All language subtitles for Perry Mason s07e30 Ugly Duckling
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,840 --> 00:02:02,140
Mr. Trilling, what are you doing here?
2
00:02:02,360 --> 00:02:07,040
I'm all right, Albert. I can handle my
own wheelchair, thank you. But you
3
00:02:07,040 --> 00:02:08,160
shouldn't be here at night.
4
00:02:08,380 --> 00:02:10,780
What do you mean I shouldn't be here?
Well, your operation.
5
00:02:11,220 --> 00:02:15,920
And who's supposed to run this company
if I'm not around day and night?
6
00:02:19,080 --> 00:02:20,900
Don't really need this crazy thing.
7
00:02:21,240 --> 00:02:24,200
But those doctors, they tell you don't
walk.
8
00:02:24,720 --> 00:02:26,940
They tell you take it easy. They tell
you...
9
00:02:27,230 --> 00:02:31,270
But do they know the days, the sleepless
nights, the responsibilities?
10
00:02:50,970 --> 00:02:53,430
Hi. I'm Pansy.
11
00:02:53,890 --> 00:02:55,610
I love you.
12
00:02:57,230 --> 00:02:58,230
Good morning.
13
00:02:58,950 --> 00:02:59,950
Good night.
14
00:03:07,170 --> 00:03:13,950
Are you running away
15
00:03:13,950 --> 00:03:18,690
from some man on a prowl or just
finishing up a workout at the YWCA?
16
00:03:18,690 --> 00:03:20,150
smart, Herman. Just give me a beer.
17
00:03:20,870 --> 00:03:25,370
A little Alice is not an unusual
wonderland mood to see. A beer, Herman.
18
00:04:23,020 --> 00:04:24,020
Oh, it's all right, officer.
19
00:04:24,240 --> 00:04:25,240
Nothing's been taken.
20
00:04:25,780 --> 00:04:27,660
Just notice the window driving by.
21
00:04:28,220 --> 00:04:29,580
Who hates Santa Claus?
22
00:04:30,580 --> 00:04:35,480
Forget it. It's probably just an
accident. A gust of strong wind, maybe.
23
00:04:35,480 --> 00:04:37,920
damage. Or a gust of a strong girl.
24
00:04:38,260 --> 00:04:41,320
Somebody thought they saw... You have
children, officer?
25
00:04:41,920 --> 00:04:46,600
Oh, Miss Graham, why don't you help
select some gifts for the officers to
26
00:04:46,600 --> 00:04:47,600
home to their children?
27
00:04:47,860 --> 00:04:48,960
Certainly, Mr. Turling.
28
00:04:50,140 --> 00:04:52,160
An Angie doll for a little girl,
perhaps?
29
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
Well, now, just a minute.
30
00:04:53,840 --> 00:04:55,680
Don't you care that your window's been
broken?
31
00:04:56,240 --> 00:04:57,260
Inside, gentlemen.
32
00:04:57,580 --> 00:04:58,580
Inside.
33
00:05:12,100 --> 00:05:14,480
I should be in bed, that's what.
34
00:05:14,840 --> 00:05:16,080
Or back in the hospital.
35
00:05:16,400 --> 00:05:19,600
Or like the doctor said, in the desert,
Palm Springs.
36
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
The Riviera.
37
00:05:20,900 --> 00:05:21,900
The Bahamas.
38
00:05:22,510 --> 00:05:23,510
What's stopping him?
39
00:05:24,030 --> 00:05:25,030
What's stopping me?
40
00:05:25,450 --> 00:05:28,350
Well, you didn't see what she did. You
didn't see the damage.
41
00:05:28,690 --> 00:05:30,290
But it's her building, Mr. Kelly.
42
00:05:30,870 --> 00:05:37,050
Mason, since Alice's father died, she's
taken off from three different schools.
43
00:05:37,550 --> 00:05:38,830
She moved out of the house.
44
00:05:39,230 --> 00:05:41,670
She hangs up the phone if I try to talk
to her.
45
00:05:42,050 --> 00:05:43,630
She won't even look at a man.
46
00:05:43,910 --> 00:05:45,510
And you can't make her cry, Uncle.
47
00:05:46,030 --> 00:05:48,290
Mason, the girl is my niece.
48
00:05:48,770 --> 00:05:50,110
I only want to help her.
49
00:05:50,400 --> 00:05:52,080
Forgive me for being blunt, Mr.
Trilling.
50
00:05:52,960 --> 00:05:55,520
But that girl is also money in your
pocket.
51
00:05:56,260 --> 00:05:58,440
Alice is the principal stockholder in
the corporation.
52
00:05:58,820 --> 00:06:03,600
But unless she snaps around, unless she
can prove to the executors that she's
53
00:06:03,600 --> 00:06:06,940
living up to her father's will, there
may not be any more corporation.
54
00:06:07,820 --> 00:06:11,360
Unfortunately, Alice's father didn't
understand his daughter as well as he
55
00:06:11,360 --> 00:06:12,360
understood toys.
56
00:06:12,980 --> 00:06:16,860
There is doubtful wisdom behind the
stipulation in his will that says...
57
00:06:17,230 --> 00:06:20,910
Unless my daughter can prove herself
responsible before her next birthday.
58
00:06:21,610 --> 00:06:25,310
Either by marrying or by otherwise
showing that she's settled down.
59
00:06:25,710 --> 00:06:27,570
Well, why shouldn't a girl get married?
60
00:06:28,050 --> 00:06:31,970
Two men, two very nice young men, she's
left standing at the altar.
61
00:06:32,250 --> 00:06:35,030
But can't you see the senseless cruelty
in that, Will?
62
00:06:35,830 --> 00:06:39,490
Saying that marriage, any marriage at
all, proves a girl's responsibility.
63
00:06:40,270 --> 00:06:41,270
All right.
64
00:06:41,450 --> 00:06:44,050
All right, Morgan was upset with the
girl.
65
00:06:45,040 --> 00:06:49,540
But unless the executors are satisfied
somehow that Alice is capable of
66
00:06:49,540 --> 00:06:53,960
her own estate, they will dissolve the
corporation, set up trust accounts for
67
00:06:53,960 --> 00:06:57,600
her. You've obviously enjoyed running
the company since your brother died,
68
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
haven't you, Mr. Trilling?
69
00:06:59,840 --> 00:07:00,840
Yes.
70
00:07:01,040 --> 00:07:02,120
Yes, I have.
71
00:07:02,540 --> 00:07:05,160
Well, I don't know what you think I can
do to help keep you in office.
72
00:07:05,860 --> 00:07:07,720
I did not write Morgan's will.
73
00:07:08,000 --> 00:07:10,780
You can go to the executors, to the
bank.
74
00:07:11,200 --> 00:07:13,340
You can ask the courts for more time.
75
00:07:13,770 --> 00:07:14,770
Oh, no, I can't.
76
00:07:15,190 --> 00:07:16,550
At least I won't.
77
00:07:16,830 --> 00:07:20,630
Unless you and the rest of the family
stop moaning over your personal sorrows
78
00:07:20,630 --> 00:07:23,810
long enough to consider the source of
real sorrow in Alice.
79
00:07:27,530 --> 00:07:34,210
Harry, I might be willing to help in
this if you'd begin to help Alice by
80
00:07:34,210 --> 00:07:36,830
that doll off the market. The Angie
doll.
81
00:07:37,150 --> 00:07:38,690
That what off the market?
82
00:07:39,250 --> 00:07:42,170
Harry, that doll's our biggest seller
all over the world.
83
00:07:42,760 --> 00:07:46,620
My brother would turn over in his grave
why he created that doll for Alice.
84
00:07:46,900 --> 00:07:47,900
Yes.
85
00:07:48,540 --> 00:07:50,660
He even gave the doll Alice's nickname.
86
00:07:51,580 --> 00:07:52,580
Angie.
87
00:07:52,960 --> 00:07:55,340
A beautiful, delicate, glamorous doll.
88
00:07:56,460 --> 00:07:58,980
Everything Morgan Trilling expected his
daughter to be.
89
00:07:59,820 --> 00:08:00,820
Demanded that she be.
90
00:08:11,110 --> 00:08:13,050
Okay, Rembrandt, what's the funny joke?
91
00:08:13,630 --> 00:08:14,630
What joke?
92
00:08:14,830 --> 00:08:17,570
You watch me come in here. You watch me
go out.
93
00:08:17,810 --> 00:08:20,350
The other night, now again, what am I, a
freak or something?
94
00:08:20,990 --> 00:08:21,990
Let me see that.
95
00:08:23,690 --> 00:08:24,750
Now you're spoiled.
96
00:08:25,210 --> 00:08:26,210
Herman?
97
00:08:28,070 --> 00:08:31,110
How come you've got such a hot fire
burning inside you, hmm?
98
00:08:32,210 --> 00:08:33,950
It's a freeze, Rembrandt.
99
00:08:34,230 --> 00:08:35,230
Usher's the name.
100
00:08:35,809 --> 00:08:37,809
Anthony Usher. Well, think of that.
101
00:08:38,049 --> 00:08:39,390
Goodbye, Rembrandt. Hey.
102
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Wait a minute. That's it.
103
00:08:40,960 --> 00:08:42,400
Now, listen, you... Don't move.
104
00:08:44,960 --> 00:08:47,560
Why me? Why take me? You're different,
maybe.
105
00:08:47,880 --> 00:08:48,880
From what?
106
00:08:49,280 --> 00:08:50,520
Well, for one thing, you're ugly.
107
00:08:51,460 --> 00:08:53,100
What? Scared, of course.
108
00:08:53,320 --> 00:08:54,480
I am not. Of yourself.
109
00:08:54,860 --> 00:08:56,220
Now, listen, you just stop it.
110
00:08:56,660 --> 00:08:58,280
You're nothing but a nutty creep.
111
00:08:58,560 --> 00:08:59,980
And you're a shaggy dog.
112
00:09:00,280 --> 00:09:02,180
Well, I'm going to paint your picture,
see?
113
00:09:02,920 --> 00:09:04,160
Oh, no, you're not.
114
00:09:04,720 --> 00:09:06,300
I wouldn't let you paint a fence.
115
00:09:06,680 --> 00:09:07,680
Let go of me.
116
00:09:08,910 --> 00:09:10,130
Never sold a picture.
117
00:09:11,910 --> 00:09:13,070
Never got hung anywhere.
118
00:09:15,830 --> 00:09:18,550
I never even got paid for doing a mural
in a powder room.
119
00:09:19,850 --> 00:09:21,090
What's the matter? No ambition?
120
00:09:21,750 --> 00:09:22,790
Nope. Too much.
121
00:09:24,210 --> 00:09:25,270
Money for peasants.
122
00:09:25,590 --> 00:09:26,590
Who needs it?
123
00:09:30,730 --> 00:09:32,930
Just wait till the world sees this
masterpiece.
124
00:09:33,570 --> 00:09:34,570
Whistler's mother.
125
00:09:34,790 --> 00:09:37,710
Cut it out, will you? The fall of the
House of Usher.
126
00:09:38,270 --> 00:09:39,310
I said cut it out.
127
00:09:40,730 --> 00:09:42,190
Sorry. Just got thirsty.
128
00:09:42,890 --> 00:09:45,410
I don't mean the moving. I mean the way
you keep spitting at yourself.
129
00:09:45,950 --> 00:09:46,950
You know the trouble with you?
130
00:09:47,470 --> 00:09:48,470
Self -pity.
131
00:09:48,910 --> 00:09:52,570
You're on a hair shirt. Now listen,
Rembrandt. I only told you I'd come up
132
00:09:52,570 --> 00:09:54,450
if you promised to let me alone. And
that temper.
133
00:09:55,450 --> 00:09:58,850
Not enough room on this canvas for that
chip on your shoulder. Now you cut it
134
00:09:58,850 --> 00:10:00,510
out. Alice, sit down.
135
00:10:01,090 --> 00:10:05,410
Why? Why should I sit there? I just want
you to analyze me. You're just...
136
00:10:15,880 --> 00:10:16,880
I paint what I see.
137
00:10:18,360 --> 00:10:19,360
That's all.
138
00:10:27,540 --> 00:10:28,540
Hello.
139
00:10:28,860 --> 00:10:29,860
Goodbye.
140
00:10:30,620 --> 00:10:34,320
I made this thing work a long time ago,
Mr. Turley.
141
00:10:34,740 --> 00:10:37,480
I found a way to give the doll a voice.
142
00:10:38,040 --> 00:10:39,040
Make it live.
143
00:10:39,320 --> 00:10:40,920
So you did, Talbot.
144
00:10:41,840 --> 00:10:45,180
Your brother never closed his eyes to
any new ideas.
145
00:10:45,700 --> 00:10:47,460
My brother didn't have my problems.
146
00:10:48,480 --> 00:10:52,680
I'm sorry, but we just can't risk any
new products right now. In an emergency
147
00:10:52,680 --> 00:10:54,800
situation like ours... Now, just a
minute.
148
00:10:55,240 --> 00:10:56,440
Wait just a minute.
149
00:10:56,760 --> 00:10:58,480
You said that the last time.
150
00:10:58,760 --> 00:11:01,600
When I designed a singing spaceship,
remember?
151
00:11:01,880 --> 00:11:06,360
You turned that down. And Albert
Charity's outfit put almost the same
152
00:11:06,360 --> 00:11:09,260
the market. Now they're making a fortune
out of it. Of course.
153
00:11:09,790 --> 00:11:13,070
They don't have executors to deal with,
a bank breathing down their necks.
154
00:11:13,290 --> 00:11:15,230
A girl named Alice, you mean.
155
00:11:15,550 --> 00:11:18,670
Oh, Harry, if you'd only stop worrying
about what might happen.
156
00:11:18,970 --> 00:11:20,990
I know what I'm doing.
157
00:11:22,150 --> 00:11:25,130
Yes, and I'm taking care of the Alice
thing, too.
158
00:11:25,810 --> 00:11:29,970
Don't you worry. Then why don't you take
care of today's business for a change?
159
00:11:30,310 --> 00:11:34,510
Talbot, if you think you could run this
company any better than I'm doing... If!
160
00:11:35,070 --> 00:11:36,070
If!
161
00:11:36,750 --> 00:11:37,950
Are you kidding?
162
00:11:43,479 --> 00:11:44,479
Temper, temper.
163
00:11:45,260 --> 00:11:46,780
You don't talk back to Zeus.
164
00:11:48,260 --> 00:11:49,360
Science is wonderful.
165
00:11:50,080 --> 00:11:51,780
But you did tell him, I must say.
166
00:11:51,980 --> 00:11:54,100
That guy should still be selling washing
machines.
167
00:11:54,600 --> 00:11:56,620
Why the bank ever put him in charge?
168
00:11:57,100 --> 00:11:59,580
Now, now, get those storm clouds out of
your eyes.
169
00:11:59,860 --> 00:12:03,500
And don't tell me he's not grandstanding
that wheelchair for every inch of
170
00:12:03,500 --> 00:12:04,760
mileage he can get out of it.
171
00:12:05,480 --> 00:12:06,480
Darling.
172
00:12:07,140 --> 00:12:08,900
Darling, I think you're a genius.
173
00:12:09,240 --> 00:12:11,380
And I'll even let you take me out to
dinner tonight.
174
00:12:12,000 --> 00:12:15,320
Natalie, you've already helped me spend
one month's salary this week.
175
00:12:15,940 --> 00:12:19,180
Besides, science isn't all that's
wonderful.
176
00:12:19,500 --> 00:12:22,000
If you'll do it for me, you'll do it for
him.
177
00:12:22,480 --> 00:12:23,480
I will.
178
00:12:24,160 --> 00:12:25,860
Life in the toy factory.
179
00:12:26,400 --> 00:12:30,900
Tomorrow morning, bright and early,
you'll yawn into Big Harry's office and
180
00:12:30,900 --> 00:12:32,680
him everything I said.
181
00:12:33,100 --> 00:12:34,620
Oh, now, Talbot.
182
00:12:35,280 --> 00:12:37,540
I wouldn't do a thing like that to you.
183
00:12:38,240 --> 00:12:39,240
Me?
184
00:12:44,880 --> 00:12:47,120
Up, you know what I mean? Get the
vinegar out.
185
00:12:48,020 --> 00:12:50,500
Persimmons. Just hold the head, just
like that.
186
00:12:51,140 --> 00:12:52,140
Lips like so.
187
00:12:52,500 --> 00:12:54,280
We can't think how to creep this way.
188
00:12:55,200 --> 00:12:57,480
That's my problem. Something wrong here.
189
00:12:57,920 --> 00:13:00,400
Yeah, there sure is. Just hold the pose,
don't move.
190
00:13:00,700 --> 00:13:01,940
Glasses, that's what you need.
191
00:13:02,700 --> 00:13:03,700
You know something?
192
00:13:04,580 --> 00:13:05,580
This is for real.
193
00:13:06,840 --> 00:13:08,360
Maybe this I might sell.
194
00:13:08,800 --> 00:13:10,960
Sure. For a powder room portrait.
195
00:13:11,300 --> 00:13:13,540
No, no, I mean it. In the bus station.
196
00:13:14,040 --> 00:13:17,980
Oh, Alice, shut up. And you'll owe all
your success to your beautiful model, to
197
00:13:17,980 --> 00:13:22,600
the Mona Lisa, to the Duchess of Alba.
You are you, you idiot. Now, stop all
198
00:13:22,600 --> 00:13:26,820
twitching and just... That's what I'm
talking about. I am what I am what I am.
199
00:13:27,740 --> 00:13:31,440
Now, why should you paint me looking
like some... some...
200
00:13:42,920 --> 00:13:43,920
You are.
201
00:13:44,660 --> 00:13:45,660
What you are.
202
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
What you are.
203
00:14:13,420 --> 00:14:14,700
It's your uncle, Mr. Ling.
204
00:14:15,540 --> 00:14:16,980
All right if I come in, dear?
205
00:14:17,580 --> 00:14:19,480
All right, Miss Jefferson. Thank you.
206
00:14:21,000 --> 00:14:23,420
I, uh, hope you're not busy, dear.
207
00:14:24,120 --> 00:14:26,480
I told the landlady it was rather
important.
208
00:14:28,780 --> 00:14:29,780
Alice?
209
00:14:30,280 --> 00:14:34,260
I know I should have phoned, but you and
I don't have enough talks, and I
210
00:14:34,260 --> 00:14:36,240
thought that... Alice!
211
00:14:38,180 --> 00:14:39,200
Now, look here, Alice.
212
00:14:39,620 --> 00:14:42,460
I didn't come here to scold you. I
didn't come here to...
213
00:14:43,130 --> 00:14:44,130
What's the matter?
214
00:14:44,870 --> 00:14:47,650
Well, you... Your hair.
215
00:14:49,130 --> 00:14:50,130
Oh.
216
00:14:50,390 --> 00:14:52,910
Here. Makes it easier for me to wash,
that's all.
217
00:14:54,870 --> 00:14:55,870
Alice.
218
00:14:56,170 --> 00:14:57,630
Now, look, Uncle Harry, I'm busy.
219
00:14:57,990 --> 00:14:59,750
I don't want to talk about
psychiatrists.
220
00:14:59,950 --> 00:15:03,110
I'm not going over to your house for
dinner. I'm not going to Cousin Susie's.
221
00:15:03,170 --> 00:15:06,570
And I am not going to move out of this
apartment. Well, I don't know why not
222
00:15:06,570 --> 00:15:09,010
when you've got a beautiful big house
like your father just standing there
223
00:15:09,010 --> 00:15:11,590
empty. Uncle Harry, I said I'm busy. I
don't want to talk about... All right,
224
00:15:11,590 --> 00:15:12,590
all right.
225
00:15:13,480 --> 00:15:14,480
I'm sorry.
226
00:15:15,840 --> 00:15:17,180
Thank you for the flowers.
227
00:15:21,080 --> 00:15:23,840
You do look very nice.
228
00:15:25,920 --> 00:15:26,920
Well?
229
00:15:28,060 --> 00:15:31,800
Well, Alice, I've been to a lawyer. Oh,
a very nice one. You remember him, I'm
230
00:15:31,800 --> 00:15:33,160
sure. Perry Mason?
231
00:15:35,400 --> 00:15:36,400
Well?
232
00:15:37,080 --> 00:15:39,700
Now, I know you don't want to talk
business, Alice.
233
00:15:40,380 --> 00:15:43,930
But that thing of your father's will...
It does involve a lot of other people,
234
00:15:43,990 --> 00:15:49,350
and with your birthday coming up in only
a few months... You see, it involves
235
00:15:49,350 --> 00:15:51,490
your financial future, too, dear.
236
00:15:52,190 --> 00:15:53,590
Mason will explain.
237
00:15:54,550 --> 00:15:59,190
Oh, you'd be far better off if somehow
we can just keep the business going.
238
00:15:59,570 --> 00:16:03,370
Uncle Harry... I don't mean the easy way
with that marriage nonsense.
239
00:16:04,710 --> 00:16:09,910
Alice, I've never blamed you one second
for jilting those money -chasing
240
00:16:09,910 --> 00:16:10,910
boyfriends.
241
00:16:11,320 --> 00:16:15,040
But there are other ways, more
complicated ways, perhaps.
242
00:16:15,940 --> 00:16:21,460
But with your cooperation, the executors
and bank just might recommend to the
243
00:16:21,460 --> 00:16:24,040
court... All right.
244
00:16:26,220 --> 00:16:30,240
What? You want me to go talk to this
lawyer, help straighten out the will
245
00:16:30,260 --> 00:16:31,260
Well, all right, I said.
246
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
Oh, what?
247
00:16:33,820 --> 00:16:34,820
Thank you.
248
00:16:35,140 --> 00:16:36,160
Thank you, Alice.
249
00:16:36,620 --> 00:16:40,340
Oh, you realize it's only your own
happiness I'm thinking of.
250
00:16:40,680 --> 00:16:44,000
I don't want to make trouble for
anybody. I'll do anything that's
251
00:16:44,000 --> 00:16:46,140
But, Uncle Harry, I really am busy.
252
00:16:46,580 --> 00:16:52,240
So... Honey, what on earth is it that's
made you so busy just now?
253
00:16:52,860 --> 00:16:56,960
Please, Uncle Harry, I just want to be
left alone. Doesn't anybody understand?
254
00:16:59,320 --> 00:17:00,880
Of course.
255
00:17:01,220 --> 00:17:02,320
Of course.
256
00:17:02,900 --> 00:17:03,900
I do.
257
00:17:04,300 --> 00:17:06,380
Oh, but I almost forgot.
258
00:17:07,240 --> 00:17:08,240
Alice, dear...
259
00:17:08,680 --> 00:17:10,960
There's something that's upset me for
years.
260
00:17:11,980 --> 00:17:12,980
The Angie doll.
261
00:17:13,520 --> 00:17:17,079
Now, I don't want to say anything about
your father, but why that man couldn't
262
00:17:17,079 --> 00:17:21,020
love things for what they were instead
of trying to make pretty little patterns
263
00:17:21,020 --> 00:17:22,020
out of them.
264
00:17:22,079 --> 00:17:23,180
Toys, dolls.
265
00:17:23,920 --> 00:17:26,440
Well, anyway, I'm in charge now.
266
00:17:26,720 --> 00:17:30,500
And I just wanted you to know I'm taking
that Angie doll off the market. Getting
267
00:17:30,500 --> 00:17:31,500
rid of it entirely.
268
00:17:32,080 --> 00:17:34,840
Now, don't say anything.
269
00:17:35,800 --> 00:17:37,260
I just wanted you to know.
270
00:17:38,090 --> 00:17:39,090
I understand.
271
00:17:39,450 --> 00:17:41,370
I have always understood.
272
00:18:58,060 --> 00:19:01,000
What are you doing here? Alice, you
frightened me.
273
00:19:01,520 --> 00:19:04,160
Alice, darling, how lovely you look.
274
00:19:04,780 --> 00:19:06,440
That's a beautiful dress.
275
00:19:06,940 --> 00:19:10,400
Do you know Anthony Usher? What?
276
00:19:11,100 --> 00:19:12,620
Oh, no.
277
00:19:12,880 --> 00:19:14,660
And don't you get the wrong idea.
278
00:19:15,080 --> 00:19:18,060
I'm just running an errand for a friend,
and that's all.
279
00:19:18,340 --> 00:19:20,300
Friend? Yes, but it's not important.
280
00:19:20,720 --> 00:19:25,780
Just tell him... This Usher's an artist,
isn't he?
281
00:19:26,460 --> 00:19:27,500
I mean...
282
00:19:29,450 --> 00:19:31,430
I'll come back some other time. Natalie,
wait.
283
00:19:33,410 --> 00:19:34,430
Don't worry, darling.
284
00:19:35,010 --> 00:19:36,170
I won't tell anyone.
285
00:19:36,970 --> 00:19:38,550
I mean, I bet he's very attractive.
286
00:19:39,250 --> 00:19:41,390
You just have a good time, darling.
287
00:19:41,730 --> 00:19:43,350
You were going to put something there.
288
00:19:43,610 --> 00:19:45,190
What? Let me see it.
289
00:19:45,550 --> 00:19:47,870
Alice, really, this is none of our
business.
290
00:19:48,470 --> 00:19:49,470
Give it to me.
291
00:19:49,830 --> 00:19:50,970
No, I will not.
292
00:19:51,370 --> 00:19:56,130
My friend told me just to leave this
note here for... Alice, please.
293
00:19:56,890 --> 00:19:59,890
All sorts of people must know Mr. Usher.
No, it's a joke.
294
00:20:00,250 --> 00:20:02,990
Don't misunderstand, Alice. Please don't
be hurt.
295
00:20:04,130 --> 00:20:05,770
For a thousand dollars.
296
00:20:06,170 --> 00:20:08,170
Oh, Alice, darling, I'm so sorry.
297
00:20:09,190 --> 00:20:11,190
Maybe it's for some old work he's done.
298
00:20:11,470 --> 00:20:12,870
An old painting, perhaps.
299
00:20:14,470 --> 00:20:19,990
Signed by my understanding Uncle Harry
Trilling.
300
00:20:24,390 --> 00:20:25,810
You hired him.
301
00:20:26,080 --> 00:20:28,140
You just hired him. That's what you did.
302
00:20:28,380 --> 00:20:30,420
Alice. Hate the shaggy dog.
303
00:20:30,680 --> 00:20:32,100
Get the ugly cat.
304
00:20:32,880 --> 00:20:36,740
Anything I did was for your... Get
married. Get married. Get married.
305
00:20:36,960 --> 00:20:38,700
Anything. Quick, quick, quick.
306
00:20:38,980 --> 00:20:41,620
I did it for your future. Not for me.
307
00:20:42,460 --> 00:20:44,160
Oh, yes. And Angie.
308
00:20:44,400 --> 00:20:47,160
Take the doll off the market. Even that.
309
00:20:47,560 --> 00:20:48,560
All right.
310
00:20:49,040 --> 00:20:50,900
Yes. You liar.
311
00:20:51,540 --> 00:20:53,160
You dirty liar.
312
00:20:53,470 --> 00:20:55,970
You think I'm going to let a mixed -up
little nut like you wreck my company,
313
00:20:56,050 --> 00:20:57,050
wreck my chances?
314
00:21:15,250 --> 00:21:19,190
I'd come back to finish typing a report,
and I... Mr. Trilling wanted it first
315
00:21:19,190 --> 00:21:21,910
thing in the morning, and I thought he
was at home.
316
00:21:22,570 --> 00:21:25,730
Then I saw his office door was open and
I came in.
317
00:21:26,370 --> 00:21:28,850
I saw him lying there on the floor.
318
00:21:29,610 --> 00:21:31,730
I thought I should call you first, Mr.
Mason.
319
00:21:31,970 --> 00:21:35,690
Miss Graham, I told you on the phone to
call the police immediately.
320
00:21:36,150 --> 00:21:39,050
I was so frightened. Of what, the
questions they'll ask him? No.
321
00:21:39,430 --> 00:21:40,930
No, I didn't kill him.
322
00:21:41,250 --> 00:21:42,970
Just who are you trying to protect then,
Miss Graham?
323
00:21:43,530 --> 00:21:48,230
It isn't that I'm trying to protect
anyone. It's just that... What's the
324
00:21:48,990 --> 00:21:49,990
Is that your pen?
325
00:21:50,790 --> 00:21:51,790
It's Alice's.
326
00:21:53,700 --> 00:21:55,560
That's why I called you first, Mr.
Mason.
327
00:21:56,180 --> 00:22:00,240
You see, I saw Alice earlier this
evening, Mr. Mason, and... Was she
328
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
pin when you saw her?
329
00:22:02,260 --> 00:22:03,260
Yes.
330
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Yes, she was.
331
00:22:14,600 --> 00:22:17,960
Oh, excuse me. My name's Albert Charity.
I came here to see Harry.
332
00:22:18,260 --> 00:22:20,880
Mr. Trilley, I mean... Do you mind if I
ask why?
333
00:22:21,360 --> 00:22:23,040
Oh, of course I mind. It's a matter of
business.
334
00:22:23,340 --> 00:22:26,640
I may be a little late. As a matter of
fact, Mr. Charity, you're quite late.
335
00:22:26,880 --> 00:22:27,880
What?
336
00:22:29,460 --> 00:22:30,460
Good Lord.
337
00:22:30,800 --> 00:22:31,800
Is he dead?
338
00:22:32,680 --> 00:22:36,020
Natalie, what's happened? Who are these
men? What's going on?
339
00:22:36,340 --> 00:22:37,540
All right, I'd better get going.
340
00:22:38,100 --> 00:22:39,100
Right, Paul.
341
00:22:40,380 --> 00:22:41,380
Now, look here.
342
00:22:45,960 --> 00:22:48,280
Operator, may I have the police
department, please?
343
00:23:02,190 --> 00:23:04,110
Are you lost or just foraging?
344
00:23:05,110 --> 00:23:06,270
I'm looking for a girl.
345
00:23:06,730 --> 00:23:07,730
Are you, Usher?
346
00:23:07,970 --> 00:23:09,510
The city's full of girls.
347
00:23:09,710 --> 00:23:10,710
Why look here?
348
00:23:10,870 --> 00:23:11,870
Her name's Alice.
349
00:23:12,270 --> 00:23:13,570
You've been painting her picture,
haven't you?
350
00:23:13,850 --> 00:23:17,330
Look, mister, I paint lots of girls. I
don't know one face from another, one
351
00:23:17,330 --> 00:23:20,190
body from another. And as far as names
are concerned, it goes right out of my
352
00:23:20,190 --> 00:23:21,690
head. So if you don't mind... I'm in a
hurry.
353
00:23:22,170 --> 00:23:24,110
This girl's in trouble and now I can't
find her.
354
00:23:24,330 --> 00:23:27,010
Look, I can't help you. I'm not mixed up
with any girls.
355
00:23:27,270 --> 00:23:29,590
The only Alice I know is some kook I
barely met.
356
00:23:29,870 --> 00:23:31,430
Then who did all this? Your mother?
357
00:23:32,090 --> 00:23:35,310
Come on. Let's tell it to a lawyer
friend of mine, huh? Oh, sure. Take it
358
00:23:35,450 --> 00:23:36,750
Glad to go anywhere you want.
359
00:23:37,070 --> 00:23:39,570
Only thing is, I haven't seen Ellis
since before the...
360
00:23:39,570 --> 00:23:48,630
Well,
361
00:23:48,670 --> 00:23:49,589
are you all right?
362
00:23:49,590 --> 00:23:51,690
Yeah. I guess I'm just getting old.
363
00:23:52,250 --> 00:23:54,570
As I drove up, I heard a sports car
roaring out of the alley.
364
00:23:55,210 --> 00:23:58,550
Brother, when I get my hands on that
artist, I'm going to... The two of you
365
00:23:58,550 --> 00:23:59,289
all this?
366
00:23:59,290 --> 00:24:00,290
No.
367
00:24:00,380 --> 00:24:02,460
I think the mess surprised him as much
as it did me.
368
00:24:03,740 --> 00:24:05,100
What about Alice's apartment?
369
00:24:05,500 --> 00:24:06,680
Well, I tried that first.
370
00:24:07,840 --> 00:24:10,460
Landlady said she was hysterical and
went running out with a suitcase.
371
00:24:13,540 --> 00:24:16,000
Then forget the artist, Paul. The police
can find him.
372
00:24:17,200 --> 00:24:18,780
Alice is the one I'm concerned with.
373
00:24:19,620 --> 00:24:20,620
I see what you mean.
374
00:24:22,000 --> 00:24:26,220
If she destroyed this much of herself,
how much more is she liable to do?
375
00:24:27,179 --> 00:24:32,080
She'd been crying. Her face was a mess.
I tried to get her to stop, to make her
376
00:24:32,080 --> 00:24:33,080
come inside.
377
00:24:33,360 --> 00:24:37,040
Well, that's why I wanted to see Mr.
Mason first, since he is Alice's lawyer.
378
00:24:38,000 --> 00:24:39,020
Oh, here he is now.
379
00:24:40,660 --> 00:24:44,820
Mr. Mason, I'm Talbot Spar. Alice
Trilling came by my house just a little
380
00:24:44,820 --> 00:24:46,280
ago. What happened?
381
00:24:46,600 --> 00:24:50,260
I was just going to bed. I heard this
racket on the porch beating on my door.
382
00:24:50,260 --> 00:24:51,800
hadn't heard yet about her uncle's
murder.
383
00:24:52,140 --> 00:24:54,300
Al Charity phoned to tell me just after
she left.
384
00:24:54,720 --> 00:24:55,840
Well, it was...
385
00:24:56,060 --> 00:24:57,060
Alice at the door.
386
00:24:57,200 --> 00:25:00,320
She said, I need money quick. It's too
late to cash a check.
387
00:25:00,920 --> 00:25:03,920
Naturally, I wanted to ask her inside to
try to find out what was the matter,
388
00:25:03,980 --> 00:25:05,060
but she started to cry.
389
00:25:05,380 --> 00:25:07,800
Did you give her money? Just the bills I
had in my pocket.
390
00:25:08,100 --> 00:25:09,059
Then what?
391
00:25:09,060 --> 00:25:12,420
Well, she took them, said thank you, and
practically ran.
392
00:25:13,360 --> 00:25:17,340
I wanted to chase after her to make her
come inside, but by then the phone was
393
00:25:17,340 --> 00:25:18,319
ringing.
394
00:25:18,320 --> 00:25:21,480
Carrie, there's a police report. They
just spotted Alice's car on the coast
395
00:25:21,480 --> 00:25:23,960
highway. She was doing 120 miles an
hour.
396
00:25:24,400 --> 00:25:25,840
Paul, I'll check for my office.
397
00:25:26,840 --> 00:25:32,680
Mr. Mason, she looked so plain scared,
so miserable.
398
00:25:33,640 --> 00:25:35,040
Tell me something, Mr. Sparrow.
399
00:25:35,440 --> 00:25:37,540
Who is Albert Charity? Al?
400
00:25:37,800 --> 00:25:40,680
Oh, he's enemy territory, the
competition.
401
00:25:41,520 --> 00:25:43,640
Charity's one of the big shots with
Kittyland Corporation.
402
00:25:44,200 --> 00:25:47,320
Do you know why Trilling asked Charity
to come to his office at such a late
403
00:25:47,320 --> 00:25:48,900
tonight? You mean he was over there?
404
00:25:49,600 --> 00:25:51,820
So that's how he knew about the murder.
405
00:25:52,700 --> 00:25:57,000
No. No, it's usually just my department
that charity comes snooping around.
406
00:25:57,580 --> 00:25:58,580
What do you mean?
407
00:25:58,660 --> 00:26:02,160
Well, I handle development. You know,
designs, new ideas.
408
00:26:02,620 --> 00:26:05,400
Well, it must be known in the industry
that the Trillion Company may be broken
409
00:26:05,400 --> 00:26:06,420
up. That's right.
410
00:26:06,680 --> 00:26:09,340
Kitty Land would like to buy some of our
brains, that's all.
411
00:26:09,700 --> 00:26:16,520
But what they'd want with Harry himself,
I... Yes,
412
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
Paul?
413
00:26:18,440 --> 00:26:19,440
Oh, Sergeant Bryce.
414
00:26:21,920 --> 00:26:24,500
What? The car went straight off the
cliff, right into the ocean.
415
00:26:24,820 --> 00:26:26,400
I'm getting a diver down there now.
416
00:26:36,340 --> 00:26:37,680
Highway Patrol spotted the license.
417
00:26:38,460 --> 00:26:40,600
Paced it several miles, but then it blew
us higher.
418
00:26:41,480 --> 00:26:43,700
Later, this guy phoned in. He saw the
car jump the road.
419
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
What did you find?
420
00:26:46,140 --> 00:26:49,480
Fish. Trouble is, the car doors were
ripped open. You didn't spot her body?
421
00:26:50,000 --> 00:26:52,980
I don't think you're going to, Sergeant.
Little Alice was just picked up at the
422
00:26:52,980 --> 00:26:53,980
Los Angeles airport.
423
00:26:54,620 --> 00:26:57,960
Alive, dry, and now booked on suspicion
of murder.
424
00:27:03,860 --> 00:27:07,100
He grabbed me, and I hit him.
425
00:27:08,500 --> 00:27:10,120
When he fell, I just ran.
426
00:27:11,280 --> 00:27:17,240
I only know I wanted to get as far away
from him, from people, from everybody,
427
00:27:17,440 --> 00:27:18,780
everything as I possibly could.
428
00:27:19,340 --> 00:27:20,540
So you ran to the airport.
429
00:27:21,320 --> 00:27:22,840
I was going to fly to Brazil.
430
00:27:23,120 --> 00:27:25,740
But when you left your uncle, you didn't
know whether he was dead or
431
00:27:25,740 --> 00:27:29,720
unconscious. I hit him and he fell and I
ran. That's all I know.
432
00:27:32,240 --> 00:27:33,780
Oh, I wish I were dead.
433
00:27:34,340 --> 00:27:35,340
Alice, stop it.
434
00:27:35,580 --> 00:27:36,580
You're in trouble.
435
00:27:37,080 --> 00:27:40,220
Your fingerprints are not only on that
doll, but on several other things in the
436
00:27:40,220 --> 00:27:41,220
office.
437
00:27:41,320 --> 00:27:43,400
Things which also could have been used
as a weapon.
438
00:27:43,660 --> 00:27:46,420
How could my uncle do such a thing to
me?
439
00:27:48,140 --> 00:27:54,560
For one moment, one moment in my life, I
thought I'd met someone who was
440
00:27:54,560 --> 00:27:56,400
really interested in me.
441
00:27:57,220 --> 00:27:59,040
Just me, as I really am.
442
00:28:00,900 --> 00:28:04,600
And then... Well, Paul, any luck with
the artist?
443
00:28:05,040 --> 00:28:07,900
No, but... No, please don't find him.
444
00:28:09,020 --> 00:28:11,260
I don't think I could ever look at him
again.
445
00:28:12,160 --> 00:28:13,160
I'm sorry.
446
00:28:14,000 --> 00:28:16,580
The reason he was so hard to locate is
that Berger's already got him.
447
00:28:17,450 --> 00:28:18,610
For a prosecution witness.
448
00:28:19,170 --> 00:28:20,430
Usher turned himself in?
449
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
He like that?
450
00:28:22,490 --> 00:28:23,770
No, he was picked up running.
451
00:28:24,170 --> 00:28:25,870
He had one foot over the Mexican border.
452
00:28:26,790 --> 00:28:28,630
So it was you, Mr. Usher.
453
00:28:29,330 --> 00:28:32,530
You were the one who ran the defendant's
car into the ocean.
454
00:28:33,530 --> 00:28:34,530
That's right.
455
00:28:34,830 --> 00:28:39,070
You see, I was driving down the coast
highway when this highway patrol car
456
00:28:39,070 --> 00:28:42,830
whipping around a U -turn. Comes tearing
after me. No reason. I wasn't even
457
00:28:42,830 --> 00:28:43,830
speeding.
458
00:28:44,030 --> 00:28:46,330
Well, I poured on the gas and I shook
him.
459
00:28:47,120 --> 00:28:50,140
He must have blown a tire or something,
I don't know. I switched on the radio.
460
00:28:50,700 --> 00:28:53,580
But that's the first time I heard about
anything like murder.
461
00:28:53,940 --> 00:28:56,620
And then you decided to get rid of the
car, is that right?
462
00:28:56,840 --> 00:28:57,840
Why, sure.
463
00:28:58,300 --> 00:29:00,380
Radio said the police were looking for
Alice Trilling.
464
00:29:00,840 --> 00:29:04,360
Well, I realized how nutty I'd been to
take the car in the first place. My
465
00:29:04,360 --> 00:29:05,580
fingerprints were all over it.
466
00:29:05,860 --> 00:29:09,860
So I decided the best thing for me to do
would be to dump the car in the ocean
467
00:29:09,860 --> 00:29:10,379
and run.
468
00:29:10,380 --> 00:29:13,240
Now let's review how you happened to be
in that car in the first place.
469
00:29:13,800 --> 00:29:17,800
Well, like I said, I'd been down in this
bar all evening, and, uh... Well, there
470
00:29:17,800 --> 00:29:21,700
was this waitress I kind of, uh... You
know. Yes, I understand.
471
00:29:22,300 --> 00:29:24,660
But at ten o 'clock, you say you
returned to your studio.
472
00:29:25,160 --> 00:29:26,580
Yeah, that's when I banged into Drake.
473
00:29:26,800 --> 00:29:28,000
That place was a mess.
474
00:29:28,400 --> 00:29:32,640
I took one look at it, and I was sure
this crazy girl had done it, so... Why
475
00:29:32,640 --> 00:29:34,280
you run from Paul Drake, Mr. Usher?
476
00:29:34,720 --> 00:29:38,220
I was being paid a thousand dollars to
make passes at Alec Trilling.
477
00:29:38,440 --> 00:29:40,060
To paint a picture first, of course.
478
00:29:40,590 --> 00:29:43,570
I saw that myth in there, and after that
private eye was etched in the old
479
00:29:43,570 --> 00:29:45,570
equipment, there was only one answer.
480
00:29:45,910 --> 00:29:50,370
She was on to me. She found out. You
mean found out that Mr. Trilling had
481
00:29:50,370 --> 00:29:51,530
you? Well, sure.
482
00:29:51,910 --> 00:29:53,910
And what a beautiful set -up it was.
483
00:29:54,710 --> 00:29:56,970
I sure had the kid turned on pretty
good, too.
484
00:29:57,650 --> 00:30:01,950
Well, I suppose this doesn't sound too
nice, but... Well, we're not here to
485
00:30:01,950 --> 00:30:03,650
judge your scruples, Mr. Usher.
486
00:30:04,110 --> 00:30:05,130
Go on about the car.
487
00:30:05,510 --> 00:30:08,270
Well, after I tore out of my place, I
was pretty sick.
488
00:30:08,750 --> 00:30:11,390
I mean, there I was, halfway home with
an heiress.
489
00:30:12,010 --> 00:30:14,630
Suddenly realized I hadn't even
collected my thousand bucks yet.
490
00:30:14,850 --> 00:30:17,870
So you went looking for Mr. Trilling?
Well, he owed it to me.
491
00:30:18,150 --> 00:30:19,150
He did.
492
00:30:20,610 --> 00:30:23,790
Of course, I suppose if I hadn't been
drinking, I wouldn't have done it.
493
00:30:24,430 --> 00:30:27,570
I went to his house. He wasn't there. So
I started back towards the Trilling
494
00:30:27,570 --> 00:30:31,030
building. I was walking down this side
street, and I saw Alice's car there.
495
00:30:32,170 --> 00:30:35,690
Sure, I was crazy, but too many years of
eating salami.
496
00:30:36,460 --> 00:30:39,160
Too many years of thinking maybe I was
Rembrandt.
497
00:30:39,620 --> 00:30:43,500
Only this time I said, you're going to
get at least a joyride out of this
498
00:30:43,500 --> 00:30:46,540
fiasco. Did you intend to steal that
car?
499
00:30:46,920 --> 00:30:47,619
I don't know.
500
00:30:47,620 --> 00:30:48,780
I took it, that's all.
501
00:30:49,100 --> 00:30:53,720
I sure deserve something out of this
after wasting all my time on a nutty
502
00:30:53,720 --> 00:30:57,540
like... Well, next thing I knew, the
highway patrol was there.
503
00:30:59,060 --> 00:31:00,060
I'm sorry, kid.
504
00:31:00,280 --> 00:31:03,300
I think you've cleared this up for us
sufficiently, Mr. Asher.
505
00:31:04,300 --> 00:31:05,300
Cross -exam.
506
00:31:05,969 --> 00:31:07,010
One moment, Your Honor.
507
00:31:09,010 --> 00:31:11,490
When did you leave your car in that side
street, Alice?
508
00:31:12,150 --> 00:31:16,930
I left the studio, drove to my uncle's
house and to his office.
509
00:31:17,850 --> 00:31:19,870
The only place to park was the side
street.
510
00:31:21,330 --> 00:31:26,910
When I ran out of the building after
what I did, I just kept running.
511
00:31:31,350 --> 00:31:34,790
I have no questions to ask this witness
at the present time, Your Honor.
512
00:31:40,880 --> 00:31:42,080
Alice looked at the check.
513
00:31:42,420 --> 00:31:43,880
Then she ran out of there.
514
00:31:44,120 --> 00:31:48,280
Ran out of Mr. Usher's place practically
in hysterics. Well, I tried to stop
515
00:31:48,280 --> 00:31:49,340
her. I tried to catch her.
516
00:31:49,920 --> 00:31:54,220
Oh, it just made me sick to see how far
Mr. Harry Trilling had gone to fix that
517
00:31:54,220 --> 00:31:55,119
will thing.
518
00:31:55,120 --> 00:31:58,940
Miss Graham, would you clarify for the
court what you mean by the will thing?
519
00:31:59,280 --> 00:32:03,140
Harry Trilling was scared to death that
the toy company would be broken up for
520
00:32:03,140 --> 00:32:03,939
some reason.
521
00:32:03,940 --> 00:32:09,220
It wouldn't, of course, if Alice proved
herself responsible to the executors of
522
00:32:09,220 --> 00:32:10,220
her father's will.
523
00:32:10,510 --> 00:32:12,330
By getting married before her next
birthday.
524
00:32:13,330 --> 00:32:16,870
Harry Trilling was always throwing men
at her.
525
00:32:17,210 --> 00:32:19,590
Every type and size he could think of.
526
00:32:19,810 --> 00:32:23,130
Why was Mr. Trilling so anxious to
prevent any change in the company?
527
00:32:23,430 --> 00:32:26,990
Because it was the first big job he'd
ever had in his life, that's why.
528
00:32:28,190 --> 00:32:32,490
Harry Trilling had never run anything
bigger than a washing machine store
529
00:32:32,490 --> 00:32:33,490
his brother died.
530
00:32:34,230 --> 00:32:36,510
And there he was on top of the throne.
531
00:32:37,080 --> 00:32:40,060
Oh, he loved being a big business
tycoon.
532
00:32:40,280 --> 00:32:43,320
It's your personal belief, then, that
Harry Trilling would have done almost
533
00:32:43,320 --> 00:32:45,220
anything to keep himself in power?
534
00:32:45,540 --> 00:32:46,580
It certainly is.
535
00:32:46,940 --> 00:32:47,940
One moment here.
536
00:32:48,380 --> 00:32:50,660
Mr. Berger, have you any objection to
this type of questioning?
537
00:32:50,960 --> 00:32:55,460
Your Honor, the state does not contend
that Harry Trilling was a nice man, only
538
00:32:55,460 --> 00:32:56,460
that he was murdered.
539
00:32:56,880 --> 00:33:00,960
It's difficult to object to any
testimony which substantiates the
540
00:33:00,960 --> 00:33:03,940
reasons for hating her uncle and for
wanting to kill him.
541
00:33:04,200 --> 00:33:05,200
All right, all right.
542
00:33:05,520 --> 00:33:07,680
Let's stick to the facts, Mr. Mason, not
opinions.
543
00:33:08,020 --> 00:33:14,540
Miss Graham, after Alice ran from
Anthony Usher's studio that night, did
544
00:33:14,540 --> 00:33:16,160
report what had happened to Mr.
Trilling?
545
00:33:16,620 --> 00:33:18,160
No, Mr. Mason, I did not.
546
00:33:19,240 --> 00:33:22,480
It was Alice I was concerned with, not
him.
547
00:33:22,680 --> 00:33:24,340
What did you do then after she left?
548
00:33:25,260 --> 00:33:28,680
Well, I still had some work to clean up
at the office and...
549
00:33:29,260 --> 00:33:32,960
Well, I've already told how I walked in,
found Mr. Trilling's body, and called
550
00:33:32,960 --> 00:33:35,320
you. But that was at least half an hour
later, wasn't it?
551
00:33:36,720 --> 00:33:40,320
Well, I stopped first at a place down
the street, Mr. Mason, for a drink.
552
00:33:41,700 --> 00:33:43,900
I didn't like myself very much right
then.
553
00:33:45,280 --> 00:33:49,100
I was so stupidly letting Alice discover
the truth about her artist.
554
00:33:52,780 --> 00:33:57,600
Yes, I talked with Mr. Trilling earlier
that evening. He phoned me during dinner
555
00:33:57,600 --> 00:33:58,600
with around...
556
00:33:58,840 --> 00:33:59,880
8 .30, I believe.
557
00:34:00,100 --> 00:34:01,300
Could be checked with the restaurant.
558
00:34:01,780 --> 00:34:05,400
So you were at least one of the last
people to speak to Harry Trilling prior
559
00:34:05,400 --> 00:34:07,000
the arrival of the defendant at his
office.
560
00:34:07,840 --> 00:34:09,600
Can you tell us anything about his
attitude?
561
00:34:09,940 --> 00:34:11,159
What he spoke to you about?
562
00:34:11,480 --> 00:34:15,020
Well, he sounded like he was on top of
the world. Said he wanted to see me
563
00:34:15,020 --> 00:34:17,659
thing in the morning and look over all
my plans for new toys.
564
00:34:18,600 --> 00:34:23,060
I was surprised we'd tangled quite a bit
recently over his lack of interest in
565
00:34:23,060 --> 00:34:23,958
the new stuff.
566
00:34:23,960 --> 00:34:25,840
Well, did he explain his change of
attitude?
567
00:34:26,159 --> 00:34:27,159
Yes.
568
00:34:27,370 --> 00:34:31,850
He said it finally looked like, well,
like Alice was going to be cooperative.
569
00:34:32,370 --> 00:34:35,230
He said maybe we could keep the company
together after all.
570
00:34:35,730 --> 00:34:38,550
Full speed ahead, he said, and down with
the competition.
571
00:34:39,110 --> 00:34:40,110
Then he hung up.
572
00:34:41,030 --> 00:34:42,170
That's all I can tell you.
573
00:34:42,389 --> 00:34:43,389
Thank you, Mr. Spahr.
574
00:34:43,570 --> 00:34:44,570
Cross -examine.
575
00:34:47,590 --> 00:34:52,690
Mr. Spahr, how many years have you been
with the Trillium Company? Ten years.
576
00:34:53,070 --> 00:34:54,469
Department head for the last four.
577
00:34:54,800 --> 00:34:58,100
You testified earlier that the defendant
came to you for money later that night.
578
00:34:58,560 --> 00:34:59,558
Why do you?
579
00:34:59,560 --> 00:35:01,320
Well, we know each other quite well.
580
00:35:03,160 --> 00:35:05,400
Or at least we used to.
581
00:35:05,660 --> 00:35:08,440
Did you ever ask the defendant to marry
you, Mr. Spahr?
582
00:35:09,440 --> 00:35:12,120
Yes. Would you tell the court what her
answer was?
583
00:35:12,400 --> 00:35:17,780
Well, she... Alice said I was just
proposing to her pocketbook.
584
00:35:18,820 --> 00:35:21,880
She could never quite believe I was in
love with her.
585
00:35:22,500 --> 00:35:23,500
Not the company.
586
00:35:26,760 --> 00:35:29,900
I only know that Harry said he had to
see me that night no matter how many
587
00:35:29,900 --> 00:35:31,060
guests I had in my house.
588
00:35:31,540 --> 00:35:33,940
You say this was about nine o 'clock
when he phoned you?
589
00:35:34,160 --> 00:35:35,560
A few minutes later, I believe.
590
00:35:35,920 --> 00:35:38,660
And it was about quarter to ten when you
arrived at his office?
591
00:35:38,980 --> 00:35:41,320
Mr. Mason probably has a record. I
don't.
592
00:35:42,600 --> 00:35:47,460
But you do say that you left the party
in answer to a summons from Harry
593
00:35:47,460 --> 00:35:50,380
Trilling. Now, would you explain to this
court, please, why Mr.
594
00:35:50,680 --> 00:35:53,360
Trilling's wishes were so important to
you? Of course.
595
00:35:53,620 --> 00:35:55,480
Trilling Toys is our leading competitor.
596
00:35:56,200 --> 00:35:58,260
We've been trying to buy into them for a
long time.
597
00:35:58,500 --> 00:36:00,080
What do you mean, buy into them?
598
00:36:00,460 --> 00:36:04,300
After the death of Harry's brother, we
tried luring away some of the better
599
00:36:04,300 --> 00:36:05,380
talent of their outfit.
600
00:36:05,720 --> 00:36:08,620
And then more recently, Harry came up
with a stock idea.
601
00:36:08,940 --> 00:36:11,380
Really? What kind of a stock idea, Mr.
Charity?
602
00:36:11,800 --> 00:36:15,620
Well, you see, sooner or later, Twinning
Toys was going to be dissolved.
603
00:36:16,180 --> 00:36:17,540
There was no question of it.
604
00:36:17,880 --> 00:36:22,460
Harry had his own stocks, and he also
claimed that he had influence with the
605
00:36:22,460 --> 00:36:24,640
bank and with the executives of that
will.
606
00:36:25,160 --> 00:36:26,800
So last week he made me an offer.
607
00:36:27,040 --> 00:36:31,340
He'd let us start quietly buying into
the outfit, and then when the
608
00:36:31,340 --> 00:36:34,340
came, he'd help us to jump fast and take
over everything.
609
00:36:34,640 --> 00:36:38,300
I suppose he expected some kind of a
reward for giving your company the
610
00:36:38,300 --> 00:36:39,520
track. Of course.
611
00:36:40,740 --> 00:36:45,400
He wanted me to guarantee him a vice
presidency and so many shares in
612
00:36:45,400 --> 00:36:47,740
Corporation. And did you agree to this?
613
00:36:48,080 --> 00:36:49,300
Oh, scarcely.
614
00:36:49,660 --> 00:36:52,880
I mean, Kiddyland doesn't have to stoop
to that kind of finagling.
615
00:36:53,400 --> 00:36:57,300
We certainly didn't want a greedy dud
like Harry Trilling on our board. I just
616
00:36:57,300 --> 00:36:59,980
went along with it to stay near their
situation, that's all.
617
00:37:00,300 --> 00:37:05,100
Now, Mr. Spar testified that Harry
Trilling seemed quite optimistic that
618
00:37:05,300 --> 00:37:09,040
Did he explain to you this reversal of
his company's future?
619
00:37:09,620 --> 00:37:13,660
Mr. Berger, the deceased, only spoke a
few words to me. He just said, come over
620
00:37:13,660 --> 00:37:17,220
here quickly, please. That's about all.
Didn't you ask the purpose of the
621
00:37:17,220 --> 00:37:18,760
meeting? I didn't have a chance.
622
00:37:19,120 --> 00:37:20,120
Why not, sir?
623
00:37:20,280 --> 00:37:21,940
Because someone came into his office.
624
00:37:22,410 --> 00:37:23,850
Oh, Mr. Trilling told you that?
625
00:37:24,230 --> 00:37:28,690
No, but I heard a door slam, and then I
heard Harry mutter something under his
626
00:37:28,690 --> 00:37:32,570
breath. It sounded like swearing. And
then a woman yelling at him. Did you
627
00:37:32,570 --> 00:37:33,910
recognize that woman's voice?
628
00:37:34,350 --> 00:37:35,350
Well, I do now.
629
00:37:35,630 --> 00:37:38,030
Or rather, I did when I heard it at
police headquarters.
630
00:37:38,970 --> 00:37:40,150
It was her voice.
631
00:37:40,710 --> 00:37:43,890
The defendant's. And what did you hear
the defendant say?
632
00:37:44,510 --> 00:37:46,790
Nothing very much, because Harry hung up
the phone.
633
00:37:47,150 --> 00:37:49,290
The only words I heard clearly were...
634
00:37:49,610 --> 00:37:53,550
When he said, hello there, honey, and
she screamed, don't you honey me, I'm
635
00:37:53,550 --> 00:37:54,650
going to kill you, Uncle Harry.
636
00:37:55,110 --> 00:37:56,110
I'm going to kill you.
637
00:37:58,370 --> 00:37:59,830
But I did kill him.
638
00:38:00,070 --> 00:38:02,190
I must have. Just a minute, Alice.
639
00:38:02,430 --> 00:38:06,390
He could have been struck by somebody
else after you left. You ran so fast,
640
00:38:06,390 --> 00:38:09,270
didn't know whether it was unconscious
or not. Oh, stop trying to save me. I'm
641
00:38:09,270 --> 00:38:10,270
not worth it.
642
00:38:10,830 --> 00:38:14,850
Look, they said they might make it
manslaughter, didn't they? Well, why
643
00:38:15,870 --> 00:38:16,970
Maybe I could teach.
644
00:38:17,550 --> 00:38:18,930
Art appreciation in prison.
645
00:38:19,790 --> 00:38:21,270
Alice, please eat your lunch.
646
00:38:22,270 --> 00:38:24,870
Well, Paul, took a lot of men, but we
got some results.
647
00:38:26,410 --> 00:38:27,410
Uh -huh.
648
00:38:27,550 --> 00:38:29,450
Two nights last week, dinner the week
before.
649
00:38:30,650 --> 00:38:32,030
What about the employee check?
650
00:38:32,250 --> 00:38:33,129
Right there.
651
00:38:33,130 --> 00:38:36,470
I also went to the bank and, oh, there's
something else there I'm going to.
652
00:38:38,110 --> 00:38:39,110
Good work, Paul.
653
00:38:39,410 --> 00:38:42,890
Mr. Mason, I don't know what you think
you're doing, but you're wasting your
654
00:38:42,890 --> 00:38:44,150
time. Alice.
655
00:38:44,840 --> 00:38:47,760
The trouble with you is that you never
finished the fairy tale.
656
00:38:48,640 --> 00:38:49,640
What do you mean?
657
00:38:49,700 --> 00:38:51,700
Don't you know what happened to the ugly
duckling?
658
00:38:54,780 --> 00:38:56,760
How many times do I have to say it?
659
00:38:57,300 --> 00:38:59,020
I'm sorry Alice saw the check.
660
00:38:59,320 --> 00:39:03,000
I'm sorry I didn't deliver it some of
the time when she wasn't there, but...
661
00:39:03,000 --> 00:39:04,740
Your Honor, may it please the court.
662
00:39:04,980 --> 00:39:08,340
I ask to have this witness returned to
the stand because it's my contention she
663
00:39:08,340 --> 00:39:09,340
hasn't told the whole truth.
664
00:39:09,660 --> 00:39:12,040
My question was simple, but she hasn't
really answered it.
665
00:39:12,260 --> 00:39:13,900
I think I'll allow this, Mr. Berger.
666
00:39:14,560 --> 00:39:19,380
Miss Graham, did you go to Arthur's
studio intentionally at a time when you
667
00:39:19,380 --> 00:39:20,380
the defendant would be there?
668
00:39:20,620 --> 00:39:21,740
But I just said.
669
00:39:22,560 --> 00:39:26,680
Mr. Trilling gave me the envelope to
deliver only that afternoon. Did he give
670
00:39:26,680 --> 00:39:28,900
you the envelope to deliver or did he
ask you to mail it?
671
00:39:29,200 --> 00:39:31,620
What? There was an address on it, wasn't
there?
672
00:39:31,840 --> 00:39:35,320
Why would Mr. Trilling have written a
full address unless he actually wanted
673
00:39:35,320 --> 00:39:36,640
to mail the letter with the check -in?
674
00:39:37,000 --> 00:39:39,640
How could I tell what was going on in
Mr. Trilling's mind?
675
00:39:40,700 --> 00:39:43,020
Answer his first question, Miss Graham,
yes or no.
676
00:39:44,080 --> 00:39:50,120
Well, I... I might have realized that
Alice could be there, but... You let her
677
00:39:50,120 --> 00:39:51,058
catch you.
678
00:39:51,060 --> 00:39:53,900
You wanted her to know that Mr. Usher
had been hired by her uncle.
679
00:39:54,540 --> 00:39:55,600
Oh, Alice, dear.
680
00:39:56,860 --> 00:40:00,900
I'm so sorry. Why did you do that, Miss
Graham? Was it because your employer
681
00:40:00,900 --> 00:40:04,080
didn't always trust you? And, as a
matter of fact, had been consulting an
682
00:40:04,080 --> 00:40:05,800
employment office about finding a new
secretary?
683
00:40:06,660 --> 00:40:07,660
Yes.
684
00:40:07,800 --> 00:40:09,260
Yes, it was spite, that's all.
685
00:40:09,640 --> 00:40:10,880
But not to hurt Alice.
686
00:40:11,380 --> 00:40:12,440
Only to hurt him.
687
00:40:12,840 --> 00:40:14,860
Or was it because you wanted to help
someone else?
688
00:40:15,120 --> 00:40:19,500
What? Someone else who also wanted the
Trilling Company broken up. But I just
689
00:40:19,500 --> 00:40:23,060
said... Perhaps someone with whom you
went dancing twice during the last week.
690
00:40:23,360 --> 00:40:25,360
Someone with whom you had dinner the
week before.
691
00:40:25,840 --> 00:40:28,680
Really, my social life isn't... Exactly,
Your Honor.
692
00:40:28,980 --> 00:40:31,020
This is certainly not material or
relevant.
693
00:40:31,300 --> 00:40:32,860
I disagree with you, Mr. Berger.
694
00:40:33,260 --> 00:40:34,580
Answer the questions, Miss Graham.
695
00:40:36,620 --> 00:40:37,620
Well...
696
00:40:38,410 --> 00:40:41,850
Well, there were other people who didn't
want the Trilling Company to keep
697
00:40:41,850 --> 00:40:45,490
going, of course, but... I'm only
referring to the person you've been
698
00:40:45,490 --> 00:40:47,470
frequently. So surreptitiously.
699
00:40:48,310 --> 00:40:51,230
Really, don't... I mean Mr. Albert
Charity, of course.
700
00:40:52,330 --> 00:40:53,330
Yes.
701
00:40:53,610 --> 00:40:57,470
Yes, I've been trying to help Mr.
Charity. He wanted to get the company.
702
00:40:58,570 --> 00:41:00,530
He said he had to get the company.
703
00:41:02,390 --> 00:41:04,770
Well, he wanted me to keep Mr. Trilling
off base.
704
00:41:06,860 --> 00:41:07,860
Keep him in trouble.
705
00:41:08,600 --> 00:41:11,880
Your Honor, I would like to ask for the
recall of another witness at this time.
706
00:41:12,080 --> 00:41:15,700
Of course. Mr. Charity, would you
please... The witness I have in mind,
707
00:41:15,700 --> 00:41:17,420
Honor, is Anthony Usher.
708
00:41:21,860 --> 00:41:25,760
I didn't park in the alley. I wasn't in
any alley. Would you like me to take the
709
00:41:25,760 --> 00:41:27,180
stand myself, Mr. Usher?
710
00:41:27,580 --> 00:41:31,140
Would you like me to state that I heard
a sports car speeding out of the alley
711
00:41:31,140 --> 00:41:33,340
behind your studio just after you left,
Mr. Drake?
712
00:41:33,740 --> 00:41:37,530
What? Would you like to hear me say that
I recognized Alice's car, recognized
713
00:41:37,530 --> 00:41:40,950
you driving it, at a time and place
when, according to your testimony, you
714
00:41:40,950 --> 00:41:44,790
hadn't stolen the car yet? Now, look
here. I told my story. The whole story.
715
00:41:44,790 --> 00:41:45,790
didn't leave anything out.
716
00:41:46,270 --> 00:41:49,490
Look, Your Honor, I've been over this
thing 50 times to the police, to the DA.
717
00:41:49,610 --> 00:41:52,410
But isn't every word of your story a
lie, Mr. Usher?
718
00:41:52,670 --> 00:41:56,330
Please, Mr. Mason. Don't you realize
that if you continue to commit perjury,
719
00:41:56,330 --> 00:41:57,670
Alice Trilling may go to prison?
720
00:41:58,570 --> 00:41:59,570
No.
721
00:42:00,170 --> 00:42:03,550
No, no, I just... There's far less
danger in the truth, Mr. Usher.
722
00:42:03,980 --> 00:42:06,920
So tell us, did you take her car when
you said you did?
723
00:42:13,260 --> 00:42:14,820
No. All right.
724
00:42:15,100 --> 00:42:20,340
Suppose we start at the beginning. Did
Harry Trilling actually hire you to give
725
00:42:20,340 --> 00:42:21,500
your attention to his niece?
726
00:42:21,900 --> 00:42:24,640
No. He just wanted her picture painted,
that's all.
727
00:42:25,260 --> 00:42:28,000
He said she was a stubborn girl who
wouldn't have her picture painted.
728
00:42:28,340 --> 00:42:29,840
The whole family wanted it.
729
00:42:30,120 --> 00:42:31,620
He offered me a thousand dollars.
730
00:42:32,090 --> 00:42:34,870
A thousand dollars, Mr. Mason. It looked
like the whole world to me.
731
00:42:35,170 --> 00:42:36,650
My first big commission.
732
00:42:37,350 --> 00:42:38,350
What happened then?
733
00:42:41,650 --> 00:42:48,370
It was the most beautiful painting I...
I ever... What happened, Mr. Rush?
734
00:42:50,190 --> 00:42:53,430
I, uh... That afternoon, I called up
Trilley.
735
00:42:53,950 --> 00:42:55,910
I told him I was going to keep the
painting for myself.
736
00:42:56,610 --> 00:42:58,530
I thought he'd be mad, but he just
laughed.
737
00:42:59,340 --> 00:43:02,020
He said he'd already mailed me my check
and that I'd earned it.
738
00:43:02,280 --> 00:43:05,920
He said I was doing fine and that I was
to come over the next day and he'd even
739
00:43:05,920 --> 00:43:06,920
give me a better deal.
740
00:43:06,940 --> 00:43:10,080
So that evening you talked to some
employees of the trilling company.
741
00:43:10,660 --> 00:43:12,020
You learned all about Alice.
742
00:43:12,600 --> 00:43:14,700
And all about the famous Will, isn't
that right?
743
00:43:15,120 --> 00:43:18,200
It was then I understood what a heel her
uncle was. I understood what he was
744
00:43:18,200 --> 00:43:19,138
trying to pull.
745
00:43:19,140 --> 00:43:21,460
I was so mad I wanted to knock his block
off.
746
00:43:22,080 --> 00:43:23,440
I tore over the trilling building.
747
00:43:24,220 --> 00:43:28,830
And I got over there and he was lying
there and I... And I picked up an
748
00:43:28,830 --> 00:43:29,910
and I smashed it.
749
00:43:30,130 --> 00:43:33,550
Isn't one charge of perjury enough for
you, Mr. Rusher? I asked for the truth.
750
00:43:36,290 --> 00:43:38,110
How else can a man buy his soul back?
751
00:43:38,610 --> 00:43:40,530
Doesn't seem to me that you sold it in
the first place.
752
00:43:41,710 --> 00:43:43,910
Now, you tore over to the trilling
building, you say?
753
00:43:44,730 --> 00:43:45,730
I'm sorry, Alice.
754
00:43:49,210 --> 00:43:51,550
When I got there, I saw Alice come
running out.
755
00:43:51,830 --> 00:43:53,170
She was wild and angry.
756
00:43:53,550 --> 00:43:54,990
I yelled at her, but she didn't hear me.
757
00:43:55,520 --> 00:43:58,540
By the time I got across the traffic,
she disappeared, probably into one of
758
00:43:58,540 --> 00:43:59,459
those other alleys.
759
00:43:59,460 --> 00:44:00,880
I went back inside the building.
760
00:44:01,820 --> 00:44:04,380
Caronco was lying there, dead.
761
00:44:05,260 --> 00:44:06,420
I didn't touch anything.
762
00:44:07,020 --> 00:44:09,640
I just ran to find her, to help her.
763
00:44:10,600 --> 00:44:13,020
It was then that I spotted her car
parked out there.
764
00:44:13,500 --> 00:44:17,360
It was then I realized what I had to do
to try to get the cops off her trail.
765
00:44:18,100 --> 00:44:22,540
I thought if I could take the car out
and dish it in the ocean, they might
766
00:44:22,540 --> 00:44:23,540
that she was drowned.
767
00:44:24,520 --> 00:44:27,620
would at least give her a chance to get
away.
768
00:44:31,900 --> 00:44:32,900
Alice.
769
00:44:34,940 --> 00:44:35,940
Thank you, Mr. Usher.
770
00:44:36,320 --> 00:44:40,560
Mr. Usher, were you in this courtroom
when the janitor of the Trilling
771
00:44:40,560 --> 00:44:43,880
testified that he locked all the doors
of that building at 7 o 'clock?
772
00:44:45,220 --> 00:44:49,240
Yes. And that there are no extra keys
for the back doors, only for the front,
773
00:44:49,320 --> 00:44:50,238
the main entrance?
774
00:44:50,240 --> 00:44:51,240
I guess so.
775
00:44:51,460 --> 00:44:52,720
But the front door was open.
776
00:44:52,960 --> 00:44:53,960
Of course.
777
00:44:54,270 --> 00:44:55,510
And could you tell us this?
778
00:44:55,990 --> 00:44:59,510
Between the time you saw Alice Trilling
run out of that building and the time
779
00:44:59,510 --> 00:45:02,830
you went in, could anyone else have gone
in and out before you?
780
00:45:03,950 --> 00:45:06,470
No. No, I never left the front of the
building.
781
00:45:06,930 --> 00:45:08,930
Alice just plain disappeared so quickly.
782
00:45:09,230 --> 00:45:11,170
Thank you, sir. There will be no more
questions.
783
00:45:11,710 --> 00:45:14,010
But I have one more, Your Honor.
784
00:45:14,310 --> 00:45:17,870
Can you swear that someone wasn't inside
the building all that time?
785
00:45:18,590 --> 00:45:22,170
Inside the building ever since he
received a phone call in a restaurant at
786
00:45:22,170 --> 00:45:23,170
.30.
787
00:45:23,569 --> 00:45:26,790
Someone who could have left the building
later and by any door because he knew
788
00:45:26,790 --> 00:45:27,790
the place so well.
789
00:45:28,050 --> 00:45:29,710
Someone like Mr. Talbot Spahr.
790
00:45:34,730 --> 00:45:35,730
All right, yes.
791
00:45:36,370 --> 00:45:39,610
Maybe I was in trouble, but it had
nothing to do with that thing.
792
00:45:40,010 --> 00:45:42,310
You complained about the size of your
salary.
793
00:45:42,890 --> 00:45:45,750
Yet the bank tells my investigator that
you don't even spend it.
794
00:45:46,910 --> 00:45:48,850
Where do you obtain your money, Mr.
Spahr?
795
00:45:49,360 --> 00:45:52,420
Such as the several hundred dollars you
just happened to have in your pocket
796
00:45:52,420 --> 00:45:53,420
that night.
797
00:45:53,460 --> 00:45:56,540
Enough cash to help Alice buy a plane
ticket to Brazil.
798
00:45:56,960 --> 00:46:00,820
It has nothing to do with... Do I have
to put Albert Charity back in the stand?
799
00:46:01,240 --> 00:46:02,540
Now, I ask you again.
800
00:46:03,560 --> 00:46:08,240
How many of the designs turned down by
Harry Prilling did you sell to Mr.
801
00:46:08,440 --> 00:46:09,780
Charity? I don't know.
802
00:46:10,440 --> 00:46:11,440
Several, maybe.
803
00:46:14,820 --> 00:46:16,080
Just turn it off!
804
00:46:16,670 --> 00:46:19,510
And that's why Charity was forced to
take over your company.
805
00:46:20,410 --> 00:46:23,790
Because if anyone else bought Trilling
Toys, there would have been a mix -up of
806
00:46:23,790 --> 00:46:25,290
patents on it, of lawsuits.
807
00:46:26,310 --> 00:46:27,810
But it wasn't just that.
808
00:46:29,210 --> 00:46:30,370
I hated Harry.
809
00:46:30,630 --> 00:46:31,630
Don't you understand?
810
00:46:33,190 --> 00:46:35,570
I could have killed him a thousand
times.
811
00:46:47,240 --> 00:46:50,080
I was selling stuff that really belonged
to the drilling company.
812
00:46:50,840 --> 00:46:55,300
Oh, and I knew Harry would find out once
he and Al Charity started huddling
813
00:46:55,300 --> 00:46:56,300
together.
814
00:46:56,860 --> 00:46:58,620
But it wasn't just that.
815
00:46:59,540 --> 00:47:03,380
He was nothing but a washing machine
salesman.
816
00:47:04,120 --> 00:47:05,780
I should have had that job.
817
00:47:06,240 --> 00:47:09,540
I should have been running the whole
thing. I should have been.
818
00:47:09,960 --> 00:47:10,960
I...
819
00:47:21,580 --> 00:47:23,460
Can't I give the company away, Mr.
Mason?
820
00:47:23,840 --> 00:47:26,820
He just said you should do a lot of
thinking about it, that's all.
821
00:47:27,380 --> 00:47:31,040
And I suppose you also want to give away
your house and your stocks and your
822
00:47:31,040 --> 00:47:36,740
box. Well, I've always wanted to
contribute to a lot of good causes
823
00:47:36,740 --> 00:47:38,020
end up a charity case yourself.
824
00:47:38,840 --> 00:47:42,520
Look, all she needs is a good
psychiatrist. She's just wasting your
825
00:47:42,740 --> 00:47:45,480
You keep out of this. No, I won't. You
will, too.
826
00:47:46,060 --> 00:47:47,060
Oh, please.
827
00:47:47,580 --> 00:47:50,020
He's so stupid, he won't even look at me
anymore.
828
00:47:50,880 --> 00:47:55,960
But if I didn't have my money, if I were
poor like he is... Listen, I may be
829
00:47:55,960 --> 00:47:56,960
even going to jail.
830
00:47:57,260 --> 00:47:58,820
Now, that's all we came down here for.
831
00:47:59,240 --> 00:48:03,140
I agreed to let Mr. Mason defend me on
that perjury charge, but beyond that...
832
00:48:03,140 --> 00:48:06,380
Beyond that, you'll have time in jail to
do some thinking for yourself, won't
833
00:48:06,380 --> 00:48:07,380
you? Huh?
834
00:48:07,560 --> 00:48:08,800
It won't do any good.
835
00:48:09,480 --> 00:48:10,500
He'll never change.
836
00:48:11,160 --> 00:48:12,380
Oh, I don't know, Alice.
837
00:48:13,280 --> 00:48:14,680
Here, study this for a while.
838
00:48:15,860 --> 00:48:16,860
What do you mean?
839
00:48:17,380 --> 00:48:18,500
It's a picture of the swarm.
65400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.