All language subtitles for Perry Mason s07e09 Festive Felon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:06,100 Yeah. 2 00:01:12,179 --> 00:01:13,780 Call the doctor again, Mr. Quilver? 3 00:01:14,220 --> 00:01:16,960 He said he'd be here in half an hour. It's ten more minutes. 4 00:01:18,740 --> 00:01:22,120 Less than a month ago, I laughed at her when she talked about wills and gifts. 5 00:01:22,540 --> 00:01:24,360 She was so alive, so well. 6 00:01:24,620 --> 00:01:27,740 Where's the nurse, Mrs. Randall? The doctor phoned in an order for 7 00:01:27,980 --> 00:01:30,920 Heady went to the drugstore to pick it up. There must be something we can do. 8 00:01:31,160 --> 00:01:32,480 Stop fussing, Reed. 9 00:01:32,920 --> 00:01:35,860 Phoebe abhorred it in life, and I'm sure she'd resent it in death. 10 00:01:36,140 --> 00:01:37,500 Oh, shut up, Eloise. 11 00:01:38,280 --> 00:01:40,580 Be a happy stoic, like your father. 12 00:01:41,450 --> 00:01:44,690 Well, Lawton looks like he's already figuring out where to spend the money 13 00:01:44,690 --> 00:01:45,690 first. 14 00:01:46,550 --> 00:01:47,550 Eddie. 15 00:01:50,930 --> 00:01:52,130 What is it, Mrs. Brown? 16 00:01:52,930 --> 00:01:53,930 Eddie. 17 00:01:57,130 --> 00:01:58,130 Where's Eddie? 18 00:01:58,430 --> 00:02:01,050 She went to the drugstore, darling. She'll be right back. 19 00:02:02,130 --> 00:02:03,130 Justin. 20 00:02:04,390 --> 00:02:05,710 In that drawer. 21 00:02:07,510 --> 00:02:08,650 Give me the envelope. 22 00:02:17,260 --> 00:02:18,260 Here it is, Mrs. Brent. 23 00:02:21,660 --> 00:02:22,660 All of you. 24 00:02:24,480 --> 00:02:25,900 Eloise. Chester. 25 00:02:26,940 --> 00:02:28,400 Not me. 26 00:02:29,780 --> 00:02:33,760 I want you to be witnesses. 27 00:02:36,340 --> 00:02:37,640 Just in the words. 28 00:02:39,280 --> 00:02:41,160 What are the words I ask you about? 29 00:02:41,900 --> 00:02:42,900 The gift. 30 00:02:43,040 --> 00:02:45,280 You mean gift causa mortis? 31 00:02:45,860 --> 00:02:46,860 Gift. 32 00:02:47,980 --> 00:02:49,660 In anticipation of death. 33 00:02:53,300 --> 00:02:54,300 Irrevocable gift. 34 00:02:57,620 --> 00:02:58,760 From my nurse. 35 00:02:59,860 --> 00:03:01,000 Eddie Randall. 36 00:03:02,440 --> 00:03:03,820 Eddie's not here, Aunt Phoebe. 37 00:03:07,040 --> 00:03:08,780 You take it for her, Justin. 38 00:03:10,740 --> 00:03:11,900 Age it for her. 39 00:03:12,120 --> 00:03:13,940 Now we went over it and over it, baby. 40 00:03:14,540 --> 00:03:16,280 I told you this wasn't necessary. 41 00:03:16,720 --> 00:03:17,720 Justin, please. 42 00:03:18,660 --> 00:03:20,740 It's not like you to disregard my advice. 43 00:03:21,220 --> 00:03:24,100 For the first time and the last. 44 00:03:26,060 --> 00:03:27,700 Humor me, Justin, please. 45 00:03:28,880 --> 00:03:31,180 All right. You can give me the envelope. 46 00:03:34,040 --> 00:03:38,600 I accept this envelope and its contents for Mrs. Baby Brent, the donor of the 47 00:03:38,600 --> 00:03:40,820 gift, as agent for Mrs. 48 00:03:41,060 --> 00:03:42,820 Hetty Randall, the donee of the gift. 49 00:03:43,840 --> 00:03:44,980 Thank you, Justin. 50 00:03:52,680 --> 00:03:54,260 I don't know. I don't need gifts. 51 00:03:54,460 --> 00:03:57,540 Will somebody please explain to me what all this mumbo -jumbo is all about? I 52 00:03:57,540 --> 00:04:00,460 tried to tell her that a simple codicil of the will would be sufficient, but she 53 00:04:00,460 --> 00:04:01,359 wouldn't have it. 54 00:04:01,360 --> 00:04:03,840 With Hetty, she insisted it had to be something special. 55 00:04:04,100 --> 00:04:06,260 Well, I hope your baby wasn't too generous. 56 00:04:06,560 --> 00:04:08,060 That depends on your meaning and generosity. 57 00:04:13,600 --> 00:04:15,520 This is a certified check to Mrs. 58 00:04:15,760 --> 00:04:19,560 Hetty Randall in the sum of one million dollars. 59 00:04:20,399 --> 00:04:23,600 One... One million dollars? You must be out of your mind, Glover. 60 00:04:23,860 --> 00:04:26,560 I thought she was talking about a few thousand dollars. 61 00:04:26,820 --> 00:04:29,660 But this, I had no idea. One million dollars? 62 00:04:30,840 --> 00:04:31,840 Just a nurse? 63 00:04:32,000 --> 00:04:33,940 After more than 20 years in this house? 64 00:04:35,300 --> 00:04:37,820 No, Dad, Hedy's always been more than just a nurse. 65 00:04:38,180 --> 00:04:44,060 Justin, darling, this, um, this Kauser Mortis gift stuff, is that legal? 66 00:04:44,440 --> 00:04:47,160 It is, when the gift is actually delivered and received. 67 00:04:47,720 --> 00:04:48,740 But it's all right. 68 00:04:49,290 --> 00:04:51,550 But I mean the check was never actually delivered to Hattie. 69 00:04:51,910 --> 00:04:52,910 It doesn't have to be. 70 00:04:53,550 --> 00:04:56,370 Delivery can be legally accomplished through a third person, as it was 71 00:04:56,370 --> 00:04:59,010 me, acting for the person for whom the gift was intended. 72 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 It's all nonsense. 73 00:05:00,730 --> 00:05:02,050 Completely out of the question. 74 00:05:02,690 --> 00:05:06,550 When B .B. wakes up, we'll simply talk her out of it, that's all. We'll just 75 00:05:06,550 --> 00:05:07,790 make her tear up that check. 76 00:05:08,470 --> 00:05:09,630 Then what would happen, Justice? 77 00:05:10,050 --> 00:05:12,470 Well, then the bank would release the money. 78 00:05:13,430 --> 00:05:16,150 The million dollars would revert to the estate, to be. 79 00:05:16,560 --> 00:05:19,320 Ultimately divided between Chester and Lawton. 80 00:05:21,260 --> 00:05:23,180 Or the three of you, perhaps? 81 00:05:33,880 --> 00:05:35,680 Eddie, you got back fast. 82 00:05:35,960 --> 00:05:37,500 Well, I caught a cab outside the drugstore. 83 00:05:37,960 --> 00:05:41,400 I took it a few blocks back here. I wanted to get this medicine to Mrs. 84 00:05:41,400 --> 00:05:43,480 fast as I could. I'm afraid it won't help. 85 00:05:43,780 --> 00:05:44,780 Baby's dead. 86 00:06:18,330 --> 00:06:19,790 Ice cold lemonade. 87 00:06:20,190 --> 00:06:24,070 From a secret formula handed down through upteen generations of friends. 88 00:06:24,330 --> 00:06:28,410 And now the sole and exclusive property of one more friend. 89 00:06:29,790 --> 00:06:31,550 Mmm. Delicious. 90 00:06:32,030 --> 00:06:35,970 Check with the club, Dad? No problem. We can have it afternoon and evening both. 91 00:06:36,150 --> 00:06:38,110 Wedding reception and dinner for my son. 92 00:06:38,730 --> 00:06:41,550 and his lovely bride -to -be, Miss Madeline Randall. 93 00:06:41,770 --> 00:06:44,950 Except by then, she'll be Mrs. Reed Brandt. How does that sound? 94 00:06:45,750 --> 00:06:46,750 Not bad. 95 00:06:49,390 --> 00:06:54,790 Lawton, seriously, the wedding date, do you think it's too soon after baby's 96 00:06:54,790 --> 00:06:55,790 death? 97 00:06:55,970 --> 00:06:56,909 Not at all. 98 00:06:56,910 --> 00:06:59,290 I spoke to her. As a matter of fact, she was insistent. 99 00:06:59,530 --> 00:07:04,650 She said that if she... If something happened to her, she didn't want the two 100 00:07:04,650 --> 00:07:05,710 you postponing the wedding. 101 00:07:06,530 --> 00:07:07,530 Anybody home? 102 00:07:08,520 --> 00:07:09,479 Hello, Justin. 103 00:07:09,480 --> 00:07:10,480 Good afternoon, Lawton. 104 00:07:10,860 --> 00:07:11,860 How are you, Madeline? 105 00:07:12,020 --> 00:07:15,220 Reed? Well, it's getting pretty close to D -Day, isn't it? 106 00:07:15,520 --> 00:07:16,760 D -Day or D -Day? 107 00:07:17,340 --> 00:07:18,340 Same difference. 108 00:07:19,200 --> 00:07:21,420 Did you bring the company financial statement? 109 00:07:21,720 --> 00:07:22,699 Right here. 110 00:07:22,700 --> 00:07:24,500 Will you excuse us, young ones? 111 00:07:24,920 --> 00:07:26,420 I have to run along anyway. 112 00:07:26,820 --> 00:07:28,680 Would you drop me at my mother's, Reed? Will do. 113 00:07:29,080 --> 00:07:34,840 Oh, by the way, I received a rather annoying phone call this morning from a 114 00:07:34,840 --> 00:07:36,280 who said he was Hetty Randall's brother. 115 00:07:36,680 --> 00:07:38,910 Max? He must be down for Morgan again. 116 00:07:39,230 --> 00:07:40,550 Yes, that was Max Randall. 117 00:07:41,090 --> 00:07:44,890 If you'll excuse my saying so, he was a little offensive on the phone. 118 00:07:45,390 --> 00:07:46,810 That doesn't sound like Max. 119 00:07:47,350 --> 00:07:51,050 Apparently, he picked up a bit of misinformation about a so -called gift 120 00:07:51,050 --> 00:07:51,649 the estate. 121 00:07:51,650 --> 00:07:55,950 A gift? Now, these estate matters are complicated, time -consuming, and pretty 122 00:07:55,950 --> 00:07:56,950 involved. 123 00:07:57,310 --> 00:07:59,250 How does a gift concern Uncle Max? 124 00:08:00,110 --> 00:08:01,110 Well, it doesn't. 125 00:08:01,490 --> 00:08:02,850 The gift was for Heffy. 126 00:08:04,650 --> 00:08:05,970 A gift for my mother? 127 00:08:07,330 --> 00:08:08,370 Or about your uncle. 128 00:08:08,730 --> 00:08:10,090 It's nothing personal, you understand. 129 00:08:10,970 --> 00:08:12,730 I'll speak to Uncle Max, Mr. Grover. 130 00:08:13,810 --> 00:08:15,330 I'll speak to him and to my mother. 131 00:08:15,630 --> 00:08:16,630 Thank you, that'll be fine. 132 00:08:17,090 --> 00:08:18,370 Well, Larkin, you want to look at the statement? 133 00:08:19,050 --> 00:08:20,090 Yes, let's go in and study. 134 00:08:25,950 --> 00:08:28,930 Yes, Phoebe did promise me a gift. A check, she said. 135 00:08:29,410 --> 00:08:30,910 Maybe she just forgot about it, Mom. 136 00:08:31,430 --> 00:08:32,430 No, she didn't. 137 00:08:32,789 --> 00:08:36,270 She told me she asked a doctor to talk to some outside lawyer for her. 138 00:08:36,620 --> 00:08:37,620 Doctor did. 139 00:08:37,780 --> 00:08:40,900 Told her exactly what the lawyer said she had to do. She did it. 140 00:08:41,460 --> 00:08:43,240 Herself. She talked to a man at the bank. 141 00:08:43,480 --> 00:08:44,560 He took care of it for her. 142 00:08:44,880 --> 00:08:47,520 Brought her papers to sign and a certified check. 143 00:08:47,960 --> 00:08:49,100 She told me so herself. 144 00:08:50,000 --> 00:08:51,060 But I don't understand. 145 00:08:51,620 --> 00:08:52,900 Did you tell a Brent's attorney? 146 00:08:53,560 --> 00:08:55,500 I called Justin Grover this morning. 147 00:08:55,840 --> 00:08:58,880 Oh, you had no right to. Getting him all riled up like that. 148 00:08:59,420 --> 00:09:01,040 Oh, wasn't that bad, Mom, really? 149 00:09:01,360 --> 00:09:02,360 Oh, bad enough. 150 00:09:02,760 --> 00:09:05,340 I don't see my brother sometimes for years on end. 151 00:09:05,740 --> 00:09:06,740 Is he busy? No. 152 00:09:07,180 --> 00:09:09,520 Just bumming around from one lumber camp to another. 153 00:09:10,460 --> 00:09:12,680 Finally, he decides to see whether I'm dead or alive. 154 00:09:13,120 --> 00:09:14,120 What happens? 155 00:09:14,400 --> 00:09:17,260 He had five minutes, and he's poking his nose where it doesn't belong. 156 00:09:17,640 --> 00:09:19,580 I've got a right to see you get what's yours. 157 00:09:20,020 --> 00:09:21,720 Of course you do, Uncle Max. 158 00:09:22,160 --> 00:09:26,200 And I'm sure whatever it was that Aunt Bebe wanted Mother to have, Mr. Grover 159 00:09:26,200 --> 00:09:27,200 will see that she gets it. 160 00:09:27,820 --> 00:09:29,240 Without anyone pushing him. 161 00:09:29,500 --> 00:09:31,560 See? Madeline talks good sense. 162 00:09:31,980 --> 00:09:34,900 There's no need for anybody to call, push, do anything. 163 00:09:35,800 --> 00:09:36,799 Nobody here. 164 00:09:36,800 --> 00:09:38,660 Yeah. I've got some shopping to do. 165 00:09:39,300 --> 00:09:40,760 Call you later, Mom, from my apartment. 166 00:09:41,040 --> 00:09:41,839 All right. 167 00:09:41,840 --> 00:09:44,720 Uncle Max, you'll be staying for the wedding, won't you? Well, of course. 168 00:09:44,960 --> 00:09:45,960 Don't be silly. 169 00:09:46,160 --> 00:09:47,660 That's what I came down for, kitten. 170 00:09:48,560 --> 00:09:50,220 Let's get together for lunch or dinner, okay? 171 00:09:51,320 --> 00:09:55,740 I don't get to see very much of you, and you and Mom are the only family I have. 172 00:09:56,440 --> 00:09:58,080 Not after you marry into the Brints. 173 00:09:58,480 --> 00:09:59,480 Oh. 174 00:10:00,100 --> 00:10:01,420 You take care now, Madeline. 175 00:10:01,900 --> 00:10:02,900 All right, Mom. 176 00:10:23,140 --> 00:10:27,200 And that last remark about the family. Why didn't you just come right out and 177 00:10:27,200 --> 00:10:30,460 say she shouldn't marry a Brent? Maybe I should have. They're a bunch of gritty 178 00:10:30,460 --> 00:10:33,020 crooks, all of them. That's not true. Reed's a fine boy. 179 00:10:33,220 --> 00:10:34,220 Is he? 180 00:10:34,560 --> 00:10:36,340 Wasn't he there in that room when B .B. died? 181 00:10:36,780 --> 00:10:39,680 And you mean to say that he doesn't know what happened, everything that 182 00:10:39,680 --> 00:10:42,680 happened? I suppose he told her, Madeline, the girl he's going to marry. 183 00:10:42,920 --> 00:10:45,380 I bet he told her all about it. 184 00:10:45,660 --> 00:10:46,660 Now you look here. 185 00:10:46,720 --> 00:10:47,720 I know what I'm doing. 186 00:10:48,160 --> 00:10:51,980 Oh, Max, I swear outside of knowing how to cut down a tree, you haven't got the 187 00:10:51,980 --> 00:10:52,980 sense you were born with. 188 00:10:53,220 --> 00:10:54,820 Now, you stay out of this. 189 00:10:55,060 --> 00:10:56,560 Be depressive, Mr. Grover. 190 00:10:56,860 --> 00:10:57,940 He's a smart lawyer. 191 00:10:58,200 --> 00:10:58,979 Oh, right. 192 00:10:58,980 --> 00:11:01,160 I'm no smart lawyer, maybe. But who needs brains? 193 00:11:01,580 --> 00:11:04,060 This kind of phony fast shuffle, I can smell. 194 00:11:04,320 --> 00:11:07,840 Oh, Max, you're always... Madeline left her glove. 195 00:11:12,500 --> 00:11:13,500 Madeline! 196 00:11:20,240 --> 00:11:21,520 What are you talking about, Madeline? 197 00:11:22,420 --> 00:11:24,640 Some sort of gift from Aunt Phoebe to my mother. 198 00:11:25,240 --> 00:11:27,160 I can't make it any plainer than that. 199 00:11:27,660 --> 00:11:30,960 Phoebe was dying, you know. Everybody was excited, upset, waiting for the 200 00:11:30,960 --> 00:11:31,960 doctor. 201 00:11:32,260 --> 00:11:33,560 Things could have been said, I suppose. 202 00:11:34,800 --> 00:11:39,340 I mean, things that nobody... At least not so that everybody could hear. 203 00:11:39,620 --> 00:11:42,240 Oh, Reed, stop double -talking and make some sense. 204 00:11:42,460 --> 00:11:44,020 Madeline, I'm only trying to explain. 205 00:11:44,280 --> 00:11:45,780 Well, you're doing a miserable job of it. 206 00:11:46,890 --> 00:11:49,090 Now, just answer one simple question. 207 00:11:49,430 --> 00:11:55,170 Yes or no, did Aunt Bebe do or say anything about a gift, a check intended 208 00:11:55,170 --> 00:11:56,170 my mother? 209 00:11:56,310 --> 00:11:59,370 Madeline, I told you what it was like in that room. It's impossible to say 210 00:11:59,370 --> 00:12:00,370 exactly what did happen. 211 00:12:01,750 --> 00:12:03,250 Come on, let's talk about the wedding. 212 00:12:03,490 --> 00:12:08,550 Reed. I told Dad that I'd like to have some of the old... What is it? 213 00:12:09,510 --> 00:12:13,210 There's something you're not telling me. Madeline, you've got to understand that 214 00:12:13,210 --> 00:12:13,789 I can. 215 00:12:13,790 --> 00:12:14,790 I thought I knew you. 216 00:12:15,600 --> 00:12:16,980 Knew what kind of a man you were. 217 00:12:17,600 --> 00:12:19,360 The kind of man I wanted to marry. 218 00:12:20,540 --> 00:12:21,940 I hope I wasn't wrong. 219 00:12:22,860 --> 00:12:23,860 Madeline, please. 220 00:12:31,340 --> 00:12:34,200 She knows about the check. Did you think she wouldn't know? Did you? 221 00:12:34,760 --> 00:12:36,440 Did I lie to protect you? 222 00:12:37,300 --> 00:12:39,900 Read, boy, I need time. Time, you know that. 223 00:12:48,430 --> 00:12:52,990 Mr. Mason, Aunt Phoebe's doctor told me he spoke to you and that Aunt Phoebe did 224 00:12:52,990 --> 00:12:54,070 exactly as you advised. 225 00:12:54,650 --> 00:12:55,750 Now, what could be wrong? 226 00:12:56,410 --> 00:12:59,930 Evidently, Mrs. Brent felt that if she left a bequest to your mother in the 227 00:12:59,930 --> 00:13:03,410 usual way, through her will, there might be some difficulty. 228 00:13:03,850 --> 00:13:09,470 How? Well, I imagine she felt the remaining heirs might possibly contest 229 00:13:09,470 --> 00:13:12,090 will. That just can't be, Mr. Mason. 230 00:13:13,370 --> 00:13:17,490 We've lived in that house ever since Mother was widowed for over 20 years. 231 00:13:18,040 --> 00:13:20,120 We've been like part of the family. 232 00:13:21,620 --> 00:13:24,760 Probate courts are filled with families fighting over inheritances. 233 00:13:25,380 --> 00:13:29,840 What you're saying, then, is that this gift couldn't be contested like a will 234 00:13:29,840 --> 00:13:34,540 could. If the gift was given by Mrs. Brent to Justin Grover as agent for your 235 00:13:34,540 --> 00:13:38,400 mother, it probably couldn't be contested. Only probably? 236 00:13:40,240 --> 00:13:41,240 Della. 237 00:13:41,840 --> 00:13:43,680 ALR second. I have it marked, Perry. 238 00:13:44,400 --> 00:13:48,700 And the courts have said that a non -testamentary gift from patient to nurse 239 00:13:48,700 --> 00:13:50,660 invalid on the grounds of undue influence. 240 00:13:51,100 --> 00:13:54,780 The courts state the fact that the grantor was lacking in mental vigor as a 241 00:13:54,780 --> 00:13:58,960 reason to protect the grantor. B .B. Brent wasn't out of her mind, never. 242 00:13:58,960 --> 00:14:03,080 though the mental weakness was not such as to justify regarding the grantor as 243 00:14:03,080 --> 00:14:04,180 totally incapacitated. 244 00:14:05,580 --> 00:14:09,620 Mr. Mason, at this point, I honestly don't know whether you're encouraging me 245 00:14:09,620 --> 00:14:10,620 discouraging me. 246 00:14:10,880 --> 00:14:12,760 I'm giving you the situation as it is. 247 00:14:14,320 --> 00:14:17,320 You said that almost as if you intended to take my mother's case. 248 00:14:17,940 --> 00:14:21,420 Miss Rendell, did you for one moment imagine I wouldn't? 249 00:14:22,760 --> 00:14:23,980 We'll get on it in the morning. 250 00:14:24,220 --> 00:14:28,340 First a call on the bank, and then a call on Attorney Justin Grover. 251 00:14:31,560 --> 00:14:33,360 Thank you, Mr. Mason. 252 00:14:51,310 --> 00:14:52,750 Please, listen to me for just a moment. 253 00:14:53,730 --> 00:14:57,570 I know it sounds trite, but whatever you have to say, I suggest you say it to 254 00:14:57,570 --> 00:14:58,650 Perry Mason, my attorney. 255 00:14:58,910 --> 00:15:01,930 Madeline, I will see your lawyer to tell him the truth. 256 00:15:04,310 --> 00:15:05,310 I'm listening, Reed. 257 00:15:06,370 --> 00:15:07,450 Apologizing doesn't mean anything. 258 00:15:08,770 --> 00:15:10,050 And I can't explain why. 259 00:15:11,210 --> 00:15:14,890 I can't for the same reason I thought I had to lie. The same reason why I'm not 260 00:15:14,890 --> 00:15:15,849 living at home. 261 00:15:15,850 --> 00:15:17,550 Yes, you were right. I heard it. I saw it. 262 00:15:18,870 --> 00:15:21,070 Phoebe said unmistakably it was a gift to your mother. 263 00:15:21,430 --> 00:15:22,870 An irrevocable gift, she said. 264 00:15:23,830 --> 00:15:25,930 And she gave the million dollar check to Mr. Grover. 265 00:15:26,550 --> 00:15:29,210 A million dollars? 266 00:15:30,330 --> 00:15:31,330 Didn't you know? 267 00:15:33,470 --> 00:15:34,470 It doesn't matter. 268 00:15:36,130 --> 00:15:38,030 Madeline, I love you. Please believe that. 269 00:15:38,370 --> 00:15:39,890 I love you and I want to marry you. 270 00:15:47,760 --> 00:15:48,760 A million dollars. 271 00:16:00,220 --> 00:16:04,140 Hello? Well, this is Justin Grover. I'd like to speak to Hattie Randall, please. 272 00:16:04,380 --> 00:16:08,240 My mother isn't here, Mr. Grover. This is Madeline, and I'd like to talk to 273 00:16:08,560 --> 00:16:11,640 Reed Brent was just here, and he told me that... I don't care what Reed or 274 00:16:11,640 --> 00:16:14,540 anybody in the family told you. He told me about the check. 275 00:16:14,740 --> 00:16:16,000 The million dollars. 276 00:16:16,600 --> 00:16:18,620 Now I want to know why you kept that check. 277 00:16:19,820 --> 00:16:23,500 Well, since your mother isn't there and you're determined to involve yourself in 278 00:16:23,500 --> 00:16:29,260 this, I'll talk to you in an hour, Miss Randall. If you come here to my house 279 00:16:29,260 --> 00:16:31,700 alone, I'll tell you why. 280 00:17:04,040 --> 00:17:05,140 Justin! Justin Grover! 281 00:17:10,099 --> 00:17:11,099 No, lady. 282 00:17:12,079 --> 00:17:13,079 There wasn't. 283 00:17:16,720 --> 00:17:19,040 I told you I would speak with him in the morning. 284 00:17:19,760 --> 00:17:21,940 Why did you go to Justin Grover's house that night? 285 00:17:22,300 --> 00:17:25,680 I spoke to him on the phone. He said that if I'd come over in an hour, he'd 286 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 me what I wanted to know. 287 00:17:27,460 --> 00:17:30,020 You reached his house. He didn't answer the bell. 288 00:17:30,800 --> 00:17:33,320 The door was open, so you just walked in. 289 00:17:33,660 --> 00:17:34,660 Yes. No. 290 00:17:34,820 --> 00:17:36,720 What? The front door was locked. 291 00:17:38,420 --> 00:17:40,120 I closed it after I came in. 292 00:17:40,460 --> 00:17:42,000 The back door was jimmied open. 293 00:17:43,280 --> 00:17:45,440 Well, then the police must think that I... Roll connected. 294 00:17:46,340 --> 00:17:48,280 Specifications one and two on a charge of burglary. 295 00:17:48,600 --> 00:17:50,380 And burglary, Miss Randall, is a felony. 296 00:17:51,600 --> 00:17:52,559 Mr. Mason? 297 00:17:52,560 --> 00:17:54,180 We're here to help you, Miss Randall. 298 00:17:54,460 --> 00:17:56,680 But we must know exactly what we're faced with. 299 00:17:57,180 --> 00:18:01,360 Now, front door was open. You no sooner walked into the house than you heard a 300 00:18:01,360 --> 00:18:02,870 noise. He went into the kitchen. 301 00:18:03,210 --> 00:18:05,970 Tripped and fell against the table. And you saw a man in the kitchen? 302 00:18:06,410 --> 00:18:08,590 Yes, in the shadows, in the rear of the kitchen. 303 00:18:08,870 --> 00:18:11,470 His back was to me, but I suppose it was Justin Grover. 304 00:18:11,850 --> 00:18:15,070 Justin Grover's body was found behind the desk on the study floor. 305 00:18:15,790 --> 00:18:20,330 Mr. Mason, I told you. When I came to, there was fire and smoke. I was 306 00:18:20,330 --> 00:18:24,510 frightened. I ran to the house looking for a way out. I ran into the study or 307 00:18:24,510 --> 00:18:28,570 whatever it was, and the briefcase was on the desk, and I just grabbed it. And 308 00:18:28,570 --> 00:18:30,590 didn't see Grover's body, not ten feet away. 309 00:18:31,280 --> 00:18:33,900 I told you the place was filled with smoke. 310 00:18:34,900 --> 00:18:37,640 Mr. Mason, I didn't deliberately set fire to the house. 311 00:18:38,180 --> 00:18:39,240 Why am I here? 312 00:18:40,460 --> 00:18:44,740 When the policeman stopped you outside the house, you had Justin Grover's 313 00:18:44,740 --> 00:18:48,260 briefcase. Of course, the papers were in there on my mother's check. 314 00:18:48,520 --> 00:18:50,740 That briefcase was Grover's personal property. 315 00:18:51,620 --> 00:18:54,640 Taking it from the house made you technically guilty of burglary. 316 00:18:56,180 --> 00:18:57,700 Are they going to try me for that? 317 00:18:58,040 --> 00:19:00,220 No, you'll be tried under the felony murder rule. 318 00:19:01,520 --> 00:19:05,540 By definition, under the law, committing a felony is acting maliciously. 319 00:19:05,840 --> 00:19:09,520 And that malicious, felonious act is the proximate cause of the death of a human 320 00:19:09,520 --> 00:19:14,120 being, even an accidental death. The malice of the felony becomes the malice 321 00:19:14,120 --> 00:19:15,120 forethought in the death. 322 00:19:15,260 --> 00:19:16,600 And you end up with homicide. 323 00:19:16,800 --> 00:19:22,620 I'm afraid, Mr. Randall, you're not only going to be charged with murder, but 324 00:19:22,620 --> 00:19:23,640 murder in the first degree. 325 00:19:24,680 --> 00:19:29,200 We sign here, and here, and here. 326 00:19:30,620 --> 00:19:33,340 Just a legal form is for court to recover that check when the authorities 327 00:19:33,340 --> 00:19:34,340 release it. 328 00:19:37,340 --> 00:19:44,300 Hedy, why would a dying woman give one million 329 00:19:44,300 --> 00:19:45,300 dollars to a nurse? 330 00:19:46,560 --> 00:19:47,519 Why not? 331 00:19:47,520 --> 00:19:48,540 We were good friends. 332 00:19:48,900 --> 00:19:49,900 You're lying, Hedy. 333 00:19:50,540 --> 00:19:51,860 You know, but you won't tell. 334 00:19:52,220 --> 00:19:53,480 It doesn't make any difference. 335 00:19:53,960 --> 00:19:56,620 It could make the difference between life and death for your daughter. 336 00:20:01,959 --> 00:20:02,959 No, that's not true. 337 00:20:03,280 --> 00:20:06,120 Hattie, are you afraid the truth might hurt your daughter? 338 00:20:06,620 --> 00:20:09,000 I, uh, I think you'd better leave now. 339 00:20:09,860 --> 00:20:10,860 Both of you. 340 00:20:11,060 --> 00:20:12,460 Hattie, please, listen to me. 341 00:20:12,720 --> 00:20:14,080 You're a famous man, Mr. Mason. 342 00:20:14,660 --> 00:20:15,920 The best lawyer there is. 343 00:20:16,580 --> 00:20:17,860 You'll get her off, I know. 344 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 All right, Dylan. 345 00:20:22,680 --> 00:20:23,680 Let's go. 346 00:20:31,470 --> 00:20:34,070 you private eyes are the same, just like the movies. 347 00:20:34,410 --> 00:20:37,450 All you have to do is smile, and the girls are supposed to swoon. 348 00:20:37,930 --> 00:20:41,490 Well, stop with the smile, Seamus. This one doesn't swoon. 349 00:20:42,190 --> 00:20:45,110 I just thought you could tell me what the police found out about your boss in 350 00:20:45,110 --> 00:20:46,109 the Brits. 351 00:20:46,110 --> 00:20:51,890 Look, mister, I was private secretary to Mr. Defton Grover, Esquire, and private 352 00:20:51,890 --> 00:20:54,730 gun flu means just that, private. 353 00:20:56,330 --> 00:20:57,330 Well, save a gear. 354 00:20:57,950 --> 00:20:59,090 No, thanks. I don't smoke. 355 00:20:59,740 --> 00:21:01,600 Say it again. Say it again, what you just said. 356 00:21:02,040 --> 00:21:03,260 No, thanks. I don't smoke. 357 00:21:03,500 --> 00:21:05,220 I knew it. I knew it. 358 00:21:05,440 --> 00:21:06,339 Carla Eden. 359 00:21:06,340 --> 00:21:09,360 I thought I'd seen you before in Abe Schooler's private projection room. Best 360 00:21:09,360 --> 00:21:11,180 friend I got, Abe. He's head talent scout for the network. 361 00:21:12,260 --> 00:21:15,400 Sure, I should have remembered. The three screen tests for the running lead 362 00:21:15,400 --> 00:21:15,999 the series. 363 00:21:16,000 --> 00:21:17,240 You're one of the girls they tested. 364 00:21:17,620 --> 00:21:18,840 The network? 365 00:21:19,860 --> 00:21:21,640 No, that's a dumb mistake, wasn't you? 366 00:21:22,260 --> 00:21:23,920 Well, look, mister. Poor Abe. 367 00:21:24,680 --> 00:21:27,460 He thought he'd rounded up the three best -looking gals in town. 368 00:21:27,870 --> 00:21:29,250 But he hasn't seen you, no sirree. 369 00:21:29,730 --> 00:21:30,950 For this friend, Abe. 370 00:21:31,850 --> 00:21:32,850 Abe what? 371 00:21:33,790 --> 00:21:35,510 Schooler. Oh, no, please. 372 00:21:36,530 --> 00:21:37,910 This Abe Schooler. 373 00:21:38,570 --> 00:21:40,510 Did you say he was a talent scout? 374 00:21:45,270 --> 00:21:48,970 Before you are notified in the usual manner, I think it's best to talk the 375 00:21:48,970 --> 00:21:49,970 situation over. 376 00:21:50,070 --> 00:21:53,410 We might possibly avoid unnecessary and expensive litigation. 377 00:21:54,090 --> 00:21:57,270 That's just lawyer language to tell us that you're going to try to shoehorn us 378 00:21:57,270 --> 00:21:58,270 out of a million dollars. 379 00:21:58,650 --> 00:22:01,110 I thought you were representing a girl, not the nurse. 380 00:22:01,730 --> 00:22:03,210 Both. Naturally. 381 00:22:04,170 --> 00:22:06,430 Murder defenses are oh so expensive. 382 00:22:07,450 --> 00:22:08,910 Never send call for her, Eloise. 383 00:22:10,270 --> 00:22:13,850 My, my, the saintly one of the brothers with his noblesse oblige. 384 00:22:14,490 --> 00:22:18,710 I take it you're prepared to keep your pinky properly elevated while you turn 385 00:22:18,710 --> 00:22:19,850 over your half million. 386 00:22:20,150 --> 00:22:21,290 Not his and not mine. 387 00:22:21,920 --> 00:22:24,520 Hattie won't get one penny of that money, I promise you. 388 00:22:24,820 --> 00:22:26,600 That isn't so, Chester. She will. 389 00:22:27,120 --> 00:22:30,540 After my son and I... After we both testify. 390 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 All right. 391 00:22:32,400 --> 00:22:33,960 We know now where we stand. 392 00:22:34,820 --> 00:22:36,520 There were four of us in that room. 393 00:22:37,160 --> 00:22:40,120 You and your son say yes, the check was delivered. 394 00:22:40,640 --> 00:22:42,420 We say no, it wasn't. 395 00:22:43,880 --> 00:22:48,760 Unfortunately for the no -brains, the score isn't two to two, but three to 396 00:22:49,040 --> 00:22:50,660 Well, what do you know? 397 00:22:51,600 --> 00:22:56,000 I take it the late Justin Grover will testify by a Ouija board. 398 00:22:56,640 --> 00:23:02,000 Or will the court prefer table wrapping and ectoplasm? Neither. 399 00:23:02,320 --> 00:23:08,300 In his office diary, Justin Grover executed a full statement acknowledging 400 00:23:08,300 --> 00:23:10,600 he had, as agent for Hedy Randall, received that check. 401 00:23:11,300 --> 00:23:14,540 B .B. Brent was sick, half out of her mind. 402 00:23:14,780 --> 00:23:18,680 B .B. Brent's personal physician is prepared to testify that mentally she 403 00:23:18,680 --> 00:23:19,680 completely competent. 404 00:23:20,010 --> 00:23:22,870 But a million dollars to a nurse, that doesn't make sense. 405 00:23:23,330 --> 00:23:24,330 Oh, yes, it does. 406 00:23:24,630 --> 00:23:26,270 You all know Lieutenant Anderson. 407 00:23:27,010 --> 00:23:28,010 I sure do, Perry. 408 00:23:28,510 --> 00:23:29,890 We've been seeing a lot of each other. 409 00:23:30,830 --> 00:23:32,490 About the gift to Hattie Randall? 410 00:23:32,950 --> 00:23:34,270 Yes, the check. 411 00:23:35,310 --> 00:23:37,930 Well, it wasn't actually meant for the nurse. 412 00:23:38,370 --> 00:23:40,990 From what we could tell, Hattie Randall was just a go -between. 413 00:23:41,610 --> 00:23:44,110 The million dollars was meant for somebody else. 414 00:23:44,330 --> 00:23:45,330 Somebody else. 415 00:23:46,150 --> 00:23:47,150 Madeline Randall? 416 00:23:47,170 --> 00:23:48,170 I'm afraid that's right. 417 00:23:48,730 --> 00:23:49,730 Madeline Randall. 418 00:23:50,270 --> 00:23:54,090 You see, actually, Madeline Randall is B .B. Brent's daughter. 419 00:23:59,670 --> 00:24:06,590 B .B.'s husband, my late brother Philip, 420 00:24:06,790 --> 00:24:08,430 went on a business trip to Europe. 421 00:24:08,710 --> 00:24:10,310 That was over 20 years ago. 422 00:24:10,630 --> 00:24:13,950 That was the trip on which B .B.'s husband was caught in an avalanche while 423 00:24:13,950 --> 00:24:15,750 skiing and officially reported dead? 424 00:24:15,990 --> 00:24:16,990 That's right. 425 00:24:17,360 --> 00:24:21,140 It wasn't until about 14 months later that I got word that a man was found in 426 00:24:21,140 --> 00:24:22,140 small hospital. 427 00:24:22,400 --> 00:24:24,000 A man who might be my brother. 428 00:24:24,360 --> 00:24:26,280 B .B. was away on a trip. 429 00:24:26,640 --> 00:24:28,100 She had been for some time. 430 00:24:28,640 --> 00:24:30,660 So I went to Europe to investigate. 431 00:24:30,980 --> 00:24:32,120 And was it your brother? 432 00:24:32,360 --> 00:24:33,360 What was left of him. 433 00:24:33,800 --> 00:24:35,300 He didn't even recognize me. 434 00:24:35,640 --> 00:24:38,280 Really? Did he recognize anyone in the family? 435 00:24:38,660 --> 00:24:40,900 Oh, B .B. once I got him home. 436 00:24:41,140 --> 00:24:44,620 Tell me, Mr. Grant, how long did your brother Philip live after you brought 437 00:24:44,620 --> 00:24:46,280 home? Until a few months ago. 438 00:24:46,880 --> 00:24:49,240 All those years of slow death for B .B. 439 00:24:50,740 --> 00:24:52,780 Taking care of him just about killed her, I guess. 440 00:24:53,140 --> 00:24:57,280 Well, when Chester called from Switzerland that he had found Phil 441 00:24:57,280 --> 00:25:00,460 immediately wired B .B. She was in Oregon at the time, I believe. 442 00:25:00,760 --> 00:25:02,380 You mean she was living in Oregon? 443 00:25:03,240 --> 00:25:04,780 I'm pretty sure it was Oregon. 444 00:25:05,020 --> 00:25:10,960 You see, 14 months after Phil's death, she was running so hard and so fast that 445 00:25:10,960 --> 00:25:12,660 it was simply impossible to keep up with her. 446 00:25:12,900 --> 00:25:14,620 What do you mean running, Mrs. Bent? 447 00:25:15,290 --> 00:25:18,610 Well, I suppose she really did love her husband. 448 00:25:18,810 --> 00:25:22,550 And when the report of his death came to her, well, the poor girl simply went to 449 00:25:22,550 --> 00:25:27,750 pieces. I mean, she never was very stable, you know, mentally. Well, I 450 00:25:27,750 --> 00:25:28,890 take the matter of that check. 451 00:25:29,170 --> 00:25:32,090 Not right now, Mrs. Brent, please. That's a matter for another 452 00:25:32,530 --> 00:25:38,170 Now, would you tell this court in what way during those 14 months B .B. Brent 453 00:25:38,170 --> 00:25:39,170 went to pieces? 454 00:25:39,870 --> 00:25:44,350 Well, there was this cowboy, or whatever the man did for a living. 455 00:25:44,810 --> 00:25:46,910 Cowboy? That must have been in Nevada. 456 00:25:47,470 --> 00:25:49,310 So, of course, Chester went to investigate. 457 00:25:49,690 --> 00:25:55,050 Well, by the time he got there, she had gone and he never did locate this cowboy 458 00:25:55,050 --> 00:25:56,450 creature. I see. 459 00:25:56,650 --> 00:26:00,610 Now, when you learned that her husband was still alive and you wired her in 460 00:26:00,610 --> 00:26:02,650 Oregon, did she return at once? 461 00:26:03,150 --> 00:26:04,450 Well, actually, no. 462 00:26:04,730 --> 00:26:08,450 You see, she wired back that she was driving down, but it was some time 463 00:26:08,450 --> 00:26:09,730 she arrived in Los Angeles. 464 00:26:10,300 --> 00:26:11,300 We got a message. 465 00:26:11,440 --> 00:26:15,600 B .B. had been injured in an automobile accident in a little town north of San 466 00:26:15,600 --> 00:26:20,220 Francisco. And she arrived about a week later. You see, it was nothing serious. 467 00:26:20,340 --> 00:26:21,660 I mean, she was just sort of shaken up. 468 00:26:22,300 --> 00:26:24,140 Or so I thought at the time. 469 00:26:25,100 --> 00:26:30,680 I have here authenticated birth records and hospital admittance records, plus 470 00:26:30,680 --> 00:26:35,160 the sworn statements of two doctors and a nurse, all of whom have identified 471 00:26:35,160 --> 00:26:37,260 photographs of you and B .B. Brent. 472 00:26:37,800 --> 00:26:42,900 And who are prepared to swear that not you, but B .B. Brent, was the mother of 473 00:26:42,900 --> 00:26:43,900 the defendant. 474 00:26:43,980 --> 00:26:46,200 Do you wish at this time to deny this? 475 00:26:47,040 --> 00:26:48,040 No. 476 00:26:48,400 --> 00:26:49,940 There wouldn't be much sense to that. 477 00:26:50,820 --> 00:26:52,000 I was B .B.'s nurse. 478 00:26:52,780 --> 00:26:54,320 B .B. was Madeline's mother. 479 00:26:55,200 --> 00:26:58,360 There she was, poor girl, hurting that auto smash -up. 480 00:26:58,900 --> 00:27:00,940 Her baby coming sooner than she expected. 481 00:27:02,240 --> 00:27:05,540 Her own true legal husband, whom she thought was dead. 482 00:27:06,080 --> 00:27:07,240 was on his way home to her. 483 00:27:08,640 --> 00:27:09,900 He was sick. 484 00:27:10,480 --> 00:27:13,600 A man you couldn't talk to, explain things to. 485 00:27:14,160 --> 00:27:15,300 She didn't know what to do. 486 00:27:17,240 --> 00:27:18,760 I lied on the records. 487 00:27:21,680 --> 00:27:22,680 Said I was married. 488 00:27:24,080 --> 00:27:25,400 Listed the child as my own. 489 00:27:26,020 --> 00:27:27,600 Bebe needed help with Mr. Brent. 490 00:27:28,240 --> 00:27:31,360 And it gave her a chance to see her own child whenever she wanted to. 491 00:27:33,260 --> 00:27:34,260 Bebe loved her. 492 00:27:34,929 --> 00:27:35,929 Truly loved her. 493 00:27:36,770 --> 00:27:37,770 We both did. 494 00:27:39,230 --> 00:27:41,250 She had two mothers, my little Madeline. 495 00:27:41,690 --> 00:27:45,310 Then you knew all about the check Bebe planned to give you. 496 00:27:45,550 --> 00:27:46,550 Not for me. 497 00:27:46,970 --> 00:27:48,030 It was for Madeline. 498 00:27:48,590 --> 00:27:49,590 Bebe had it planned. 499 00:27:50,250 --> 00:27:54,210 She would give me the check as a gift. And I would set up a trust fund for 500 00:27:54,210 --> 00:27:55,210 Madeline. 501 00:27:55,310 --> 00:27:58,150 Mr. Branch, you've already been declared a hostile witness. 502 00:27:58,470 --> 00:28:02,310 And I warn you, I shall move to have you cited for contempt unless you are more 503 00:28:02,310 --> 00:28:03,310 responsive. 504 00:28:03,470 --> 00:28:08,370 Now, when you saw Madeline Randall early that evening, was she aware that that 505 00:28:08,370 --> 00:28:09,690 check was meant for her? 506 00:28:09,990 --> 00:28:11,690 How should I know? I'm not a mind reader. 507 00:28:12,090 --> 00:28:13,090 Mr. Brandt. 508 00:28:13,230 --> 00:28:17,270 Did she say or do anything to indicate her knowledge that it was her money 509 00:28:17,270 --> 00:28:20,050 Justin Grover was withholding and not her mother? No, nothing. 510 00:28:20,310 --> 00:28:21,790 You're sure of that? Of course I'm sure. 511 00:28:22,350 --> 00:28:24,390 She didn't even know how much the check was for. 512 00:28:24,730 --> 00:28:26,250 But you told her, didn't you? 513 00:28:28,170 --> 00:28:29,190 Yes, I told her. 514 00:28:29,410 --> 00:28:32,450 Phil, Phoebe's husband, founded the business. 515 00:28:32,880 --> 00:28:33,880 and owned it. 516 00:28:33,920 --> 00:28:35,260 Chester and I worked for him. 517 00:28:36,060 --> 00:28:40,340 When Phil Brandt finally returned from his skiing accident, did he continue to 518 00:28:40,340 --> 00:28:41,239 run the business? 519 00:28:41,240 --> 00:28:42,860 His condition made that impossible. 520 00:28:43,360 --> 00:28:46,320 Beebe ran the business through Justin Grover, the company attorney. 521 00:28:47,060 --> 00:28:48,860 Nominally, I was president of the company. 522 00:28:49,100 --> 00:28:55,580 And your resistance, shall we say, to Beebe Brandt's gift to her nurse was 523 00:28:55,580 --> 00:28:58,420 because you thought that might adversely affect the company? 524 00:28:58,800 --> 00:28:59,800 Yes. 525 00:29:00,200 --> 00:29:04,460 Phoebe respected Phil's love of the business, his desire that it remain with 526 00:29:04,460 --> 00:29:08,900 brothers. She didn't know even then, any more than I did, that the company was 527 00:29:08,900 --> 00:29:11,160 in urgent need of all the capital in Phil's estate. 528 00:29:11,680 --> 00:29:16,060 And that urgent need of the company was why you all fought against payment of 529 00:29:16,060 --> 00:29:16,679 the check. 530 00:29:16,680 --> 00:29:19,740 The business was in delicate condition financially. 531 00:29:20,280 --> 00:29:24,400 I wanted to strengthen the company's position financially before the gift was 532 00:29:24,400 --> 00:29:29,080 publicized. Did you ever hear the defendant admit that she knew, knew as a 533 00:29:29,560 --> 00:29:34,060 that Justin Grover was withholding a $1 million check that belonged to her. 534 00:29:35,300 --> 00:29:42,280 She... She said she knew about the check, how much it was for, after 535 00:29:42,280 --> 00:29:43,280 she spoke to my son. 536 00:29:43,820 --> 00:29:46,700 And you spoke to her after your son spoke to her, isn't that correct? 537 00:29:46,920 --> 00:29:50,380 So you then went to see her to explain, is that it? 538 00:29:51,300 --> 00:29:52,300 And to apologize. 539 00:29:53,580 --> 00:29:54,680 And beg her forgiveness. 540 00:29:55,140 --> 00:29:57,700 And she told you then that she knew the check was hers? 541 00:29:58,240 --> 00:30:01,320 Mr. Berger, for what happened, we must all share responsibility. 542 00:30:01,580 --> 00:30:04,440 You're not answering what I asked you, Mr. Brent. 543 00:30:05,220 --> 00:30:09,480 I said, did she say anything to indicate that she knew that check was hers? 544 00:30:10,160 --> 00:30:13,920 She told me that she knew Bebe, not Hetty, was her mother. 545 00:30:15,500 --> 00:30:19,180 She was upset, Mr. Berger. What else did she say about the check? 546 00:30:19,560 --> 00:30:26,320 She said she would get that check back from Justin Grover, even if... I'm 547 00:30:26,400 --> 00:30:27,930 Madeline. I'm desperately sorry. 548 00:30:29,230 --> 00:30:34,290 She would get her own check back from Justin Grover, even if she had to light 549 00:30:34,290 --> 00:30:35,390 fire under him to get it. 550 00:30:35,730 --> 00:30:36,730 Thank you, sir. 551 00:30:37,070 --> 00:30:38,070 Mr. Mason, 552 00:30:38,710 --> 00:30:41,990 you haven't questioned one of the witnesses thus far in the preliminary 553 00:30:42,690 --> 00:30:44,630 Do you wish to cross -examine this witness? 554 00:30:45,990 --> 00:30:47,190 No questions, Your Honor. 555 00:30:47,970 --> 00:30:51,490 Not a word in the courtroom all day, and nothing since we've been in the office. 556 00:30:52,150 --> 00:30:53,150 Here's your coffee. 557 00:30:54,909 --> 00:30:56,270 Perry, do you feel all right? 558 00:30:56,550 --> 00:30:57,550 I'm fine. 559 00:30:59,070 --> 00:31:00,070 Now, how'd you do? 560 00:31:00,490 --> 00:31:04,270 That crystal ball you have hidden somewhere is batting a cool thousand 561 00:31:04,610 --> 00:31:08,570 There was a shortage. Yep. The Brent brothers' little business came up 150 562 00:31:08,570 --> 00:31:10,510 short in preliminary probate. Embezzlement. 563 00:31:10,830 --> 00:31:12,170 Get anything from Carl Eden? 564 00:31:12,590 --> 00:31:14,790 Justin Grover's secretary is a real cute one. 565 00:31:15,250 --> 00:31:18,010 Insurance shammas, says she. A girl's got to look out for number one. 566 00:31:18,470 --> 00:31:19,470 Well, she did. 567 00:31:19,600 --> 00:31:22,860 Caught you the price of a privately shot screen test, directed by one Abe 568 00:31:22,860 --> 00:31:25,120 schooler whom I've never laid eyes on before in my life. 569 00:31:25,420 --> 00:31:27,600 I've known him for years. He called and I okayed it. 570 00:31:28,180 --> 00:31:29,220 Well, what did you find out? 571 00:31:29,720 --> 00:31:32,840 Well, I told her I'd heard a whisper here and there, and she might just as 572 00:31:32,840 --> 00:31:34,440 confirm it for me. Finally, she did. 573 00:31:35,320 --> 00:31:38,480 Justin Grover's been running around with some woman strictly on the QT. 574 00:31:39,080 --> 00:31:40,380 Identity of said woman? Unknown. 575 00:31:41,040 --> 00:31:42,780 Harry, you knew there would be a shortage. 576 00:31:43,740 --> 00:31:45,440 Do you know who's responsible for it? 577 00:31:45,760 --> 00:31:46,760 Who the embezzler was? 578 00:31:47,700 --> 00:31:48,700 Yes, Paul told me. 579 00:31:49,290 --> 00:31:50,290 I did? 580 00:31:50,310 --> 00:31:52,350 Did I also tell you who Grover's girlfriend was? 581 00:31:52,950 --> 00:31:53,950 Of course. 582 00:31:54,170 --> 00:31:56,350 Well, would you mind telling me what I told you so I'll know, too? 583 00:31:57,310 --> 00:32:01,590 Paul, as soon as you've checked in some things for me, you'll know who killed 584 00:32:01,590 --> 00:32:06,710 Justin Grover, too. But if Madeline Radnall was responsible for his death, I 585 00:32:06,710 --> 00:32:08,510 mean, she did start the fire. 586 00:32:09,470 --> 00:32:10,470 Did she? 587 00:32:13,170 --> 00:32:17,090 Well, when that signal sounded, I just grabbed up a pad and went scooting into 588 00:32:17,090 --> 00:32:18,090 the office. 589 00:32:18,140 --> 00:32:21,920 Let me tell you, Mr. Grover didn't care to be kept waiting when he sounded that 590 00:32:21,920 --> 00:32:25,160 signal. Miss Eden. Only a couple of days before that when he sounded that 591 00:32:25,160 --> 00:32:28,260 signal, I was given a piece of his mind. Miss Eden, please. Let me tell you. 592 00:32:28,900 --> 00:32:30,040 Oh, did you say something? 593 00:32:30,540 --> 00:32:32,220 Yes. Yes, I did. 594 00:32:32,680 --> 00:32:37,680 I asked you, Miss Eden, whether the defendant, Madeline Randall, was aware 595 00:32:37,680 --> 00:32:42,460 Justin Grover had deliberately signaled you to interrupt her conversation with 596 00:32:42,460 --> 00:32:43,980 him. Oh, sure she was. 597 00:32:44,320 --> 00:32:46,120 She pointed that out to me herself. 598 00:32:46,720 --> 00:32:49,600 And she was real mad, too. And what did she say at that time? 599 00:32:50,220 --> 00:32:53,220 I'll be seeing him, she said, whether he likes it or not. 600 00:32:53,920 --> 00:32:54,920 Thank you. 601 00:32:55,320 --> 00:32:59,580 All right, Mrs. Taylor, you testified that you lived next door to the decedent 602 00:32:59,580 --> 00:33:00,580 Justin Grover. 603 00:33:00,720 --> 00:33:05,060 And that on the night in question, you heard voices raised in argument next 604 00:33:05,060 --> 00:33:06,060 door. Is that correct? 605 00:33:06,220 --> 00:33:10,240 That's right. His voice, Mr. Grover's poor man, and another voice. 606 00:33:10,560 --> 00:33:13,180 Could you tell if this other voice was a woman's voice? 607 00:33:13,930 --> 00:33:17,690 I couldn't say for sure. It might have been, it might not have been. 608 00:33:18,030 --> 00:33:23,050 I see. The defendant, in her statement to the police, claimed that she entered 609 00:33:23,050 --> 00:33:27,430 the house and within a minute or less was unconscious in the kitchen. 610 00:33:28,030 --> 00:33:30,150 Would what you heard bear that out? 611 00:33:30,430 --> 00:33:31,930 I'm afraid not, sir. 612 00:33:32,410 --> 00:33:35,690 They'd been at it for 15 minutes, the two of them. 613 00:33:36,150 --> 00:33:39,610 I phoned the police and the police didn't get there for another 10 minutes. 614 00:33:40,010 --> 00:33:43,070 When my partner and I arrived, the place was starting to burn real bad. 615 00:33:43,770 --> 00:33:45,670 He went around to the front and I took the back. 616 00:33:46,030 --> 00:33:47,030 And what happened? 617 00:33:47,210 --> 00:33:50,830 I saw her, the defendant, running out the back door. She was heading for the 618 00:33:50,830 --> 00:33:51,830 back gate. 619 00:33:51,850 --> 00:33:55,670 I stopped her. She was carrying that briefcase. I took it from her. 620 00:33:55,930 --> 00:33:59,490 There was a severe laceration and contusions on the head caused by a blow 621 00:33:59,490 --> 00:34:00,490 some blunt object. 622 00:34:00,690 --> 00:34:04,190 But the immediate cause of Justin Grover's death was carbon monoxide 623 00:34:04,750 --> 00:34:05,930 Brought on by what, Doctor? 624 00:34:06,130 --> 00:34:07,130 Smoke. 625 00:34:07,550 --> 00:34:10,389 Legally, the proximate cause of Justin Grover's death was that fire. 626 00:34:10,730 --> 00:34:11,730 Your Honor. 627 00:34:11,880 --> 00:34:15,500 When the defendant is charged with a murder committed during the perpetration 628 00:34:15,500 --> 00:34:20,639 a burglary, the only criminal intent the prosecution has to show is the specific 629 00:34:20,639 --> 00:34:22,560 intent to burglarize the victim. 630 00:34:22,980 --> 00:34:27,880 The state is not required to prove a deliberate, premeditated killing, or 631 00:34:27,880 --> 00:34:29,260 to approve the intent to kill. 632 00:34:31,199 --> 00:34:35,080 Burglary of an inhabited dwelling place in the nighttime is a felony. 633 00:34:35,400 --> 00:34:37,739 In this case, we had entry without consent. 634 00:34:38,440 --> 00:34:41,980 We had a clear intent to burglarize and we had possession of stolen property. 635 00:34:42,739 --> 00:34:48,020 Therefore, Your Honor, under Penal Code Section 189 concerning homicide 636 00:34:48,020 --> 00:34:53,020 perpetrated during the commission of a burglary, I move under the felony murder 637 00:34:53,020 --> 00:34:58,080 rule that the defendant Madeline Randall be bound over to Superior Court on a 638 00:34:58,080 --> 00:34:59,620 charge of murder in the first degree. 639 00:35:01,620 --> 00:35:08,140 Mr. Mason, before ruling on the motion, May I ask if you plan to present a 640 00:35:08,140 --> 00:35:09,140 defense at this hearing? 641 00:35:09,720 --> 00:35:10,860 I do, Your Honor. 642 00:35:11,160 --> 00:35:12,160 Please proceed. 643 00:35:12,600 --> 00:35:16,000 May I call the attention of the court to the fact that under the felony murder 644 00:35:16,000 --> 00:35:20,020 rule, the doing of the act does not establish the existence of the intent. 645 00:35:20,720 --> 00:35:24,380 And the prosecution must present independent evidence of the intent to 646 00:35:24,600 --> 00:35:29,300 May I further respectfully point out to the court that motive and intent are not 647 00:35:29,300 --> 00:35:32,920 synonymous. The court will take note of your comments, Mr. Mason. 648 00:35:33,790 --> 00:35:37,010 Defense calls as its first witness, Max Randall. 649 00:35:40,190 --> 00:35:44,370 When Madeline met Reed, she found out there'd been a check and the amount of 650 00:35:44,370 --> 00:35:45,149 that check. 651 00:35:45,150 --> 00:35:48,550 She went into the house, answered Grover's call, went home to her own 652 00:35:48,730 --> 00:35:49,730 met Lawton Brent. 653 00:35:50,550 --> 00:35:54,510 At that time, she not only knew about the check, but she knew that she was B 654 00:35:54,530 --> 00:35:55,530 Brent's daughter. 655 00:35:55,710 --> 00:35:58,110 She found that out from you, Mr. Randall, did she not? 656 00:35:58,410 --> 00:36:00,630 Oh, yes, I thought she should know. 657 00:36:01,320 --> 00:36:05,960 Not out of any concern for your own possible enrichment, but purely out of 658 00:36:05,960 --> 00:36:09,040 concern for your sister and for Madeline Randall. That's right. 659 00:36:09,620 --> 00:36:12,100 You were fond of the girl? 660 00:36:12,380 --> 00:36:13,380 Yes, fond. 661 00:36:13,760 --> 00:36:18,300 Fond enough when Madeline went home to go yourself to Justin Grover's house. 662 00:36:20,080 --> 00:36:21,340 Yes, I went there. 663 00:36:21,660 --> 00:36:24,720 Went in through the back gate, Jimmy'd open the back door and went into the 664 00:36:24,720 --> 00:36:25,720 kitchen. Yes. 665 00:36:26,680 --> 00:36:27,860 Why, Mr. Randall? 666 00:36:28,600 --> 00:36:32,140 Well... When Madeline left me, I got to thinking. 667 00:36:32,660 --> 00:36:36,280 I knew that check was certified, that it was good, that the bank would honor it. 668 00:36:36,740 --> 00:36:40,480 I, well, I decided to get it for the girl. 669 00:36:41,580 --> 00:36:47,280 What happened, Mr. Randall? Oh, nothing. I never got beyond the kitchen. 670 00:36:47,660 --> 00:36:51,380 The place was dark. I heard the front doorbell ring, somebody coming in. 671 00:36:51,820 --> 00:36:55,680 I turned to leave and I bumped into a table or something and knocked it into 672 00:36:55,680 --> 00:36:58,420 middle of the room. It was Madeline just entering the house who... 673 00:36:58,810 --> 00:37:00,330 Heard you in the kitchen and came in. 674 00:37:00,570 --> 00:37:03,770 Came in, tripped, hit her head, and fell unconscious to the floor. 675 00:37:04,210 --> 00:37:08,690 I was panicky. I just ran. I got out and ran. 676 00:37:09,310 --> 00:37:11,570 I didn't know it was Madeline laying on the floor. 677 00:37:11,790 --> 00:37:13,410 I didn't know she was going there. 678 00:37:13,750 --> 00:37:19,890 Max, all those years, why was Madeline's identity kept secret? 679 00:37:20,450 --> 00:37:21,450 Madeline? 680 00:37:22,230 --> 00:37:23,890 A pretty helpless little thing. 681 00:37:25,070 --> 00:37:28,490 And he didn't want her to know her real mother had no legal right to marry while 682 00:37:28,490 --> 00:37:30,910 her husband was alive, even though she didn't know he was. 683 00:37:31,390 --> 00:37:35,870 And that Madeline was... was therefore illegitimate. 684 00:37:36,350 --> 00:37:40,810 When B .B. thought her husband had been killed, she remarried. 685 00:37:41,550 --> 00:37:43,990 Oh, it was kind of a wild, crazy sort of thing. 686 00:37:44,350 --> 00:37:49,070 You know, a woman brokenhearted because the man she loved, really loved, had 687 00:37:49,070 --> 00:37:50,070 just been killed. 688 00:37:50,650 --> 00:37:52,830 She was that one at the end of a rope. 689 00:37:53,530 --> 00:37:54,550 One night she... 690 00:37:54,840 --> 00:37:57,660 Well, she wasn't drunk or anything like that, but she was really down, sick 691 00:37:57,660 --> 00:37:58,660 inside. 692 00:37:59,080 --> 00:38:02,780 Anyway, she and, well, this other guy, they ran off and got married. 693 00:38:03,020 --> 00:38:05,120 Then B .B. heard that her first husband was still alive. 694 00:38:06,920 --> 00:38:13,280 Max, when you told Madeline that B .B. Brent was her mother, did you tell her 695 00:38:13,280 --> 00:38:14,600 that you were her father? 696 00:38:17,260 --> 00:38:18,260 Did you, Max? 697 00:38:19,320 --> 00:38:20,320 No. 698 00:38:23,530 --> 00:38:26,550 You were there in that house before either Max or Madeline. 699 00:38:26,890 --> 00:38:29,390 Yes, I was there considerably earlier. 700 00:38:29,710 --> 00:38:34,450 To tell Justin Grover that you knew who had embezzled $150 ,000 from the 701 00:38:34,450 --> 00:38:38,930 company. Yes. When Phoebe became seriously ill, I had the company books 702 00:38:39,390 --> 00:38:41,110 I discovered the shortage then. 703 00:38:41,670 --> 00:38:43,430 And suspected your brother Chester? 704 00:38:44,950 --> 00:38:47,670 Yes. That's why you pleaded with your son for time. 705 00:38:48,070 --> 00:38:49,250 To find out the truth. 706 00:38:49,960 --> 00:38:53,440 To help Chester make restitution to keep your brother out of jail. 707 00:38:53,780 --> 00:38:55,400 Chester was greedy, but not that greedy. 708 00:38:55,640 --> 00:38:57,060 He was not the embezzler. 709 00:38:57,280 --> 00:38:58,560 Then you discovered the truth. 710 00:38:59,140 --> 00:39:01,460 That the embezzler was Justin Grover himself. 711 00:39:02,100 --> 00:39:05,340 You went to his house, confronted him. 712 00:39:06,460 --> 00:39:07,460 What did he say? 713 00:39:07,500 --> 00:39:11,540 He insisted that from the moment B .B. made the gift of the check, he'd been 714 00:39:11,540 --> 00:39:15,440 desperately trying to return to the company the money that he had taken. 715 00:39:15,880 --> 00:39:17,940 Had he returned the money? Some of it. 716 00:39:18,600 --> 00:39:20,620 I left because he was expecting a visitor. 717 00:39:21,140 --> 00:39:23,680 Someone who was involved in the embezzlement with him. 718 00:39:24,360 --> 00:39:27,620 Someone who might return the rest of the money. This visitor. 719 00:39:29,040 --> 00:39:31,920 Did Justin Grover tell you his visitor was a woman? 720 00:39:33,120 --> 00:39:35,960 A woman he'd been seeing for years, secretly? 721 00:39:37,160 --> 00:39:38,160 No. 722 00:39:38,320 --> 00:39:39,320 No, it isn't true. 723 00:39:39,840 --> 00:39:44,200 Sure, I saw him every now and then, but it wasn't me. It couldn't have been me. 724 00:39:45,300 --> 00:39:47,820 Oh, Jesse, you've got to believe me. I didn't. 725 00:39:48,200 --> 00:39:51,240 I swear I didn't. Why don't you just shut up? 726 00:39:53,860 --> 00:39:55,260 Well, maybe I did know. 727 00:39:55,560 --> 00:39:59,260 But that was no reason for my blabbing so much to that detective of yours. 728 00:40:00,420 --> 00:40:03,080 Justin Grover had been seeing Eloise Brent. 729 00:40:03,880 --> 00:40:08,580 Well, I certainly don't blame him. The way she was... Well, you know what I 730 00:40:08,580 --> 00:40:11,680 mean. The way she was always throwing herself at him. 731 00:40:11,960 --> 00:40:14,420 Justin Grover and Eloise Brent. 732 00:40:14,940 --> 00:40:16,700 Breaking not one, but two commandments. 733 00:40:17,550 --> 00:40:21,670 He coveted another man's wife, and together they robbed a Brent company of 734 00:40:21,670 --> 00:40:22,850 a quarter of a million dollars. 735 00:40:23,330 --> 00:40:25,710 Oh, no, it was only $150 ,000. 736 00:40:27,790 --> 00:40:33,450 Oh, well, as I told your detective, they were 737 00:40:33,450 --> 00:40:36,610 just very close, and that's all I know. 738 00:40:36,970 --> 00:40:37,970 Of course. 739 00:40:39,290 --> 00:40:44,110 By the way, the screen test Mr. Drake arranged for you with Abe Schooler, did 740 00:40:44,110 --> 00:40:45,110 come out all right? 741 00:40:46,060 --> 00:40:49,500 Oh, uh... Oh, yeah, sure. 742 00:40:50,280 --> 00:40:53,160 Great. As great as your first screen test? 743 00:40:54,740 --> 00:40:55,980 My first? 744 00:40:57,260 --> 00:41:00,800 Abe Schooler has an amazing memory, not for names, but for faces. 745 00:41:01,100 --> 00:41:04,940 He remembered yours from a screen test you took three years ago at Major 746 00:41:06,180 --> 00:41:08,500 I... I don't understand. 747 00:41:09,080 --> 00:41:12,260 Don't you remember the contract you were offered? The contract that was to start 748 00:41:12,260 --> 00:41:13,520 at $500 a week? 749 00:41:14,260 --> 00:41:16,610 Five... Then suddenly you didn't take that contract. 750 00:41:17,110 --> 00:41:18,750 Instead, you went to work for Grover. 751 00:41:19,150 --> 00:41:20,930 That $100 a week. 752 00:41:21,790 --> 00:41:22,790 Why, Carla? 753 00:41:24,250 --> 00:41:26,510 You don't know what you're talking about. 754 00:41:27,030 --> 00:41:28,029 The shamans. 755 00:41:28,030 --> 00:41:29,090 Mr. Paul Drake. 756 00:41:29,910 --> 00:41:34,450 The detective you thought you'd stalled and lied to and made fun of. 757 00:41:35,770 --> 00:41:37,290 He did some checking, Carla. 758 00:41:38,310 --> 00:41:41,670 He found a little suburban bank where you keep your safe deposit box. 759 00:41:44,220 --> 00:41:45,880 You tell us what's in that box, Carla? 760 00:41:46,760 --> 00:41:48,760 Or must we get a court order from the judge? 761 00:41:49,440 --> 00:41:50,640 Oh, that fool. 762 00:41:51,460 --> 00:41:53,060 That stupid fool. 763 00:41:54,300 --> 00:41:55,300 Ethics, he said. 764 00:41:55,540 --> 00:41:58,680 All of a sudden, legal ethics were keeping him awake nights. 765 00:41:59,560 --> 00:42:01,720 His conscience was bothering him. 766 00:42:02,500 --> 00:42:06,380 I worked with him for three years building the company of that money. 767 00:42:06,820 --> 00:42:07,820 Three years! 768 00:42:08,600 --> 00:42:11,920 I had over $100 ,000 in that box. 769 00:42:12,840 --> 00:42:14,280 He insisted you return him? 770 00:42:15,380 --> 00:42:18,920 Yes. He was going to call the police to turn us both in. 771 00:42:19,400 --> 00:42:20,840 I tried to stop him. 772 00:42:21,880 --> 00:42:22,880 We struggled. 773 00:42:23,780 --> 00:42:28,520 I picked something up from the desk and I hid it. You were there hidden in the 774 00:42:28,520 --> 00:42:32,020 house when Max came in when Madeline struck her head and fell unconscious. 775 00:42:32,900 --> 00:42:33,900 Tell me, Colin. 776 00:42:34,640 --> 00:42:35,640 Max was gone. 777 00:42:36,100 --> 00:42:37,720 Justin and the girl were unconscious. 778 00:42:39,770 --> 00:42:42,810 That defective heater by itself wasn't enough to start the fire. 779 00:42:43,370 --> 00:42:45,150 You helped start that fire, didn't you? 780 00:42:45,870 --> 00:42:48,170 All I could think of was how to stop him from talking. 781 00:42:49,270 --> 00:42:51,430 The heater was leaking gas. 782 00:42:52,310 --> 00:42:53,310 Burning. 783 00:42:53,910 --> 00:42:57,070 So I grabbed the window curtains and I tossed them near the heater. 784 00:42:59,330 --> 00:43:01,210 The fire really started to burn then. 785 00:43:02,330 --> 00:43:04,890 I went back to the study and Justin was lying there. 786 00:43:05,710 --> 00:43:06,830 I left him there. 787 00:43:07,660 --> 00:43:10,440 And I went outside, and I drove away in my car. 788 00:43:13,980 --> 00:43:15,900 Well, I couldn't give him back that money. 789 00:43:16,760 --> 00:43:17,800 It was mine. 790 00:43:18,920 --> 00:43:19,920 Mine. 791 00:43:20,320 --> 00:43:21,580 I had to have it. 792 00:43:24,440 --> 00:43:26,420 What are you going to use the money for now, Carla? 793 00:43:34,860 --> 00:43:35,839 Here you are, Perry. 794 00:43:35,840 --> 00:43:36,840 That's what you ordered. 795 00:43:37,580 --> 00:43:38,880 Hey, Max, this is for you. 796 00:43:40,520 --> 00:43:41,520 California codes. 797 00:43:41,940 --> 00:43:43,660 It's marked. Read section 85. 798 00:43:44,480 --> 00:43:46,480 You said something on the stand about Madeline. 799 00:43:46,740 --> 00:43:48,560 A misconception a lot of people have. 800 00:43:49,240 --> 00:43:54,200 The issue of a marriage which is void or annulled or dissolved by divorce is 801 00:43:54,200 --> 00:43:55,200 legitimate. 802 00:43:55,240 --> 00:43:56,240 There you are. 803 00:43:56,840 --> 00:43:59,040 Madeline Randall has always been legitimate. 804 00:43:59,980 --> 00:44:03,140 Madeline Brand, if you please. And don't tell me there's anything wrong with 805 00:44:03,140 --> 00:44:05,540 that. Hey, how about that? 806 00:44:05,800 --> 00:44:06,800 That's right, Dad. 807 00:44:07,480 --> 00:44:08,480 How about that? 62763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.