All language subtitles for Perry Mason s07e06 Reluctant Model
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,090 --> 00:00:58,770
Mr. Durant, I think I'd better wait for
you in the car.
2
00:00:59,350 --> 00:01:03,290
Don't be silly, Maxine. Mr. Olney said I
could bring anybody I wanted.
3
00:01:03,610 --> 00:01:08,430
He didn't mean anybody in a 1295 cotton
number from Gorman's basement. Look,
4
00:01:08,570 --> 00:01:12,550
there won't be a woman on board who
wouldn't give her eye teeth to swap
5
00:01:12,550 --> 00:01:15,430
with you, 1295 cotton number and all.
6
00:01:16,190 --> 00:01:20,890
Besides, how often does a beginning art
student have a chance to meet a...
7
00:01:21,700 --> 00:01:24,120
$130 ,000 go -gaff face -to -face.
8
00:01:24,880 --> 00:01:25,880
Yes.
9
00:01:26,160 --> 00:01:27,640
I would like to see that.
10
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
Well, then, come on.
11
00:01:32,940 --> 00:01:35,720
Mr. Colin Durant and his guest, Miss
Maxine Lindsay.
12
00:01:36,060 --> 00:01:40,000
Thank you, Mr. Durant. You'll find Mr.
Rowley in the main cellar, the first
13
00:01:40,000 --> 00:01:41,120
entrance there. Thank you.
14
00:01:47,420 --> 00:01:49,020
Pardon me, I must check your name.
15
00:01:50,460 --> 00:01:51,460
Sorry, Mrs. Ollie.
16
00:01:51,640 --> 00:01:52,640
That's quite all right, Joseph.
17
00:01:52,980 --> 00:01:54,060
Is my name on there?
18
00:01:54,420 --> 00:01:57,440
Oh, no, I'm afraid it isn't, but... I
didn't think it would be.
19
00:02:08,360 --> 00:02:10,800
Holly, I've never seen anything like
this.
20
00:02:11,920 --> 00:02:13,120
Except in a movie.
21
00:02:14,640 --> 00:02:15,640
Which is Mr.
22
00:02:15,700 --> 00:02:19,540
Olney? The fellow over there with the
yacht cat near the go -get.
23
00:02:20,600 --> 00:02:23,720
Everybody, may I have your attention for
a moment, please?
24
00:02:24,780 --> 00:02:29,400
I'd like to propose a triple toast to
our gracious host, Mr. Otto Olney.
25
00:02:29,840 --> 00:02:35,040
To his newly acquired masterpiece,
Gauguin's celebrated Tahitian Babies.
26
00:02:35,380 --> 00:02:41,540
To the acquisition of which honesty
compels me to admit that the Leslie
27
00:02:41,540 --> 00:02:43,560
Gallery was in some small way
responsible.
28
00:02:44,920 --> 00:02:46,320
And finally...
29
00:02:46,730 --> 00:02:51,630
To the brilliant inception for Mr. Otto
Olney of what promises to be a long and
30
00:02:51,630 --> 00:02:53,670
distinguished career as an art
collector.
31
00:02:53,990 --> 00:02:56,910
You mean a long and distinguished career
as a thief.
32
00:02:57,930 --> 00:03:01,950
Grace. That painting is mine, Otto, and
you know it. And furthermore, it should
33
00:03:01,950 --> 00:03:05,090
be hanging in my bedroom and not in this
leaky, weevil -ridden tub.
34
00:03:05,490 --> 00:03:07,030
Grace, we've got guests here.
35
00:03:07,450 --> 00:03:08,890
I didn't invite them.
36
00:03:09,370 --> 00:03:12,290
Who was the first one that found out
that the painting was for sale in the
37
00:03:12,290 --> 00:03:13,290
place?
38
00:03:13,390 --> 00:03:14,550
You did, but...
39
00:03:14,780 --> 00:03:18,060
And who was the one that said it was
just the thing for that big wall in my
40
00:03:18,060 --> 00:03:21,520
bedroom? I did, but... So what is it
doing here?
41
00:03:21,880 --> 00:03:23,660
I changed my mind, that's why.
42
00:03:23,860 --> 00:03:26,040
Well, you're going to change it back
again. Not on your life.
43
00:03:26,300 --> 00:03:29,000
Now, you want something in your bedroom
wall? I'll buy you the Mona Lisa or
44
00:03:29,000 --> 00:03:30,020
Whistler's mother or something.
45
00:03:30,340 --> 00:03:33,940
But I like this. And it's going to stay
right there where I can look at it any
46
00:03:33,940 --> 00:03:36,080
time I want to. And that is final.
47
00:03:36,880 --> 00:03:37,880
It is, you see.
48
00:03:38,460 --> 00:03:39,460
Yes.
49
00:03:39,640 --> 00:03:40,640
Uh, Stewart?
50
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
Have fun, everybody.
51
00:04:10,660 --> 00:04:12,280
Fighting in front of everyone.
52
00:04:12,540 --> 00:04:14,120
I don't think that's funny.
53
00:04:14,340 --> 00:04:16,399
It is when you know what they're
fighting over.
54
00:04:16,640 --> 00:04:20,959
Something worth closer to $300 than $130
,000.
55
00:04:22,250 --> 00:04:23,790
What are you talking about?
56
00:04:24,090 --> 00:04:25,690
The go -to, of course.
57
00:04:26,050 --> 00:04:27,490
It's a fake magazine.
58
00:04:27,710 --> 00:04:28,710
A copy.
59
00:04:32,830 --> 00:04:36,590
I don't go for that abstract stuff, if
that's what you call that.
60
00:04:37,350 --> 00:04:38,410
How about this?
61
00:04:42,350 --> 00:04:43,770
Still Life by Brock.
62
00:04:45,390 --> 00:04:48,110
Well, if I wanted apples, I'd buy them.
63
00:04:51,150 --> 00:04:52,870
How about that little lady out there?
64
00:04:53,310 --> 00:04:55,670
That's by Rosenfeld, and I'm afraid
she's spoken for.
65
00:04:56,590 --> 00:04:59,390
Anyway, are those colors right for
Grace's bedroom?
66
00:04:59,910 --> 00:05:03,230
Oh, don't worry about Grace. I got her
fixed, but good.
67
00:05:03,590 --> 00:05:06,690
Miss Rankin, the Rosenfeld can be sold.
68
00:05:06,950 --> 00:05:10,010
Mrs. Otway called while you were out and
said she'd changed her mind.
69
00:05:10,590 --> 00:05:12,030
Changed her mind? Why?
70
00:05:12,570 --> 00:05:17,450
She was disturbed about a rumor she
heard that the...
71
00:05:18,170 --> 00:05:21,090
The Leslie Rankin Gallery of Art in
person.
72
00:05:21,890 --> 00:05:25,870
The Mountain to Mohammed will enter,
Duchess, enter for a one -man show
73
00:05:25,870 --> 00:05:26,849
really bug you.
74
00:05:26,850 --> 00:05:29,370
I'm not interested in your trashy stuff,
Gilbert.
75
00:05:29,650 --> 00:05:30,770
Not in the slightest.
76
00:05:31,150 --> 00:05:33,730
I suppose you came to see one of my tame
cats.
77
00:05:34,650 --> 00:05:37,810
Simply to have a word with Miss Lindsay
when it's convenient.
78
00:05:38,430 --> 00:05:42,290
And you can skip the beatnik dialogue. I
find it quite unamusing.
79
00:05:42,730 --> 00:05:45,330
Quite unamusing? Yes, quite unamusing.
80
00:05:46,050 --> 00:05:47,450
Quite unamusing, she says.
81
00:05:48,430 --> 00:05:50,330
Well, I won't argue with you. It's only
a word.
82
00:05:51,610 --> 00:05:54,050
Okay, Picasso, it's hours up. See you
next week.
83
00:05:58,370 --> 00:06:00,510
Maxie, royalty here to see you.
84
00:06:01,010 --> 00:06:04,210
Hello, Miss Rankin. Miss Lindsay, I'd
like to have a word with you.
85
00:06:04,810 --> 00:06:05,850
In private.
86
00:06:06,210 --> 00:06:08,790
Oh, don't mind me, Duchess. I only live
here.
87
00:06:11,310 --> 00:06:14,130
Now, Miss Lindsay, what is it you're
trying to do to me?
88
00:06:15,070 --> 00:06:16,070
Do to you?
89
00:06:16,590 --> 00:06:17,590
What?
90
00:06:18,220 --> 00:06:19,220
I don't understand.
91
00:06:19,620 --> 00:06:20,620
Oh, yes, you do.
92
00:06:20,920 --> 00:06:24,740
But what you don't understand is that
you could quite easily end up in jail.
93
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Jail?
94
00:06:26,200 --> 00:06:27,560
What are you talking about?
95
00:06:45,360 --> 00:06:46,480
Mr. Durant.
96
00:06:47,370 --> 00:06:49,850
I'm afraid I've done something really
awful to you.
97
00:06:50,430 --> 00:06:51,650
What's that, Maxine?
98
00:06:52,150 --> 00:06:54,090
Miss Rankin just talked to me.
99
00:06:54,350 --> 00:06:59,190
Absolutely livid about Mr. Olney's
Gauguin. And she accused me of telling
100
00:06:59,190 --> 00:07:03,370
that it was a forgery. And I... Quite
naturally told her I was the one who
101
00:07:03,370 --> 00:07:04,370
it.
102
00:07:05,290 --> 00:07:07,470
She was going to have me arrested or
something.
103
00:07:07,690 --> 00:07:09,770
And it just slipped out before I
thought.
104
00:07:10,070 --> 00:07:11,930
So now she's after my scalp.
105
00:07:12,370 --> 00:07:15,670
I'm sorry. Della, get hold of Paul Drake
and bring this girl in.
106
00:07:19,310 --> 00:07:22,910
Why must you have an affidavit? Isn't
what I've told you enough? It's always
107
00:07:22,910 --> 00:07:28,150
wise if you're suing for slander or for
anything else, Miss Rankin, to pin down
108
00:07:28,150 --> 00:07:29,150
your witnesses first.
109
00:07:29,350 --> 00:07:31,450
You say if, Mr. Mason.
110
00:07:32,030 --> 00:07:33,030
What do you mean?
111
00:07:33,330 --> 00:07:35,610
I mean it would be my advice not to sue.
112
00:07:36,030 --> 00:07:37,030
Not sue?
113
00:07:38,270 --> 00:07:43,090
Do you realize if I let Durant get away
with this, it'll ruin my business?
114
00:07:43,950 --> 00:07:45,310
How does Mr. Olney feel?
115
00:07:46,070 --> 00:07:47,070
He's furious.
116
00:07:49,940 --> 00:07:51,220
Oh, I see.
117
00:07:52,420 --> 00:07:55,000
I see you think Otto should sue.
118
00:07:55,440 --> 00:07:56,440
No.
119
00:07:56,880 --> 00:07:59,000
No, I think the Gauguin should sue.
120
00:08:06,920 --> 00:08:10,140
Gentlemen, these are the two independent
art experts I called in here to look at
121
00:08:10,140 --> 00:08:11,140
my Gauguin.
122
00:08:11,300 --> 00:08:12,660
You probably recognize the name.
123
00:08:12,880 --> 00:08:15,780
Champagne and Lobster. I'm glad you
called me to join you. What's the
124
00:08:16,060 --> 00:08:17,780
You'll find out when you see the morning
paper.
125
00:08:18,320 --> 00:08:21,960
Don't tell me. After all the trouble I
had getting Maxine Lindsay to make that
126
00:08:21,960 --> 00:08:23,880
affidavit, the Gauguin suit's been
settled?
127
00:08:24,580 --> 00:08:25,860
No, it's just been launched.
128
00:08:27,160 --> 00:08:29,260
Good publicity never hurt anyone, Perry.
129
00:08:29,760 --> 00:08:35,860
But publicity wasn't why you had Mr.
Olney instead of Miss Rankin sue on
130
00:08:35,860 --> 00:08:40,220
of the Gauguin, was it? If Miss Rankin
bought Sue, people would remember not
131
00:08:40,220 --> 00:08:44,860
that she'd won, but that she'd been
suspected of shady dealings with a
132
00:08:44,860 --> 00:08:46,980
client. With Olney suing...
133
00:08:47,370 --> 00:08:51,370
No businesses or reputations would be at
stake, only the authenticity of the
134
00:08:51,370 --> 00:08:52,370
picture itself.
135
00:08:52,490 --> 00:08:53,950
Oh, I know why they call you a genius.
136
00:08:54,670 --> 00:08:55,670
Hopeful.
137
00:08:58,750 --> 00:08:59,750
Mason?
138
00:09:00,350 --> 00:09:02,970
Yes? My name's Colin Durant.
139
00:09:03,430 --> 00:09:05,410
Well, how do you do this? Sit still.
140
00:09:06,410 --> 00:09:07,990
I just want to say one thing.
141
00:09:09,390 --> 00:09:12,110
Mason, you're not going to get away with
what you're trying to do to me.
142
00:09:13,310 --> 00:09:16,490
Just what is it you think I'm trying to
do to you, Mr. Durant?
143
00:09:16,970 --> 00:09:19,010
Don't believe innocence. You know what
I'm talking about.
144
00:09:19,510 --> 00:09:22,430
The damage suit you persuaded Otto only
to bring against me.
145
00:09:22,950 --> 00:09:26,270
I suppose you thought that was a real
bright little stunt.
146
00:09:27,390 --> 00:09:30,530
I don't believe I like your choice of
words.
147
00:09:30,910 --> 00:09:32,370
I like your choice of methods.
148
00:09:33,110 --> 00:09:35,630
Hooking up that affidavit for Maxine
Lindsay to sign.
149
00:09:36,430 --> 00:09:40,210
Don't try to squirm out of it, my
shyster friend, because I know that's
150
00:09:40,210 --> 00:09:42,190
did. Barry, let me take care of this,
you know.
151
00:09:45,270 --> 00:09:47,660
Just... What are you trying to
accomplish, Mr. Durant?
152
00:09:48,120 --> 00:09:50,300
I'm just putting myself on record.
153
00:09:51,100 --> 00:09:54,940
I was on old Niziat with Maxine Lindsay,
and I did look at the Gauguin, but I
154
00:09:54,940 --> 00:09:57,140
made no comments on its authenticity.
155
00:09:57,720 --> 00:10:02,040
I did say, before I'd certify it, I'd
want to run some tests on it.
156
00:10:02,720 --> 00:10:08,520
If you and your cheap little gold
-digging friend think you can parlay
157
00:10:08,520 --> 00:10:12,500
a Christmas basket of free publicity and
cash at my expense...
158
00:10:29,480 --> 00:10:30,880
What's wrong, Gary? What's the matter?
159
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
Genius, huh?
160
00:10:33,680 --> 00:10:37,440
Della, I think I've just been tagged as
the world's prize boob.
161
00:11:19,470 --> 00:11:20,470
Wait, they've already hung up.
162
00:11:21,050 --> 00:11:24,070
Well, you better have someone keep an
eye on Miss Lindsay's apartment.
163
00:11:24,390 --> 00:11:26,530
Though I doubt that she'll ever show up
there again.
164
00:11:26,910 --> 00:11:28,730
What makes you so sure the girl's
skipped, Harry?
165
00:11:28,990 --> 00:11:33,630
Oh, Durant wouldn't have put on that act
if he hadn't been sure that we couldn't
166
00:11:33,630 --> 00:11:34,630
lay our hands on her.
167
00:11:35,350 --> 00:11:38,970
The classic false suit booby trap and I
had to fall right in.
168
00:11:39,330 --> 00:11:40,910
I can see the headlines now.
169
00:11:42,150 --> 00:11:44,710
Millionaire sued by art dealer for half
a million.
170
00:11:45,190 --> 00:11:49,010
With Durant charging that his reputation
had been ruined and...
171
00:11:49,310 --> 00:11:51,770
Sticking like glue to that story he told
us tonight.
172
00:11:52,650 --> 00:11:55,370
Only squarely behind the eight ball and
me responsible.
173
00:11:55,890 --> 00:12:00,210
But you still have Maxine Lindsay's
affidavit. No good in court without her.
174
00:12:01,070 --> 00:12:04,570
Since Durant's lawyers would be denied
their legal right to cross -examine.
175
00:12:05,750 --> 00:12:09,910
Paul, you better get a man on Durant's
art gallery too, also his apartment.
176
00:12:10,330 --> 00:12:11,330
Right away.
177
00:12:13,750 --> 00:12:16,790
Hello? Hello, is Mr. Mason there?
178
00:12:17,630 --> 00:12:18,529
Maxine Lindsay.
179
00:12:18,530 --> 00:12:19,530
But please, hurry.
180
00:12:21,990 --> 00:12:24,850
Mr. Mason, I thought I'd better tell
you.
181
00:12:25,310 --> 00:12:26,350
I'm leaving town.
182
00:12:27,670 --> 00:12:28,670
I know that.
183
00:12:29,010 --> 00:12:33,170
But I've been given a chance to do
something that... Maxine, don't you
184
00:12:33,170 --> 00:12:36,110
you're the key witness in our case
against Colin Durant? Without you, we're
185
00:12:36,110 --> 00:12:37,990
lost. I'm very sorry.
186
00:12:38,430 --> 00:12:39,750
And that's why I called.
187
00:12:40,130 --> 00:12:42,250
So as to not let you down completely.
188
00:12:43,310 --> 00:12:45,130
Where am I going?
189
00:12:45,650 --> 00:12:46,650
I...
190
00:12:47,600 --> 00:12:48,740
I can't tell you.
191
00:12:50,580 --> 00:12:53,760
No, I simply haven't got time to talk to
you. I have to run right now.
192
00:12:54,060 --> 00:12:55,060
Goodbye, Mr. Mason.
193
00:12:58,720 --> 00:12:59,720
Miss?
194
00:12:59,960 --> 00:13:01,060
You're overnight, Betty.
195
00:13:01,560 --> 00:13:02,560
Oh.
196
00:13:03,180 --> 00:13:04,180
Thank you.
197
00:13:05,880 --> 00:13:08,020
You knew it was in the background, Paul?
I'm on my way.
198
00:13:14,000 --> 00:13:18,100
Did a pretty brunette about 22 buy a
ticket from you 10, 15 minutes ago
199
00:13:18,100 --> 00:13:18,659
o 'clock?
200
00:13:18,660 --> 00:13:19,820
Family troubles, mister?
201
00:13:20,540 --> 00:13:21,540
No, nothing like that.
202
00:13:21,820 --> 00:13:23,020
How about it? Did you see her?
203
00:13:23,820 --> 00:13:25,160
Who is it, brunettes?
204
00:13:25,460 --> 00:13:26,900
Now, man, that's different.
205
00:13:27,780 --> 00:13:28,780
Well, tell me this.
206
00:13:29,120 --> 00:13:30,980
What bus would be leaving about that
time?
207
00:13:31,660 --> 00:13:33,240
Bus? Are you kidding?
208
00:13:33,680 --> 00:13:35,000
At 9, there are two.
209
00:13:35,400 --> 00:13:38,940
There's the Transcontinental to Phoenix,
and then there's another one to Frisco
210
00:13:38,940 --> 00:13:39,940
by way of Sacramento.
211
00:13:40,480 --> 00:13:44,900
At 9 -5, there's one to the Imperial
Valley by way of San Diego and another
212
00:13:44,900 --> 00:13:50,960
to Las Vegas. At 9 -10, we... Here, have
a schedule on the house.
213
00:13:51,620 --> 00:13:52,620
Thanks a lot.
214
00:13:54,140 --> 00:13:58,320
And after I told her, she hollered,
well, you'll have to come back on
215
00:13:58,320 --> 00:13:59,360
I'm taking a shower.
216
00:14:00,000 --> 00:14:03,340
And now three minutes later, I hear her
door close.
217
00:14:03,580 --> 00:14:06,620
When I look out in the hall, there she
is.
218
00:14:07,070 --> 00:14:11,250
Fully closed, skedaddling out the front
door with her suitcase and canary.
219
00:14:11,890 --> 00:14:13,890
Sounds as if she's still taking a
shower.
220
00:14:26,030 --> 00:14:27,050
Miss Lentil?
221
00:14:52,810 --> 00:14:55,650
It means we'll need elbow room in here.
222
00:14:56,150 --> 00:14:57,150
You're with us, Lieutenant?
223
00:14:57,670 --> 00:15:02,750
Unless you've decided to tell me why the
late Mr. Durant was taking a shower
224
00:15:02,750 --> 00:15:03,750
with his clothes on.
225
00:15:04,050 --> 00:15:05,870
Your guess is as good as mine, Drag.
226
00:15:06,390 --> 00:15:09,890
And you're still positive none of you
picked up the gun he was shot with?
227
00:15:10,910 --> 00:15:17,510
That's right. And no idea how this
envelope happened to be here with ten
228
00:15:17,510 --> 00:15:20,250
crisp $1 ,000 bills?
229
00:15:23,500 --> 00:15:24,500
Body's in there, Doc.
230
00:15:29,560 --> 00:15:30,560
Yeah?
231
00:15:31,120 --> 00:15:33,400
Mason? How do you know he's here?
232
00:15:34,980 --> 00:15:35,980
Oh, hell no.
233
00:15:43,560 --> 00:15:44,560
McGlindy.
234
00:15:44,960 --> 00:15:46,120
Why, Mr. Drake.
235
00:15:46,680 --> 00:15:47,980
What are you doing here?
236
00:15:48,280 --> 00:15:50,660
Well, a more important question is, what
are you doing here?
237
00:15:51,950 --> 00:15:55,610
I'm trying to decide whether to go on or
turn back.
238
00:15:56,570 --> 00:15:57,830
I should, I know.
239
00:15:58,210 --> 00:16:02,270
But then to give up something that I've
dreamed about half my life just to
240
00:16:02,270 --> 00:16:03,109
oblige Mr.
241
00:16:03,110 --> 00:16:06,570
Mason. Not Mr. Mason, Miss Lindsay. To
oblige the police.
242
00:16:07,930 --> 00:16:08,930
Police?
243
00:16:09,230 --> 00:16:11,050
You mean you haven't heard about Colin
Durant?
244
00:16:13,250 --> 00:16:16,010
Four hours ago, his body was found in
your apartment.
245
00:16:17,320 --> 00:16:18,320
Oh, now, Mr.
246
00:16:18,500 --> 00:16:22,060
Drake, you don't have to make up a story
like that to get me back.
247
00:16:22,460 --> 00:16:23,560
I'm telling you the truth.
248
00:16:24,000 --> 00:16:25,700
All you have to do is check the radio.
249
00:16:26,360 --> 00:16:29,060
I'll do that when I get to where I'm
going.
250
00:16:30,120 --> 00:16:31,240
Goodbye, Mr. Drake.
251
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
Miss Lindsey!
252
00:16:32,660 --> 00:16:33,660
That's far enough.
253
00:16:34,640 --> 00:16:36,480
Lieutenant Anderson, Los Angeles
Homicide.
254
00:16:37,080 --> 00:16:39,560
I have some questions I'd like you to
answer, Miss Lindsey.
255
00:16:47,400 --> 00:16:48,179
caught me.
256
00:16:48,180 --> 00:16:49,800
You've just got to defend me.
257
00:16:50,220 --> 00:16:51,820
You didn't kill him, Maxine?
258
00:16:52,360 --> 00:16:54,140
No, I didn't.
259
00:16:55,540 --> 00:16:56,540
All right, then.
260
00:16:57,100 --> 00:17:00,800
But there are one or two things I must
know. First, were you in with Durant on
261
00:17:00,800 --> 00:17:01,800
his Gauguin scheme?
262
00:17:02,120 --> 00:17:07,000
No. He did tell me that the Gauguin was
a copy, and I did tell people what he
263
00:17:07,000 --> 00:17:08,480
said. But that's all.
264
00:17:08,859 --> 00:17:11,280
Why did you leave town after making the
affidavit?
265
00:17:12,280 --> 00:17:13,839
For a month or so, Mr.
266
00:17:14,079 --> 00:17:16,579
Durant had been trying to arrange a
scholarship for me.
267
00:17:17,040 --> 00:17:19,480
At the American Arts School in
Cuernavaca.
268
00:17:19,940 --> 00:17:21,300
That's near Mexico City.
269
00:17:21,800 --> 00:17:23,619
And suddenly it came through.
270
00:17:24,400 --> 00:17:26,440
Contingent, I imagine, upon your leaving
immediately.
271
00:17:27,200 --> 00:17:31,880
Yes. He'd already made arrangements for
me to fly from Tijuana before he told
272
00:17:31,880 --> 00:17:36,060
me. And he said my going wouldn't make
any difference because the suit was
273
00:17:36,060 --> 00:17:37,660
to be settled anyway, out of court.
274
00:17:38,220 --> 00:17:39,220
I see.
275
00:17:40,180 --> 00:17:42,380
What time did you leave your apartment
that night?
276
00:17:43,020 --> 00:17:44,280
A little before eight.
277
00:17:45,540 --> 00:17:46,540
Before eight?
278
00:17:47,830 --> 00:17:49,130
Eight -thirty, you mean, don't you?
279
00:17:49,510 --> 00:17:50,510
No, eight.
280
00:17:50,690 --> 00:17:54,150
I wanted to have plenty of time to catch
my bus, which left at nine -five.
281
00:17:55,330 --> 00:17:57,390
Was Durand in your apartment when you
left?
282
00:17:58,010 --> 00:18:02,030
He was going to pay up my back rent and
also arrange for my things to be sent
283
00:18:02,030 --> 00:18:05,710
home. A placement for that bottle of red
wine you splashed on my Gauguin,
284
00:18:05,790 --> 00:18:09,810
Duchess. I'll buy you a case of wine,
and don't call me Duchess.
285
00:18:10,970 --> 00:18:16,110
I heard Gilbert had made a copy of Mr.
Olney's picture, and I...
286
00:18:16,880 --> 00:18:18,140
Just wanted to look at it.
287
00:18:18,420 --> 00:18:19,600
In the dark, Miss Rankin?
288
00:18:20,400 --> 00:18:23,320
Do you customarily examine paintings in
the dark?
289
00:18:26,440 --> 00:18:29,280
The first thing Lieutenant Fragg and I
did was to turn off the shower.
290
00:18:29,660 --> 00:18:31,240
And then I looked around for the gun.
291
00:18:31,560 --> 00:18:33,600
We made a search outside of the
building, too.
292
00:18:34,140 --> 00:18:37,040
I didn't find the gun, nor did any of my
men later on.
293
00:18:37,340 --> 00:18:40,660
But you did find something, didn't you,
Lieutenant? Something rather unusual?
294
00:18:41,140 --> 00:18:45,360
Yes. On a table, an envelope with ten $1
,000 bills in it. Yes.
295
00:18:45,660 --> 00:18:49,320
That's the envelope. It has my mark here
on the corner. If it plays the court,
296
00:18:49,580 --> 00:18:55,520
the state asks that this envelope and
its contents be accepted in evidence at
297
00:18:55,520 --> 00:18:57,620
this time and marked for the people
exhibit one.
298
00:18:57,840 --> 00:19:03,460
Now, with regard to these $1 ,000 bills,
Lieutenant, did you discover how they
299
00:19:03,460 --> 00:19:06,500
happened to be left on the table in the
defendant's apartment?
300
00:19:07,000 --> 00:19:10,220
Quite obviously, she overlooked them in
her haste to leave after she...
301
00:19:10,220 --> 00:19:12,560
Objection. The witness is offering a
conclusion.
302
00:19:13,290 --> 00:19:16,390
He has no way of knowing what the
defendant did or did not overlook.
303
00:19:16,610 --> 00:19:19,370
I ask that the response be stricken. So
ordered.
304
00:19:20,950 --> 00:19:23,770
Hereafter, Lieutenant, you will confine
yourself to facts.
305
00:19:24,390 --> 00:19:31,390
Would you like the court... I now call
Oscar
306
00:19:31,390 --> 00:19:32,390
Pickering.
307
00:19:37,530 --> 00:19:38,650
Raise your right hand.
308
00:19:39,090 --> 00:19:40,730
Do you swear to tell the truth?
309
00:19:40,970 --> 00:19:41,970
The whole truth?
310
00:19:42,360 --> 00:19:43,420
And nothing but the truth?
311
00:19:43,640 --> 00:19:45,040
I do. State your name, please.
312
00:19:45,260 --> 00:19:46,260
Oscar Pickering.
313
00:19:46,460 --> 00:19:47,460
Be seated, please.
314
00:19:47,500 --> 00:19:51,400
Will you tell us your occupation,
please, Mr. Pickering? I work at the
315
00:19:51,400 --> 00:19:56,540
bus depot. At night superintendent, they
call me. Were you on duty at the depot
316
00:19:56,540 --> 00:19:57,700
the night of the 13th?
317
00:19:57,900 --> 00:19:59,700
On the regular 8 to 4 shift.
318
00:20:00,420 --> 00:20:04,380
Would you look around this courtroom,
please, and tell us if anybody is
319
00:20:04,380 --> 00:20:07,940
here today who was at the bus depot on
the evening of the 13th?
320
00:20:08,360 --> 00:20:11,280
Yeah. Lady over there was Miss Lindsay.
321
00:20:11,820 --> 00:20:13,300
Saw her just before 9 o 'clock.
322
00:20:14,100 --> 00:20:16,180
What was Miss Lindsay doing, Mr.
Pickering?
323
00:20:16,600 --> 00:20:19,840
Well, what she didn't do made me notice
her.
324
00:20:20,380 --> 00:20:23,840
Didn't pick up her overnight bags. When
she left the phone booth, she'd been
325
00:20:23,840 --> 00:20:24,840
making a call in.
326
00:20:25,120 --> 00:20:29,640
Now, Mr. Pickering, what is located just
to the right of the phone booth she was
327
00:20:29,640 --> 00:20:34,100
using? A bank of parcel check lockers.
20 cents for 24 hours.
328
00:20:34,540 --> 00:20:35,800
I'm in charge of them.
329
00:20:36,020 --> 00:20:38,500
Would you tell us what your duties are
in connection with them?
330
00:20:39,020 --> 00:20:42,080
Twelve each night, I see which ones are
being used.
331
00:20:42,320 --> 00:20:48,260
Then next night, 24 hours later, if any
are still being used, I open them. Put
332
00:20:48,260 --> 00:20:50,220
whatever's in them in the storage room.
333
00:20:50,480 --> 00:20:51,480
Why do you do that?
334
00:20:51,820 --> 00:20:56,080
Why, because, like it says right there
on them, the 20 cents is good for only
335
00:20:56,080 --> 00:21:01,020
hours. Mr. Pickering, I asked you to
examine this .25 caliber automatic
336
00:21:01,520 --> 00:21:03,200
Can you identify that for us?
337
00:21:03,440 --> 00:21:08,360
Yep. That's the same pistol I took out
of Locker 11 after its 24 hours had run
338
00:21:08,360 --> 00:21:13,570
out. Locker 11 being one of the lockers
closest to the phone booths? Yeah.
339
00:21:14,390 --> 00:21:15,750
What did you do with the pistol?
340
00:21:16,310 --> 00:21:20,730
Why, I put it in the storage room. And
later, I called the police about it. By
341
00:21:20,730 --> 00:21:22,490
later, you mean the 17th?
342
00:21:22,770 --> 00:21:23,770
Yeah.
343
00:21:24,170 --> 00:21:25,770
Why the delay in reporting it?
344
00:21:26,050 --> 00:21:27,330
Only it delayed one day.
345
00:21:27,650 --> 00:21:31,470
And besides, it didn't mean anything to
me until I saw Miss Lindsay's picture in
346
00:21:31,470 --> 00:21:32,049
the paper.
347
00:21:32,050 --> 00:21:34,030
That made me put two and two together.
348
00:21:34,990 --> 00:21:38,650
Never mind about two and two, Mr.
Pickering. To whom did you give the
349
00:21:38,930 --> 00:21:40,890
Some detective from police headquarters.
350
00:21:41,950 --> 00:21:44,870
Now, what did your ballistics tests
reveal, Lieutenant?
351
00:21:45,230 --> 00:21:48,810
That the bullets taken from the body of
the deceased were fired from the pistol
352
00:21:48,810 --> 00:21:50,610
turned over to the police by Mr.
Pickering.
353
00:21:50,930 --> 00:21:53,410
In other words, that pistol is the
murder weapon?
354
00:21:53,770 --> 00:21:58,770
Yes. Were you able to determine anything
else interesting about it? The pistol
355
00:21:58,770 --> 00:22:02,750
was registered last month as the
property of Maxine Lindsay.
356
00:22:03,390 --> 00:22:04,390
Thank you, Lieutenant.
357
00:22:06,520 --> 00:22:09,780
Mr. Mason, there's no cross
-examination.
358
00:22:10,640 --> 00:22:12,680
That's our case, Your Honor. The people
rest.
359
00:22:13,000 --> 00:22:18,720
Well, despite certain gaps in the
evidence, one being that the defendant
360
00:22:18,720 --> 00:22:23,200
actually seen placing the gun in the
locker, the court seems to have no
361
00:22:23,200 --> 00:22:25,600
alternative but to bind over the
defendant without bail.
362
00:22:26,440 --> 00:22:30,060
Unless, of course, you intend to present
a defense, Mr. Mason.
363
00:22:30,320 --> 00:22:31,320
Yes, Your Honor, I do.
364
00:22:31,920 --> 00:22:34,840
Even though it's now quite obvious the
defendant is not guilty.
365
00:22:35,060 --> 00:22:36,500
I would like to call Goring Gilbert.
366
00:22:38,260 --> 00:22:40,320
I'm inclined to agree with Mr. Berger.
367
00:22:40,780 --> 00:22:45,340
This line of examination concerning the
Gauguin copy allegedly made by the
368
00:22:45,340 --> 00:22:48,520
witness, it does seem to be extraneous,
Mr. Mason.
369
00:22:48,720 --> 00:22:50,700
I intend to connect it up, Your Honor.
370
00:22:51,980 --> 00:22:53,200
Very well. You may proceed.
371
00:22:55,140 --> 00:23:00,980
Now, you told me you made this copy for
yourself, didn't you, Mr. Gilbert? Yes.
372
00:23:01,590 --> 00:23:04,030
Only I didn't put the wine spots on it.
373
00:23:04,230 --> 00:23:07,370
But that wasn't true, that you made the
copy for yourself, was it?
374
00:23:07,990 --> 00:23:08,990
No.
375
00:23:09,190 --> 00:23:10,310
For whom did you make it?
376
00:23:16,990 --> 00:23:17,990
Colin Durant.
377
00:23:18,330 --> 00:23:19,330
Colin Durant?
378
00:23:20,250 --> 00:23:22,350
He was to pay you $10 ,000 for it?
379
00:23:23,190 --> 00:23:25,370
$10 ,000? More like $200.
380
00:23:27,190 --> 00:23:30,150
Do you know the penalty for lying under
oath, Mr. Gilbert?
381
00:23:31,669 --> 00:23:32,669
Yes?
382
00:23:33,170 --> 00:23:36,210
I ask you again, for whom did you make
this copy?
383
00:23:37,770 --> 00:23:38,770
Colin Durant.
384
00:23:46,830 --> 00:23:49,430
Your Honor, I would like to request a
short recess.
385
00:23:49,790 --> 00:23:51,090
I'll do better than that, Mr. Mason.
386
00:23:52,510 --> 00:23:57,330
Since it is already quite late in the
day, I'll adjourn until tomorrow at ten.
387
00:23:57,630 --> 00:23:59,050
You may step down, Mr. Gilbert.
388
00:24:04,720 --> 00:24:06,680
Well, I'd like to see a little proof
first.
389
00:24:07,340 --> 00:24:08,940
You have a couple of dimes, Hamilton.
390
00:24:12,320 --> 00:24:13,880
There you are, sir. Thank you.
391
00:24:14,540 --> 00:24:15,960
Now, it's around nine o 'clock.
392
00:24:16,200 --> 00:24:23,040
With your dimes, we open the locker and
place an object
393
00:24:23,040 --> 00:24:24,040
in it.
394
00:24:25,080 --> 00:24:26,080
Lock it.
395
00:24:27,760 --> 00:24:29,240
Remove the key and depart.
396
00:24:29,660 --> 00:24:30,660
Now what happens?
397
00:24:30,800 --> 00:24:32,320
Well, Picker, he makes his midnight
check.
398
00:24:32,750 --> 00:24:35,170
Sees the key is gone and notes down that
the locker is in use.
399
00:24:35,390 --> 00:24:36,790
And midnight the next night?
400
00:24:37,110 --> 00:24:40,950
Well, he checks the master counter here,
sees the same number on it, and the
401
00:24:40,950 --> 00:24:41,950
key's still gone.
402
00:24:42,010 --> 00:24:46,270
This means somebody's 24 hours is up, so
he opens the locker with his master key
403
00:24:46,270 --> 00:24:47,890
and takes out whatever's inside.
404
00:24:48,890 --> 00:24:55,270
Now, allegedly, Maxine Lindsay picked
her pistol here at about 9 o 'clock on
405
00:24:55,270 --> 00:24:56,350
13th, the night of the murder.
406
00:24:56,830 --> 00:24:59,690
Yet it wasn't reported to the police
until the 17th.
407
00:25:00,290 --> 00:25:02,330
Pickering kept it until he saw her
picture in the paper.
408
00:25:02,680 --> 00:25:05,420
Let me quote from the hearing, a
question by Mr. Berger.
409
00:25:05,940 --> 00:25:10,080
Why the delay in reporting it? Answer
from Pickering. I only delayed one day.
410
00:25:10,580 --> 00:25:15,220
Now, that day was the 16th, which means
he removed the pistol midnight of the
411
00:25:15,220 --> 00:25:17,520
15th, as this copy of the record shows.
412
00:25:18,000 --> 00:25:21,420
And this, in turn, means the pistol was
checked here on the 14th.
413
00:25:21,800 --> 00:25:26,220
And on the 14th, Maxine Lindsay was
already in custody.
414
00:25:28,120 --> 00:25:29,360
Well, Lieutenant Anderson?
415
00:25:30,700 --> 00:25:34,320
Some detective from headquarters is
going to be walking a beat tomorrow.
416
00:25:35,940 --> 00:25:36,940
Thank you.
417
00:25:37,260 --> 00:25:41,200
Perry, you said you wanted to see the
Olneys tonight. Look at this.
418
00:25:41,780 --> 00:25:46,480
The happily reunited Otto Olneys shown
boarding their yacht for a world tour.
419
00:26:01,100 --> 00:26:02,520
I am getting tired of this.
420
00:26:03,860 --> 00:26:06,880
Now, for the fifth time, what are we
waiting for?
421
00:26:07,180 --> 00:26:08,740
You'll find out in a moment or two.
422
00:26:09,000 --> 00:26:11,340
Well, that's what you've been telling me
for 20 moments or two.
423
00:26:11,820 --> 00:26:15,460
Now, either pinch us and get slapped
with the biggest false arrest suit in
424
00:26:15,460 --> 00:26:17,420
history, or we're taken off.
425
00:26:18,180 --> 00:26:21,360
Perry, maybe it would be better to
settle this in court tomorrow.
426
00:26:21,760 --> 00:26:23,800
Sorry, but I had a bit of trouble
locating this one.
427
00:26:24,100 --> 00:26:26,380
Man, what a nice little seagoing pad.
428
00:26:26,980 --> 00:26:27,980
I'll take it.
429
00:26:28,900 --> 00:26:31,560
Oh, is there any other reason for having
me drop in, Big Daddy?
430
00:26:31,780 --> 00:26:33,300
I wanted you to take a look at this
picture.
431
00:26:35,080 --> 00:26:36,160
You recognize it?
432
00:26:36,800 --> 00:26:40,280
Sure, man. Who wouldn't? That's
Gauguin's Tahitian Bathys. I mean, is it
433
00:26:40,280 --> 00:26:41,300
your copies, Mr. Gilbert?
434
00:26:41,740 --> 00:26:43,940
Are you kidding? You brought the only
copy I made.
435
00:26:44,580 --> 00:26:45,580
Are you sure?
436
00:26:45,820 --> 00:26:46,820
Right at all.
437
00:26:48,820 --> 00:26:50,320
Cutter tried to sneak off the yacht,
Lieutenant.
438
00:26:53,460 --> 00:26:54,540
What's she doing here?
439
00:26:54,800 --> 00:26:57,820
Miss Rankin just happens to be Mrs.
Olney's and my guest.
440
00:26:59,050 --> 00:27:00,670
And the most providential one.
441
00:27:01,210 --> 00:27:03,990
Because I'm sure she can answer my
question about the Gauguin.
442
00:27:04,470 --> 00:27:06,330
Question? What question?
443
00:27:07,190 --> 00:27:10,410
Is this the Gauguin you sold, Mr. Olney,
or is it a copy?
444
00:27:12,110 --> 00:27:17,390
Why, it's a... Okay, so okay. So it is a
copy.
445
00:27:17,970 --> 00:27:19,430
Now what is wrong with that?
446
00:27:19,990 --> 00:27:21,130
It's a copy.
447
00:27:22,040 --> 00:27:25,240
Why, you conniving double -cross. Now,
Grace.
448
00:27:25,600 --> 00:27:28,980
Don't grace me. Just tell me where the
real painting is or I'll...
449
00:27:28,980 --> 00:27:35,160
When you have a woman doing your dirty
work for you.
450
00:27:39,500 --> 00:27:44,620
Thanks for the very last time. This time
I'm hanging on to it. Now, just a gosh
451
00:27:44,620 --> 00:27:45,620
darn minute, Grace.
452
00:27:45,820 --> 00:27:48,040
Now, just a gosh darn minute, everybody.
453
00:27:48,720 --> 00:27:49,720
Perry.
454
00:27:50,279 --> 00:27:52,520
Two Gauguin's here, another one in
court.
455
00:27:52,980 --> 00:27:56,140
What in the name of... Let's see if we
can figure it out, Hamilton.
456
00:27:56,440 --> 00:27:58,980
Now, Mr. Olney, who made the copy for
you?
457
00:28:00,380 --> 00:28:01,380
I did.
458
00:28:01,520 --> 00:28:04,820
And a nice job of work it is, too, if I
do say so myself.
459
00:28:05,480 --> 00:28:09,200
You commissioned Gilbert to do the work,
but from whom did you actually get the
460
00:28:09,200 --> 00:28:11,580
painting? It was Colin Durant, wasn't
it?
461
00:28:13,200 --> 00:28:14,200
Yes, yes.
462
00:28:14,680 --> 00:28:16,120
Durant called me the day of the murder.
463
00:28:17,100 --> 00:28:24,040
He said the price of Gilbert's copy had
gone up to $10 ,000 from $300, plus
464
00:28:24,040 --> 00:28:25,240
a couple of other fringe benefits.
465
00:28:25,780 --> 00:28:28,620
One was that he wouldn't tell Grace
about the copy.
466
00:28:29,340 --> 00:28:33,120
The other was that he'd forget that he
had me over to bail on that lawsuit you
467
00:28:33,120 --> 00:28:34,320
talked me into filing against him.
468
00:28:34,720 --> 00:28:38,580
With the additional proviso that you
call off the suit and fire me.
469
00:28:38,840 --> 00:28:45,260
Yeah, Mason, I'm sorry. I told you I
hadn't made a settlement, but I... Go
470
00:28:46,850 --> 00:28:52,950
Well, he... Well, Durant said that I
should meet him at his model friend's
471
00:28:52,950 --> 00:28:54,170
apartment that night at 8 o 'clock.
472
00:28:54,850 --> 00:28:56,550
So I went there with the money.
473
00:28:57,310 --> 00:28:58,310
In an envelope?
474
00:28:58,690 --> 00:29:00,290
No, no envelope. Just in bills.
475
00:29:01,590 --> 00:29:04,490
I gave him the money, he gave me the
copy of the painting, and I left. And he
476
00:29:04,490 --> 00:29:06,250
closed the door after me. Still alive.
477
00:29:06,610 --> 00:29:07,610
Very much alive.
478
00:29:08,270 --> 00:29:10,150
Was the woman with him at that time?
479
00:29:10,370 --> 00:29:11,129
What woman?
480
00:29:11,130 --> 00:29:15,510
The woman who left the apartment at 8
.32 with Maxine Lindsay's canary.
481
00:29:16,190 --> 00:29:17,510
Ask Della to come in, Paul.
482
00:29:19,130 --> 00:29:20,130
Della.
483
00:29:26,370 --> 00:29:30,970
It bothered me for some time.
484
00:29:31,550 --> 00:29:34,410
If Maxine didn't take the canary, why
would anyone else?
485
00:29:35,350 --> 00:29:38,970
And this afternoon I suddenly realized
it was to get past the landlady.
486
00:29:40,350 --> 00:29:41,870
Clever, don't you think, Miss Rankin?
487
00:29:42,310 --> 00:29:43,650
I despise birds.
488
00:29:44,620 --> 00:29:46,160
But you don't, do you, Mrs. Olney?
489
00:29:47,900 --> 00:29:50,940
I guess I shouldn't have taken the
little guy home for you to find, should
490
00:29:51,600 --> 00:29:52,600
Grace!
491
00:29:52,920 --> 00:29:54,760
Well, that doesn't mean I killed Mr.
Durant.
492
00:29:54,980 --> 00:29:57,640
He was dead when I arrived at the
apartment at 8 .20, honestly.
493
00:29:58,220 --> 00:30:00,200
Why don't you tell us about it, please?
494
00:30:02,900 --> 00:30:07,280
Well, the door was ajar, and so I went
in. And I heard a noise that sounded
495
00:30:07,280 --> 00:30:08,720
a window being closed in the bathroom.
496
00:30:09,300 --> 00:30:13,020
So I looked in, and there was Mr.
Durant, in the bathtub, dead.
497
00:30:13,690 --> 00:30:16,790
And then something happened that really
scared me. The apartment manager
498
00:30:16,790 --> 00:30:17,790
knocking on the door?
499
00:30:18,190 --> 00:30:20,230
Yes, she kept on knocking and knocking.
500
00:30:20,470 --> 00:30:23,830
So finally I turned on the water and
called her and told her that I was
501
00:30:23,830 --> 00:30:24,990
shower. So she went away.
502
00:30:25,370 --> 00:30:29,070
Then I put on Miss Lindsay's coat,
picked up the empty suitcase, and took
503
00:30:29,070 --> 00:30:31,290
birdcage to hide my face like you said,
and I left.
504
00:30:31,990 --> 00:30:35,570
I know I should have told you all this
earlier, but I didn't know that maybe
505
00:30:35,570 --> 00:30:36,730
Miss Lindsay didn't kill him.
506
00:30:37,090 --> 00:30:39,650
Aren't you still holding something back,
Mrs. Olney?
507
00:30:41,290 --> 00:30:43,230
You mean the envelope with the money in
it?
508
00:30:44,050 --> 00:30:47,270
Well, I remembered it when I got outside
that I'd left it on the table, but I
509
00:30:47,270 --> 00:30:48,630
was afraid to go back in and get it.
510
00:30:49,270 --> 00:30:50,270
Wait a minute.
511
00:30:50,770 --> 00:30:51,770
What money?
512
00:30:52,230 --> 00:30:54,610
The $10 ,000 I was paying Mr. Durant.
513
00:30:55,770 --> 00:30:56,770
The what?
514
00:30:57,430 --> 00:31:00,830
Like you, stupid, to keep him from
telling about the copy of the Gauguin
515
00:31:00,830 --> 00:31:01,830
Gilbert made for me.
516
00:31:03,710 --> 00:31:05,430
You made a copy for her, too?
517
00:31:08,050 --> 00:31:09,350
Did you know anything about this?
518
00:31:10,510 --> 00:31:15,880
Well... Grace did ask me to go to the
studio and try to get it for her.
519
00:31:16,660 --> 00:31:17,660
Mmm, women.
520
00:31:17,840 --> 00:31:21,920
Of all the treacherous, dishonest...
Man, you've got nerve to stand here and
521
00:31:21,920 --> 00:31:23,440
call me names. A double -crosser, huh?
522
00:31:23,820 --> 00:31:26,060
Well, you are one, you big lying ape.
523
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
Now, wait a second.
524
00:31:27,480 --> 00:31:30,760
What I want to know is which one of you
killed Colin Durant?
525
00:31:31,120 --> 00:31:32,120
Which one of us?
526
00:31:32,420 --> 00:31:35,300
Are you suggesting that my husband would
commit a crime?
527
00:31:35,700 --> 00:31:37,640
Well, he's already... Now, listen,
Berger.
528
00:31:38,090 --> 00:31:41,090
You make any cracks about Gracie, you
better start ducking because I
529
00:31:41,090 --> 00:31:42,790
will pull Sidney Center right down
around your ears.
530
00:31:43,190 --> 00:31:46,510
Hamilton, I think one question can clear
this up.
531
00:31:47,470 --> 00:31:51,470
Mrs. Olney, was your Gauguin copy in the
apartment with Durant that night?
532
00:31:52,450 --> 00:31:53,450
No, it wasn't.
533
00:31:53,650 --> 00:31:57,190
Yet he had to have it with him at one
time in order to have closed his deal
534
00:31:57,190 --> 00:31:59,650
you. How did it get back to your studio,
Mr. Gilbert?
535
00:32:01,690 --> 00:32:02,690
Get back?
536
00:32:02,710 --> 00:32:04,930
And how did something else get back to
your studio?
537
00:32:05,939 --> 00:32:08,660
Namely, the $10 ,000 Mr. Olney gave
Durant.
538
00:32:09,500 --> 00:32:12,200
You're bluffing. You didn't find that
money. You couldn't have.
539
00:32:12,400 --> 00:32:13,420
That's far enough, Dad.
540
00:32:13,860 --> 00:32:16,460
So far, my men have dug $2 ,000 out of
your wallpaper.
541
00:32:16,820 --> 00:32:17,820
They'll find the rest.
542
00:32:18,060 --> 00:32:19,760
You killed him, didn't you, Gilbert?
543
00:32:27,180 --> 00:32:30,640
Maxie must have told him about the
copies he saw me making.
544
00:32:32,020 --> 00:32:34,660
Anyhow, he came to see me and...
545
00:32:34,960 --> 00:32:37,560
He said maybe he could jack up the ante,
maybe to 750 apiece.
546
00:32:38,980 --> 00:32:41,740
Well, I took the copies to Maxie's
apartment like he told me.
547
00:32:42,780 --> 00:32:45,800
But when I left, I thought, what was his
angle?
548
00:32:46,260 --> 00:32:49,440
I went around back and the bathroom
window was open and I crawled in.
549
00:32:50,560 --> 00:32:54,300
Ten grand he was to get from Oldie and
ten more to come from Mrs. Oldie.
550
00:32:55,080 --> 00:32:56,080
The jackpot.
551
00:32:57,000 --> 00:33:00,820
He must have heard me. He came in with
Maxie's gun.
552
00:33:01,600 --> 00:33:03,120
I grabbed for it and it went off.
553
00:33:04,280 --> 00:33:06,140
He fell back into the shower.
554
00:33:08,800 --> 00:33:15,680
I suppose they have our classes in
555
00:33:15,680 --> 00:33:16,680
San Quentin.
556
00:33:17,620 --> 00:33:19,760
Well, the impossible has finally
happened.
557
00:33:20,120 --> 00:33:21,900
Perry Mason dinner without an
interruption.
558
00:33:22,120 --> 00:33:24,460
You are paying, of course. Of course.
559
00:33:25,420 --> 00:33:27,400
You can pay just a little bit further.
560
00:33:27,920 --> 00:33:30,180
There's a question I've just been dying
to ask.
561
00:33:30,700 --> 00:33:34,340
What did Mrs. Olney say when she found
out the canary wasn't the one she took
562
00:33:34,340 --> 00:33:35,340
from Maxine's apartment?
563
00:33:36,040 --> 00:33:37,040
She laughed.
564
00:33:37,500 --> 00:33:39,720
Mr. Mason, I've got a question, too.
565
00:33:40,180 --> 00:33:43,300
Why did Gilbert put my gun into the bus
depot locker?
566
00:33:43,860 --> 00:33:46,800
He thought of that the next day, Maxine,
after he read you'd been arrested.
567
00:33:47,040 --> 00:33:48,380
What was Durant really up to?
568
00:33:48,640 --> 00:33:49,920
Defamation suit or blackmail?
569
00:33:50,740 --> 00:33:51,740
Defamation at first.
570
00:33:51,880 --> 00:33:55,420
Then he saw a chance of picking up quick
$20 ,000 without the risk of going into
571
00:33:55,420 --> 00:33:56,420
court.
572
00:33:56,700 --> 00:33:59,360
Well, I guess that covers everything.
573
00:34:00,040 --> 00:34:01,120
Except for this.
574
00:34:02,300 --> 00:34:03,300
What's that?
575
00:34:03,640 --> 00:34:05,560
A bill from Hamilton Burger.
576
00:34:07,280 --> 00:34:11,800
Due the district attorney's office for
rental of Bus Depot parcel locker.
577
00:34:12,219 --> 00:34:13,260
Twenty cents.
45071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.