All language subtitles for Perry Mason s07e12 Badgered Brother
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,700 --> 00:00:51,780
Well, Mr. Baylor, what do you think?
2
00:00:52,520 --> 00:00:53,800
Real knockout, that number, isn't it?
3
00:00:54,400 --> 00:00:57,360
I guarantee you, you put the line in
your stores coast to coast, and it'll be
4
00:00:57,360 --> 00:00:59,180
the hottest item you've handled in
years. A real natural.
5
00:01:00,180 --> 00:01:01,180
Sure.
6
00:01:01,600 --> 00:01:04,940
If Baylor stores had bargain
basements... That'll do, Nikolai.
7
00:01:05,640 --> 00:01:06,640
Thank you.
8
00:01:09,780 --> 00:01:13,280
I, uh... I could maybe knock another
couple of bucks off the price. What do
9
00:01:13,280 --> 00:01:16,600
say, Mr. Baylor? Well, as my father
would say, we're here, an abomination.
10
00:01:17,390 --> 00:01:22,510
An affront to taste and decency. But he
isn't here. He's dead, and you're... I'm
11
00:01:22,510 --> 00:01:25,010
sorry. I, uh... I don't mean any
disrespect.
12
00:01:25,270 --> 00:01:27,990
Your father just passed him away, but...
But now that I'm running the stores,
13
00:01:28,090 --> 00:01:30,810
you hoped possibly I had less taste than
he did.
14
00:01:31,510 --> 00:01:33,110
Mr. Baylor, I didn't hope anything.
15
00:01:33,310 --> 00:01:37,050
I'm here because you asked me to come
with a sample of my new line. So I did.
16
00:01:38,130 --> 00:01:39,270
Or in Leslie clothes.
17
00:01:40,010 --> 00:01:41,010
Hmm.
18
00:01:41,430 --> 00:01:42,430
Morrowed designs.
19
00:01:43,280 --> 00:01:47,360
The cheapest possible material, the
shabbiest manufacturer in the industry.
20
00:01:48,540 --> 00:01:50,040
Oh, Nikolai was right.
21
00:01:51,080 --> 00:01:53,060
Bargain basement rags, nothing more.
22
00:01:53,460 --> 00:01:56,720
The last things in the world for a
quality chain of women's stores like
23
00:01:56,720 --> 00:01:57,720
Baylor's.
24
00:01:58,740 --> 00:02:01,500
But you knew all that before you sent
for me.
25
00:02:02,400 --> 00:02:08,639
Or, uh, are you saying with your father
gone, it might be possible to, uh, get
26
00:02:08,639 --> 00:02:09,639
our business?
27
00:02:10,410 --> 00:02:13,050
My brother's due in Los Angeles in a
matter of minutes.
28
00:02:13,690 --> 00:02:17,430
He'll be meeting me in Perry Mason's
office for a reading of my father's
29
00:02:17,990 --> 00:02:24,050
In approximately two hours, Mr. Leslie,
I shall be sole owner of Baylor's.
30
00:02:24,810 --> 00:02:28,870
So I'd say, yes, more business than you
ever dreamed of.
31
00:02:30,770 --> 00:02:33,350
George Baylor was my friend as well as
my client.
32
00:02:34,150 --> 00:02:38,010
I have here his completely executed
will. I also have a tape recording he
33
00:02:38,010 --> 00:02:39,410
requested I play for you.
34
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Yeah.
35
00:02:45,240 --> 00:02:46,240
Martin.
36
00:02:46,900 --> 00:02:47,900
Todd.
37
00:02:48,300 --> 00:02:51,920
If you're together, then you're together
because of my death.
38
00:02:53,120 --> 00:02:56,920
My only sorrow is that we could not have
stayed together in life.
39
00:02:58,220 --> 00:03:03,800
Todd, I know now that you're leaving my
home, you're leaving my business, which
40
00:03:03,800 --> 00:03:04,900
I thought you loved too.
41
00:03:05,480 --> 00:03:08,260
All those bitter mistakes of the past
were even more...
42
00:03:08,510 --> 00:03:09,510
My fault than yours.
43
00:03:10,190 --> 00:03:13,250
I know it's too late to heal the breeze
between us.
44
00:03:13,910 --> 00:03:17,710
Just please remember that you've never
left my heart.
45
00:03:19,030 --> 00:03:20,530
But now this matter of a will.
46
00:03:20,990 --> 00:03:23,590
I'll leave the legal details in the
hands of Perry Mason.
47
00:03:23,830 --> 00:03:26,330
But this is essentially what I want.
48
00:03:27,370 --> 00:03:32,750
Martin, as my loyal firstborn, I leave
you ownership and control of all the
49
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
Baylor stores.
50
00:03:33,770 --> 00:03:37,910
With one exception, which I'm sure
you'll understand and applaud.
51
00:03:39,020 --> 00:03:44,420
As you know, I plan to leave Todd at
least $30 ,000, so wherever he is, he
52
00:03:44,420 --> 00:03:45,420
better enjoy life.
53
00:03:45,900 --> 00:03:52,880
But if you're here now, Todd, and if by
any chance you'd like to stay here, then
54
00:03:52,880 --> 00:03:54,020
I'll make you a proposition.
55
00:03:54,860 --> 00:03:58,620
Take over the management of the home
store as you tried to once before.
56
00:03:59,080 --> 00:04:05,460
In one year, show an increase of 4 % in
profits, and then, Todd, I will leave
57
00:04:05,460 --> 00:04:08,400
you a full half ownership of the entire
Baylor chain.
58
00:04:09,360 --> 00:04:10,360
And that's it, boys.
59
00:04:10,700 --> 00:04:15,280
My love to both of you. He changed his
will just a week before he passed away.
60
00:04:16,180 --> 00:04:19,839
As of this moment, Todd, you have
exactly 48 hours in which to make up
61
00:04:19,839 --> 00:04:25,700
mind. The cash without strings or a long
-shot gamble for, well,
62
00:04:26,000 --> 00:04:28,040
for half the business.
63
00:04:52,330 --> 00:04:57,310
remember my name? How could I forget? I
mean, when a girl receives such
64
00:04:57,310 --> 00:05:01,770
wonderful long letters every week and
every month and every year. Well, my
65
00:05:01,770 --> 00:05:02,770
fountain pen was broken.
66
00:05:02,910 --> 00:05:07,510
Telling me all about where you are and
what you're doing and how ugly the girls
67
00:05:07,510 --> 00:05:09,490
are in France, in Spain.
68
00:05:09,950 --> 00:05:11,990
Okay, okay, I'll start over.
69
00:05:12,870 --> 00:05:16,950
The bad penny has returned, yes, but
he's learned a few things.
70
00:05:19,310 --> 00:05:21,870
I... How much he missed Carlo Ranoli.
71
00:05:22,390 --> 00:05:25,050
You know, in three years, the guy starts
remembering every freckle.
72
00:05:25,310 --> 00:05:27,970
Todd, I ought to be getting back.
73
00:05:29,170 --> 00:05:30,710
I work at the store now, you know.
74
00:05:31,450 --> 00:05:33,010
Assistant buyer to Jane.
75
00:05:33,310 --> 00:05:35,630
Ah, yes, one of the happy families, so
I've heard.
76
00:05:35,970 --> 00:05:37,890
Part of the team, huh? I'm a bully for
you.
77
00:05:39,250 --> 00:05:41,230
I heard about your father's will, Todd.
78
00:05:42,590 --> 00:05:45,070
Is it true you're going to take over and
run the store for a year?
79
00:05:45,370 --> 00:05:46,370
Are you kidding?
80
00:05:46,510 --> 00:05:48,490
Bad penny, I said, not the prodigal.
81
00:05:49,390 --> 00:05:52,050
Besides, I don't eat humble pie very
well.
82
00:05:52,310 --> 00:05:56,390
But isn't there a lot of money involved?
I mean, it is your inheritance.
83
00:05:56,850 --> 00:05:58,030
There's enough money the other way.
84
00:05:58,670 --> 00:06:03,150
Dear Brother Martin's offer to add $25
,000 to Father's $30 ,000 bad conscience
85
00:06:03,150 --> 00:06:04,150
dollars.
86
00:06:04,510 --> 00:06:05,510
That's all I need.
87
00:06:05,650 --> 00:06:10,170
Oh, but Todd, the store is in your
blood. So I should take a gamble of
88
00:06:10,170 --> 00:06:13,510
4 % profit increase in one year? Your
father gambled.
89
00:06:14,950 --> 00:06:15,950
Carla.
90
00:06:17,190 --> 00:06:18,190
Goodbye, Todd.
91
00:06:20,170 --> 00:06:21,430
See you in China sometime.
92
00:06:28,830 --> 00:06:30,030
Mr. Baylor. Yeah.
93
00:06:31,270 --> 00:06:34,270
The airline's office called. They said
you haven't confirmed your reservation
94
00:06:34,270 --> 00:06:35,270
for tonight yet.
95
00:06:35,330 --> 00:06:37,970
I know you're checking out, but I didn't
know whether to have them hold the
96
00:06:37,970 --> 00:06:41,050
space or... Yeah, look, look. Here, you
take care of it for me, will you? Here's
97
00:06:41,050 --> 00:06:42,050
the flight number instead.
98
00:06:42,510 --> 00:06:43,610
Of course, be glad to.
99
00:06:45,110 --> 00:06:46,190
Acapulco, this time of year.
100
00:06:46,590 --> 00:06:48,790
Cuernavaca. Boy, do I envy someone like
you.
101
00:06:49,230 --> 00:06:51,710
Trouble is a man gets tied down with
responsibilities, family.
102
00:06:52,710 --> 00:06:54,370
Well, have fun while you can, that's
what I say.
103
00:06:54,590 --> 00:06:55,590
Sure.
104
00:06:56,150 --> 00:06:57,350
Just keep on running.
105
00:06:58,190 --> 00:06:59,190
What?
106
00:06:59,950 --> 00:07:02,970
Look, see if they can give me a space
tomorrow, maybe, or the next day, okay?
107
00:07:03,370 --> 00:07:04,370
Sure, Mr. Bidder, fine.
108
00:07:10,270 --> 00:07:11,630
Rinaldi, Rinaldi.
109
00:07:12,850 --> 00:07:17,630
Not as good as the Clifftop restaurant
in Laguna, but filling as my niece
110
00:07:17,630 --> 00:07:20,440
out. Super certain advantages over gin.
111
00:07:21,100 --> 00:07:22,100
Let's eat, Tom.
112
00:07:25,480 --> 00:07:29,340
Carla said something about my brother
helping you. Are you working for the
113
00:07:29,340 --> 00:07:32,960
now? Thanks to Carla, Martin did help
me. No, I don't work for Baylor's.
114
00:07:33,480 --> 00:07:36,300
But Martin got a man named Leslie to buy
one of my old dress designs.
115
00:07:36,960 --> 00:07:38,240
Good. I'm glad.
116
00:07:38,700 --> 00:07:39,940
Really glad, Mr. Rinaldi.
117
00:07:40,240 --> 00:07:41,240
The money?
118
00:07:41,460 --> 00:07:42,460
Peanuts.
119
00:07:42,660 --> 00:07:43,660
Less than nothing.
120
00:07:44,540 --> 00:07:45,700
But Carla understood.
121
00:07:47,100 --> 00:07:48,100
Faith?
122
00:07:48,539 --> 00:07:51,080
being needed, being wanted.
123
00:07:52,260 --> 00:07:58,100
He knew the river of gin was only a
substitute, a way of drowning itself
124
00:07:59,140 --> 00:08:00,140
Fifty dollars.
125
00:08:00,820 --> 00:08:02,560
That's what Carla got me for that old
design.
126
00:08:03,780 --> 00:08:07,780
Fifty dollars and a new lease on life.
127
00:08:09,020 --> 00:08:13,120
Mr. Rinaldi, why were you so anxious to
see me?
128
00:08:14,080 --> 00:08:15,400
To twist your arm, boy.
129
00:08:15,640 --> 00:08:17,480
But of course you knew that before you
came.
130
00:08:18,550 --> 00:08:19,890
Carla's really serious, isn't she?
131
00:08:20,250 --> 00:08:22,530
About thinking I ought to take another
try at running this store.
132
00:08:24,130 --> 00:08:27,430
You don't happen to have a miracle up
your sleeve, do you, to increase the
133
00:08:27,430 --> 00:08:29,970
profits of Baylor's Los Angeles 4 % in
one year?
134
00:08:30,290 --> 00:08:31,510
You've been thinking about it, huh?
135
00:08:31,790 --> 00:08:32,689
Just thinking.
136
00:08:32,690 --> 00:08:33,690
No more.
137
00:08:34,150 --> 00:08:35,150
No, Todd.
138
00:08:35,570 --> 00:08:38,890
No miracles up my sleeve, but, Todd, my
designs.
139
00:08:40,409 --> 00:08:41,409
Would you look at them?
140
00:08:42,250 --> 00:08:44,310
Sure. They're too hot anyway.
141
00:09:04,110 --> 00:09:05,110
You like them?
142
00:09:05,370 --> 00:09:08,330
Well, maybe I'm a little rusty, but...
Yes.
143
00:09:08,750 --> 00:09:10,530
Yes, I think they're as good as anything
you've ever done.
144
00:09:11,490 --> 00:09:17,470
Of course, I'm just a kid amateur,
but... Joe, you're quite a guy.
145
00:09:19,430 --> 00:09:20,790
An alcoholic has been.
146
00:09:22,570 --> 00:09:26,830
I wonder if... anybody will take a
chance on you now.
147
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
No, these will never do.
148
00:09:36,140 --> 00:09:38,720
Not for Baylor's or for any quality
outlet.
149
00:09:39,360 --> 00:09:40,680
You're absolutely right, Carla.
150
00:09:40,900 --> 00:09:43,060
Tell the fieldman to get lost for me,
will you? Will do.
151
00:09:45,660 --> 00:09:47,100
Well, morning, Carla. Stick around.
152
00:09:48,180 --> 00:09:49,460
Well, hello, Mr. Baylor.
153
00:09:49,820 --> 00:09:51,340
Jane, you'd better start calling me
Todd.
154
00:09:51,940 --> 00:09:54,580
You see, about an hour ago, I talked to
Perry Mason, gave him my decision.
155
00:09:55,840 --> 00:09:56,840
Todd, did you?
156
00:09:57,040 --> 00:09:59,780
I told him I wanted to run Baylor's Los
Angeles for the next year.
157
00:10:00,280 --> 00:10:01,280
Oh, Todd.
158
00:10:02,970 --> 00:10:06,550
Jane, I take it you know about the will,
Martin and myself, the Storrs.
159
00:10:07,670 --> 00:10:12,950
But you've been, well, pretty close to
Martin for some time now, and... Todd,
160
00:10:13,130 --> 00:10:17,990
are you asking me if my loyalty is to
Baylor Storrs or to a man I've been
161
00:10:17,990 --> 00:10:19,350
out with over a number of years?
162
00:10:19,810 --> 00:10:24,490
No, all I'm asking, well, all I have the
right to ask for, is your help, Jane.
163
00:10:24,870 --> 00:10:26,570
I need you and Carla.
164
00:10:29,800 --> 00:10:33,580
Those are Uncle Joe's drawings. That's
right. Designs by Rinaldi.
165
00:10:34,900 --> 00:10:38,700
I want to convert these into dresses. An
exclusive line of custom clothes.
166
00:10:39,140 --> 00:10:42,860
Aside from accessories, they'd be the
only clothes that Baylor's Los Angeles
167
00:10:42,860 --> 00:10:43,639
would carry.
168
00:10:43,640 --> 00:10:45,440
Uncle Joe's designs exclusively?
169
00:10:46,340 --> 00:10:49,760
You'll get better odds from the
bookmakers playing Russian roulette with
170
00:10:49,760 --> 00:10:50,639
loaded pistol.
171
00:10:50,640 --> 00:10:52,100
Then I want to put on a fashion show.
172
00:10:52,340 --> 00:10:56,160
The biggest charity fashion show this
town's ever seen. To do nothing but
173
00:10:56,160 --> 00:10:57,480
publicize the Rinaldi line.
174
00:10:57,950 --> 00:11:01,070
And the fact that Baylor's Los Angeles
for the full season ahead will carry and
175
00:11:01,070 --> 00:11:03,270
sell nothing but the Rinaldi line.
176
00:11:03,630 --> 00:11:05,190
Do you realize what you're doing?
177
00:11:06,050 --> 00:11:08,630
You're putting all your eggs in one
basket.
178
00:11:08,930 --> 00:11:09,930
I know.
179
00:11:10,210 --> 00:11:12,110
Win or lose, a one -shot gamble.
180
00:11:13,130 --> 00:11:15,390
Well, I've decided to take the gamble.
181
00:11:16,070 --> 00:11:17,070
Oh, Tom.
182
00:11:19,390 --> 00:11:22,550
Martin, it's true. That's what they're
going to do. Fashion show, the works.
183
00:11:22,730 --> 00:11:24,610
That crazy kid brother of yours.
184
00:11:25,100 --> 00:11:30,440
I was over at the store and I heard this
model talking to one of... Martin,
185
00:11:30,500 --> 00:11:33,680
there's nothing funny about this. He
can't do it. You've got to stop him
186
00:11:33,680 --> 00:11:35,360
he's... What?
187
00:11:39,460 --> 00:11:40,460
Oh.
188
00:11:42,260 --> 00:11:44,920
You mean wait until Todd's really out on
the limb.
189
00:11:48,640 --> 00:11:49,640
Forgive me, Martin.
190
00:11:50,380 --> 00:11:53,200
I should have known you'd already be
sharpening an axe.
191
00:12:22,980 --> 00:12:23,980
That's it.
192
00:12:24,100 --> 00:12:25,100
That's much better.
193
00:12:26,060 --> 00:12:28,400
Oh, and Debbie, don't you dare gain an
ounce.
194
00:12:28,900 --> 00:12:30,660
A little more to the right, Trixie.
195
00:12:31,120 --> 00:12:32,760
There, see, that's a lot I want.
196
00:12:33,340 --> 00:12:37,960
Only Todd was going to check this
himself before you... Oh, wait just a
197
00:12:38,460 --> 00:12:39,460
Nikolai!
198
00:12:41,200 --> 00:12:44,660
Didn't you tell Todd and Mr. Baylor that
we needed him in here again?
199
00:12:45,000 --> 00:12:46,080
Sorry, no scene.
200
00:12:46,580 --> 00:12:50,120
Then Nikolai, will you please go back
and... Well, he wasn't in the office.
201
00:12:50,780 --> 00:12:52,460
Gone out looking for your uncle, I
believe.
202
00:12:53,060 --> 00:12:54,400
Looking for my uncle?
203
00:12:55,040 --> 00:12:57,960
It seems your uncle was called into
Martin Bailey's office.
204
00:12:58,200 --> 00:13:01,500
Then he steamed out of there in a bright
blue funk. Or was it a three -quart
205
00:13:01,500 --> 00:13:04,080
tizzy? Or whatever you drive to the
bottle shop.
206
00:13:05,180 --> 00:13:06,180
Carla, no.
207
00:13:06,380 --> 00:13:08,140
Your uncle isn't drinking again.
208
00:13:09,300 --> 00:13:11,340
Well, of course I've been drinking. What
about it?
209
00:13:11,900 --> 00:13:14,900
Come on, Rinaldi. Just lie down for a
moment or two. You'll feel better.
210
00:13:15,360 --> 00:13:16,820
I don't want to feel better, boy.
211
00:13:17,340 --> 00:13:18,340
I don't want to.
212
00:13:18,820 --> 00:13:19,820
Yeah!
213
00:13:22,220 --> 00:13:23,220
It's all her fault.
214
00:13:24,920 --> 00:13:27,640
Little old niecey Carla, that's who.
215
00:13:32,640 --> 00:13:33,640
Look here, Martin.
216
00:13:34,040 --> 00:13:37,380
I've got a fashion show, and something
happened between you and a novice
217
00:13:37,380 --> 00:13:40,200
Oh, drop it, Todd. Don't play the
innocent with me.
218
00:13:40,780 --> 00:13:44,520
In the same store, under my nose. Are
you going to pretend that you didn't
219
00:13:44,520 --> 00:13:46,660
about it? That Carla didn't tell you?
About what?
220
00:13:47,649 --> 00:13:51,030
Oh, a beautiful performance, my dear
brother.
221
00:13:51,230 --> 00:13:54,390
Beautiful. Go ahead now. Protest your
innocence.
222
00:13:55,270 --> 00:13:57,430
I remember how well you do that.
223
00:13:57,670 --> 00:14:01,810
You didn't know that I had a personal,
cast iron, exclusive contract with
224
00:14:01,810 --> 00:14:03,110
Rinaldi for all his designs.
225
00:14:03,810 --> 00:14:08,190
I just had to remind him of it this
afternoon, that's all. No, that's not
226
00:14:08,710 --> 00:14:12,210
Now, Carla, you know better than that.
You were the one who got him to sign the
227
00:14:12,210 --> 00:14:15,990
contract. But there wasn't anything
about him. I don't believe it.
228
00:14:16,880 --> 00:14:18,540
Well, then maybe you'll believe this.
229
00:14:18,820 --> 00:14:23,060
A court order stopping immediately this
stupid fashion show of yours.
230
00:14:23,380 --> 00:14:24,620
Martin, you can't do this.
231
00:14:26,500 --> 00:14:27,500
Your parents.
232
00:14:33,040 --> 00:14:34,040
Carla,
233
00:14:35,440 --> 00:14:37,700
are you all right? Call a doctor, fast.
234
00:14:40,840 --> 00:14:42,740
Tell him Carla's spending the night with
me.
235
00:14:43,420 --> 00:14:44,940
Yes, in Jane Alder's apartment.
236
00:14:45,470 --> 00:14:46,530
Across the street from the store.
237
00:14:47,870 --> 00:14:48,870
Thank you.
238
00:14:50,630 --> 00:14:51,630
Rinaldi's landlady.
239
00:14:52,570 --> 00:14:54,730
The place is in shambles and Rinaldi's
gone.
240
00:14:55,530 --> 00:14:58,110
But I'm all right now, Doctor. Honest, I
am.
241
00:14:58,330 --> 00:15:00,110
Young lady, it's raining outside.
242
00:15:00,830 --> 00:15:02,490
I want you to stay right in bed.
243
00:15:06,330 --> 00:15:09,170
Only a lump on the head and a case of
nerves, that's all.
244
00:15:09,890 --> 00:15:13,810
Yeah, give her one of these sleeping
pills if she needs it. And don't work
245
00:15:13,810 --> 00:15:14,810
so hard.
246
00:15:14,840 --> 00:15:19,060
As a matter of fact, you two might try
for a little less exhaustion yourselves.
247
00:15:19,840 --> 00:15:21,980
May I give you an umbrella, Doctor? No,
that's all right.
248
00:15:22,400 --> 00:15:23,319
I'll manage.
249
00:15:23,320 --> 00:15:24,139
Good night.
250
00:15:24,140 --> 00:15:25,140
Good night.
251
00:15:29,880 --> 00:15:31,280
All right. We got the final.
252
00:15:31,740 --> 00:15:35,640
Well, it is possible that he may be
dining at the club this evening, sir.
253
00:15:35,880 --> 00:15:37,200
He didn't really say.
254
00:15:46,730 --> 00:15:48,350
Well, why didn't you say so? What girl?
255
00:15:49,390 --> 00:15:51,890
No, Miss Nicolai isn't here. She went
out for a ride.
256
00:15:52,190 --> 00:15:53,190
Martin Vellum?
257
00:15:53,490 --> 00:15:54,650
No, Mr. Vader called.
258
00:15:54,950 --> 00:15:56,170
He has something to do with the story.
259
00:15:56,650 --> 00:15:59,290
He was pretty mad. She went for a drive
all by herself.
260
00:16:19,240 --> 00:16:21,500
Now, Mr. Baylor, is Martin Baylor in his
office? Yes, sir.
261
00:16:27,900 --> 00:16:30,720
Who called us? I did, Lieutenant.
262
00:16:31,160 --> 00:16:32,400
I'm Lewis, security officer.
263
00:16:32,680 --> 00:16:34,560
Martin Baylor's upstairs in his office,
dead.
264
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
And you think it's homicide?
265
00:16:36,100 --> 00:16:37,019
Yes, sir.
266
00:16:37,020 --> 00:16:39,200
His brother, Todd Baylor, stabbed him in
the back.
267
00:16:39,900 --> 00:16:43,720
Now, wait a minute. That's not... Never
mind.
268
00:16:44,120 --> 00:16:45,520
What were you saying, Mr. Baylor?
269
00:16:46,260 --> 00:16:48,480
Nothing. I have absolutely...
270
00:16:50,010 --> 00:16:51,010
Nothing to say.
271
00:16:53,850 --> 00:16:55,910
All right, boys, we're all finished
here. Let's wrap it up.
272
00:17:03,210 --> 00:17:06,690
What happened, Andy?
273
00:17:07,310 --> 00:17:09,690
Todd Bailey stabbed his brother in the
back with a pair of scissors.
274
00:17:10,050 --> 00:17:11,750
The security guard heard them fighting.
275
00:17:12,250 --> 00:17:16,690
When he got here, Martin was lying there
and Todd was beside him, practically
276
00:17:16,690 --> 00:17:17,770
hanging on to the scissors.
277
00:17:20,339 --> 00:17:24,640
Mr. Basile, the sergeant here told me. I
can't believe it. Who's this?
278
00:17:25,040 --> 00:17:26,520
Name's Joseph Rinaldi, Lieutenant.
279
00:17:27,400 --> 00:17:30,580
I came to the building. I expected to
see Martin Baylor.
280
00:17:30,900 --> 00:17:31,900
What about?
281
00:17:31,960 --> 00:17:34,480
Business. I designed clothing for the
store.
282
00:17:34,820 --> 00:17:35,820
Check's out.
283
00:17:36,500 --> 00:17:38,860
Tom, where's Carla?
284
00:17:40,100 --> 00:17:41,340
Didn't you get Jane's message?
285
00:17:41,600 --> 00:17:42,600
Message?
286
00:17:43,580 --> 00:17:45,060
Is something wrong with Carla?
287
00:17:45,420 --> 00:17:47,780
She's asleep in Jane's apartment.
288
00:17:49,460 --> 00:17:50,780
Lieutenant, you don't need me.
289
00:17:51,500 --> 00:17:52,900
Is it all right for me to leave?
290
00:17:53,760 --> 00:17:54,860
Can I go see my niece?
291
00:17:56,020 --> 00:17:57,020
Sure, Mr. Rinaldi.
292
00:17:57,360 --> 00:17:59,440
I'd better stop by my office in the
morning, though.
293
00:18:04,100 --> 00:18:05,100
Yes.
294
00:18:05,240 --> 00:18:06,240
Yes.
295
00:18:09,420 --> 00:18:12,900
I'd like to talk to Todd alone now,
Andy.
296
00:18:13,460 --> 00:18:14,560
Fine. Downtown.
297
00:18:15,060 --> 00:18:16,260
As soon as we book him for murder.
298
00:18:17,520 --> 00:18:20,000
Todd, I want you to say nothing without
advice of counsel.
299
00:18:20,220 --> 00:18:21,260
You'll need more than advice.
300
00:18:21,700 --> 00:18:24,740
I asked him if he did it. He refused to
deny it.
301
00:18:25,320 --> 00:18:26,460
Did he admit to it?
302
00:18:26,760 --> 00:18:27,760
Didn't need to.
303
00:18:28,020 --> 00:18:29,040
With what we've got.
304
00:18:44,080 --> 00:18:45,080
Oh, he couldn't.
305
00:18:47,500 --> 00:18:48,500
Is Carla all right?
306
00:18:50,020 --> 00:18:51,160
I don't know. I haven't been in there.
307
00:18:51,480 --> 00:18:53,380
Would you please look in on her?
308
00:19:06,520 --> 00:19:09,440
She's been asleep for some time, I
suppose.
309
00:19:10,540 --> 00:19:11,540
Search me.
310
00:19:12,820 --> 00:19:16,500
The doctor left some sleeping pills, so
I took one right after he left.
311
00:19:17,130 --> 00:19:18,550
It's on file in court.
312
00:19:19,350 --> 00:19:21,630
The original grant was to an Orrin
Leslie.
313
00:19:22,210 --> 00:19:25,750
Yes. He paid me the generous sum of $50.
314
00:19:26,410 --> 00:19:31,190
Leslie, in turn, assigned the contract
to Martin Baylor. So Martin informed me.
315
00:19:32,370 --> 00:19:36,810
I'm afraid when I left his office that
afternoon, well, I... I took my little
316
00:19:36,810 --> 00:19:41,750
header off the wagon, Mr. Mason. Mr.
Rinaldi, there's something else you can
317
00:19:41,750 --> 00:19:42,750
help me with.
318
00:19:43,340 --> 00:19:46,840
There were only two people who had their
own private keys to the employee's
319
00:19:46,840 --> 00:19:48,560
entrance. Martin and Todd.
320
00:19:49,040 --> 00:19:50,780
Lieutenant Anderson made quite a point
of that.
321
00:19:51,800 --> 00:19:54,740
I understand from Todd, however, that he
had a third key made.
322
00:19:55,640 --> 00:19:56,640
A key for you.
323
00:19:57,160 --> 00:20:02,640
Well, yes, I did have a key, but only
until my designs were committed to
324
00:20:03,020 --> 00:20:05,540
I had no need for a key after that,
naturally.
325
00:20:05,800 --> 00:20:07,400
He didn't mention your returning it.
326
00:20:09,040 --> 00:20:14,260
I may have mislaid it. I can't seem to
remember exactly what happened to the...
327
00:20:14,260 --> 00:20:15,540
Or did you give it to Carla, perhaps?
328
00:20:16,320 --> 00:20:17,980
And she forgot to return it.
329
00:20:26,220 --> 00:20:27,220
Nikolai Wright?
330
00:20:27,240 --> 00:20:29,180
Yes. Can I help you?
331
00:20:29,580 --> 00:20:31,100
I'm Paul Drake, a private detective.
332
00:20:31,400 --> 00:20:33,000
Is there some place we could talk
privately?
333
00:20:33,500 --> 00:20:35,280
Why? It's about Martin.
334
00:20:45,770 --> 00:20:47,970
That's right. You were a good friend of
Martin's.
335
00:20:51,210 --> 00:20:52,210
Very.
336
00:20:53,010 --> 00:20:54,010
Very good.
337
00:20:54,070 --> 00:20:58,750
I understand that occasionally he dated
Carla Rinaldi. Oh, she pestered Martin
338
00:20:58,750 --> 00:21:00,590
to get that drunken uncle of hers a job.
339
00:21:01,290 --> 00:21:03,010
She wasn't Martin's type.
340
00:21:03,850 --> 00:21:04,850
Really.
341
00:21:04,990 --> 00:21:07,970
Well, I guess she had better luck with
her uncle with Martin's brother.
342
00:21:08,550 --> 00:21:09,389
Oh, Mr.
343
00:21:09,390 --> 00:21:12,690
Rinaldi looked like he'd been on the
receiving end of a shot of instant
344
00:21:12,770 --> 00:21:13,770
didn't he?
345
00:21:13,820 --> 00:21:17,540
Did Martin resent Carla's interest in
Todd in getting her uncle a job, I mean?
346
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Martin didn't say.
347
00:21:19,820 --> 00:21:22,860
We, uh, never discussed business.
348
00:21:24,020 --> 00:21:25,360
That's quite a set of threads.
349
00:21:26,000 --> 00:21:30,940
Oh? I imagine it'd be pretty much of a
letdown to have to model Oren Leslie's
350
00:21:30,940 --> 00:21:31,799
line of junk.
351
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
Do what?
352
00:21:33,680 --> 00:21:35,360
Wasn't Martin dealing with this man,
Leslie?
353
00:21:36,440 --> 00:21:40,940
Look, Mr. Drake, I told you. You told me
that you were very close to Martin. You
354
00:21:40,940 --> 00:21:43,080
must have seen whom he met and who he
was dealing with.
355
00:21:43,390 --> 00:21:47,110
All I know about Mr. Leslie is that we
had drinks with him several times and...
356
00:21:47,110 --> 00:21:49,730
Well, I did see Martin out him a check
once.
357
00:21:50,330 --> 00:21:51,590
To pay for dinner, I suppose.
358
00:21:52,830 --> 00:21:55,150
Now, Mr. Drake, did you have that
important information?
359
00:21:56,430 --> 00:21:57,430
All right, Nikolai.
360
00:21:57,510 --> 00:21:58,510
I'll go.
361
00:21:59,230 --> 00:22:03,070
Oh, uh... Did Martin give you a key to
the store?
362
00:22:03,850 --> 00:22:04,850
Why would he do that?
363
00:22:05,590 --> 00:22:06,590
I'm just curious.
364
00:22:07,710 --> 00:22:11,910
If you were my girl, I'd give you a key
to the store any day.
365
00:22:20,650 --> 00:22:23,810
I checked Todd's file for you, Mr.
Mason. I couldn't find any
366
00:22:24,070 --> 00:22:25,070
not from three years ago.
367
00:22:25,890 --> 00:22:29,190
You were here at that time, Miss Alder.
Perhaps you might remember something.
368
00:22:30,590 --> 00:22:34,530
Why did Todd Baylor leave his job as
manager of the store?
369
00:22:34,990 --> 00:22:36,550
Why did he leave home?
370
00:22:37,010 --> 00:22:39,930
Todd ever do anything for which his
father might have sent him to jail?
371
00:22:41,410 --> 00:22:43,450
Well, Todd was very young, Mr. Mason.
372
00:22:44,290 --> 00:22:47,610
And his father was much too ambitious
for the boy.
373
00:22:48,840 --> 00:22:51,100
He just mismanaged the store, that's
all.
374
00:22:51,800 --> 00:22:54,760
We both know that mismanagement is not a
criminal offense.
375
00:22:55,780 --> 00:22:58,620
Well, there is one thing I do know for
sure.
376
00:22:59,520 --> 00:23:03,760
That is... Well, there was something
wrong with the books.
377
00:23:04,660 --> 00:23:10,200
Todd was terribly, stupidly careless,
or... Did his father accuse him of
378
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
stealing?
379
00:23:11,240 --> 00:23:12,240
Yes.
380
00:23:14,180 --> 00:23:15,720
Yes, I'm afraid he did.
381
00:23:18,380 --> 00:23:19,800
Excuse me. What is it, Paul?
382
00:23:20,280 --> 00:23:23,540
Well, I followed up on something Nikolai
told me. And Martin Baylor gave Oren
383
00:23:23,540 --> 00:23:25,400
Leslie a check, all right, for $10 ,000.
384
00:23:26,100 --> 00:23:28,980
That would be Oren Leslie, the clothing
manufacturer?
385
00:23:30,700 --> 00:23:32,160
Is he one of your suppliers?
386
00:23:33,140 --> 00:23:34,220
No, he hasn't been.
387
00:23:35,260 --> 00:23:38,740
As a matter of fact, we always
considered his merchandise rather
388
00:23:38,740 --> 00:23:42,560
afraid. In that case, hello, Oren
Leslie, and what on earth did Martin
389
00:23:42,560 --> 00:23:44,180
write you a check for $10 ,000 for?
390
00:23:44,580 --> 00:23:46,480
Obviously, he gave me an order for some
merchandise.
391
00:23:47,440 --> 00:23:48,440
Simple as that, huh?
392
00:23:48,740 --> 00:23:49,800
Just as simple as that.
393
00:23:50,040 --> 00:23:53,680
Come off it, Leslie. You manufacture a
cheap line of trash nobody in his right
394
00:23:53,680 --> 00:23:56,860
mind would dream of putting into a store
as fine as Bailey's. I don't have to
395
00:23:56,860 --> 00:23:59,480
take that from you. But you are going to
have to tell about the check, either
396
00:23:59,480 --> 00:24:00,480
here or in court.
397
00:24:00,740 --> 00:24:02,400
Now, what was the $10 ,000 for?
398
00:24:04,980 --> 00:24:06,060
You know so much, huh?
399
00:24:06,960 --> 00:24:11,860
Well, for your information, Martin was
buying Leslie clothes to put in all the
400
00:24:11,860 --> 00:24:14,360
stores, including the L .A. store.
401
00:24:15,020 --> 00:24:17,140
With a healthy kickback from you, I
imagine.
402
00:24:18,220 --> 00:24:20,280
That gums you is something you'll never
prove.
403
00:24:20,620 --> 00:24:24,420
How could Martin be in a relationship
with the decedent, Martin Baylor? What I
404
00:24:24,420 --> 00:24:27,300
meant was, did he confide in you? Oh,
yes.
405
00:24:27,640 --> 00:24:29,280
More than with anyone else, I'd say.
406
00:24:29,600 --> 00:24:33,660
Now, Miss Wright, so that we may know
something of the state of mind of the
407
00:24:33,660 --> 00:24:38,160
decedent, would you please tell this
court what Martin Baylor told you about
408
00:24:38,160 --> 00:24:39,160
brother?
409
00:24:39,800 --> 00:24:43,420
He told me he was going to get rid of
Todd, force him out of the store.
410
00:24:44,780 --> 00:24:49,400
Well, first of all, Joseph Rinaldi
signed a contract allowing me to use his
411
00:24:49,400 --> 00:24:50,399
on my line of clothes.
412
00:24:50,400 --> 00:24:52,860
And a little over a month later, what
did you do?
413
00:24:53,060 --> 00:24:55,200
I sold Rinaldi's contract to Martin.
414
00:24:55,560 --> 00:24:57,780
Not to the Baylor stores, but to Martin
Baylor personally.
415
00:24:58,200 --> 00:25:02,200
Now, how would that have affected the
defendant's plan to stage a fashion show
416
00:25:02,200 --> 00:25:04,160
using Rinaldi's design?
417
00:25:04,800 --> 00:25:05,800
Eliminated it, period.
418
00:25:06,120 --> 00:25:10,200
When Martin told Todd he had Rinaldi all
tied up, told him the same day he was
419
00:25:10,200 --> 00:25:14,160
murdered, well, that was sure the end of
Todd Baylor.
420
00:25:14,720 --> 00:25:16,920
And Todd must realize that. Thank you,
Mr. Leslie.
421
00:25:17,240 --> 00:25:18,240
Your witness.
422
00:25:19,880 --> 00:25:24,640
This contract with Rinaldi, who actually
got him to sign it? You, Martin Baylor?
423
00:25:25,620 --> 00:25:26,620
No.
424
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
No, his niece.
425
00:25:28,060 --> 00:25:31,880
Are you aware Carla Rinaldi and her
uncle both believe the contract she had
426
00:25:31,880 --> 00:25:34,000
uncle sign was for one and only one
design?
427
00:25:34,220 --> 00:25:36,280
I don't care what they thought. I know
it was signed.
428
00:25:36,560 --> 00:25:40,300
I own Rinaldi's name and his designs
past, present, and future. That's what
429
00:25:40,300 --> 00:25:41,279
contract said.
430
00:25:41,280 --> 00:25:42,560
How much did you pay for that contract?
431
00:25:46,000 --> 00:25:50,160
Why? Well, it was a royalty arrangement,
you see.
432
00:25:51,520 --> 00:25:52,700
A dollar a garment.
433
00:25:52,980 --> 00:25:53,980
Plus an advance.
434
00:25:54,320 --> 00:25:55,320
And $50.
435
00:25:55,920 --> 00:25:58,900
All right, so I got a bargain. You make
it sound like I committed a crime.
436
00:25:59,420 --> 00:26:00,440
Didn't you, Mr. Leslie?
437
00:26:01,740 --> 00:26:03,580
What? No further questions.
438
00:26:05,120 --> 00:26:10,120
And now, when Martin Baylor held out the
court order stopping the fashion show,
439
00:26:10,300 --> 00:26:11,920
what did the defendant do?
440
00:26:12,620 --> 00:26:13,940
Well, of course he wasn't pleased.
441
00:26:14,280 --> 00:26:18,060
I didn't ask you to characterize his
attitude, Miss Alder.
442
00:26:18,520 --> 00:26:20,460
I asked you to describe what he did.
443
00:26:21,180 --> 00:26:22,540
He grabbed hold of Martin.
444
00:26:22,760 --> 00:26:24,040
As if he meant to strike him?
445
00:26:24,440 --> 00:26:27,080
Objection, Your Honor. The question asks
for an opinion from the witness.
446
00:26:27,420 --> 00:26:30,940
Unless the prosecutor not only wants the
witness to characterize the defendant's
447
00:26:30,940 --> 00:26:32,280
attitude, but also his intent.
448
00:26:33,540 --> 00:26:34,540
Objection suspended.
449
00:26:35,320 --> 00:26:38,580
Well, Miss Alder, did something happen
perhaps?
450
00:26:39,280 --> 00:26:42,360
To prevent the defendant from striking
his brother right then and there.
451
00:26:42,700 --> 00:26:46,520
Objection. The question assumes a fact
not in evidence, Your Honor.
452
00:26:46,860 --> 00:26:50,500
I appreciate Mr. Berger's desire to have
the record indicate Todd Baylor struck
453
00:26:50,500 --> 00:26:51,319
his brother.
454
00:26:51,320 --> 00:26:53,140
But the defendant did no such thing.
455
00:26:53,620 --> 00:26:54,620
Objection sustained.
456
00:26:55,060 --> 00:26:57,480
Rephrase the question, Mr. Berger. Very
well, Your Honor.
457
00:26:58,280 --> 00:26:59,540
All right, Miss Alder.
458
00:26:59,740 --> 00:27:02,900
What happened just when the defendant
grabbed his brother?
459
00:27:03,140 --> 00:27:05,360
Carla Rinaldi accidentally fell off the
ladder.
460
00:27:05,740 --> 00:27:09,080
I understand that you and the defendant
took her across the street to your
461
00:27:09,080 --> 00:27:10,900
apartment where she was examined by a
doctor.
462
00:27:11,280 --> 00:27:12,280
That's right.
463
00:27:12,560 --> 00:27:17,540
Now, we have introduced evidence here
that the defendant left your apartment
464
00:27:17,540 --> 00:27:19,700
after that and went looking for his
brother.
465
00:27:20,040 --> 00:27:23,940
First at the residence of Miss Nikolai
Wright and then at the store where he
466
00:27:23,940 --> 00:27:24,940
finally found him.
467
00:27:24,960 --> 00:27:27,360
Did you say anything to him at that
point?
468
00:27:27,840 --> 00:27:32,060
I told him about Martin's plan to get
rid of him and then sell the stores.
469
00:27:32,340 --> 00:27:33,780
And what was his answer?
470
00:27:35,050 --> 00:27:36,850
I won't let him get away with it.
471
00:27:37,790 --> 00:27:38,850
I swear to it.
472
00:27:39,150 --> 00:27:40,570
No matter what I have to do.
473
00:27:41,830 --> 00:27:42,830
Thank you, Miss Alder.
474
00:27:43,050 --> 00:27:44,050
Your witness.
475
00:27:46,450 --> 00:27:49,870
What did you do, Miss Alder, when Todd
Baylor left you?
476
00:27:50,510 --> 00:27:51,510
Well, I was upset.
477
00:27:52,270 --> 00:27:54,590
Exhausted. I took some sleeping pills
and fell right to sleep.
478
00:27:54,970 --> 00:27:58,670
Was that before or after Carla Rinaldi
went to sleep in your bedroom?
479
00:27:59,370 --> 00:28:00,329
Bungalow, didn't he?
480
00:28:00,330 --> 00:28:01,330
Sure he did.
481
00:28:02,510 --> 00:28:03,630
The lady wasn't home.
482
00:28:04,250 --> 00:28:05,710
And I had to fix the TV set.
483
00:28:06,070 --> 00:28:09,590
But add to my breaking and entering a
little matter of felonious taking and
484
00:28:09,590 --> 00:28:10,590
carrying away.
485
00:28:10,850 --> 00:28:11,850
Felonious taking?
486
00:28:12,110 --> 00:28:14,250
Paul, I just wanted you to run down that
hunch of mine.
487
00:28:14,530 --> 00:28:17,330
And a beautiful hunch it was, too. I've
got a man out right now digging for a
488
00:28:17,330 --> 00:28:19,590
marriage certificate. But here, look
what else I found.
489
00:28:20,470 --> 00:28:22,350
These were stuck way down in the closet.
490
00:28:22,870 --> 00:28:26,650
And only two out of many. And these were
stolen straight from Baylor's Los
491
00:28:26,650 --> 00:28:27,650
Angeles store.
492
00:28:29,170 --> 00:28:32,110
I am fully aware, Your Honor, that the
request is highly irregular.
493
00:28:32,780 --> 00:28:36,860
However, in view of the fact that this
is a preliminary hearing, I feel
494
00:28:36,860 --> 00:28:40,780
confident the court is more interested
in achieving justice than in upholding
495
00:28:40,780 --> 00:28:41,780
rules of procedure.
496
00:28:42,140 --> 00:28:44,240
Exactly what is it you want the court to
do, Mr. Mason?
497
00:28:44,740 --> 00:28:49,220
Before action is taken to permit
defendant's change of plea, I beg the
498
00:28:49,220 --> 00:28:51,860
indulgence to allow me to re -examine
some of the witnesses.
499
00:28:52,360 --> 00:28:53,360
Mr. Berger?
500
00:28:53,560 --> 00:28:55,000
By all means, Your Honor.
501
00:28:55,660 --> 00:28:58,360
Permit Mr. Mason his re -examinations.
502
00:28:58,780 --> 00:29:01,560
Who knows, we may even get a third
confession.
503
00:29:02,370 --> 00:29:04,450
That, Mr. Berger, is exactly what I
planned.
504
00:29:04,730 --> 00:29:05,730
What?
505
00:29:06,050 --> 00:29:08,990
I should like to recall Edward Lewis to
the stand.
506
00:29:12,050 --> 00:29:16,230
After the defendant let himself in at
the employee's entrance, did you see him
507
00:29:16,230 --> 00:29:17,690
lock the door again from the inside?
508
00:29:18,530 --> 00:29:19,530
Yes, I did.
509
00:29:19,690 --> 00:29:23,730
When you told him Martin was in his
office on the second floor, why did he
510
00:29:23,730 --> 00:29:25,270
up the steps? Why didn't he take the
elevator?
511
00:29:25,990 --> 00:29:29,670
Well, he, uh... Well, the elevator was
on the second floor.
512
00:29:30,440 --> 00:29:32,420
Then you followed Todd up the stairs.
513
00:29:32,940 --> 00:29:36,020
And did you stay up there with him until
you heard the police pounding on the
514
00:29:36,020 --> 00:29:37,160
door at the employee's entrance?
515
00:29:37,480 --> 00:29:38,480
That's correct.
516
00:29:38,820 --> 00:29:43,700
And when you came down with Todd to let
them in, did you take the elevator down?
517
00:29:43,980 --> 00:29:45,140
No. Why not?
518
00:29:45,560 --> 00:29:51,100
Well, we start... The elevator was on
the first floor.
519
00:29:53,020 --> 00:29:55,700
Yes, we went up to the second floor in
the elevator.
520
00:29:56,480 --> 00:29:58,940
Let's be very clear on this point,
Lieutenant Anderson.
521
00:29:59,500 --> 00:30:03,360
When Todd arrived, the elevator was on
the second floor. When you got there, it
522
00:30:03,360 --> 00:30:04,360
was on the ground floor.
523
00:30:05,160 --> 00:30:10,000
When Todd and Lewis ran up the stairs,
someone must have come down in the
524
00:30:10,000 --> 00:30:13,220
elevator. You found the door locked when
you arrived at the store.
525
00:30:13,620 --> 00:30:16,100
Now, when you were admitted, did you
post a guard?
526
00:30:16,500 --> 00:30:18,060
Yes. Did you search the premises?
527
00:30:18,480 --> 00:30:19,359
That's right.
528
00:30:19,360 --> 00:30:21,940
Was anyone found in the store or seen
leaving it?
529
00:30:22,400 --> 00:30:23,400
No, no one.
530
00:30:23,780 --> 00:30:26,420
Then we're faced with a physical
impossibility, Lieutenant.
531
00:30:27,400 --> 00:30:30,700
How did the person who rode the elevator
down get out of the store?
532
00:30:31,100 --> 00:30:34,600
Oh, he must have had a key. Or she must
have had a key.
533
00:30:35,000 --> 00:30:37,080
Now, you found one key on the dead man
upstairs.
534
00:30:37,640 --> 00:30:40,320
The second key on the defendant who had
remained upstairs.
535
00:30:41,140 --> 00:30:42,400
Now, who had the third key?
536
00:30:42,700 --> 00:30:45,340
Why, Carlo Rinaldi.
537
00:30:48,180 --> 00:30:49,740
Take a close look at this picture.
538
00:30:50,020 --> 00:30:51,020
Do you recognize it?
539
00:30:51,760 --> 00:30:54,720
Yes, it's one of the pictures the police
photographers took at the scene of the
540
00:30:54,720 --> 00:30:59,040
murder. Those items on the desk aren't
relevant, though. They're just
541
00:30:59,040 --> 00:31:01,760
merchandise which was scattered about in
the struggle.
542
00:31:02,060 --> 00:31:03,860
What about this particular pin here?
543
00:31:04,200 --> 00:31:06,260
Suppose I could show it was private
property.
544
00:31:06,880 --> 00:31:10,540
You mean something somebody had dropped
or lost?
545
00:31:11,700 --> 00:31:15,220
Well, we checked that pretty thoroughly,
Mr. Mason. Lieutenant, here's a
546
00:31:15,220 --> 00:31:18,720
photograph taken at a rehearsal of the
fashion show earlier in the day.
547
00:31:19,560 --> 00:31:22,480
Now, do you see anyone wearing a similar
pin to this one?
548
00:31:25,760 --> 00:31:27,400
Yes. Yes, maybe I do.
549
00:31:27,860 --> 00:31:29,580
You don't need to strain your eyes,
Lieutenant.
550
00:31:30,320 --> 00:31:31,320
Here's an enlargement.
551
00:31:36,220 --> 00:31:39,500
Yes, I'd say that was Carlo Rinaldi's
pen, all right.
552
00:31:45,780 --> 00:31:49,260
Two completely innocent people have
already confessed to this crime.
553
00:31:50,600 --> 00:31:52,380
Shall we now point a finger to a third?
554
00:31:55,080 --> 00:31:56,400
I'll tell you what you want to know.
555
00:31:58,760 --> 00:32:00,800
Carla was still asleep.
556
00:32:01,160 --> 00:32:04,680
I put on her coat and scarf so that if
anyone saw me, they would just think it
557
00:32:04,680 --> 00:32:07,180
was Carla doing some night work in
connection with the fashion show.
558
00:32:07,820 --> 00:32:13,440
I used the key that Carla still had to
let myself in, took the elevator up, and
559
00:32:13,440 --> 00:32:14,440
I searched Martin's office.
560
00:32:14,760 --> 00:32:16,120
What were you looking for, Jane?
561
00:32:16,860 --> 00:32:18,300
I love Martin Baylor.
562
00:32:19,000 --> 00:32:21,740
Betraying Todd for him again was just
too much.
563
00:32:22,240 --> 00:32:26,040
When was the first time you betrayed
Todd for Martin? Was it three years ago,
564
00:32:26,140 --> 00:32:27,140
Jane?
565
00:32:29,100 --> 00:32:30,100
It was Martin.
566
00:32:30,860 --> 00:32:33,440
Not Todd, who had taken money from store
accounts.
567
00:32:34,880 --> 00:32:38,720
I altered the records to... The records
you altered three years ago.
568
00:32:39,560 --> 00:32:41,040
That's what you were looking for the
other night?
569
00:32:41,520 --> 00:32:46,280
I thought if Todd had them, had the
truth, he would be able to put an end to
570
00:32:46,280 --> 00:32:47,280
Martin's plans.
571
00:32:47,700 --> 00:32:48,840
Did you get those records?
572
00:32:49,820 --> 00:32:50,820
No.
573
00:32:51,000 --> 00:32:55,300
Martin came in and found me there. He
shook me, almost struck me.
574
00:32:55,980 --> 00:32:58,600
It must have been then that I lost
Carla's pin.
575
00:32:59,120 --> 00:33:01,940
The pin that Joseph Rinaldi must have
seen and recognized.
576
00:33:02,620 --> 00:33:04,540
Joseph thought his niece had killed
Martin.
577
00:33:04,920 --> 00:33:06,320
He confessed to save her.
578
00:33:07,060 --> 00:33:08,580
What about the defendant, Jane?
579
00:33:09,360 --> 00:33:12,820
I think he must have seen me get into
the elevator to go down.
580
00:33:13,080 --> 00:33:14,920
Of course, he must have thought I was
Carla.
581
00:33:15,480 --> 00:33:19,080
While you were fighting with Martin
Baylor in his office, can you
582
00:33:19,630 --> 00:33:21,630
What, if anything, he said to you?
583
00:33:21,930 --> 00:33:25,730
He screamed that he was going to fire me
along with the rest of the thieves he'd
584
00:33:25,730 --> 00:33:26,609
been uncovering.
585
00:33:26,610 --> 00:33:28,570
Had wanted to fire me for the past year.
586
00:33:28,850 --> 00:33:30,050
Why the past year?
587
00:33:30,330 --> 00:33:35,650
That's when Martin started flaunting
another woman in my face. That model,
588
00:33:35,650 --> 00:33:36,990
Nikolai Wright.
589
00:33:38,170 --> 00:33:42,410
I wouldn't call it flaunting. After all,
she was older than Martin.
590
00:33:42,770 --> 00:33:45,370
There was nothing wrong with his being
interested in a younger woman.
591
00:33:45,820 --> 00:33:49,040
As you stated to my investigator, he was
very, very interested.
592
00:33:49,800 --> 00:33:51,380
That's what I said, yes.
593
00:33:51,940 --> 00:33:55,180
Miss Wright, do you have any additional
income besides your salary from
594
00:33:55,180 --> 00:33:56,420
Baylor's? No.
595
00:33:57,040 --> 00:34:00,180
Yet you live quite expensively. You keep
a maid.
596
00:34:00,940 --> 00:34:04,360
Well, as I said, very, very interested.
597
00:34:05,540 --> 00:34:08,080
Baylor sells an original dress for $300.
598
00:34:09,190 --> 00:34:14,290
Simultaneously, some cheap outlet sells
an inferior but remarkably accurate copy
599
00:34:14,290 --> 00:34:15,429
for less than $30.
600
00:34:15,750 --> 00:34:19,590
Someone got an advance look at the
design or the work model of the dress?
601
00:34:20,090 --> 00:34:24,090
The day he was killed, Martin Baylor was
concerned about a continuing loss
602
00:34:24,090 --> 00:34:25,090
through breakage.
603
00:34:25,670 --> 00:34:30,030
And that breakage included the
disappearance of a great many of what
604
00:34:30,030 --> 00:34:32,750
work models of new clothing.
605
00:34:33,850 --> 00:34:37,350
Among them, these items stolen from
Baylor's workroom.
606
00:34:39,150 --> 00:34:40,150
You recognize them?
607
00:34:40,989 --> 00:34:42,650
I'm not sure.
608
00:34:42,989 --> 00:34:45,150
You should be sure. They were taken from
your apartment.
609
00:34:46,409 --> 00:34:50,590
The other man who visited you
occasionally, he's your husband, isn't
610
00:34:51,030 --> 00:34:52,270
My husband?
611
00:34:52,670 --> 00:34:56,630
No longer altogether husband and wife,
but still very much business partners,
612
00:34:56,710 --> 00:34:57,448
weren't you?
613
00:34:57,450 --> 00:34:59,130
I don't know what you're talking about.
614
00:34:59,470 --> 00:35:03,390
Martin Baylor's relationship to you was
really just a casual one, a matter of
615
00:35:03,390 --> 00:35:05,170
occasional dates.
616
00:35:05,450 --> 00:35:07,290
No, no, I... I told you.
617
00:35:07,550 --> 00:35:13,310
He was concerned only with protecting
his job and his ex -wife, with whom I
618
00:35:13,310 --> 00:35:14,370
guess he was still in love.
619
00:35:15,910 --> 00:35:18,370
Speaking of love, look, Perry.
620
00:35:20,250 --> 00:35:21,690
The dad I love.
621
00:35:22,770 --> 00:35:23,770
Me too.
622
00:35:30,550 --> 00:35:31,590
All right, Dylan.
623
00:35:32,850 --> 00:35:34,210
Consider the outfit yours.
624
00:35:34,790 --> 00:35:36,760
Part of... Todd Baylisby.
625
00:35:38,240 --> 00:35:41,000
And for you, Paul, don't tell me.
626
00:35:42,020 --> 00:35:43,380
It's against the law. I don't want to
know.
48763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.