All language subtitles for Perry Mason s07e10 Devious Delinquent
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,240 --> 00:00:43,700
The money, the loot, the cool green,
Timmy, my rich friend. The loot, Timmy,
2
00:00:43,700 --> 00:00:44,619
rich friend.
3
00:00:44,620 --> 00:00:46,500
Will you guys lay off? I told you I
couldn't get any.
4
00:00:46,980 --> 00:00:49,860
I'm a grandfather. I was half a
Californian. You couldn't get enough
5
00:00:49,860 --> 00:00:51,300
couple of beers. Now, what is this, huh?
6
00:00:51,680 --> 00:00:55,240
He's sick. I can't go to him all the
time. So he's dying already. We must
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,740
beer, my friend. Yeah, we need a couple
beers, my friend.
8
00:00:58,220 --> 00:01:00,960
Look, Chick, what did you guys do with
the 50 bucks I gave you the other day?
9
00:01:01,180 --> 00:01:02,980
Oh, yeah, yeah, the other day. You're
living in the past.
10
00:01:04,239 --> 00:01:05,239
Hey, pull over.
11
00:01:07,700 --> 00:01:08,700
Come on, Quincy.
12
00:01:09,510 --> 00:01:10,510
Hey, where are you going?
13
00:01:10,790 --> 00:01:12,270
Just relax, Tim. Just relax.
14
00:01:12,950 --> 00:01:14,790
Wait till that guy comes out from the
liquor store over there, huh?
15
00:01:15,110 --> 00:01:17,850
Keep it smooth. Nothing rough, Gracie.
Look, you guys.
16
00:01:18,330 --> 00:01:19,890
We're only going to the man's store for
a minute.
17
00:01:20,090 --> 00:01:23,130
Relax. You wait here. Sure. You want a
beer, don't you? Chick, wait.
18
00:01:23,770 --> 00:01:25,810
Let's go and I'll see if I can get some
dope from the housekeeper.
19
00:01:26,530 --> 00:01:27,910
What do you think we are, real ape or
something?
20
00:01:28,510 --> 00:01:29,510
Come on, Gracie.
21
00:01:39,920 --> 00:01:40,980
Okay, shut me at the back.
22
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
Okay, you walk.
23
00:01:58,880 --> 00:02:01,000
Where is he going? Never mind, take off.
24
00:02:02,360 --> 00:02:03,680
Take the first right turn.
25
00:02:07,740 --> 00:02:08,740
What happened?
26
00:02:10,139 --> 00:02:11,260
Claude, I told her nothing, Rob.
27
00:02:12,320 --> 00:02:13,320
Stop the car.
28
00:02:19,080 --> 00:02:21,800
You tell that housekeeper, whatever she
is, that you've been home all evening,
29
00:02:21,840 --> 00:02:23,360
huh? Did Greasy hurt that guy?
30
00:02:23,620 --> 00:02:24,740
How should I know? I'll see him.
31
00:02:25,240 --> 00:02:27,020
Chick! What if he did?
32
00:02:30,320 --> 00:02:32,320
Then you're in trouble, Timmy, my rich
friend.
33
00:02:57,900 --> 00:03:00,980
I heard you drive up. Have you had
anything to eat? You didn't come home
34
00:03:00,980 --> 00:03:03,060
supper. I ate. Thanks. Here.
35
00:03:04,580 --> 00:03:06,860
Someone phoned just a moment ago.
36
00:03:08,320 --> 00:03:10,680
Someone named Chickie wants you to call
back.
37
00:03:29,020 --> 00:03:30,440
Chick, I've got news for you, Timmy.
38
00:03:30,780 --> 00:03:32,720
The injured party made loud noises to
the police.
39
00:03:33,200 --> 00:03:34,520
He's so greasy, he gave them a
description.
40
00:03:35,500 --> 00:03:36,500
Oh, no.
41
00:03:36,560 --> 00:03:38,560
Yeah, so Greasy's got to get out of town
real fast.
42
00:03:39,320 --> 00:03:42,860
But, you know, he's broke. He needs some
dough, like two bills maybe.
43
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
Now, look here, Chick.
44
00:03:44,260 --> 00:03:45,720
I didn't have anything to do with it.
45
00:03:46,220 --> 00:03:48,800
Look, without Luke, Frank Greasy's not
nice.
46
00:03:49,620 --> 00:03:51,880
Now, you want him to get caught and tell
the cops you put him up to it?
47
00:03:52,320 --> 00:03:53,660
Well, I'll tell the police the truth.
48
00:03:54,140 --> 00:03:55,660
Ah, Tim. Tim, listen to me, huh?
49
00:03:56,240 --> 00:03:58,580
I think I've got the kind of friends
who'll swear it was me and you they saw
50
00:03:58,580 --> 00:03:59,580
running out of that place.
51
00:03:59,680 --> 00:04:00,680
I mean it.
52
00:04:01,280 --> 00:04:03,000
Me and you will wind up with blood all
over.
53
00:04:04,420 --> 00:04:06,240
So, uh, be nice, okay, friend?
54
00:04:07,000 --> 00:04:08,580
And you get me the dough for that jerk.
55
00:04:08,880 --> 00:04:10,660
And call me back fast, like in one hour.
56
00:04:20,820 --> 00:04:24,160
I tell you, Father Tim's a delinquent.
And not so juvenile at that.
57
00:04:26,700 --> 00:04:28,360
Are you competent to judge that, Luke?
58
00:04:28,620 --> 00:04:30,840
You don't have to take my decision. You
never do.
59
00:04:31,260 --> 00:04:34,940
So judge by Tim's record. How many
traffic citations? How many for reckless
60
00:04:34,940 --> 00:04:39,840
driving? Tim's on all his driving in
Italy, where the Los Angeles police
61
00:04:39,840 --> 00:04:40,840
function.
62
00:04:41,160 --> 00:04:45,060
Yet. It's time for your pill, Mr.
Balfour. All right, take Tim's record at
63
00:04:45,060 --> 00:04:49,180
plant. It's a big day when he shows up
for work. The day hasn't arrived yet
64
00:04:49,180 --> 00:04:50,179
he does any.
65
00:04:50,180 --> 00:04:52,980
You don't have to believe me, Father.
Hal Minter will tell you the same thing.
66
00:04:53,480 --> 00:04:57,260
Hal would have fired that punk long ago
if his name wasn't Timothy Balfour III.
67
00:04:57,780 --> 00:05:01,580
You know that that boy was only orphaned
three months ago. He's in a new
68
00:05:01,580 --> 00:05:03,020
country, a new family.
69
00:05:03,400 --> 00:05:06,440
And why does he have to find the worst
part of this country and run with the
70
00:05:06,440 --> 00:05:07,840
hoodlums and bums who live in it?
71
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
Now, you listen to me.
72
00:05:10,220 --> 00:05:14,580
That boy is all that is left of my dead
son, your dead brother.
73
00:05:14,880 --> 00:05:17,760
That boy is my conscience, Luke, and he
should be yours.
74
00:05:18,500 --> 00:05:19,880
He is our guilt.
75
00:05:20,580 --> 00:05:22,440
We can't give him what we took from his
father.
76
00:05:23,150 --> 00:05:27,930
But we, you and I, are going to give
that boy something.
77
00:05:28,230 --> 00:05:31,910
Give, give, give. Why can't he work and
earn like the rest of us? It's time for
78
00:05:31,910 --> 00:05:34,790
Mr. Balfour's restaurant. I warn you,
Father, if that kid isn't brought up
79
00:05:34,790 --> 00:05:35,790
right now, he's going to... Later.
80
00:05:36,130 --> 00:05:37,130
Please.
81
00:05:40,470 --> 00:05:42,530
What are you trying to do, Luke? Kill
him?
82
00:05:43,050 --> 00:05:46,690
Please, please, don't make a scene like
that again. Now look here, Edith. The
83
00:05:46,690 --> 00:05:49,190
doctor said I could see Father, and he
knows how loud I talk.
84
00:05:49,909 --> 00:05:52,550
Anyway, the old man better live through
a little scene or two with me before
85
00:05:52,550 --> 00:05:54,950
that kid makes one that will kill him.
All right, all right.
86
00:05:57,670 --> 00:05:58,670
Uncle Luke.
87
00:06:00,510 --> 00:06:01,510
What?
88
00:06:01,630 --> 00:06:02,910
Could I talk to you for a minute?
89
00:06:04,770 --> 00:06:05,850
I need some money.
90
00:06:06,910 --> 00:06:09,570
Could you loan it to me, Uncle Luke, for
a little while?
91
00:06:11,110 --> 00:06:12,110
Only a little while.
92
00:06:12,830 --> 00:06:14,450
Maybe a couple of hundred?
93
00:06:16,010 --> 00:06:17,350
I never lend people money.
94
00:06:17,880 --> 00:06:20,120
If they have to beg for it, I give it to
them.
95
00:06:25,300 --> 00:06:26,300
Uncle Luke.
96
00:06:32,100 --> 00:06:34,940
My father and my mother were cold.
97
00:06:36,160 --> 00:06:37,340
They were hungry.
98
00:06:38,660 --> 00:06:40,680
They had no place to sleep.
99
00:06:42,020 --> 00:06:44,880
Because of you and him.
100
00:06:45,160 --> 00:06:46,160
Now you wait a minute.
101
00:06:46,590 --> 00:06:49,710
Your father walked out of this house
because he didn't want to work for a
102
00:06:49,710 --> 00:06:52,650
living. He was an artist, an
intellectual.
103
00:06:53,310 --> 00:06:59,630
My father and my mother would be alive
today if it weren't for you and him. I'm
104
00:06:59,630 --> 00:07:01,970
responsible for a car wreck in Italy?
105
00:07:03,810 --> 00:07:05,250
You're out of your mind.
106
00:07:08,550 --> 00:07:09,550
Ed, be alive!
107
00:07:16,860 --> 00:07:21,520
Jimmy, they didn't drive your father
out. This just wasn't the place for him,
108
00:07:21,520 --> 00:07:22,219
that's all.
109
00:07:22,220 --> 00:07:24,440
I wish I had the courage he had.
110
00:07:25,220 --> 00:07:26,420
I'd walk out too.
111
00:07:27,720 --> 00:07:29,060
Don't feel that way.
112
00:07:29,880 --> 00:07:32,820
Let us help you. Don't fight us all the
time.
113
00:07:34,860 --> 00:07:35,860
Okay.
114
00:07:36,440 --> 00:07:38,900
You tell Grandpappy I've got to have
some money.
115
00:07:39,220 --> 00:07:40,119
Eat it.
116
00:07:40,120 --> 00:07:41,079
Eat it.
117
00:07:41,080 --> 00:07:42,380
It's your new car, isn't it?
118
00:07:43,120 --> 00:07:44,460
Jimmy, you didn't have an accident.
119
00:07:46,460 --> 00:07:49,700
Edith! Don't say anything to him. Please
don't upset him. Not now.
120
00:07:50,540 --> 00:07:51,540
I'll help you.
121
00:07:57,520 --> 00:07:58,880
Dick, it's me, Tim.
122
00:07:59,660 --> 00:08:01,640
I think I can get it from the
housekeeper.
123
00:08:01,860 --> 00:08:03,080
But I've got to have an excuse.
124
00:08:04,900 --> 00:08:07,280
Yeah, she said the same thing. Thought
it was my car.
125
00:08:09,860 --> 00:08:12,340
Yeah, sure. I guess we can fake some
sort of accident.
126
00:08:13,440 --> 00:08:16,420
She'd go along with it, maybe, just to
keep my grandfather out of a panic.
127
00:08:21,160 --> 00:08:22,360
That road up in the orchard?
128
00:08:22,680 --> 00:08:24,020
Well, sure, where it meets Skyline
Drive.
129
00:08:24,500 --> 00:08:26,040
That same cabin where we had the party.
130
00:08:26,940 --> 00:08:27,940
Okay, I'll meet you there.
131
00:08:28,220 --> 00:08:29,220
Then we'll figure it out.
132
00:08:52,410 --> 00:08:53,470
Chick, where are you?
133
00:10:41,439 --> 00:10:42,439
Edith. Timmy.
134
00:10:42,860 --> 00:10:46,060
Where were you? I've been so worried. I
wanted to help you, but you didn't wait
135
00:10:46,060 --> 00:10:49,300
for me. I had to run down to the
drugstore for your grandfather. Edith,
136
00:10:49,300 --> 00:10:50,600
myself into a lot of trouble.
137
00:10:52,500 --> 00:10:53,900
Timmy, what happened? Where's your car?
138
00:10:54,460 --> 00:10:58,720
I'm afraid I... I hit some guy's fancy
gate post. What?
139
00:10:59,640 --> 00:11:01,520
Timmy, you're not hurt. Of course not.
140
00:11:02,240 --> 00:11:05,620
But I guess I panicked a little, because
instead of stopping, I drove away.
141
00:11:06,320 --> 00:11:08,160
Only the guy spotted my license, I
guess.
142
00:11:08,700 --> 00:11:12,580
Because now he says... If I don't pay
him for a whole lot of damages, he's
143
00:11:12,580 --> 00:11:13,660
to report me to the police.
144
00:11:13,920 --> 00:11:16,720
Well, who is it? We have insurance for
such things.
145
00:11:16,960 --> 00:11:19,500
Edith, I'm not supposed to be driving.
Don't you understand?
146
00:11:20,440 --> 00:11:24,380
With a suspended license, if the police
or the insurance company ever found
147
00:11:24,380 --> 00:11:28,780
out... Timmy, why didn't you tell me
this? Your grandfather will be
148
00:11:28,780 --> 00:11:30,380
furious. Now, wait.
149
00:11:30,720 --> 00:11:33,200
I drove the car back up and parked it on
the road.
150
00:11:34,300 --> 00:11:38,060
I mean, suppose I say that someone else
took it and smacked it up.
151
00:11:38,680 --> 00:11:42,880
And then if we paid this guy just
expenses, so he wouldn't make any more
152
00:11:42,880 --> 00:11:44,780
trouble. How much does he want?
153
00:11:49,940 --> 00:11:50,940
Good evening.
154
00:11:51,760 --> 00:11:54,420
Does someone by the name of Tim Balfour
live here?
155
00:11:55,800 --> 00:11:56,759
Yes, sir.
156
00:11:56,760 --> 00:12:00,720
Temporary license... Officer, we were
just going to call you. Someone has
157
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
Timmy's car.
158
00:12:02,140 --> 00:12:05,320
Temporary license 0163704.
159
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
That's right, sir.
160
00:12:08,110 --> 00:12:09,110
Have you found it already?
161
00:12:09,330 --> 00:12:10,610
Just a few minutes ago.
162
00:12:11,350 --> 00:12:12,690
How long has it been missing?
163
00:12:13,830 --> 00:12:17,570
Well, we just got back from the
Hollywood Bowl, didn't we, Timmy? So we
164
00:12:17,570 --> 00:12:20,510
don't know, but... Well, I suppose for
several hours anyway.
165
00:12:25,190 --> 00:12:26,510
I made you a sandwich.
166
00:12:26,990 --> 00:12:27,990
No, thanks.
167
00:12:29,530 --> 00:12:30,790
Please, Timmy, eat something.
168
00:12:32,710 --> 00:12:35,230
You think I've done something terribly
wrong, don't you?
169
00:12:35,720 --> 00:12:38,420
I don't know. I just said that to the
police. It was the only thing I could
170
00:12:38,420 --> 00:12:39,420
think of.
171
00:12:39,920 --> 00:12:43,660
Maybe I ought to call them and tell them
I made a mistake. But that would only
172
00:12:43,660 --> 00:12:44,940
make things worse, wouldn't it?
173
00:12:45,860 --> 00:12:49,960
If your grandfather ever hears what I've
done. You didn't do anything wrong. I
174
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
did.
175
00:12:51,200 --> 00:12:55,860
It's not your fault if I got things so
mixed up. All right, Timmy. All right.
176
00:12:55,860 --> 00:13:00,240
least now it's over. At least now we
have time. We can calm down and plan
177
00:13:00,240 --> 00:13:01,240
you should do.
178
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
Mr. Balfour's residence.
179
00:13:11,580 --> 00:13:12,780
Yeah, I want to speak to Timmy.
180
00:13:13,580 --> 00:13:15,580
Tim isn't here. He's in Palm Springs.
181
00:13:16,180 --> 00:13:18,720
But I'm sure if you tell me what it is,
I can take care of it.
182
00:13:19,660 --> 00:13:24,060
Well, you just tell Tim when he gets
back from Palm Springs that the little
183
00:13:24,060 --> 00:13:26,360
damages that we spoke about have gone up
to $2 ,000.
184
00:13:27,040 --> 00:13:28,140
$2 ,000?
185
00:13:28,680 --> 00:13:29,960
For a gate post?
186
00:13:30,720 --> 00:13:33,060
Chick, look here. What are you doing?
187
00:13:33,420 --> 00:13:36,760
This is a shakedown and you know it.
Take it easy. Take it easy.
188
00:13:37,520 --> 00:13:40,060
Hey, don't you remember seeing an old
man in the road tonight, buddy boy?
189
00:13:41,560 --> 00:13:45,800
Well, uh... Somebody hit that old man
with an automobile and then ran away.
190
00:13:47,000 --> 00:13:49,380
Yeah, somebody who knocked the guy clear
into the ditch.
191
00:13:51,480 --> 00:13:53,580
$2 ,000 says it wasn't you, buddy boy.
192
00:13:55,000 --> 00:13:56,840
$2 ,000 by tomorrow night, huh?
193
00:14:07,240 --> 00:14:10,280
At the time of Mr. Balfour's heart
attack, he was negotiating some rather
194
00:14:10,280 --> 00:14:11,600
complex foreign matters.
195
00:14:11,840 --> 00:14:16,320
These being incomplete, it makes it
rather difficult for me to prepare a
196
00:14:16,320 --> 00:14:19,920
financial statement of assets and
liabilities satisfactory to both you and
197
00:14:19,920 --> 00:14:20,839
me, Mr. Mason.
198
00:14:20,840 --> 00:14:24,060
But I have to have such a statement,
Miss Adler, in order to properly
199
00:14:24,060 --> 00:14:25,060
Mr. Balfour's will.
200
00:14:25,380 --> 00:14:28,460
I've told you before, I will expedite
this matter for you as rapidly as
201
00:14:28,460 --> 00:14:30,260
possible. Please do, Miss Adler.
202
00:14:30,820 --> 00:14:33,240
Three weeks of waiting is... I'm doing
the best I can.
203
00:14:33,900 --> 00:14:35,220
That's all I can do, Mr. Mason.
204
00:14:35,720 --> 00:14:36,720
Good day.
205
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
Good day, Mr. Balfour.
206
00:14:39,580 --> 00:14:41,000
I just heard about this, Mason.
207
00:14:41,480 --> 00:14:45,260
Isn't there something in the law about
an old man being incompetent? Your
208
00:14:45,260 --> 00:14:46,260
is far from that.
209
00:14:46,500 --> 00:14:49,700
He's out of his mind giving that
juvenile delinquent a share of his
210
00:14:50,220 --> 00:14:51,940
Do you realize what the effect will be?
211
00:14:52,160 --> 00:14:53,300
On you, Mr. Balfour?
212
00:14:53,560 --> 00:14:55,040
On Balfour Enterprises.
213
00:14:55,440 --> 00:14:58,040
That kid, that punk, he'll have a vote.
214
00:14:58,500 --> 00:15:00,920
No fool may give him enough shares to
put him in control.
215
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
Instead of you.
216
00:15:02,840 --> 00:15:05,020
I don't run the company. Hal Minter
does.
217
00:15:05,600 --> 00:15:07,300
But, of course, if you had more shares.
218
00:15:07,720 --> 00:15:10,460
Mason, the important thing is, are you
going to stop this?
219
00:15:11,140 --> 00:15:13,300
No. Then I will.
220
00:15:18,880 --> 00:15:19,440
$2
221
00:15:19,440 --> 00:15:29,400
,000?
222
00:15:29,780 --> 00:15:30,780
Really?
223
00:15:32,490 --> 00:15:36,170
Well, I know one thing you'll find out
in going through Mr. Balfour's affairs
224
00:15:36,170 --> 00:15:41,390
that I have never, in the 25 years I've
worked for him, I have never asked for a
225
00:15:41,390 --> 00:15:44,310
loan or a bonus or even a raise.
226
00:15:44,550 --> 00:15:49,370
And you will also find out that Mr.
Balfour is leaving me a $25 ,000 trust
227
00:15:49,750 --> 00:15:52,970
So I feel I'm entitled to an advance of
$2 ,000.
228
00:15:53,210 --> 00:15:57,290
I was not hired by Mr. Balfour to judge
the ethics of his employees, but solely
229
00:15:57,290 --> 00:16:00,910
to determine, if I can, the assets and
liabilities of his enterprises.
230
00:16:01,500 --> 00:16:04,380
But he gave you authority to pay out
money, couldn't you please?
231
00:16:04,620 --> 00:16:07,700
And he also gave me the authority to use
my own judgment. Good day, Miss
232
00:16:07,700 --> 00:16:08,700
Summers.
233
00:16:17,600 --> 00:16:18,680
$10 ,000.
234
00:16:18,960 --> 00:16:23,200
Now, Edith, maybe I run the voucher
company, but you know very well how far
235
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
stay away from the family.
236
00:16:24,580 --> 00:16:28,800
Of course, on the other hand, if this is
something private... Now, Hal, it isn't
237
00:16:28,800 --> 00:16:29,800
polite to ask it.
238
00:16:30,140 --> 00:16:32,960
Sweet old maiden lady, what she wants
with $2 ,000.
239
00:16:33,260 --> 00:16:35,080
Of course I'll loan it to you, Edith.
240
00:16:36,540 --> 00:16:37,540
Oh, Hal.
241
00:16:37,980 --> 00:16:38,980
Thank you.
242
00:16:40,420 --> 00:16:41,420
$2 ,000 even?
243
00:16:42,220 --> 00:16:44,020
You think that's enough? Yes, yes.
244
00:16:45,100 --> 00:16:49,380
Hal, you don't know what it means for me
to have someone like you appreciate...
245
00:16:49,380 --> 00:16:51,380
Oh, excuse me a minute.
246
00:16:55,200 --> 00:16:56,200
Hal Merritt.
247
00:17:01,870 --> 00:17:04,349
Well, as a matter of fact, I was... All
right.
248
00:17:06,970 --> 00:17:08,109
That was from my bank.
249
00:17:09,109 --> 00:17:11,349
There's something wrong with my account
there.
250
00:17:11,650 --> 00:17:12,650
That was Luke.
251
00:17:14,490 --> 00:17:15,790
You'd better talk to him, Edith.
252
00:17:15,990 --> 00:17:21,470
I mean, I'd be glad to help you, but...
Thank you very much, Hal.
253
00:17:37,480 --> 00:17:40,980
Do you mean interfering in my personal
affairs? Edith, this is one time you're
254
00:17:40,980 --> 00:17:41,980
not going to run things.
255
00:17:42,060 --> 00:17:43,260
The old man's house, okay.
256
00:17:43,600 --> 00:17:47,220
But you just want that money to cover up
some crime of Tim's. Well, the only way
257
00:17:47,220 --> 00:17:49,260
you're going to get it is over my dead
body.
258
00:17:49,780 --> 00:17:51,960
Haven't you any regard for your father's
life?
259
00:17:52,360 --> 00:17:54,460
It's him I'm thinking of, not the boy.
260
00:17:54,900 --> 00:17:56,660
Ah, don't get righteous on me.
261
00:17:56,980 --> 00:17:59,760
The sooner father finds out the mistake
he's making, the better it'll be for
262
00:17:59,760 --> 00:18:02,440
him. Shirley, call Perry Mason.
263
00:18:02,680 --> 00:18:04,020
Tell him to hire a private detective.
264
00:18:04,730 --> 00:18:08,890
I want someone to watch Tim Balfour.
Watch that boy 24 hours a day.
265
00:18:58,830 --> 00:19:00,270
Did you have any luck at your sister's?
266
00:19:01,870 --> 00:19:04,330
No. Too many bills, I guess, lately.
267
00:19:05,310 --> 00:19:07,250
Oh, Edith, what are we going to do?
268
00:19:10,090 --> 00:19:12,230
You just never mind. I know what has to
be done.
269
00:19:13,090 --> 00:19:14,210
You wait for me in the den.
270
00:20:11,530 --> 00:20:15,030
Here it is, Timmy. You took that out of
grandfather's room?
271
00:20:17,030 --> 00:20:18,690
I won't let you do this, Edith.
272
00:20:19,190 --> 00:20:20,530
I mean, I should go up there.
273
00:20:20,790 --> 00:20:25,390
I mean, I should explain it all to him.
You will do no such thing, young man. I
274
00:20:25,390 --> 00:20:26,390
know what's best.
275
00:20:26,650 --> 00:20:33,130
If your grandfather is upset by one more
family problem... Here, take it. Take
276
00:20:33,130 --> 00:20:34,130
the money.
277
00:20:35,450 --> 00:20:36,450
Edith.
278
00:20:37,150 --> 00:20:38,730
How can I ever thank you for...
Nonsense.
279
00:20:38,970 --> 00:20:40,510
I'll figure out some explanation.
280
00:20:40,810 --> 00:20:45,070
Now, the important thing is for us to
see that man who telephoned you. I'm
281
00:20:45,070 --> 00:20:46,070
to go see him by myself.
282
00:20:46,410 --> 00:20:47,410
Chick said I had to.
283
00:20:47,830 --> 00:20:51,270
He's going to be hiding, and if anyone
comes with me or follows me, he won't go
284
00:20:51,270 --> 00:20:52,950
through with the deal to keep that old
man quiet.
285
00:20:54,130 --> 00:20:55,450
You can't go alone.
286
00:20:55,690 --> 00:20:58,230
He's dangerous. He might... I have to,
Edith.
287
00:20:58,630 --> 00:20:59,790
But he might hurt you.
288
00:21:05,110 --> 00:21:06,110
Timmy.
289
00:21:06,480 --> 00:21:09,120
It's all right. I won't have to use it.
290
00:21:09,340 --> 00:21:12,500
All I want is for Chick to know I've got
it. Please, no.
291
00:21:19,080 --> 00:21:20,080
Okay.
292
00:21:21,460 --> 00:21:24,800
Now look, you go check to see if the
cook is going home.
293
00:21:25,380 --> 00:21:27,080
I don't want anyone to see me leave the
house.
294
00:21:50,990 --> 00:21:52,290
He doesn't look so hurt to me.
295
00:21:53,610 --> 00:21:55,450
Besides, I don't think I even hit him.
296
00:21:56,830 --> 00:21:58,750
That's not ketchup on his head, my
friend.
297
00:21:59,490 --> 00:22:02,030
Well, then where did he disappear to
when I ran back up the road?
298
00:22:02,330 --> 00:22:04,010
So you knocked him into a ditch, maybe.
Who knows?
299
00:22:04,850 --> 00:22:06,290
Anyway, I found him wandering around.
300
00:22:06,650 --> 00:22:09,670
Chick, just hold. Now you hit that guy,
Timmy, unless you got two grand that
301
00:22:09,670 --> 00:22:11,070
says you didn't. All right.
302
00:22:12,490 --> 00:22:16,570
But I've also written something that
you're going to sign that says you're
303
00:22:16,570 --> 00:22:17,810
going to blackmail me anymore.
304
00:22:19,390 --> 00:22:20,390
What?
305
00:22:23,080 --> 00:22:25,920
You must think I'm crazy. Now, why would
I ever... You'll do what I tell you.
306
00:22:25,940 --> 00:22:26,859
Don't worry.
307
00:22:26,860 --> 00:22:28,780
Only, what really happened out there,
chick?
308
00:22:29,220 --> 00:22:32,380
Did you throw this guy's coat out into
the road? Throw out a dummy, maybe?
309
00:22:32,600 --> 00:22:34,200
Anything to make me think that I'd hit
him?
310
00:22:34,820 --> 00:22:36,040
Now, listen to me.
311
00:22:36,580 --> 00:22:37,600
You know what I think.
312
00:22:38,800 --> 00:22:40,920
He's just a plain drunk that you dug up
someplace.
313
00:22:41,780 --> 00:22:43,300
Well, anyway, he's going with me.
314
00:22:43,980 --> 00:22:46,720
I'm going to take him to be checked. No,
you don't, my stupid friend.
315
00:23:40,490 --> 00:23:42,990
The driver is 18 -year -old Timothy
Balfour III.
316
00:23:43,770 --> 00:23:45,750
The car is a late model convertible.
317
00:23:46,330 --> 00:23:50,250
Temporary license 0163704.
318
00:23:51,150 --> 00:23:54,210
Let me know if you spot him, Pete. The
job is just to watch him.
319
00:24:03,650 --> 00:24:05,230
All right, Paul, let's have that.
320
00:24:05,510 --> 00:24:08,610
Funny remark about you. You just
happened to be driving up from that
321
00:24:08,610 --> 00:24:10,640
road. I just happened, Andy.
322
00:24:10,960 --> 00:24:12,340
What's up? Come on.
323
00:24:23,000 --> 00:24:25,320
A young punk named Charles Chick
Montana.
324
00:24:25,880 --> 00:24:26,880
You know him?
325
00:24:27,520 --> 00:24:28,960
Never heard of him. What happened?
326
00:24:29,280 --> 00:24:30,280
Somebody shot him.
327
00:24:31,280 --> 00:24:33,460
Perhaps with, uh, with this.
328
00:24:35,540 --> 00:24:39,460
Well, for once in my life, Lieutenant,
we've got latent fingerprints on a gun.
329
00:24:39,680 --> 00:24:42,920
All right, Paul. How does it happen that
you turn up in this lonely place only a
330
00:24:42,920 --> 00:24:44,640
little while after somebody gets
murdered?
331
00:24:45,300 --> 00:24:46,300
Just happened, Andy.
332
00:24:46,600 --> 00:24:47,600
Excuse me.
333
00:24:49,320 --> 00:24:51,380
Don't you work with that lawyer, Perry
Mason?
334
00:24:51,860 --> 00:24:52,860
Yeah, sometimes.
335
00:24:53,200 --> 00:24:54,760
Yeah, I've seen you over at the Balfour
House.
336
00:24:55,080 --> 00:24:56,080
I'm Harold Minner.
337
00:24:56,180 --> 00:24:57,180
Sure, I'm Paul Drake.
338
00:24:58,280 --> 00:24:59,279
Friend of yours?
339
00:24:59,280 --> 00:25:00,600
I never saw him before tonight.
340
00:25:00,980 --> 00:25:04,140
I was just driving up from Balfour's. I
live on down the road a couple of miles.
341
00:25:04,650 --> 00:25:06,470
Oh, this kid was just lying here in the
road.
342
00:25:07,230 --> 00:25:08,230
Murdered.
343
00:25:09,790 --> 00:25:12,850
Now, don't worry, kid. I can sober him
up. You can pray for it. You don't think
344
00:25:12,850 --> 00:25:15,490
he's really been hurt or anything? There
wasn't even a scratch under this.
345
00:25:15,690 --> 00:25:18,850
So a man hurt. There's nothing wrong
with him that AA couldn't cure. No
346
00:25:18,850 --> 00:25:19,749
bones or anything?
347
00:25:19,750 --> 00:25:21,130
He hasn't got any bones.
348
00:25:22,230 --> 00:25:26,350
When a man is recovering from a
coronary, anyone who deliberately
349
00:25:26,350 --> 00:25:29,110
that man grave emotional crises must be
suspect.
350
00:25:29,830 --> 00:25:30,830
Suspect of what?
351
00:25:31,280 --> 00:25:34,900
If your father should die before he
divides his estate with young Tim, you
352
00:25:34,900 --> 00:25:36,040
inherit it all, wouldn't you?
353
00:25:36,760 --> 00:25:39,000
Mason, you're about as subtle as a poke
in the eye.
354
00:25:39,220 --> 00:25:41,500
But you would, wouldn't you? That's not
the point, Mason.
355
00:25:42,020 --> 00:25:43,540
I'm not trying to kill my father.
356
00:25:43,860 --> 00:25:47,100
I'm trying to stop him from making a
mistake which could kill him, or at
357
00:25:47,100 --> 00:25:48,160
ruin the rest of his life.
358
00:25:48,500 --> 00:25:52,080
Since his heart attack, father's turned
into a sentimental old fool who thinks
359
00:25:52,080 --> 00:25:54,860
he can bring back my dead brother by
giving a fortune to a hoodlum grandson.
360
00:25:55,340 --> 00:25:58,820
If you're so sure Tim is a hoodlum, why
did you ask me to retain a detective to
361
00:25:58,820 --> 00:25:59,820
watch him?
362
00:25:59,929 --> 00:26:03,330
Mason, if I ask you to hire a detective,
that is my business, not yours.
363
00:26:03,810 --> 00:26:05,110
Has he made any report yet?
364
00:26:05,870 --> 00:26:06,870
No, not yet.
365
00:26:07,430 --> 00:26:08,770
But what do you think you're going to
prove?
366
00:26:09,810 --> 00:26:13,550
Since Tim came to the States, some total
of his police record is two speeding
367
00:26:13,550 --> 00:26:15,430
tickets and one charge of reckless
driving.
368
00:26:16,530 --> 00:26:18,090
Are you a hoodlum, Mr. Balthor?
369
00:26:19,430 --> 00:26:22,490
One more drunk driving conviction for
you and you'll lose your license for all
370
00:26:22,490 --> 00:26:25,970
time. I'll tell you one thing, Mason.
When I get to be president of Balthor
371
00:26:25,970 --> 00:26:28,210
Enterprises, you aren't going to be the
company's attorney.
372
00:26:28,750 --> 00:26:33,710
Be that as it may, at the moment I'm
interested in why you're so intent on...
373
00:26:33,710 --> 00:26:36,870
Hello?
374
00:26:40,370 --> 00:26:43,550
I'd appreciate it if you didn't use my
phone for your personal calls.
375
00:26:49,550 --> 00:26:51,770
Yes? Perry, I've been trying to reach
you for an hour.
376
00:26:52,610 --> 00:26:56,230
One of young Tim's friends got shot near
a cabin on the Balfour Estate.
377
00:26:56,860 --> 00:27:00,040
There was a gun at the scene which I'm
sure belongs to old man Balfour and
378
00:27:00,040 --> 00:27:01,040
are prints on it.
379
00:27:01,320 --> 00:27:03,660
There's also $2 ,000 in cash on the
body.
380
00:27:03,960 --> 00:27:05,480
That's rather interesting, Mr. Jones.
381
00:27:05,720 --> 00:27:06,720
You can't talk.
382
00:27:07,320 --> 00:27:10,480
Well, if Tim Balfour is connected with
this, it won't take the police long
383
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
You're right, Mr. Jones.
384
00:27:11,780 --> 00:27:13,580
I think I should have a little talk with
the parents.
385
00:27:13,980 --> 00:27:15,440
Then I'll meet you at old man Balfour's.
386
00:27:15,800 --> 00:27:17,280
I'd say as quickly as possible.
387
00:27:20,400 --> 00:27:23,040
Did you come home by the freeway or
through the estate when you left your
388
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
father's house tonight?
389
00:27:24,160 --> 00:27:25,160
By the free...
390
00:27:26,380 --> 00:27:28,320
I haven't been near my father's house
tonight.
391
00:27:28,960 --> 00:27:29,960
Nowhere near it.
392
00:27:42,120 --> 00:27:43,920
Samuel? Is anything wrong?
393
00:27:44,620 --> 00:27:45,760
Did anything go wrong?
394
00:27:46,560 --> 00:27:49,240
Edith, you're the only person that's
been good to me.
395
00:27:49,820 --> 00:27:52,740
Jimmy, listen to me. Perry Mason is in
the house talking to your grandfather,
396
00:27:52,900 --> 00:27:55,320
and I'm worried that maybe... All the
rest of them treated me as though I were
397
00:27:55,320 --> 00:27:56,320
going to steal something.
398
00:27:56,540 --> 00:28:00,760
You don't suppose Perry Mason knows
anything about your little accident, do
399
00:28:02,040 --> 00:28:03,040
The old man.
400
00:28:03,720 --> 00:28:04,900
Is the old man hurt?
401
00:28:05,300 --> 00:28:07,920
The old man hit run.
402
00:28:09,400 --> 00:28:11,120
None of it's important anymore.
403
00:28:11,720 --> 00:28:15,080
Jimmy! Edith, I don't even know what's
happened.
404
00:28:15,620 --> 00:28:17,360
But just stay out of it, please.
405
00:28:18,560 --> 00:28:20,200
Timmy, will you please listen to me?
406
00:28:20,460 --> 00:28:21,980
No, just leave me alone.
407
00:28:24,980 --> 00:28:26,720
Timmy, please, listen to me.
408
00:28:27,320 --> 00:28:29,160
Edith, I've been waiting for you.
409
00:28:29,380 --> 00:28:32,780
I understand that after you came to me
yesterday, you asked Mr. Balfour, Mr.
410
00:28:32,900 --> 00:28:34,860
Minter, and various other people for $2
,000.
411
00:28:35,120 --> 00:28:36,880
I'll explain all that to you later,
miss.
412
00:28:37,660 --> 00:28:40,520
What's your name? Nothing has to be
explained to me, young man.
413
00:28:40,800 --> 00:28:46,300
This woman, this so -called trusted
employee, has just stolen $2 ,000 out of
414
00:28:46,300 --> 00:28:47,300
your grandfather's room.
415
00:28:47,930 --> 00:28:49,150
And I'm going to call the police.
416
00:28:49,670 --> 00:28:51,090
That won't be necessary, Miss Adler.
417
00:28:51,510 --> 00:28:52,930
Tim, I'd like to talk with you a moment.
418
00:28:53,510 --> 00:28:55,350
And with me too, Mr. Mason.
419
00:28:56,030 --> 00:28:57,270
Miss Adler is right.
420
00:28:57,850 --> 00:29:01,190
Furthermore, I advise Tim... She did it
for me, Mr. Mason.
421
00:29:01,810 --> 00:29:03,030
And I'd like to tell you why.
422
00:29:03,730 --> 00:29:04,830
Alone, if you don't mind.
423
00:29:12,870 --> 00:29:14,890
I think maybe I'm in a mess, Mr. Mason.
424
00:29:15,790 --> 00:29:18,630
And I wonder if there's any way that I
can keep my grandfather from hearing
425
00:29:18,630 --> 00:29:19,329
about it.
426
00:29:19,330 --> 00:29:21,350
Do you think if he finds out, he will
like you less?
427
00:29:23,690 --> 00:29:24,690
Likes me?
428
00:29:25,230 --> 00:29:26,230
Who cares?
429
00:29:31,850 --> 00:29:32,850
Tell me about it.
430
00:29:36,150 --> 00:29:40,630
There's a cabin about a mile from here.
Will you go up there with me?
431
00:29:40,970 --> 00:29:42,610
I think maybe I shot a man.
432
00:29:43,630 --> 00:29:44,630
With one of those?
433
00:29:46,860 --> 00:29:49,100
We got into a fight, and then I shot
him.
434
00:29:49,840 --> 00:29:52,360
And then I guess I dropped the gun. I
was kind of panicky.
435
00:29:52,960 --> 00:29:54,120
Will you go with me?
436
00:29:54,780 --> 00:29:56,260
It isn't necessary, Tim.
437
00:29:56,760 --> 00:29:58,800
But it is. He might be hurt.
438
00:29:59,560 --> 00:30:00,560
He's dead.
439
00:30:09,660 --> 00:30:14,720
It might look like murder to you, Mr.
Mason, but I didn't mean to kill him.
440
00:30:15,520 --> 00:30:17,120
I didn't even mean to hurt him.
441
00:30:18,200 --> 00:30:19,220
You didn't mean to.
442
00:30:20,560 --> 00:30:24,320
You took a loaded gun to a deserted
cabin where a man you hated was going to
443
00:30:24,320 --> 00:30:27,700
yet you didn't mean to hurt him? I
didn't hate him. I thought he was my
444
00:30:28,020 --> 00:30:29,020
The man is dead.
445
00:30:29,600 --> 00:30:32,540
You're in jail under a murder charge,
all because you were afraid you were
446
00:30:32,540 --> 00:30:34,320
to be accused of hitting a man in a
liquor store.
447
00:30:34,800 --> 00:30:37,980
But you seemingly made no effort to find
out if anyone had been hit in the first
448
00:30:37,980 --> 00:30:40,820
place. Now, did you ask anyone for help?
449
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
For advice?
450
00:30:42,420 --> 00:30:43,680
Who was there to ask?
451
00:30:49,640 --> 00:30:52,880
Sorry, Perry, but last night Tim brought
an old wino to a place called Rancho de
452
00:30:52,880 --> 00:30:54,080
Health. It's out beyond nowhere.
453
00:30:54,320 --> 00:30:55,860
The wino's still there and he's still
drunk.
454
00:30:58,460 --> 00:30:59,460
Wait for me, Paul.
455
00:31:05,540 --> 00:31:06,960
I might as well tell you.
456
00:31:07,780 --> 00:31:09,860
The liquor store thing was just the
start.
457
00:31:11,800 --> 00:31:14,460
I faked an accident so Edith would give
me the money.
458
00:31:15,240 --> 00:31:16,580
And while I was doing it...
459
00:31:16,840 --> 00:31:19,700
Chick claimed that I'd hit an old man
with a car. I hit and run.
460
00:31:20,240 --> 00:31:22,300
I didn't think I'd hit him, but I wasn't
sure.
461
00:31:22,840 --> 00:31:26,360
So after I'd paid Chick the money, I
tried to take the old man along.
462
00:31:27,620 --> 00:31:29,960
And that's what we got into the fight
about.
463
00:31:30,180 --> 00:31:33,700
Then after you shot Chick, you took the
old man to this rancher of the health.
464
00:31:34,400 --> 00:31:35,620
How did you happen to take him there?
465
00:31:36,120 --> 00:31:39,080
Edith told me about it. So Edith knew
all about your troubles?
466
00:31:39,500 --> 00:31:43,480
I just told her that I had a friend who
was drunk, and I asked her where to take
467
00:31:43,480 --> 00:31:44,279
him, that's all.
468
00:31:44,280 --> 00:31:46,240
How much more are you going to conceal
from me, Tim?
469
00:31:46,650 --> 00:31:48,170
I've told you all there is.
470
00:31:49,150 --> 00:31:52,670
I got into a fight with a guy and the
gun went off and killed him.
471
00:31:52,950 --> 00:31:55,910
You were at least ten feet away from
Chick when you shot him in the back.
472
00:31:58,210 --> 00:31:59,210
In the back?
473
00:31:59,870 --> 00:32:01,870
What kind of person do you think I am?
474
00:32:04,330 --> 00:32:06,190
Perry, are you committed to defending
this kid?
475
00:32:08,410 --> 00:32:09,410
All right.
476
00:32:10,590 --> 00:32:15,170
Well, the boy Tim supposedly killed,
Chick Montana, was a fast talker but a
477
00:32:15,170 --> 00:32:16,170
thinker. He wasn't smart.
478
00:32:16,810 --> 00:32:19,690
And all of a sudden, just after he meets
Tim, he's loaded with money.
479
00:32:20,110 --> 00:32:21,109
You sure?
480
00:32:21,110 --> 00:32:24,230
Sure. Bought some new clothes. Even paid
off a few bets.
481
00:32:24,690 --> 00:32:27,290
Maybe there was someone behind Chick
paying him for what he did.
482
00:32:29,090 --> 00:32:30,370
All right, Paul, that's your job.
483
00:32:30,730 --> 00:32:32,330
Find out who was really running the
store.
484
00:32:35,590 --> 00:32:39,790
Paul, let me know everything Anderson
finds out about that gun.
485
00:32:40,090 --> 00:32:41,090
All right.
486
00:32:47,120 --> 00:32:49,740
In what position was the body when you
first found it, Mr. Mentor?
487
00:32:50,280 --> 00:32:51,280
Lying face down.
488
00:32:51,760 --> 00:32:53,420
You didn't disturb it in any way?
489
00:32:54,240 --> 00:32:58,060
I was pretty sure he was dead, but I
felt for his pulse, and I went in the
490
00:32:58,060 --> 00:32:59,060
and called the police.
491
00:32:59,180 --> 00:33:01,620
I think that'll be all, Mr. Mentor.
Thank you, sir. Mr. Mason?
492
00:33:02,820 --> 00:33:07,800
Mr. Mentor, how did you know there was a
phone in that deserted cabin?
493
00:33:08,060 --> 00:33:09,300
I'd been in the cabin before.
494
00:33:09,640 --> 00:33:10,640
I see.
495
00:33:11,040 --> 00:33:14,940
Now, since the cabin is near the Belfort
estate, may I assume that you were on
496
00:33:14,940 --> 00:33:16,580
your way home from a visit with Mr.
Belfort?
497
00:33:16,910 --> 00:33:19,450
You may not. I don't visit with Mr.
Balfour.
498
00:33:19,650 --> 00:33:23,450
But you were driving through his estate
at night, and you did happen to find a
499
00:33:23,450 --> 00:33:24,870
dead man lying beside the road.
500
00:33:25,370 --> 00:33:26,370
All right, yes.
501
00:33:26,670 --> 00:33:31,590
I drove past Balfour's house thinking I
might stop, but I didn't. I was on my
502
00:33:31,590 --> 00:33:32,590
way home late, that's all.
503
00:33:33,050 --> 00:33:37,010
When Mr. Balfour had his heart attack,
did you as a neighbor and friend go to
504
00:33:37,010 --> 00:33:37,489
see him?
505
00:33:37,490 --> 00:33:40,030
I turned Mr. Balfour's ideas into real
things.
506
00:33:40,290 --> 00:33:43,830
Bridges, dams, freeways. But I don't
hold his hand when he's sick.
507
00:33:44,110 --> 00:33:46,960
I take it then that... You and Mr.
Balfour are not very close.
508
00:33:47,240 --> 00:33:49,320
He needs a man to run his business. I'm
that man.
509
00:33:49,780 --> 00:33:52,480
Whether we like each other personally
has nothing to do with it.
510
00:33:54,460 --> 00:34:01,180
Oh, by the way, had you ever seen Chick
Montana prior to the night you found him
511
00:34:01,180 --> 00:34:02,180
dead?
512
00:34:02,500 --> 00:34:03,500
No.
513
00:34:04,100 --> 00:34:08,840
Death was caused by a bullet from this
gun entering the deceased from the back
514
00:34:08,840 --> 00:34:09,960
and penetrating the heart.
515
00:34:10,219 --> 00:34:13,860
Then whoever shot him stood behind him
and cold -bloodedly shot him in the
516
00:34:14,330 --> 00:34:17,830
I am not aware of the killer's emotions,
but that is mechanically how death
517
00:34:17,830 --> 00:34:21,690
occurred. Thank you, doctor, for your
usual excellent testimony, your witness.
518
00:34:22,850 --> 00:34:27,190
Doctor, were there traces of gunpowder
on the front of the decedent's coat? I
519
00:34:27,190 --> 00:34:30,889
have testified there were, and explained
these traces of powder could have been
520
00:34:30,889 --> 00:34:32,010
acquired at some other time.
521
00:34:32,590 --> 00:34:35,949
After all, the deceased was a known
criminal of unsavory repute.
522
00:34:36,330 --> 00:34:39,949
Granted. Could you also explain why
there was no bullet hole in the coat
523
00:34:39,949 --> 00:34:40,949
the gunpowder was?
524
00:34:40,989 --> 00:34:42,150
At least not with facts.
525
00:34:42,800 --> 00:34:46,199
But if you're interested in the private
theory, I think the coat could have been
526
00:34:46,199 --> 00:34:49,500
unbuttoned, twisted around during the
fight so that the front of it received
527
00:34:49,500 --> 00:34:54,440
powder, too. With this type of gun, I
understand the powder tattoo spreads
528
00:34:54,440 --> 00:34:55,440
a wide area.
529
00:34:55,460 --> 00:35:00,080
Now, this is the $2 ,000 which was found
on the body, along with the note
530
00:35:00,080 --> 00:35:03,980
suggesting that Chick Montana had
somehow or other been blackmailing the
531
00:35:03,980 --> 00:35:09,020
defendant. Miss Adler, can you identify
this as the same $2 ,000 that was stolen
532
00:35:09,020 --> 00:35:11,040
from Mr. Balfour's bedroom the night of
the crime?
533
00:35:11,280 --> 00:35:15,710
No. Of course not. All I can say is that
Edith Summers took $2 ,000 without
534
00:35:15,710 --> 00:35:19,130
asking permission, gave it to Timmy
Balfour so that he... Thank you, Miss
535
00:35:19,130 --> 00:35:20,130
That'll be all. You're witness.
536
00:35:20,830 --> 00:35:26,250
Miss Adler, did you see Chick Montana in
the offices of Balfour Enterprises on
537
00:35:26,250 --> 00:35:27,350
the afternoon before he was killed?
538
00:35:27,890 --> 00:35:28,890
No, of course not.
539
00:35:29,250 --> 00:35:30,410
You did not see him?
540
00:35:30,610 --> 00:35:34,090
You didn't talk to him about getting a
job with Balfour Enterprises?
541
00:35:35,430 --> 00:35:38,490
Perhaps this photograph of the deceased
will refresh your memory.
542
00:35:43,270 --> 00:35:45,470
Well, yes, I may have seen him.
543
00:35:46,330 --> 00:35:48,330
There was a young man in the office that
day.
544
00:35:48,770 --> 00:35:50,030
That young man, Miss Adler?
545
00:35:51,490 --> 00:35:53,250
He was a very polite young man.
546
00:35:54,150 --> 00:35:55,490
He even knew my name.
547
00:35:57,510 --> 00:36:00,150
Yes, he was in the office that day
looking for someone.
548
00:36:01,390 --> 00:36:02,570
For whom was he looking?
549
00:36:03,610 --> 00:36:04,730
Mr. Luke Balfour.
550
00:36:05,590 --> 00:36:10,170
Now, Mr. Balfour, you heard testimony
that this gun with the defendant's
551
00:36:10,170 --> 00:36:12,230
fingerprints on it was found at the
scene of the crime.
552
00:36:12,910 --> 00:36:16,770
You also heard that the bullet that
killed Chick Montana was fired from this
553
00:36:16,770 --> 00:36:21,310
gun. Would it have been readily possible
for the defendant to get this gun out
554
00:36:21,310 --> 00:36:22,310
of your father's house?
555
00:36:22,430 --> 00:36:26,470
All Tim had to do was go to the gun case
and take it out. He even had a choice
556
00:36:26,470 --> 00:36:28,330
because they're two of them exactly
alike.
557
00:36:28,630 --> 00:36:30,850
Well, did your father usually keep these
guns loaded?
558
00:36:31,330 --> 00:36:32,330
Always.
559
00:36:32,630 --> 00:36:36,470
He says a pistol is nothing but a
useless piece of pipe without a
560
00:36:36,470 --> 00:36:37,530
it. Thank you. That'll be all.
561
00:36:37,770 --> 00:36:38,770
Mr. Mason?
562
00:36:40,710 --> 00:36:46,790
In your testimony, Mr. Balfour, you said
that the $2 ,000 taken from your
563
00:36:46,790 --> 00:36:50,510
father's bedroom belonged to you, that
it was part of $5 ,000 you were keeping
564
00:36:50,510 --> 00:36:54,350
there. $5 ,000 in cash, which you'd
asked Miss Adler to get for you that
565
00:36:54,350 --> 00:36:57,550
morning. The morning, in fact, of the
day Mr. Montana was killed.
566
00:36:57,810 --> 00:37:00,830
Now, isn't $5 ,000 a rather large amount
of cash?
567
00:37:02,030 --> 00:37:03,110
Not to me, it isn't.
568
00:37:04,210 --> 00:37:06,210
What would you need that much cash for?
569
00:37:06,920 --> 00:37:09,660
Wouldn't a check or a charge account
ordinarily be used in transactions
570
00:37:09,660 --> 00:37:11,000
requiring that much money?
571
00:37:11,540 --> 00:37:15,480
Do you know what a nuisance it is to
rely on checks at the tables in Las
572
00:37:15,680 --> 00:37:16,658
Mr. Mason?
573
00:37:16,660 --> 00:37:17,820
You were going to Las Vegas.
574
00:37:19,240 --> 00:37:22,620
And you didn't draw this money from your
personal account, but arranged for Miss
575
00:37:22,620 --> 00:37:26,020
Adler to draw it from your account at
the firm. And you kept the cash in your
576
00:37:26,020 --> 00:37:30,040
father's house instead of your own
house. So my wife wouldn't find out
577
00:37:30,800 --> 00:37:35,280
Okay. And this was not the first $5 ,000
in cash you'd left at your father's
578
00:37:35,280 --> 00:37:37,690
house. Nor the first time I'd been to
Vegas.
579
00:37:39,690 --> 00:37:40,950
All right, Mr. Balfour.
580
00:37:42,030 --> 00:37:44,070
Now, let's go back to Miss Adler's
testimony.
581
00:37:45,430 --> 00:37:47,290
Just how well did you know Chick
Montana?
582
00:37:47,970 --> 00:37:49,610
I didn't know him at all. Why should I?
583
00:37:49,890 --> 00:37:53,910
Before I refresh your memory with that
photograph... All right, all right. I
584
00:37:53,910 --> 00:37:54,910
the kid, yes.
585
00:37:54,990 --> 00:37:56,330
But only once in my life.
586
00:37:56,870 --> 00:38:00,190
He came to my office that afternoon
saying he was a friend of Tim's and
587
00:38:00,190 --> 00:38:01,670
a job. So I threw him out.
588
00:38:02,090 --> 00:38:05,590
You're sure he didn't come to your
office to demand more money in cash?
589
00:38:05,950 --> 00:38:06,950
Do what?
590
00:38:07,130 --> 00:38:08,610
Why should I give him any money?
591
00:38:09,330 --> 00:38:12,570
I wouldn't even give a creature like
that a job raw hiding lumber.
592
00:38:13,670 --> 00:38:15,750
I only talked to him because Hal asked
me to.
593
00:38:16,630 --> 00:38:17,770
Hal? Hal Medder.
594
00:38:18,450 --> 00:38:20,150
With his office, Chick went to first.
595
00:38:20,570 --> 00:38:21,990
Even before Miss Adler.
596
00:38:22,230 --> 00:38:23,730
Now, Mr.
597
00:38:23,990 --> 00:38:29,430
Balfour, I would... May I have a moment,
Your Honor?
598
00:38:29,850 --> 00:38:30,850
You may.
599
00:38:39,950 --> 00:38:42,210
I'm through with this witness for the
time being, Your Honor.
600
00:38:42,610 --> 00:38:44,090
May I recall Lieutenant Anderson?
601
00:38:44,570 --> 00:38:46,850
It's about time to adjourn for the day,
Mr. Mason.
602
00:38:47,310 --> 00:38:49,510
I have only one or two short questions,
Your Honor.
603
00:38:49,930 --> 00:38:50,930
Mr. Berger?
604
00:38:51,170 --> 00:38:52,470
I have no objection, Your Honor.
605
00:38:52,930 --> 00:38:54,650
Very well, but make it short.
606
00:38:55,110 --> 00:38:57,250
May I remind you you're still under
oath, Lieutenant?
607
00:38:57,630 --> 00:38:58,630
Yes, Your Honor.
608
00:39:03,230 --> 00:39:05,730
This gun is one of a matching set,
Lieutenant.
609
00:39:06,600 --> 00:39:10,560
Did your department by any chance run a
fingerprint test on the other gun? The
610
00:39:10,560 --> 00:39:11,560
one left in the house?
611
00:39:12,280 --> 00:39:13,238
Why, no.
612
00:39:13,240 --> 00:39:14,240
No, we didn't.
613
00:39:14,680 --> 00:39:18,500
Since the defendant will testify that he
handled both guns just prior to Mr.
614
00:39:18,620 --> 00:39:22,520
Montana's death, would your department
test the other gun for fingerprints if I
615
00:39:22,520 --> 00:39:23,520
brought it in tomorrow?
616
00:39:23,760 --> 00:39:25,360
Mr. Mason, what's the sense?
617
00:39:25,940 --> 00:39:29,260
The state has established that that gun
in your hand is the one that killed
618
00:39:29,260 --> 00:39:33,060
Montana and that it had clear prints of
the defendant on it.
619
00:39:33,650 --> 00:39:37,230
Now, what would it prove if his
fingerprints were on every other gun in
620
00:39:37,230 --> 00:39:38,230
Angeles County?
621
00:39:38,370 --> 00:39:43,310
But wouldn't it be interesting, Mr.
Berger, if no prints at all were found
622
00:39:43,310 --> 00:39:44,310
the other gun?
623
00:39:51,050 --> 00:39:54,150
My argument is that anyone who's ever
read the funny papers knows that
624
00:39:54,150 --> 00:39:56,610
fingerprints on a gun are easy to smudge
and hard to identify.
625
00:39:57,510 --> 00:39:59,510
It's a good argument, but I hope in this
case academic.
626
00:40:00,220 --> 00:40:03,200
It may be that what doesn't happen will
be more condemning than what does.
627
00:40:04,220 --> 00:40:06,360
How's our non -anonymous alcoholic?
628
00:40:07,360 --> 00:40:09,800
Well, I'm going to have to prop the old
goat up, but at least he's breathing.
629
00:40:10,760 --> 00:40:11,760
Identification positive?
630
00:40:11,940 --> 00:40:13,920
Maybe not good enough for Berger, but
pretty good.
631
00:40:14,480 --> 00:40:15,720
Can you take a look, Mr. Mason?
632
00:40:19,040 --> 00:40:20,040
This what you wanted?
633
00:40:24,160 --> 00:40:25,640
This might be a very fast movement.
634
00:40:26,420 --> 00:40:27,420
Don't worry, Mr. Mason.
635
00:40:27,940 --> 00:40:30,200
Anything moves towards that gun gets its
picture taken.
636
00:40:35,580 --> 00:40:36,580
Thank you, Aiden.
637
00:40:38,140 --> 00:40:39,140
How's the boy, Perry?
638
00:40:39,560 --> 00:40:41,520
Too overwhelmed to relate to the
situation.
639
00:40:42,760 --> 00:40:44,480
The point is, how much more can you
take?
640
00:40:45,280 --> 00:40:48,120
I've talked with your doctor. I don't
care about the doctors.
641
00:40:48,960 --> 00:40:52,860
I hate it because I can't do anything
for Tim. Lying here flat on my back
642
00:40:52,860 --> 00:40:54,500
that's a very good place for you to be
at the moment.
643
00:40:55,020 --> 00:40:57,500
But if you could spare Edith for an hour
or so.
644
00:40:57,740 --> 00:40:59,080
Of course, of course.
645
00:40:59,960 --> 00:41:01,880
You go on now. You let me know what
happens, will you?
646
00:41:06,440 --> 00:41:08,080
This is a photoelectric cell.
647
00:41:08,860 --> 00:41:10,780
Shooting an invisible beam across the
room.
648
00:41:11,380 --> 00:41:14,720
Once it's turned on, anyone moving
through that beam starts a movie camera
649
00:41:14,720 --> 00:41:15,720
in the yard.
650
00:41:16,040 --> 00:41:18,100
That's very clever. How long has it been
in here?
651
00:41:18,320 --> 00:41:19,840
Just long enough to get the trap set up.
652
00:41:20,720 --> 00:41:24,080
And now to make it work, everything must
be casual, ordinary.
653
00:41:25,260 --> 00:41:27,140
No matter who comes to the house, let
him in.
654
00:41:27,360 --> 00:41:30,940
Accept whatever excuse he has for coming
and say that you must hurry up to Mr.
655
00:41:31,040 --> 00:41:34,560
Balfour. That will give the visitor an
opportunity to get in here to the gun.
656
00:41:36,120 --> 00:41:40,140
Well, forgive me, but I don't think
anyone will come. I mean, it's so
657
00:41:40,260 --> 00:41:42,280
isn't it, whether there are prints on
the gun or not?
658
00:41:43,140 --> 00:41:46,500
I don't think Luke, for instance, would
fall into such an obvious trap.
659
00:41:47,000 --> 00:41:49,440
Why did you pick Luke as your, uh, for
instance?
660
00:41:50,160 --> 00:41:52,480
I don't know. He stands to gain the
most, I suppose.
661
00:41:53,180 --> 00:41:56,920
You know, Timmy suddenly becoming an
heir has spoiled every plan Luke ever
662
00:41:57,180 --> 00:41:58,460
The whole thing is a tragedy.
663
00:41:59,580 --> 00:42:01,580
Tim's parents dying and then this
involvement.
664
00:42:02,300 --> 00:42:04,020
You knew his parents, didn't you?
665
00:42:04,280 --> 00:42:05,280
Only his father.
666
00:42:06,020 --> 00:42:10,360
He's so like Tim, only... Really, he was
a bad boy.
667
00:42:10,700 --> 00:42:15,800
He drank too much, played too much, and
the girls... Seems to run in the family.
668
00:42:16,660 --> 00:42:18,920
Isn't Luke's wife divorcing him for the
same reasons?
669
00:42:19,720 --> 00:42:21,160
How did you find that out?
670
00:42:22,089 --> 00:42:25,110
We've done everything we could to keep
that a secret from Mr. Balfour.
671
00:42:25,770 --> 00:42:29,010
In a murder case, we go as far as we can
into the background of everyone
672
00:42:29,010 --> 00:42:30,010
connected with it.
673
00:42:30,330 --> 00:42:33,450
I know, for instance, that you're going
to be corroborating witness for Luke's
674
00:42:33,450 --> 00:42:37,310
wife about his infidelity with a girl
named Rosalie.
675
00:42:38,330 --> 00:42:41,670
Well, I've always admired you, Mr.
Mason, but now even more so.
676
00:42:42,550 --> 00:42:43,550
Thank you, Edith.
677
00:42:44,830 --> 00:42:48,870
I know, too, that there was no
infidelity with this Rosalie, nor anyone
678
00:42:50,730 --> 00:42:55,450
Be perfectly casual, but act as though
you've been interrupted and must hurry
679
00:42:55,450 --> 00:42:56,450
back to Mr. Balfour.
680
00:43:20,710 --> 00:43:22,150
Why didn't you let the stranger in,
Edith?
681
00:43:24,090 --> 00:43:26,070
Or wasn't he a stranger?
682
00:43:28,850 --> 00:43:30,410
The old man wants to come in, Edith.
683
00:43:33,690 --> 00:43:34,690
Good evening, Miss Summers.
684
00:43:35,310 --> 00:43:36,470
Perry, can I speak to you a moment?
685
00:43:36,690 --> 00:43:37,690
Sure.
686
00:43:40,050 --> 00:43:43,410
Bad news, I'm afraid. The camera won't
work? No, it just worked too soon.
687
00:43:43,850 --> 00:43:44,850
While we were upstairs?
688
00:43:45,030 --> 00:43:46,030
While you were.
689
00:43:46,450 --> 00:43:47,790
The picture will be just her.
690
00:43:50,160 --> 00:43:51,260
But she didn't touch the gun.
691
00:43:51,700 --> 00:43:54,020
She just walked to the case a couple of
times and looked at it.
692
00:43:54,740 --> 00:43:56,820
Come in. Here it is. It's something I
have to show you.
693
00:44:01,840 --> 00:44:02,840
Sit down.
694
00:44:17,660 --> 00:44:18,720
These are blanks.
695
00:44:21,200 --> 00:44:22,019
Of course.
696
00:44:22,020 --> 00:44:25,780
You don't think for a moment I'd let a
man as depressed as Mr. Balfour was
697
00:44:25,780 --> 00:44:28,420
his heart attack have loaded pistols in
the house?
698
00:44:29,040 --> 00:44:30,140
Very considerate of you.
699
00:44:31,040 --> 00:44:34,200
Any accident to Mr. Balfour would have
upset your timing, I suppose.
700
00:44:35,280 --> 00:44:37,280
If you don't mind, I have other things
to do.
701
00:44:38,960 --> 00:44:42,680
Needless. I already knew this gun
doesn't have any fingerprints on it.
702
00:44:42,980 --> 00:44:44,120
But why were you worried?
703
00:44:44,900 --> 00:44:46,120
Are you the one who wiped it?
704
00:44:47,000 --> 00:44:49,520
Are you the one who knows it should
still carry fingerprints?
705
00:44:50,350 --> 00:44:53,950
Are you afraid the laboratory can
somehow prove this is the gun he
706
00:44:53,950 --> 00:44:57,290
fired, the gun he took and dropped, a
gun only loaded with blanks?
707
00:44:58,890 --> 00:45:01,310
Shall I tell you the rest, or will you
tell me?
708
00:45:02,370 --> 00:45:06,710
Can that old man out there identify you,
or will you identify him?
709
00:45:07,570 --> 00:45:10,990
Edith, you're the one who got Chick to
hire that old man, who put Chick up to
710
00:45:10,990 --> 00:45:11,990
everything, aren't you?
711
00:45:12,110 --> 00:45:15,750
You were at the cabin that night, just
after Tim, because you wanted to be sure
712
00:45:15,750 --> 00:45:17,150
Chick had done what you'd told him.
713
00:45:17,960 --> 00:45:20,960
And when you learned Tim had shot the
blank and dropped the gun, you saw your
714
00:45:20,960 --> 00:45:25,260
opportunity. A perfect opportunity to
get rid of Chick and Tim along with him.
715
00:45:26,020 --> 00:45:28,340
Because you'd brought the other gun
along, hadn't you?
716
00:45:28,800 --> 00:45:32,720
He doesn't know what he's saying. He's
crazy. Help me. Yes, with live shells.
717
00:45:33,400 --> 00:45:36,640
With that other gun bearing Tim's
fingerprints, you shot Chick Montana in
718
00:45:36,640 --> 00:45:40,520
back. You shot him as cold -bloodedly as
you ruined the life of Tim's father. As
719
00:45:40,520 --> 00:45:43,800
cold -bloodedly as you wrecked Luke's
marriage with lies. As cold -bloodedly
720
00:45:43,800 --> 00:45:46,400
you alienated Hal Minter from the whole
family he works for.
721
00:45:47,200 --> 00:45:49,620
You're lying. Look what I did for Timmy.
722
00:45:50,060 --> 00:45:52,200
Oh, yes, and the poor kid thought he'd
used you.
723
00:45:52,720 --> 00:45:54,520
And all the time you were using him.
724
00:45:55,320 --> 00:46:00,020
Using him? I gave him everything. I lied
to the police for him. I stole money
725
00:46:00,020 --> 00:46:02,740
for him. I was the only one who loved
him and helped him.
726
00:46:02,960 --> 00:46:06,340
You did it with love, all right. You
used love like a weapon, like a mask.
727
00:46:06,980 --> 00:46:08,980
You told a young boy the worst thing
possible.
728
00:46:09,480 --> 00:46:12,260
To keep quiet, to not tell the truth, to
trust only you.
729
00:46:13,080 --> 00:46:14,080
Why, with...
730
00:46:14,090 --> 00:46:17,250
Nothing but loving sympathy, you were
going to make that boy into a delinquent
731
00:46:17,250 --> 00:46:19,230
faster than... All right, so what?
732
00:46:19,490 --> 00:46:23,490
He is a delinquent. He doesn't belong
here. In time, his grandfather would
733
00:46:23,490 --> 00:46:24,970
seen it. He would have thrown him out
soon enough.
734
00:46:25,250 --> 00:46:26,550
And left only you.
735
00:46:28,250 --> 00:46:29,530
You and the mansion.
736
00:46:30,910 --> 00:46:32,430
And the dying old man.
737
00:46:34,570 --> 00:46:36,650
You think you know everything.
738
00:46:38,130 --> 00:46:39,650
Well, you don't.
739
00:46:40,590 --> 00:46:41,890
The hardest part.
740
00:46:42,540 --> 00:46:45,980
The hardest part was turning Mr. Balfour
against Tim's father.
741
00:46:46,640 --> 00:46:48,420
Because he adored his son.
742
00:46:48,940 --> 00:46:51,860
He adored him. And I ruined it.
743
00:46:53,880 --> 00:46:55,300
I ruined it.
744
00:46:56,960 --> 00:46:58,420
I ruined them all.
745
00:46:59,260 --> 00:47:00,280
All of them.
746
00:47:00,580 --> 00:47:03,960
And then
747
00:47:03,960 --> 00:47:09,060
he just shouted, Mr. Balfour.
748
00:47:09,870 --> 00:47:15,090
She would have sacrificed him just as
she sacrificed his father and Luke and
749
00:47:15,090 --> 00:47:17,890
Minter. All right, Perry, so I'm not as
surprised as you think.
750
00:47:18,870 --> 00:47:23,730
In the years after my wife's death,
Edith, well, she always managed to make
751
00:47:23,730 --> 00:47:26,810
getting rid of her harder than keeping
her.
752
00:47:27,310 --> 00:47:31,190
So bit by bit, I suppose she possessed
me. I was so blind.
753
00:47:32,430 --> 00:47:33,830
And now look at the wreckage.
754
00:47:34,410 --> 00:47:38,210
Luke, Kim, even Hal and poor little Miss
Adler.
755
00:47:38,540 --> 00:47:40,220
How can I make them understand, Perry?
756
00:47:40,940 --> 00:47:42,800
How can I make them understand each
other?
757
00:47:50,780 --> 00:47:54,160
Well, here's a pretty good place to
start.
758
00:47:55,920 --> 00:47:56,920
Grandfather?
60247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.