'm in a hurry. 353 00:23:22,170 --> 00:23:24,110 This girl's in trouble and now I can't find her. 354 00:23:24,330 --> 00:23:27,010 Look, I can't help you. I'm not mixed up with any girls. 355 00:23:27,270 --> 00:23:29,590 The only Alice I know is some kook I barely met. 356 00:23:29,870 --> 00:23:31,430 Then who did all this? Your mother? 357 00:23:32,090 --> 00:23:35,310 Come on. Let's tell it to a lawyer friend of mine, huh? Oh, sure. Take it 358 00:23:35,450 --> 00:23:36,750 Glad to go anywhere you want. 359 00:23:37,070 --> 00:23:39,570 Only thing is, I haven't seen Ellis since before the... 360 00:23:39,570 --> 00:23:48,630 Well, 361 00:23:48,670 --> 00:23:49,589 are you all right? 362 00:23:49,590 --> 00:23:51,690 Yeah. I guess I'm just getting old. 363 00:23:52,250 --> 00:23:54,570 As I drove up, I heard a sports car roaring out of the alley. 364 00:23:55,210 --> 00:23:58,550 Brother, when I get my hands on that artist, I'm going to... The two of you 365 00:23:58,550 --> 00:23:59,289 all this? 366 00:23:59,290 --> 00:24:00,290 No. 367 00:24:00,380 --> 00:24:02,460 I think the mess surprised him as much as it did me. 368 00:24:03,740 --> 00:24:05,100 What about Alice's apartment? 369 00:24:05,500 --> 00:24:06,680 Well, I tried that first. 370 00:24:07,840 --> 00:24:10,460 Landlady said she was hysterical and went running out with a suitcase. 371 00:24:13,540 --> 00:24:16,000 Then forget the artist, Paul. The police can find him. 372 00:24:17,200 --> 00:24:18,780 Alice is the one I'm concerned with. 373 00:24:19,620 --> 00:24:20,620 I see what you mean. 374 00:24:22,000 --> 00:24:26,220 If she destroyed this much of herself, how much more is she liable to do? 375 00:24:27,179 --> 00:24:32,080 She'd been crying. Her face was a mess. I tried to get her to stop, to make her 376 00:24:32,080 --> 00:24:33,080 come inside. 377 00:24:33,360 --> 00:24:37,040 Well, that's why I wanted to see Mr. Mason first, since he is Alice's lawyer. 378 00:24:38,000 --> 00:24:39,020 Oh, here he is now. 379 00:24:40,660 --> 00:24:44,820 Mr. Mason, I'm Talbot Spar. Alice Trilling came by my house just a little 380 00:24:44,820 --> 00:24:46,280 ago. What happened? 381 00:24:46,600 --> 00:24:50,260 I was just going to bed. I heard this racket on the porch beating on my door. 382 00:24:50,260 --> 00:24:51,800 hadn't heard yet about her uncle's murder. 383 00:24:52,140 --> 00:24:54,300 Al Charity phoned to tell me just after she left. 384 00:24:54,720 --> 00:24:55,840 Well, it was... 385 00:24:56,060 --> 00:24:57,060 Alice at the door. 386 00:24:57,200 --> 00:25:00,320 She said, I need money quick. It's too late to cash a check. 387 00:25:00,920 --> 00:25:03,920 Naturally, I wanted to ask her inside to try to find out what was the matter, 388 00:25:03,980 --> 00:25:05,060 but she started to cry. 389 00:25:05,380 --> 00:25:07,800 Did you give her money? Just the bills I had in my pocket. 390 00:25:08,100 --> 00:25:09,059 Then what? 391 00:25:09,060 --> 00:25:12,420 Well, she took them, said thank you, and practically ran. 392 00:25:13,360 --> 00:25:17,340 I wanted to chase after her to make her come inside, but by then the phone was 393 00:25:17,340 --> 00:25:18,319 ringing. 394 00:25:18,320 --> 00:25:21,480 Carrie, there's a police report. They just spotted Alice's car on the coast 395 00:25:21,480 --> 00:25:23,960 highway. She was doing 120 miles an hour. 396 00:25:24,400 --> 00:25:25,840 Paul, I'll check for my office. 397 00:25:26,840 --> 00:25:32,680 Mr. Mason, she looked so plain scared, so miserable. 398 00:25:33,640 --> 00:25:35,040 Tell me something, Mr. Sparrow. 399 00:25:35,440 --> 00:25:37,540 Who is Albert Charity? Al? 400 00:25:37,800 --> 00:25:40,680 Oh, he's enemy territory, the competition. 401 00:25:41,520 --> 00:25:43,640 Charity's one of the big shots with Kittyland Corporation. 402 00:25:44,200 --> 00:25:47,320 Do you know why Trilling asked Charity to come to his office at such a late 403 00:25:47,320 --> 00:25:48,900 tonight? You mean he was over there? 404 00:25:49,600 --> 00:25:51,820 So that's how he knew about the murder. 405 00:25:52,700 --> 00:25:57,000 No. No, it's usually just my department that charity comes snooping around. 406 00:25:57,580 --> 00:25:58,580 What do you mean? 407 00:25:58,660 --> 00:26:02,160 Well, I handle development. You know, designs, new ideas. 408 00:26:02,620 --> 00:26:05,400 Well, it must be known in the industry that the Trillion Company may be broken 409 00:26:05,400 --> 00:26:06,420 up. That's right. 410 00:26:06,680 --> 00:26:09,340 Kitty Land would like to buy some of our brains, that's all. 411 00:26:09,700 --> 00:26:16,520 But what they'd want with Harry himself, I... Yes, 412 00:26:16,520 --> 00:26:17,520 Paul? 413 00:26:18,440 --> 00:26:19,440 Oh, Sergeant Bryce. 414 00:26:21,920 --> 00:26:24,500 What? The car went straight off the cliff, right into the ocean. 415 00:26:24,820 --> 00:26:26,400 I'm getting a diver down there now. 416 00:26:36,340 --> 00:26:37,680 Highway Patrol spotted the license. 417 00:26:38,460 --> 00:26:40,600 Paced it several miles, but then it blew us higher. 418 00:26:41,480 --> 00:26:43,700 Later, this guy phoned in. He saw the car jump the road. 419 00:26:44,920 --> 00:26:45,920 What did you find? 420 00:26:46,140 --> 00:26:49,480 Fish. Trouble is, the car doors were ripped open. You didn't spot her body? 421 00:26:50,000 --> 00:26:52,980 I don't think you're going to, Sergeant. Little Alice was just picked up at the 422 00:26:52,980 --> 00:26:53,980 Los Angeles airport. 423 00:26:54,620 --> 00:26:57,960 Alive, dry, and now booked on suspicion of murder. 424 00:27:03,860 --> 00:27:07,100 He grabbed me, and I hit him. 425 00:27:08,500 --> 00:27:10,120 When he fell, I just ran. 426 00:27:11,280 --> 00:27:17,240 I only know I wanted to get as far away from him, from people, from everybody, 427 00:27:17,440 --> 00:27:18,780 everything as I possibly could. 428 00:27:19,340 --> 00:27:20,540 So you ran to the airport. 429 00:27:21,320 --> 00:27:22,840 I was going to fly to Brazil. 430 00:27:23,120 --> 00:27:25,740 But when you left your uncle, you didn't know whether he was dead or 431 00:27:25,740 --> 00:27:29,720 unconscious. I hit him and he fell and I ran. That's all I know. 432 00:27:32,240 --> 00:27:33,780 Oh, I wish I were dead. 433 00:27:34,340 --> 00:27:35,340 Alice, stop it. 434 00:27:35,580 --> 00:27:36,580 You're in trouble. 435 00:27:37,080 --> 00:27:40,220 Your fingerprints are not only on that doll, but on several other things in the 436 00:27:40,220 --> 00:27:41,220 office. 437 00:27:41,320 --> 00:27:43,400 Things which also could have been used as a weapon. 438 00:27:43,660 --> 00:27:46,420 How could my uncle do such a thing to me? 439 00:27:48,140 --> 00:27:54,560 For one moment, one moment in my life, I thought I'd met someone who was 440 00:27:54,560 --> 00:27:56,400 really interested in me. 441 00:27:57,220 --> 00:27:59,040 Just me, as I really am. 442 00:28:00,900 --> 00:28:04,600 And then... Well, Paul, any luck with the artist? 443 00:28:05,040 --> 00:28:07,900 No, but... No, please don't find him. 444 00:28:09,020 --> 00:28:11,260 I don't think I could ever look at him again. 445 00:28:12,160 --> 00:28:13,160 I'm sorry. 446 00:28:14,000 --> 00:28:16,580 The reason he was so hard to locate is that Berger's already got him. 447 00:28:17,450 --> 00:28:18,610 For a prosecution witness. 448 00:28:19,170 --> 00:28:20,430 Usher turned himself in? 449 00:28:20,750 --> 00:28:21,750 He like that? 450 00:28:22,490 --> 00:28:23,770 No, he was picked up running. 451 00:28:24,170 --> 00:28:25,870 He had one foot over the Mexican border. 452 00:28:26,790 --> 00:28:28,630 So it was you, Mr. Usher. 453 00:28:29,330 --> 00:28:32,530 You were the one who ran the defendant's car into the ocean. 454 00:28:33,530 --> 00:28:34,530 That's right. 455 00:28:34,830 --> 00:28:39,070 You see, I was driving down the coast highway when this highway patrol car 456 00:28:39,070 --> 00:28:42,830 whipping around a U -turn. Comes tearing after me. No reason. I wasn't even 457 00:28:42,830 --> 00:28:43,830 speeding. 458 00:28:44,030 --> 00:28:46,330 Well, I poured on the gas and I shook him. 459 00:28:47,120 --> 00:28:50,140 He must have blown a tire or something, I don't know. I switched on the radio. 460 00:28:50,700 --> 00:28:53,580 But that's the first time I heard about anything like murder. 461 00:28:53,940 --> 00:28:56,620 And then you decided to get rid of the car, is that right? 462 00:28:56,840 --> 00:28:57,840 Why, sure. 463 00:28:58,300 --> 00:29:00,380 Radio said the police were looking for Alice Trilling. 464 00:29:00,840 --> 00:29:04,360 Well, I realized how nutty I'd been to take the car in the first place. My 465 00:29:04,360 --> 00:29:05,580 fingerprints were all over it. 466 00:29:05,860 --> 00:29:09,860 So I decided the best thing for me to do would be to dump the car in the ocean 467 00:29:09,860 --> 00:29:10,379 and run. 468 00:29:10,380 --> 00:29:13,240 Now let's review how you happened to be in that car in the first place. 469 00:29:13,800 --> 00:29:17,800 Well, like I said, I'd been down in this bar all evening, and, uh... Well, there 470 00:29:17,800 --> 00:29:21,700 was this waitress I kind of, uh... You know. Yes, I understand. 471 00:29:22,300 --> 00:29:24,660 But at ten o 'clock, you say you returned to your studio. 472 00:29:25,160 --> 00:29:26,580 Yeah, that's when I banged into Drake. 473 00:29:26,800 --> 00:29:28,000 That place was a mess. 474 00:29:28,400 --> 00:29:32,640 I took one look at it, and I was sure this crazy girl had done it, so... Why 475 00:29:32,640 --> 00:29:34,280 you run from Paul Drake, Mr. Usher? 476 00:29:34,720 --> 00:29:38,220 I was being paid a thousand dollars to make passes at Alec Trilling. 477 00:29:38,440 --> 00:29:40,060 To paint a picture first, of course. 478 00:29:40,590 --> 00:29:43,570 I saw that myth in there, and after that private eye was etched in the old 479 00:29:43,570 --> 00:29:45,570 equipment, there was only one answer. 480 00:29:45,910 --> 00:29:50,370 She was on to me. She found out. You mean found out that Mr. Trilling had 481 00:29:50,370 --> 00:29:51,530 you? Well, sure. 482 00:29:51,910 --> 00:29:53,910 And what a beautiful set -up it was. 483 00:29:54,710 --> 00:29:56,970 I sure had the kid turned on pretty good, too. 484 00:29:57,650 --> 00:30:01,950 Well, I suppose this doesn't sound too nice, but... Well, we're not here to 485 00:30:01,950 --> 00:30:03,650 judge your scruples, Mr. Usher. 486 00:30:04,110 --> 00:30:05,130 Go on about the car. 487 00:30:05,510 --> 00:30:08,270 Well, after I tore out of my place, I was pretty sick. 488 00:30:08,750 --> 00:30:11,390 I mean, there I was, halfway home with an heiress. 489 00:30:12,010 --> 00:30:14,630 Suddenly realized I hadn't even collected my thousand bucks yet. 490 00:30:14,850 --> 00:30:17,870 So you went looking for Mr. Trilling? Well, he owed it to me. 491 00:30:18,150 --> 00:30:19,150 He did. 492 00:30:20,610 --> 00:30:23,790 Of course, I suppose if I hadn't been drinking, I wouldn't have done it. 493 00:30:24,430 --> 00:30:27,570 I went to his house. He wasn't there. So I started back towards the Trilling 494 00:30:27,570 --> 00:30:31,030 building. I was walking down this side street, and I saw Alice's car there. 495 00:30:32,170 --> 00:30:35,690 Sure, I was crazy, but too many years of eating salami. 496 00:30:36,460 --> 00:30:39,160 Too many years of thinking maybe I was Rembrandt. 497 00:30:39,620 --> 00:30:43,500 Only this time I said, you're going to get at least a joyride out of this 498 00:30:43,500 --> 00:30:46,540 fiasco. Did you intend to steal that car? 499 00:30:46,920 --> 00:30:47,619 I don't know. 500 00:30:47,620 --> 00:30:48,780 I took it, that's all. 501 00:30:49,100 --> 00:30:53,720 I sure deserve something out of this after wasting all my time on a nutty 502 00:30:53,720 --> 00:30:57,540 like... Well, next thing I knew, the highway patrol was there. 503 00:30:59,060 --> 00:31:00,060 I'm sorry, kid. 504 00:31:00,280 --> 00:31:03,300 I think you've cleared this up for us sufficiently, Mr. Asher. 505 00:31:04,300 --> 00:31:05,300 Cross -exam. 506 00:31:05,969 --> 00:31:07,010 One moment, Your Honor. 507 00:31:09,010 --> 00:31:11,490 When did you leave your car in that side street, Alice? 508 00:31:12,150 --> 00:31:16,930 I left the studio, drove to my uncle's house and to his office. 509 00:31:17,850 --> 00:31:19,870 The only place to park was the side street. 510 00:31:21,330 --> 00:31:26,910 When I ran out of the building after what I did, I just kept running. 511 00:31:31,350 --> 00:31:34,790 I have no questions to ask this witness at the present time, Your Honor. 512 00:31:40,880 --> 00:31:42,080 Alice looked at the check. 513 00:31:42,420 --> 00:31:43,880 Then she ran out of there. 514 00:31:44,120 --> 00:31:48,280 Ran out of Mr. Usher's place practically in hysterics. Well, I tried to stop 515 00:31:48,280 --> 00:31:49,340 her. I tried to catch her. 516 00:31:49,920 --> 00:31:54,220 Oh, it just made me sick to see how far Mr. Harry Trilling had gone to fix that 517 00:31:54,220 --> 00:31:55,119 will thing. 518 00:31:55,120 --> 00:31:58,940 Miss Graham, would you clarify for the court what you mean by the will thing? 519 00:31:59,280 --> 00:32:03,140 Harry Trilling was scared to death that the toy company would be broken up for 520 00:32:03,140 --> 00:32:03,939 some reason. 521 00:32:03,940 --> 00:32:09,220 It wouldn't, of course, if Alice proved herself responsible to the executors of 522 00:32:09,220 --> 00:32:10,220 her father's will. 523 00:32:10,510 --> 00:32:12,330 By getting married before her next birthday. 524 00:32:13,330 --> 00:32:16,870 Harry Trilling was always throwing men at her. 525 00:32:17,210 --> 00:32:19,590 Every type and size he could think of. 526 00:32:19,810 --> 00:32:23,130 Why was Mr. Trilling so anxious to prevent any change in the company? 527 00:32:23,430 --> 00:32:26,990 Because it was the first big job he'd ever had in his life, that's why. 528 00:32:28,190 --> 00:32:32,490 Harry Trilling had never run anything bigger than a washing machine store 529 00:32:32,490 --> 00:32:33,490 his brother died. 530 00:32:34,230 --> 00:32:36,510 And there he was on top of the throne. 531 00:32:37,080 --> 00:32:40,060 Oh, he loved being a big business tycoon. 532 00:32:40,280 --> 00:32:43,320 It's your personal belief, then, that Harry Trilling would have done almost 533 00:32:43,320 --> 00:32:45,220 anything to keep himself in power? 534 00:32:45,540 --> 00:32:46,580 It certainly is. 535 00:32:46,940 --> 00:32:47,940 One moment here. 536 00:32:48,380 --> 00:32:50,660 Mr. Berger, have you any objection to this type of questioning? 537 00:32:50,960 --> 00:32:55,460 Your Honor, the state does not contend that Harry Trilling was a nice man, only 538 00:32:55,460 --> 00:32:56,460 that he was murdered. 539 00:32:56,880 --> 00:33:00,960 It's difficult to object to any testimony which substantiates the 540 00:33:00,960 --> 00:33:03,940 reasons for hating her uncle and for wanting to kill him. 541 00:33:04,200 --> 00:33:05,200 All right, all right. 542 00:33:05,520 --> 00:33:07,680 Let's stick to the facts, Mr. Mason, not opinions. 543 00:33:08,020 --> 00:33:14,540 Miss Graham, after Alice ran from Anthony Usher's studio that night, did 544 00:33:14,540 --> 00:33:16,160 report what had happened to Mr. Trilling? 545 00:33:16,620 --> 00:33:18,160 No, Mr. Mason, I did not. 546 00:33:19,240 --> 00:33:22,480 It was Alice I was concerned with, not him. 547 00:33:22,680 --> 00:33:24,340 What did you do then after she left? 548 00:33:25,260 --> 00:33:28,680 Well, I still had some work to clean up at the office and... 549 00:33:29,260 --> 00:33:32,960 Well, I've already told how I walked in, found Mr. Trilling's body, and called 550 00:33:32,960 --> 00:33:35,320 you. But that was at least half an hour later, wasn't it? 551 00:33:36,720 --> 00:33:40,320 Well, I stopped first at a place down the street, Mr. Mason, for a drink. 552 00:33:41,700 --> 00:33:43,900 I didn't like myself very much right then. 553 00:33:45,280 --> 00:33:49,100 I was so stupidly letting Alice discover the truth about her artist. 554 00:33:52,780 --> 00:33:57,600 Yes, I talked with Mr. Trilling earlier that evening. He phoned me during dinner 555 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 with around... 556 00:33:58,840 --> 00:33:59,880 8 .30, I believe. 557 00:34:00,100 --> 00:34:01,300 Could be checked with the restaurant. 558 00:34:01,780 --> 00:34:05,400 So you were at least one of the last people to speak to Harry Trilling prior 559 00:34:05,400 --> 00:34:07,000 the arrival of the defendant at his office. 560 00:34:07,840 --> 00:34:09,600 Can you tell us anything about his attitude? 561 00:34:09,940 --> 00:34:11,159 What he spoke to you about? 562 00:34:11,480 --> 00:34:15,020 Well, he sounded like he was on top of the world. Said he wanted to see me 563 00:34:15,020 --> 00:34:17,659 thing in the morning and look over all my plans for new toys. 564 00:34:18,600 --> 00:34:23,060 I was surprised we'd tangled quite a bit recently over his lack of interest in 565 00:34:23,060 --> 00:34:23,958 the new stuff. 566 00:34:23,960 --> 00:34:25,840 Well, did he explain his change of attitude? 567 00:34:26,159 --> 00:34:27,159 Yes. 568 00:34:27,370 --> 00:34:31,850 He said it finally looked like, well, like Alice was going to be cooperative. 569 00:34:32,370 --> 00:34:35,230 He said maybe we could keep the company together after all. 570 00:34:35,730 --> 00:34:38,550 Full speed ahead, he said, and down with the competition. 571 00:34:39,110 --> 00:34:40,110 Then he hung up. 572 00:34:41,030 --> 00:34:42,170 That's all I can tell you. 573 00:34:42,389 --> 00:34:43,389 Thank you, Mr. Spahr. 574 00:34:43,570 --> 00:34:44,570 Cross -examine. 575 00:34:47,590 --> 00:34:52,690 Mr. Spahr, how many years have you been with the Trillium Company? Ten years. 576 00:34:53,070 --> 00:34:54,469 Department head for the last four. 577 00:34:54,800 --> 00:34:58,100 You testified earlier that the defendant came to you for money later that night. 578 00:34:58,560 --> 00:34:59,558 Why do you? 579 00:34:59,560 --> 00:35:01,320 Well, we know each other quite well. 580 00:35:03,160 --> 00:35:05,400 Or at least we used to. 581 00:35:05,660 --> 00:35:08,440 Did you ever ask the defendant to marry you, Mr. Spahr? 582 00:35:09,440 --> 00:35:12,120 Yes. Would you tell the court what her answer was? 583 00:35:12,400 --> 00:35:17,780 Well, she... Alice said I was just proposing to her pocketbook. 584 00:35:18,820 --> 00:35:21,880 She could never quite believe I was in love with her. 585 00:35:22,500 --> 00:35:23,500 Not the company. 586 00:35:26,760 --> 00:35:29,900 I only know that Harry said he had to see me that night no matter how many 587 00:35:29,900 --> 00:35:31,060 guests I had in my house. 588 00:35:31,540 --> 00:35:33,940 You say this was about nine o 'clock when he phoned you? 589 00:35:34,160 --> 00:35:35,560 A few minutes later, I believe. 590 00:35:35,920 --> 00:35:38,660 And it was about quarter to ten when you arrived at his office? 591 00:35:38,980 --> 00:35:41,320 Mr. Mason probably has a record. I don't. 592 00:35:42,600 --> 00:35:47,460 But you do say that you left the party in answer to a summons from Harry 593 00:35:47,460 --> 00:35:50,380 Trilling. Now, would you explain to this court, please, why Mr. 594 00:35:50,680 --> 00:35:53,360 Trilling's wishes were so important to you? Of course. 595 00:35:53,620 --> 00:35:55,480 Trilling Toys is our leading competitor. 596 00:35:56,200 --> 00:35:58,260 We've been trying to buy into them for a long time. 597 00:35:58,500 --> 00:36:00,080 What do you mean, buy into them? 598 00:36:00,460 --> 00:36:04,300 After the death of Harry's brother, we tried luring away some of the better 599 00:36:04,300 --> 00:36:05,380 talent of their outfit. 600 00:36:05,720 --> 00:36:08,620 And then more recently, Harry came up with a stock idea. 601 00:36:08,940 --> 00:36:11,380 Really? What kind of a stock idea, Mr. Charity? 602 00:36:11,800 --> 00:36:15,620 Well, you see, sooner or later, Twinning Toys was going to be dissolved. 603 00:36:16,180 --> 00:36:17,540 There was no question of it. 604 00:36:17,880 --> 00:36:22,460 Harry had his own stocks, and he also claimed that he had influence with the 605 00:36:22,460 --> 00:36:24,640 bank and with the executives of that will. 606 00:36:25,160 --> 00:36:26,800 So last week he made me an offer. 607 00:36:27,040 --> 00:36:31,340 He'd let us start quietly buying into the outfit, and then when the 608 00:36:31,340 --> 00:36:34,340 came, he'd help us to jump fast and take over everything. 609 00:36:34,640 --> 00:36:38,300 I suppose he expected some kind of a reward for giving your company the 610 00:36:38,300 --> 00:36:39,520 track. Of course. 611 00:36:40,740 --> 00:36:45,400 He wanted me to guarantee him a vice presidency and so many shares in 612 00:36:45,400 --> 00:36:47,740 Corporation. And did you agree to this? 613 00:36:48,080 --> 00:36:49,300 Oh, scarcely. 614 00:36:49,660 --> 00:36:52,880 I mean, Kiddyland doesn't have to stoop to that kind of finagling. 615 00:36:53,400 --> 00:36:57,300 We certainly didn't want a greedy dud like Harry Trilling on our board. I just 616 00:36:57,300 --> 00:36:59,980 went along with it to stay near their situation, that's all. 617 00:37:00,300 --> 00:37:05,100 Now, Mr. Spar testified that Harry Trilling seemed quite optimistic that 618 00:37:05,300 --> 00:37:09,040 Did he explain to you this reversal of his company's future? 619 00:37:09,620 --> 00:37:13,660 Mr. Berger, the deceased, only spoke a few words to me. He just said, come over 620 00:37:13,660 --> 00:37:17,220 here quickly, please. That's about all. Didn't you ask the purpose of the 621 00:37:17,220 --> 00:37:18,760 meeting? I didn't have a chance. 622 00:37:19,120 --> 00:37:20,120 Why not, sir? 623 00:37:20,280 --> 00:37:21,940 Because someone came into his office. 624 00:37:22,410 --> 00:37:23,850 Oh, Mr. Trilling told you that? 625 00:37:24,230 --> 00:37:28,690 No, but I heard a door slam, and then I heard Harry mutter something under his 626 00:37:28,690 --> 00:37:32,570 breath. It sounded like swearing. And then a woman yelling at him. Did you 627 00:37:32,570 --> 00:37:33,910 recognize that woman's voice? 628 00:37:34,350 --> 00:37:35,350 Well, I do now. 629 00:37:35,630 --> 00:37:38,030 Or rather, I did when I heard it at police headquarters. 630 00:37:38,970 --> 00:37:40,150 It was her voice. 631 00:37:40,710 --> 00:37:43,890 The defendant's. And what did you hear the defendant say? 632 00:37:44,510 --> 00:37:46,790 Nothing very much, because Harry hung up the phone. 633 00:37:47,150 --> 00:37:49,290 The only words I heard clearly were... 634 00:37:49,610 --> 00:37:53,550 When he said, hello there, honey, and she screamed, don't you honey me, I'm 635 00:37:53,550 --> 00:37:54,650 going to kill you, Uncle Harry. 636 00:37:55,110 --> 00:37:56,110 I'm going to kill you. 637 00:37:58,370 --> 00:37:59,830 But I did kill him. 638 00:38:00,070 --> 00:38:02,190 I must have. Just a minute, Alice. 639 00:38:02,430 --> 00:38:06,390 He could have been struck by somebody else after you left. You ran so fast, 640 00:38:06,390 --> 00:38:09,270 didn't know whether it was unconscious or not. Oh, stop trying to save me. I'm 641 00:38:09,270 --> 00:38:10,270 not worth it. 642 00:38:10,830 --> 00:38:14,850 Look, they said they might make it manslaughter, didn't they? Well, why 643 00:38:15,870 --> 00:38:16,970 Maybe I could teach. 644 00:38:17,550 --> 00:38:18,930 Art appreciation in prison. 645 00:38:19,790 --> 00:38:21,270 Alice, please eat your lunch. 646 00:38:22,270 --> 00:38:24,870 Well, Paul, took a lot of men, but we got some results. 647 00:38:26,410 --> 00:38:27,410 Uh -huh. 648 00:38:27,550 --> 00:38:29,450 Two nights last week, dinner the week before. 649 00:38:30,650 --> 00:38:32,030 What about the employee check? 650 00:38:32,250 --> 00:38:33,129 Right there. 651 00:38:33,130 --> 00:38:36,470 I also went to the bank and, oh, there's something else there I'm going to. 652 00:38:38,110 --> 00:38:39,110 Good work, Paul. 653 00:38:39,410 --> 00:38:42,890 Mr. Mason, I don't know what you think you're doing, but you're wasting your 654 00:38:42,890 --> 00:38:44,150 time. Alice. 655 00:38:44,840 --> 00:38:47,760 The trouble with you is that you never finished the fairy tale. 656 00:38:48,640 --> 00:38:49,640 What do you mean? 657 00:38:49,700 --> 00:38:51,700 Don't you know what happened to the ugly duckling? 658 00:38:54,780 --> 00:38:56,760 How many times do I have to say it? 659 00:38:57,300 --> 00:38:59,020 I'm sorry Alice saw the check. 660 00:38:59,320 --> 00:39:03,000 I'm sorry I didn't deliver it some of the time when she wasn't there, but... 661 00:39:03,000 --> 00:39:04,740 Your Honor, may it please the court. 662 00:39:04,980 --> 00:39:08,340 I ask to have this witness returned to the stand because it's my contention she 663 00:39:08,340 --> 00:39:09,340 hasn't told the whole truth. 664 00:39:09,660 --> 00:39:12,040 My question was simple, but she hasn't really answered it. 665 00:39:12,260 --> 00:39:13,900 I think I'll allow this, Mr. Berger. 666 00:39:14,560 --> 00:39:19,380 Miss Graham, did you go to Arthur's studio intentionally at a time when you 667 00:39:19,380 --> 00:39:20,380 the defendant would be there? 668 00:39:20,620 --> 00:39:21,740 But I just said. 669 00:39:22,560 --> 00:39:26,680 Mr. Trilling gave me the envelope to deliver only that afternoon. Did he give 670 00:39:26,680 --> 00:39:28,900 you the envelope to deliver or did he ask you to mail it? 671 00:39:29,200 --> 00:39:31,620 What? There was an address on it, wasn't there? 672 00:39:31,840 --> 00:39:35,320 Why would Mr. Trilling have written a full address unless he actually wanted 673 00:39:35,320 --> 00:39:36,640 to mail the letter with the check -in? 674 00:39:37,000 --> 00:39:39,640 How could I tell what was going on in Mr. Trilling's mind? 675 00:39:40,700 --> 00:39:43,020 Answer his first question, Miss Graham, yes or no. 676 00:39:44,080 --> 00:39:50,120 Well, I... I might have realized that Alice could be there, but... You let her 677 00:39:50,120 --> 00:39:51,058 catch you. 678 00:39:51,060 --> 00:39:53,900 You wanted her to know that Mr. Usher had been hired by her uncle. 679 00:39:54,540 --> 00:39:55,600 Oh, Alice, dear. 680 00:39:56,860 --> 00:40:00,900 I'm so sorry. Why did you do that, Miss Graham? Was it because your employer 681 00:40:00,900 --> 00:40:04,080 didn't always trust you? And, as a matter of fact, had been consulting an 682 00:40:04,080 --> 00:40:05,800 employment office about finding a new secretary? 683 00:40:06,660 --> 00:40:07,660 Yes. 684 00:40:07,800 --> 00:40:09,260 Yes, it was spite, that's all. 685 00:40:09,640 --> 00:40:10,880 But not to hurt Alice. 686 00:40:11,380 --> 00:40:12,440 Only to hurt him. 687 00:40:12,840 --> 00:40:14,860 Or was it because you wanted to help someone else? 688 00:40:15,120 --> 00:40:19,500 What? Someone else who also wanted the Trilling Company broken up. But I just 689 00:40:19,500 --> 00:40:23,060 said... Perhaps someone with whom you went dancing twice during the last week. 690 00:40:23,360 --> 00:40:25,360 Someone with whom you had dinner the week before. 691 00:40:25,840 --> 00:40:28,680 Really, my social life isn't... Exactly, Your Honor. 692 00:40:28,980 --> 00:40:31,020 This is certainly not material or relevant. 693 00:40:31,300 --> 00:40:32,860 I disagree with you, Mr. Berger. 694 00:40:33,260 --> 00:40:34,580 Answer the questions, Miss Graham. 695 00:40:36,620 --> 00:40:37,620 Well... 696 00:40:38,410 --> 00:40:41,850 Well, there were other people who didn't want the Trilling Company to keep 697 00:40:41,850 --> 00:40:45,490 going, of course, but... I'm only referring to the person you've been 698 00:40:45,490 --> 00:40:47,470 frequently. So surreptitiously. 699 00:40:48,310 --> 00:40:51,230 Really, don't... I mean Mr. Albert Charity, of course. 700 00:40:52,330 --> 00:40:53,330 Yes. 701 00:40:53,610 --> 00:40:57,470 Yes, I've been trying to help Mr. Charity. He wanted to get the company. 702 00:40:58,570 --> 00:41:00,530 He said he had to get the company. 703 00:41:02,390 --> 00:41:04,770 Well, he wanted me to keep Mr. Trilling off base. 704 00:41:06,860 --> 00:41:07,860 Keep him in trouble. 705 00:41:08,600 --> 00:41:11,880 Your Honor, I would like to ask for the recall of another witness at this time. 706 00:41:12,080 --> 00:41:15,700 Of course. Mr. Charity, would you please... The witness I have in mind, 707 00:41:15,700 --> 00:41:17,420 Honor, is Anthony Usher. 708 00:41:21,860 --> 00:41:25,760 I didn't park in the alley. I wasn't in any alley. Would you like me to take the 709 00:41:25,760 --> 00:41:27,180 stand myself, Mr. Usher? 710 00:41:27,580 --> 00:41:31,140 Would you like me to state that I heard a sports car speeding out of the alley 711 00:41:31,140 --> 00:41:33,340 behind your studio just after you left, Mr. Drake? 712 00:41:33,740 --> 00:41:37,530 What? Would you like to hear me say that I recognized Alice's car, recognized 713 00:41:37,530 --> 00:41:40,950 you driving it, at a time and place when, according to your testimony, you 714 00:41:40,950 --> 00:41:44,790 hadn't stolen the car yet? Now, look here. I told my story. The whole story. 715 00:41:44,790 --> 00:41:45,790 didn't leave anything out. 716 00:41:46,270 --> 00:41:49,490 Look, Your Honor, I've been over this thing 50 times to the police, to the DA. 717 00:41:49,610 --> 00:41:52,410 But isn't every word of your story a lie, Mr. Usher? 718 00:41:52,670 --> 00:41:56,330 Please, Mr. Mason. Don't you realize that if you continue to commit perjury, 719 00:41:56,330 --> 00:41:57,670 Alice Trilling may go to prison? 720 00:41:58,570 --> 00:41:59,570 No. 721 00:42:00,170 --> 00:42:03,550 No, no, I just... There's far less danger in the truth, Mr. Usher. 722 00:42:03,980 --> 00:42:06,920 So tell us, did you take her car when you said you did? 723 00:42:13,260 --> 00:42:14,820 No. All right. 724 00:42:15,100 --> 00:42:20,340 Suppose we start at the beginning. Did Harry Trilling actually hire you to give 725 00:42:20,340 --> 00:42:21,500 your attention to his niece? 726 00:42:21,900 --> 00:42:24,640 No. He just wanted her picture painted, that's all. 727 00:42:25,260 --> 00:42:28,000 He said she was a stubborn girl who wouldn't have her picture painted. 728 00:42:28,340 --> 00:42:29,840 The whole family wanted it. 729 00:42:30,120 --> 00:42:31,620 He offered me a thousand dollars. 730 00:42:32,090 --> 00:42:34,870 A thousand dollars, Mr. Mason. It looked like the whole world to me. 731 00:42:35,170 --> 00:42:36,650 My first big commission. 732 00:42:37,350 --> 00:42:38,350 What happened then? 733 00:42:41,650 --> 00:42:48,370 It was the most beautiful painting I... I ever... What happened, Mr. Rush? 734 00:42:50,190 --> 00:42:53,430 I, uh... That afternoon, I called up Trilley. 735 00:42:53,950 --> 00:42:55,910 I told him I was going to keep the painting for myself. 736 00:42:56,610 --> 00:42:58,530 I thought he'd be mad, but he just laughed. 737 00:42:59,340 --> 00:43:02,020 He said he'd already mailed me my check and that I'd earned it. 738 00:43:02,280 --> 00:43:05,920 He said I was doing fine and that I was to come over the next day and he'd even 739 00:43:05,920 --> 00:43:06,920 give me a better deal. 740 00:43:06,940 --> 00:43:10,080 So that evening you talked to some employees of the trilling company. 741 00:43:10,660 --> 00:43:12,020 You learned all about Alice. 742 00:43:12,600 --> 00:43:14,700 And all about the famous Will, isn't that right? 743 00:43:15,120 --> 00:43:18,200 It was then I understood what a heel her uncle was. I understood what he was 744 00:43:18,200 --> 00:43:19,138 trying to pull. 745 00:43:19,140 --> 00:43:21,460 I was so mad I wanted to knock his block off. 746 00:43:22,080 --> 00:43:23,440 I tore over the trilling building. 747 00:43:24,220 --> 00:43:28,830 And I got over there and he was lying there and I... And I picked up an 748 00:43:28,830 --> 00:43:29,910 and I smashed it. 749 00:43:30,130 --> 00:43:33,550 Isn't one charge of perjury enough for you, Mr. Rusher? I asked for the truth. 750 00:43:36,290 --> 00:43:38,110 How else can a man buy his soul back? 751 00:43:38,610 --> 00:43:40,530 Doesn't seem to me that you sold it in the first place. 752 00:43:41,710 --> 00:43:43,910 Now, you tore over to the trilling building, you say? 753 00:43:44,730 --> 00:43:45,730 I'm sorry, Alice. 754 00:43:49,210 --> 00:43:51,550 When I got there, I saw Alice come running out. 755 00:43:51,830 --> 00:43:53,170 She was wild and angry. 756 00:43:53,550 --> 00:43:54,990 I yelled at her, but she didn't hear me. 757 00:43:55,520 --> 00:43:58,540 By the time I got across the traffic, she disappeared, probably into one of 758 00:43:58,540 --> 00:43:59,459 those other alleys. 759 00:43:59,460 --> 00:44:00,880 I went back inside the building. 760 00:44:01,820 --> 00:44:04,380 Caronco was lying there, dead. 761 00:44:05,260 --> 00:44:06,420 I didn't touch anything. 762 00:44:07,020 --> 00:44:09,640 I just ran to find her, to help her. 763 00:44:10,600 --> 00:44:13,020 It was then that I spotted her car parked out there. 764 00:44:13,500 --> 00:44:17,360 It was then I realized what I had to do to try to get the cops off her trail. 765 00:44:18,100 --> 00:44:22,540 I thought if I could take the car out and dish it in the ocean, they might 766 00:44:22,540 --> 00:44:23,540 that she was drowned. 767 00:44:24,520 --> 00:44:27,620 would at least give her a chance to get away. 768 00:44:31,900 --> 00:44:32,900 Alice. 769 00:44:34,940 --> 00:44:35,940 Thank you, Mr. Usher. 770 00:44:36,320 --> 00:44:40,560 Mr. Usher, were you in this courtroom when the janitor of the Trilling 771 00:44:40,560 --> 00:44:43,880 testified that he locked all the doors of that building at 7 o 'clock? 772 00:44:45,220 --> 00:44:49,240 Yes. And that there are no extra keys for the back doors, only for the front, 773 00:44:49,320 --> 00:44:50,238 the main entrance? 774 00:44:50,240 --> 00:44:51,240 I guess so. 775 00:44:51,460 --> 00:44:52,720 But the front door was open. 776 00:44:52,960 --> 00:44:53,960 Of course. 777 00:44:54,270 --> 00:44:55,510 And could you tell us this? 778 00:44:55,990 --> 00:44:59,510 Between the time you saw Alice Trilling run out of that building and the time 779 00:44:59,510 --> 00:45:02,830 you went in, could anyone else have gone in and out before you? 780 00:45:03,950 --> 00:45:06,470 No. No, I never left the front of the building. 781 00:45:06,930 --> 00:45:08,930 Alice just plain disappeared so quickly. 782 00:45:09,230 --> 00:45:11,170 Thank you, sir. There will be no more questions. 783 00:45:11,710 --> 00:45:14,010 But I have one more, Your Honor. 784 00:45:14,310 --> 00:45:17,870 Can you swear that someone wasn't inside the building all that time? 785 00:45:18,590 --> 00:45:22,170 Inside the building ever since he received a phone call in a restaurant at 786 00:45:22,170 --> 00:45:23,170 .30. 787 00:45:23,569 --> 00:45:26,790 Someone who could have left the building later and by any door because he knew 788 00:45:26,790 --> 00:45:27,790 the place so well. 789 00:45:28,050 --> 00:45:29,710 Someone like Mr. Talbot Spahr. 790 00:45:34,730 --> 00:45:35,730 All right, yes. 791 00:45:36,370 --> 00:45:39,610 Maybe I was in trouble, but it had nothing to do with that thing. 792 00:45:40,010 --> 00:45:42,310 You complained about the size of your salary. 793 00:45:42,890 --> 00:45:45,750 Yet the bank tells my investigator that you don't even spend it. 794 00:45:46,910 --> 00:45:48,850 Where do you obtain your money, Mr. Spahr? 795 00:45:49,360 --> 00:45:52,420 Such as the several hundred dollars you just happened to have in your pocket 796 00:45:52,420 --> 00:45:53,420 that night. 797 00:45:53,460 --> 00:45:56,540 Enough cash to help Alice buy a plane ticket to Brazil. 798 00:45:56,960 --> 00:46:00,820 It has nothing to do with... Do I have to put Albert Charity back in the stand? 799 00:46:01,240 --> 00:46:02,540 Now, I ask you again. 800 00:46:03,560 --> 00:46:08,240 How many of the designs turned down by Harry Prilling did you sell to Mr. 801 00:46:08,440 --> 00:46:09,780 Charity? I don't know. 802 00:46:10,440 --> 00:46:11,440 Several, maybe. 803 00:46:14,820 --> 00:46:16,080 Just turn it off! 804 00:46:16,670 --> 00:46:19,510 And that's why Charity was forced to take over your company. 805 00:46:20,410 --> 00:46:23,790 Because if anyone else bought Trilling Toys, there would have been a mix -up of 806 00:46:23,790 --> 00:46:25,290 patents on it, of lawsuits. 807 00:46:26,310 --> 00:46:27,810 But it wasn't just that. 808 00:46:29,210 --> 00:46:30,370 I hated Harry. 809 00:46:30,630 --> 00:46:31,630 Don't you understand? 810 00:46:33,190 --> 00:46:35,570 I could have killed him a thousand times. 811 00:46:47,240 --> 00:46:50,080 I was selling stuff that really belonged to the drilling company. 812 00:46:50,840 --> 00:46:55,300 Oh, and I knew Harry would find out once he and Al Charity started huddling 813 00:46:55,300 --> 00:46:56,300 together. 814 00:46:56,860 --> 00:46:58,620 But it wasn't just that. 815 00:46:59,540 --> 00:47:03,380 He was nothing but a washing machine salesman. 816 00:47:04,120 --> 00:47:05,780 I should have had that job. 817 00:47:06,240 --> 00:47:09,540 I should have been running the whole thing. I should have been. 818 00:47:09,960 --> 00:47:10,960 I... 819 00:47:21,580 --> 00:47:23,460 Can't I give the company away, Mr. Mason? 820 00:47:23,840 --> 00:47:26,820 He just said you should do a lot of thinking about it, that's all. 821 00:47:27,380 --> 00:47:31,040 And I suppose you also want to give away your house and your stocks and your 822 00:47:31,040 --> 00:47:36,740 box. Well, I've always wanted to contribute to a lot of good causes 823 00:47:36,740 --> 00:47:38,020 end up a charity case yourself. 824 00:47:38,840 --> 00:47:42,520 Look, all she needs is a good psychiatrist. She's just wasting your 825 00:47:42,740 --> 00:47:45,480 You keep out of this. No, I won't. You will, too. 826 00:47:46,060 --> 00:47:47,060 Oh, please. 827 00:47:47,580 --> 00:47:50,020 He's so stupid, he won't even look at me anymore. 828 00:47:50,880 --> 00:47:55,960 But if I didn't have my money, if I were poor like he is... Listen, I may be 829 00:47:55,960 --> 00:47:56,960 even going to jail. 830 00:47:57,260 --> 00:47:58,820 Now, that's all we came down here for. 831 00:47:59,240 --> 00:48:03,140 I agreed to let Mr. Mason defend me on that perjury charge, but beyond that... 832 00:48:03,140 --> 00:48:06,380 Beyond that, you'll have time in jail to do some thinking for yourself, won't 833 00:48:06,380 --> 00:48:07,380 you? Huh? 834 00:48:07,560 --> 00:48:08,800 It won't do any good. 835 00:48:09,480 --> 00:48:10,500 He'll never change. 836 00:48:11,160 --> 00:48:12,380 Oh, I don't know, Alice. 837 00:48:13,280 --> 00:48:14,680 Here, study this for a while. 838 00:48:15,860 --> 00:48:16,860 What do you mean? 839 00:48:17,380 --> 00:48:18,500 It's a picture of the swarm. 65400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.