All language subtitles for Perry Mason s07e02 Shifty Shoebox
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:01,720
No.
2
00:02:14,380 --> 00:02:15,380
This one's stupid.
3
00:02:15,700 --> 00:02:19,420
Please, Chuck, it's getting so dark I
can't. It's over by the fence.
4
00:02:19,760 --> 00:02:24,340
Of all the lousy outfielders, didn't you
ever play baseball before?
5
00:02:28,320 --> 00:02:30,820
Hey, hurry up before Mom starts yelling,
will ya?
6
00:02:55,140 --> 00:02:56,140
Kid?
7
00:02:57,040 --> 00:02:58,040
Miles?
8
00:02:58,280 --> 00:03:02,700
If you stole that ball, hear me, kid,
you'll get chased out of this town so
9
00:03:02,700 --> 00:03:03,700
you won't even dare.
10
00:03:05,240 --> 00:03:06,320
Why didn't you yell?
11
00:03:06,680 --> 00:03:07,960
Can't you do anything right?
12
00:03:08,280 --> 00:03:10,000
Hey, what you been doing out here?
13
00:03:10,240 --> 00:03:12,520
I got better things to do than chase
your old ball.
14
00:03:12,820 --> 00:03:15,880
Well, what do you want me to do, give it
to you? I already gave you my mitt,
15
00:03:16,020 --> 00:03:16,809
didn't I?
16
00:03:16,810 --> 00:03:20,050
Listen, Miles, there's no point in you
hitting any until you learn how to
17
00:03:20,190 --> 00:03:23,890
see? You gotta know something about
something before you can... I know
18
00:03:23,890 --> 00:03:25,590
while you guys don't know. Listen,
Chuck.
19
00:03:25,850 --> 00:03:28,270
Kid, why do you always act so people
want to hit you?
20
00:03:28,750 --> 00:03:29,750
Charles!
21
00:03:30,210 --> 00:03:32,750
You're lucky. You don't even have them
want to yell at you.
22
00:03:33,290 --> 00:03:34,390
Chuck, I do know something.
23
00:03:34,810 --> 00:03:36,610
Promise not to tell anybody else.
24
00:03:37,750 --> 00:03:41,150
Charles! Your mom sure is a big flogger,
isn't she?
25
00:03:41,610 --> 00:03:43,790
Please, Chuck, you only take a second.
26
00:03:44,250 --> 00:03:47,050
I know a secret then. Who cares that
you're no stupid?
27
00:04:17,360 --> 00:04:18,360
Would you answer it, please?
28
00:04:23,420 --> 00:04:24,900
All you have to do is let him in.
29
00:04:25,340 --> 00:04:26,680
I thought you were watching TV.
30
00:04:27,160 --> 00:04:28,260
I'm sorry, Aunt Sue.
31
00:04:28,600 --> 00:04:30,860
Honey, if you're going to stay here with
us, you're going to have to stop saying
32
00:04:30,860 --> 00:04:32,700
you're sorry all the time. Excuse me.
33
00:04:33,260 --> 00:04:36,620
Well, I mean, you don't have to watch
it, you know, but until my brother gets
34
00:04:36,620 --> 00:04:39,920
back from the bowling alley... I'm
sorry, Aunt Sue. Honey, just go on.
35
00:04:39,920 --> 00:04:40,920
the door, will you?
36
00:04:41,300 --> 00:04:42,300
I'll be right there.
37
00:04:47,600 --> 00:04:48,539
Hello, son.
38
00:04:48,540 --> 00:04:50,360
I think you'd better tell your mother...
She's not my mother.
39
00:04:50,660 --> 00:04:52,020
She's not even my real aunt.
40
00:04:52,260 --> 00:04:54,220
I don't even have to live here if I
don't want to.
41
00:04:54,620 --> 00:04:55,820
You can come in, I guess.
42
00:05:00,080 --> 00:05:01,100
Where do you live?
43
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
Where is your mother?
44
00:05:02,860 --> 00:05:04,920
I don't know. But I've got four of them
someplace.
45
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
I really do.
46
00:05:07,920 --> 00:05:08,920
Oh, excuse me.
47
00:05:09,280 --> 00:05:12,020
I didn't realize... You want to turn
along?
48
00:05:12,700 --> 00:05:14,500
Mrs. Thompson, my name is Mason.
49
00:05:15,140 --> 00:05:16,660
I was having dinner with Mr. Downing.
50
00:05:17,190 --> 00:05:18,790
Oh, of course, Mr. Mason.
51
00:05:19,630 --> 00:05:21,950
You're spending the night at his country
place, aren't you?
52
00:05:22,310 --> 00:05:23,430
Won't you come in and sit down?
53
00:05:24,190 --> 00:05:27,150
Joe said you would be expecting Bill
Sheridan and might be worried.
54
00:05:28,190 --> 00:05:29,690
Joe needs you at the trucking office.
55
00:05:29,910 --> 00:05:32,870
He thought we'd save time if I stopped
to explain.
56
00:05:33,410 --> 00:05:34,730
Well, what's the matter? What happened?
57
00:05:35,970 --> 00:05:37,630
Miles, will you please go watch TV?
58
00:05:40,970 --> 00:05:43,870
Now, don't be alarmed. But the police
called.
59
00:05:44,230 --> 00:05:45,230
There's been a shooting.
60
00:05:45,530 --> 00:05:46,730
Your office was just robbed.
61
00:05:51,630 --> 00:05:52,630
Mr. Dole?
62
00:05:52,810 --> 00:05:53,569
Yes, sir?
63
00:05:53,570 --> 00:05:56,470
Good night, Miles. Your Uncle Flick will
be home at work. You'll get bit if I
64
00:05:56,470 --> 00:05:57,429
sit down here, Doc.
65
00:05:57,430 --> 00:06:00,350
Come on, we've taken quite a chance to
tell you that. How long has this been
66
00:06:00,350 --> 00:06:01,069
going on?
67
00:06:01,070 --> 00:06:04,410
Oh, this is the second time. If I wasn't
shot, I'm all right.
68
00:06:04,830 --> 00:06:07,930
The doctor should have stayed here. For
what? For a bump on the head? That's all
69
00:06:07,930 --> 00:06:09,430
it was. I was out for a couple of
minutes.
70
00:06:11,070 --> 00:06:13,770
I'm just sorry I loused up on a date,
that's all.
71
00:06:14,090 --> 00:06:15,170
Bill, don't be ridiculous.
72
00:06:15,530 --> 00:06:18,390
Mrs. Thompson, will you help the
sergeant there? Take a look in that
73
00:06:18,390 --> 00:06:21,010
want to know exactly what's missing
here. Of course, Mr. Donovan.
74
00:06:21,670 --> 00:06:23,390
Don't pick on her, Joe. She likes me.
75
00:06:24,050 --> 00:06:26,490
Bill, tell Mr. Mason here now just what
you told me.
76
00:06:27,290 --> 00:06:28,870
I stopped by here to do a little work.
77
00:06:29,250 --> 00:06:32,910
What with all the big brass descending
on us in the morning, I thought it might
78
00:06:32,910 --> 00:06:35,110
be a good idea to make sure the ashtrays
were clean.
79
00:06:36,030 --> 00:06:38,990
You've managed this branch office for
quite some time, I take it?
80
00:06:40,070 --> 00:06:41,090
Los Angeles, huh?
81
00:06:41,430 --> 00:06:42,870
It's got suburbs on the moon.
82
00:06:43,370 --> 00:06:46,590
You see, I thought my dear cousin Joey
here was being a great benefactor when
83
00:06:46,590 --> 00:06:47,589
handed me this job.
84
00:06:47,590 --> 00:06:51,050
Actually, Perry, it's been less than a
year because my partner Frank Horner was
85
00:06:51,050 --> 00:06:54,350
setting up this yard to service our
Arizona traffic while I was up in Oregon
86
00:06:54,350 --> 00:06:55,349
building that branch.
87
00:06:55,350 --> 00:06:58,870
And now they have their own building on
Wilshire Boulevard where the lucky
88
00:06:58,870 --> 00:06:59,789
people work.
89
00:06:59,790 --> 00:07:03,910
No sagebrush, no, uh... Bill, you're
wasting our time. He doesn't care about
90
00:07:03,910 --> 00:07:04,910
that.
91
00:07:05,170 --> 00:07:06,069
Sure, Joe.
92
00:07:06,070 --> 00:07:07,070
Okay.
93
00:07:09,530 --> 00:07:12,210
I was, uh, sitting at that desk.
94
00:07:13,660 --> 00:07:16,800
Now, I had opened the safe to check on
some things. The lights were on, Mr.
95
00:07:16,860 --> 00:07:19,160
Sheridan? Well, of course the lights
were on.
96
00:07:20,040 --> 00:07:21,040
Go on, Mr. Sheridan.
97
00:07:21,820 --> 00:07:22,820
That's about all there is.
98
00:07:23,460 --> 00:07:26,100
I was sitting at the desk. I didn't even
hear the door open. The next thing I
99
00:07:26,100 --> 00:07:28,460
know, I'm on the floor. You're positive
you never heard a shot?
100
00:07:28,680 --> 00:07:29,680
Yes, I'm positive.
101
00:07:30,400 --> 00:07:32,400
The slug only missed you a foot or two,
maybe.
102
00:07:33,260 --> 00:07:34,420
Where did you find that slug?
103
00:07:34,780 --> 00:07:35,900
I dug it out of the floor there.
104
00:07:37,140 --> 00:07:38,740
What's your figure, Mrs. Thompson? How
much?
105
00:07:39,420 --> 00:07:43,040
Well, there was $3 ,400 in the driver's
expense fund.
106
00:07:43,440 --> 00:07:48,000
600 plus in petty cash, it totals $4
,061. It's missing.
107
00:07:48,620 --> 00:07:49,620
Not a bad haul.
108
00:07:50,280 --> 00:07:54,340
Oh, well, it could have been much worse.
You know, we sometimes have payroll and
109
00:07:54,340 --> 00:07:56,580
shipping deposits and cash.
110
00:07:57,080 --> 00:07:58,940
So, the thief didn't know your routine
here.
111
00:08:00,040 --> 00:08:03,280
As for this, maybe he slugged you with
his gun and it went off.
112
00:08:03,480 --> 00:08:04,480
You wouldn't have heard.
113
00:08:05,380 --> 00:08:08,040
Several explanations, and they all add
up to simple robbery.
114
00:08:08,340 --> 00:08:09,380
Was anything else taken?
115
00:08:10,380 --> 00:08:11,380
I don't think so.
116
00:08:12,080 --> 00:08:13,080
Those, uh...
117
00:08:14,000 --> 00:08:17,160
A pile of papers are probably all messed
up because the money's at the bottom,
118
00:08:17,200 --> 00:08:18,200
don't you think?
119
00:08:18,260 --> 00:08:19,640
I could sit down and check.
120
00:08:20,120 --> 00:08:22,020
No, never mind. We'll let Harry lock up
now.
121
00:08:23,040 --> 00:08:25,740
I'll have Miss Francis out from town to
check the records with me the first
122
00:08:25,740 --> 00:08:26,760
thing in the morning. Good night,
everybody.
123
00:08:33,659 --> 00:08:34,659
Joe!
124
00:08:34,880 --> 00:08:35,880
Joe!
125
00:08:36,840 --> 00:08:37,840
What's the matter?
126
00:08:38,020 --> 00:08:39,780
Don't you think this was a simple
robbery?
127
00:08:40,600 --> 00:08:41,679
No, Perry, I don't.
128
00:08:46,730 --> 00:08:47,970
the sheriff's substation.
129
00:08:48,210 --> 00:08:52,090
The local office of the Horner and
Downing Trucking Company was robbed
130
00:08:52,570 --> 00:08:56,370
Several thousand dollars were taken from
the office safe by an assailant who
131
00:08:56,370 --> 00:08:59,070
apparently broke into the building about
8 o 'clock this evening.
132
00:08:59,450 --> 00:09:01,010
Branch manager... Uncle, is that you?
133
00:09:02,630 --> 00:09:03,790
You're still awake?
134
00:09:04,370 --> 00:09:09,150
That's a big idea. It's almost 11 o
'clock. Wait! $4 ,000.
135
00:09:09,810 --> 00:09:13,490
The robber was reported as armed with a
.38 caliber pistol.
136
00:09:14,010 --> 00:09:16,390
which he fired once, fortunately without
effect.
137
00:09:16,730 --> 00:09:22,230
The man fled hurriedly, and police
suggest he may be frightened and naked.
138
00:09:22,690 --> 00:09:24,890
Uncle Flint, don't! Didn't you hear?
139
00:09:25,130 --> 00:09:26,810
Aunt Syl's office was robbed.
140
00:09:27,030 --> 00:09:31,330
Sure, and somebody got knocked out. And
they stole thousands and thousands of
141
00:09:31,330 --> 00:09:33,070
dollars. You get your bed.
142
00:09:33,490 --> 00:09:34,490
But it's true.
143
00:09:34,670 --> 00:09:37,450
There's a man came here a long time ago,
and he took Aunt Syl.
144
00:09:37,670 --> 00:09:40,470
You want my sister coming home and find
you downstairs?
145
00:09:41,600 --> 00:09:44,780
You know how upset she's been ever since
you've been here?
146
00:09:45,600 --> 00:09:47,820
But, Uncle Flick, I want to taste her.
147
00:09:48,040 --> 00:09:51,420
I said go to bed, you little... Go on!
148
00:09:56,440 --> 00:09:57,560
That's a good boy.
149
00:09:58,920 --> 00:09:59,980
And don't worry.
150
00:10:00,840 --> 00:10:03,880
Tomorrow I'll let you watch me play pool
like I promised.
151
00:10:04,280 --> 00:10:05,280
Okay?
152
00:10:27,810 --> 00:10:29,290
no no
153
00:11:23,850 --> 00:11:27,390
It's for 38.
154
00:12:35,199 --> 00:12:36,460
Flick? Where are you, Flick?
155
00:12:36,780 --> 00:12:39,180
He's probably in the kitchen sopping up
the beer.
156
00:12:39,460 --> 00:12:42,320
No, the light will be on. I've got to go
upstairs and check on Miles.
157
00:12:42,600 --> 00:12:45,180
Honey, when are you going to get rid of
that kid?
158
00:12:45,980 --> 00:12:48,480
I mean, children are all right, but he's
such a nuisance to you.
159
00:12:50,580 --> 00:12:53,200
I mean, ever since he's been here.
160
00:13:09,120 --> 00:13:10,260
My brother's still bowling.
161
00:13:10,780 --> 00:13:11,940
I'll be down in a minute, Bill.
162
00:14:32,650 --> 00:14:33,650
Good afternoon.
163
00:14:34,070 --> 00:14:35,070
Hello.
164
00:14:35,210 --> 00:14:36,630
I'm Horner. Frank Horner?
165
00:14:37,610 --> 00:14:38,449
Oh, Mr.
166
00:14:38,450 --> 00:14:40,310
Downing's partner, the trucking company.
That's right.
167
00:14:40,550 --> 00:14:43,990
I just got in from San Francisco, and
there was a message telling me that our
168
00:14:43,990 --> 00:14:47,410
little get -together has been called
off. Now, Joe's up in the desert. Miss
169
00:14:47,410 --> 00:14:50,950
Francis, our chief accountant, is
apparently up there with him. So me, I'd
170
00:14:50,950 --> 00:14:53,190
like to know what's going on. Hello, Mr.
Horner.
171
00:14:53,410 --> 00:14:56,490
Miss Mason, you were up at Joe's last
night, weren't you? I guess you want to
172
00:14:56,490 --> 00:14:58,650
hear about the robbery. I was just
getting a report from Mr. Drake.
173
00:14:58,910 --> 00:15:01,990
Well, I'm not interested in that. We're
insured. Who cares about that?
174
00:15:02,430 --> 00:15:06,450
Mr. Mason, Joe told me he wanted to get
together and have an inspection tour of
175
00:15:06,450 --> 00:15:07,630
all our branch offices, right?
176
00:15:07,890 --> 00:15:11,330
He said he had a real hot offer to sell,
and then after we looked things over,
177
00:15:11,390 --> 00:15:12,390
we'd sit down and talk, right?
178
00:15:12,690 --> 00:15:13,990
That's why Joe called me in.
179
00:15:15,010 --> 00:15:18,150
National Trucking's very interested in
buying your company, and Joe wanted
180
00:15:18,150 --> 00:15:20,030
private legal advice in case of a sale.
181
00:15:20,430 --> 00:15:22,090
Well, maybe I'm not too eager to sell
you.
182
00:15:22,730 --> 00:15:26,330
Tell me something. Is Joe being a fuss
budget about this robbery? Is that why
183
00:15:26,330 --> 00:15:27,450
can't sit down and talk right now?
184
00:15:27,730 --> 00:15:30,190
I really don't know his reasons for
delaying, Mr. Horner.
185
00:15:30,650 --> 00:15:33,110
He just suggested I come back to town
for a day.
186
00:15:33,530 --> 00:15:37,970
Did he happen to mention a worthless
cousin by the name of Bill Sheridan? By
187
00:15:37,970 --> 00:15:39,590
chance would this have anything to do
with him?
188
00:15:39,870 --> 00:15:42,090
The way Bill's been running things out
there, maybe.
189
00:15:43,550 --> 00:15:44,550
Joe's your partner.
190
00:15:45,070 --> 00:15:46,470
Why don't you wait and ask him?
191
00:15:47,950 --> 00:15:48,990
I won't have to now.
192
00:15:49,990 --> 00:15:50,990
Thank you, Mr. Mason.
193
00:15:52,910 --> 00:15:58,510
Oh, and don't worry, I won't ask Joe. If
he's uncovered a private hornet's nest,
194
00:15:58,530 --> 00:16:00,560
I... Guess he can take care of it.
195
00:16:03,120 --> 00:16:04,740
Let's hear the rest of your report,
Paul.
196
00:16:07,460 --> 00:16:08,640
Paul Lang Miles Jefferson.
197
00:16:09,200 --> 00:16:11,240
Dependent child of the court since he
was six months old.
198
00:16:11,800 --> 00:16:14,300
Compton orphanage three years, then a
series of foster homes.
199
00:16:14,740 --> 00:16:16,600
So that's how the boy acquired four
mothers.
200
00:16:16,960 --> 00:16:18,520
Yeah, bad luck in all of them, I guess.
201
00:16:19,220 --> 00:16:23,180
Anyway, several weeks ago, a distant
relative named John Flickinger applied
202
00:16:23,180 --> 00:16:25,260
took the kid to live with him and his
sister for a while on trial.
203
00:16:25,760 --> 00:16:27,420
His Uncle Flick arranged it?
204
00:16:27,840 --> 00:16:31,610
Sure. Guy's out of a job and the state
pays about 75 bucks a month child
205
00:16:31,610 --> 00:16:35,010
support. And if you happen to have a
soft -hearted widow's sister who's
206
00:16:35,010 --> 00:16:37,470
to do a little extra cooking... A little
too soft -hearted, maybe.
207
00:16:37,990 --> 00:16:39,270
That's what Joe's worried about.
208
00:16:40,190 --> 00:16:42,110
He's finding things in her books out
there.
209
00:16:42,350 --> 00:16:43,350
So what?
210
00:16:43,710 --> 00:16:48,610
Perry, I still don't see what's
important about... Paul, wouldn't it be
211
00:16:48,610 --> 00:16:51,810
important to you if you were eight years
old and still hadn't found a home?
212
00:16:55,390 --> 00:16:57,750
I have to run back to the office, Marcy.
213
00:16:58,400 --> 00:17:02,240
Just had your lunch, you know, so don't
play on a full stomach.
214
00:17:02,540 --> 00:17:03,540
All right, Aunt Sue.
215
00:17:11,960 --> 00:17:14,140
Miles! Hey, boy!
216
00:17:16,560 --> 00:17:18,260
I've been hiding all morning.
217
00:17:18,640 --> 00:17:20,619
Thought you wanted to watch a little
pool today.
218
00:17:21,599 --> 00:17:23,819
I thought I'd rather play baseball,
maybe.
219
00:17:24,220 --> 00:17:28,220
Ah, you can do that any time. Come on,
make a man out of...
220
00:17:42,440 --> 00:17:43,440
by the seven.
221
00:17:43,860 --> 00:17:47,060
So... Miles, you listening?
222
00:17:47,480 --> 00:17:48,600
Sure. It's interesting.
223
00:17:49,360 --> 00:17:52,100
Only thing better is bowling.
224
00:17:52,380 --> 00:17:54,100
You know how long I bowled last night?
225
00:17:54,540 --> 00:17:56,460
Four solid hours.
226
00:17:56,860 --> 00:17:58,480
From supper straight on.
227
00:17:59,040 --> 00:18:01,500
Yes, sir. Four solid hours.
228
00:18:02,280 --> 00:18:04,380
I never left that bowling alley once.
229
00:18:11,060 --> 00:18:12,900
Boy, How'd you do last night, kid?
230
00:18:13,340 --> 00:18:17,440
Oh, I sat in my room, I watched TV, and
I read.
231
00:18:17,660 --> 00:18:20,220
You were going to tell me something,
remember?
232
00:18:21,140 --> 00:18:24,980
You said something about playing
baseball with Chuck?
233
00:18:25,260 --> 00:18:26,840
What about the seven ball, Uncle Fred?
234
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
Wow.
235
00:18:34,000 --> 00:18:38,400
I must have sounded a little rough last
night, finding you up so late, I mean.
236
00:18:39,310 --> 00:18:42,070
Or maybe it was listening to that
robbery thing on TV.
237
00:18:42,490 --> 00:18:45,910
I didn't know how it'd be in your Aunt
Syl's office and all.
238
00:18:48,490 --> 00:18:53,490
Now, you kids, I suppose, get all
excited about things like that. Go
239
00:18:53,490 --> 00:18:57,170
each other, looking for clues, snooping
around.
240
00:18:59,190 --> 00:19:00,210
Come on, Miles.
241
00:19:02,870 --> 00:19:06,870
Please, Uncle Flick. I want to go home
and just read or something. Well,
242
00:19:06,870 --> 00:19:08,030
wouldn't you rather see that movie?
243
00:19:08,560 --> 00:19:12,620
Sure, but it's a double bill. And if I
miss something... Oh, look, here, here.
244
00:19:12,920 --> 00:19:15,280
Here, go buy yourself a couple of candy
bars.
245
00:19:15,620 --> 00:19:17,380
I'll fix it with your Aunt Syl.
246
00:19:17,940 --> 00:19:21,860
Don't worry so much, boy. You run along
now. I got things to do. Go on, go on.
247
00:20:05,150 --> 00:20:06,890
Now, what are you messing up that file
for?
248
00:20:07,350 --> 00:20:08,670
I'll tell you what I want to look at.
249
00:20:08,970 --> 00:20:10,690
Miss Francis, put these with the other
figures.
250
00:20:10,990 --> 00:20:11,990
Yes, Mr. Downing.
251
00:20:12,970 --> 00:20:15,870
Look, you must be aware that the final
accounting is done at the main office.
252
00:20:15,990 --> 00:20:19,690
All I do is send in the subtotals and
the money spent by Mr. Sheridan. You may
253
00:20:19,690 --> 00:20:20,690
turn on the lights.
254
00:20:21,410 --> 00:20:23,030
I'm about ready to start adding this up.
255
00:20:28,850 --> 00:20:33,270
Mr. Downing, you've been kind enough to
take an interest in the little boy that
256
00:20:33,270 --> 00:20:34,430
my brother brought to stay with us.
257
00:20:35,530 --> 00:20:38,990
Well, he won't get a bite to eat. All
right, go on. We can always get you back
258
00:20:38,990 --> 00:20:39,990
if we need you.
259
00:20:43,350 --> 00:20:45,210
Good night, Sylvia, dear, and thank you.
260
00:20:49,090 --> 00:20:51,030
Bill, what's the matter with him?
261
00:20:51,350 --> 00:20:54,050
Do you think he found that petty cash
thing from April? What are you talking
262
00:20:54,050 --> 00:20:55,730
about? Joe's got ulcers, that's all.
263
00:20:56,010 --> 00:20:57,770
And you lost that money in Las Vegas.
264
00:20:59,190 --> 00:21:00,910
You balanced it on the other book,
didn't you?
265
00:21:01,750 --> 00:21:02,750
So...
266
00:21:04,170 --> 00:21:05,170
We made it up.
267
00:21:06,610 --> 00:21:09,030
$700. Sylvia, why don't you go home and
comb your hair?
268
00:21:09,450 --> 00:21:13,150
There are other things, other items. I
never have had full bookkeeping out
269
00:21:13,330 --> 00:21:15,050
There are certain things I can't
explain.
270
00:21:16,050 --> 00:21:18,650
You know my case of whiskey is always
missing a bottle or two?
271
00:21:19,690 --> 00:21:21,270
Things happen here, so what?
272
00:21:23,090 --> 00:21:24,170
I'll see you later, okay, baby?
273
00:21:26,470 --> 00:21:28,470
Hey, come on, come on. Let me help you
with that.
274
00:21:28,850 --> 00:21:30,550
You sure you won't strain yourself?
275
00:21:32,150 --> 00:21:33,150
Hey, uh...
276
00:21:34,090 --> 00:21:37,450
It's about time for a couple of martinis
and a nice steak, isn't it?
277
00:21:38,350 --> 00:21:40,250
What about your girlfriend?
278
00:21:41,310 --> 00:21:44,010
You know, listen, don't you go making
remarks about my mother.
279
00:21:56,230 --> 00:21:57,230
Miles?
280
00:21:57,950 --> 00:22:00,070
Where are you, honey? I bet you're
starved.
281
00:22:00,670 --> 00:22:01,670
Hiya, Syl.
282
00:22:02,000 --> 00:22:04,340
This kid isn't home yet. I just got here
myself.
283
00:22:04,620 --> 00:22:06,760
Well, where is he? You could have cooked
something for him.
284
00:22:13,060 --> 00:22:18,640
Say, uh, still, uh, I thought maybe I'd
duck out for a few days.
285
00:22:19,580 --> 00:22:22,020
My, uh, my back is bothering me.
286
00:22:22,580 --> 00:22:24,600
Maybe a week at the Veterans Hospital.
287
00:22:28,300 --> 00:22:31,880
I guess I better go round up the kid,
huh? For heaven's sake, yes. You brought
288
00:22:31,880 --> 00:22:33,620
the poor child here. Do something about
it.
289
00:22:36,180 --> 00:22:37,180
John, I'm sorry.
290
00:22:39,140 --> 00:22:40,380
I'm sorry about your back.
291
00:22:41,080 --> 00:22:42,140
It's your hot bath.
292
00:22:42,540 --> 00:22:48,960
No, no, no, that's okay. I mean, sis, I
didn't know the kid was going to bother
293
00:22:48,960 --> 00:22:49,960
you so much.
294
00:22:50,140 --> 00:22:53,660
And if I'd figured maybe you and Bill
Sheridan were going to get married, I
295
00:22:53,660 --> 00:22:54,660
never would have...
296
00:22:58,340 --> 00:22:59,340
Hello?
297
00:23:00,760 --> 00:23:01,880
Yes, Miss Francis.
298
00:23:03,560 --> 00:23:05,680
Well, I just barely got home.
299
00:23:07,320 --> 00:23:10,280
Well, you do whatever you like, dear,
but I'm leaving.
300
00:23:10,960 --> 00:23:16,280
And I thought you ought to know that the
minute Mr. Sheridan left, Mr.
301
00:23:16,480 --> 00:23:17,960
Downing sent for his lawyer again.
302
00:23:18,520 --> 00:23:23,860
So if I were you, I... Look, I'll
303
00:23:23,860 --> 00:23:26,340
find a kid.
304
00:23:26,780 --> 00:23:28,560
I'll fix supper. Don't you worry.
305
00:23:44,440 --> 00:23:45,440
Miles?
306
00:23:49,360 --> 00:23:50,700
Miles, your supper's ready.
307
00:25:01,740 --> 00:25:02,599
Remember me?
308
00:25:02,600 --> 00:25:04,460
Sure. Sure, hi. Hi, Mr. Mason.
309
00:25:04,820 --> 00:25:05,920
You're a little late, aren't you?
310
00:25:07,080 --> 00:25:08,660
Want to lift home? It's right on my way.
311
00:25:08,900 --> 00:25:09,900
All right, I guess.
312
00:25:12,420 --> 00:25:13,420
Let's get out of the movie?
313
00:25:13,760 --> 00:25:15,400
I guess so. What's the matter?
314
00:25:16,120 --> 00:25:17,120
Worried you missed supper?
315
00:25:19,140 --> 00:25:20,380
Maybe I can help you explain.
316
00:25:21,160 --> 00:25:24,260
See, I found out quite a bit about you,
Miles.
317
00:25:24,460 --> 00:25:26,300
What? You don't mind, do you?
318
00:25:27,420 --> 00:25:28,420
Come on, shut the door.
319
00:25:28,780 --> 00:25:29,820
We'll talk while we drive.
320
00:25:30,120 --> 00:25:31,120
Talk about what?
321
00:25:31,780 --> 00:25:33,200
Oh, whatever you want to talk about.
322
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
Whatever you want to tell me.
323
00:25:35,300 --> 00:25:37,080
No, maybe I'd better walk.
324
00:25:37,280 --> 00:25:38,720
Oh, wait a minute, son. Goodbye, Mr.
Mason.
325
00:25:39,120 --> 00:25:40,120
Son.
326
00:26:19,120 --> 00:26:20,120
No, don't touch him.
327
00:26:20,240 --> 00:26:22,380
Wait till I call the doctor. He's been
shot, I think.
328
00:26:24,540 --> 00:26:25,560
Never mind the doctor.
329
00:26:31,160 --> 00:26:32,480
Sure, barefoot's all right.
330
00:26:32,720 --> 00:26:34,300
Only two blocks from my house anyway.
331
00:26:34,740 --> 00:26:36,800
I have to play with your little girl.
332
00:26:37,200 --> 00:26:38,560
Well, now, it's not that painful.
333
00:26:38,980 --> 00:26:40,060
At least for a while.
334
00:26:40,940 --> 00:26:42,240
See you in the morning, boy.
335
00:26:42,680 --> 00:26:44,600
We'll shoot some more pool tomorrow,
huh?
336
00:26:45,360 --> 00:26:48,220
Won't I get locked up if I can't sail?
337
00:26:48,670 --> 00:26:50,090
Well, for gosh sakes, what for?
338
00:26:51,030 --> 00:26:54,350
I fixed it up with the sheriff's office
so we could make things comfortable for
339
00:26:54,350 --> 00:26:56,490
you. Keep you here while the court
decided something.
340
00:26:57,170 --> 00:27:00,590
About your aunt, maybe, or about where
you're going to live next, maybe.
341
00:27:02,170 --> 00:27:04,170
Well, Mr. Mason, the lieutenant already
left.
342
00:27:05,130 --> 00:27:08,130
I wonder if I might talk with the boy
for a moment.
343
00:27:08,490 --> 00:27:09,770
Sure, I don't see why not.
344
00:27:10,590 --> 00:27:12,310
I'll go and see if I can find those
slippers.
345
00:27:16,190 --> 00:27:17,190
It's all right, Miles.
346
00:27:17,490 --> 00:27:18,490
Don't be scared.
347
00:27:18,510 --> 00:27:20,490
Oh, I'm not scared of you.
348
00:27:21,410 --> 00:27:24,310
It's just that, well, Aunt Sue was funny
sometimes.
349
00:27:24,910 --> 00:27:26,050
She never said much.
350
00:27:26,470 --> 00:27:28,150
But then one night she kissed me.
351
00:27:28,590 --> 00:27:30,590
And now she's in pretty bad trouble,
isn't she?
352
00:27:32,630 --> 00:27:35,170
Miles, you never had anyone really to
talk to, did you?
353
00:27:35,450 --> 00:27:36,450
Huh?
354
00:27:37,070 --> 00:27:40,610
I guess... I guess that's one of the
toughest things there is when you're
355
00:27:40,610 --> 00:27:43,190
growing up, not having someone to talk
to, to tell things to.
356
00:27:43,410 --> 00:27:46,990
Mr. Mason, I don't know... Because the
more you hide things, the bigger they
357
00:27:46,990 --> 00:27:48,790
grow. But they don't need to.
358
00:27:50,070 --> 00:27:53,930
The happiest people in the world are the
ones who can just, well, open up.
359
00:27:54,510 --> 00:27:55,510
Share everything.
360
00:27:56,090 --> 00:27:59,910
Mr. Mason, I'm not... I'm not hiding
anything.
361
00:28:01,430 --> 00:28:04,710
Oh, sure. At first you think, who do I
trust?
362
00:28:05,370 --> 00:28:06,410
Another foster mother?
363
00:28:07,170 --> 00:28:08,930
An aunt who doesn't really want me,
maybe?
364
00:28:10,430 --> 00:28:11,810
Well, I'm a lawyer, Miles.
365
00:28:13,030 --> 00:28:16,450
And part of a lawyer's job is to keep
secrets for people.
366
00:28:17,160 --> 00:28:19,080
To never use those secrets to hurt
anyone.
367
00:28:20,020 --> 00:28:24,760
To try to help people when... Hey, uh...
What about your toothbrush, huh, boy?
368
00:28:25,000 --> 00:28:26,080
You remember your toothbrush?
369
00:28:26,560 --> 00:28:28,200
Sure, Uncle Fred. I got it.
370
00:28:28,500 --> 00:28:30,200
Here, slip it, Miles.
371
00:28:33,540 --> 00:28:34,540
All set?
372
00:28:34,820 --> 00:28:35,820
Good night, son.
373
00:28:36,620 --> 00:28:41,880
Mr. Mason, thanks for... for asking me
if I wanted to ride home from the movies
374
00:28:41,880 --> 00:28:42,880
yesterday.
375
00:28:54,220 --> 00:28:56,560
You can see why I need a lawyer. I
didn't kill Mr. Downing.
376
00:28:57,260 --> 00:29:00,220
But I saw you running away from there
myself, Mrs. Thompson.
377
00:29:00,500 --> 00:29:03,540
I went back to the office to explain
something to Mr. Downing.
378
00:29:04,160 --> 00:29:06,560
There were some things. He kept finding
the books.
379
00:29:06,840 --> 00:29:08,680
They haven't been able to locate all the
records.
380
00:29:09,120 --> 00:29:12,800
But apparently those figures Joe was
adding up show that your branch has an
381
00:29:12,800 --> 00:29:15,220
unexplained loss this year of nearly $50
,000.
382
00:29:17,980 --> 00:29:19,700
Well, now that I can't explain.
383
00:29:21,740 --> 00:29:24,580
Anyway... I didn't get a chance to say
anything to him.
384
00:29:25,200 --> 00:29:27,020
When I got back to the office, he was
dead.
385
00:29:27,940 --> 00:29:29,000
I guess I screamed.
386
00:29:29,300 --> 00:29:32,840
I guess I heard somebody coming and I
ran. All I could think of was to run
387
00:29:33,100 --> 00:29:36,500
And of course you were also thinking
that Bill Sheridan or someone else close
388
00:29:36,500 --> 00:29:39,300
you must have killed Joe Downing. No,
no, that's not true.
389
00:29:40,580 --> 00:29:41,840
At least I don't think it is.
390
00:29:43,500 --> 00:29:48,000
Mr. Mason, you must think I'm innocent
or you wouldn't be willing to help me.
391
00:29:48,680 --> 00:29:49,680
Mrs. Thompson.
392
00:29:50,090 --> 00:29:52,550
I'm not taking your case because I
believe you're innocent.
393
00:29:54,370 --> 00:29:58,770
What? But if you are innocent, then I
think one small boy deserves every
394
00:29:58,770 --> 00:29:59,930
possible break he can get.
395
00:30:00,250 --> 00:30:01,250
Don't you?
396
00:30:01,590 --> 00:30:02,590
Oh,
397
00:30:05,070 --> 00:30:06,670
I've been so...
398
00:30:06,670 --> 00:30:12,190
Well,
399
00:30:12,370 --> 00:30:15,150
what are we waiting for?
400
00:30:16,150 --> 00:30:17,730
I'm sure you have a great many
questions.
401
00:30:18,380 --> 00:30:19,720
My question, sir, is this.
402
00:30:20,440 --> 00:30:25,280
At what time did you so clearly see the
defendant, Sylvia Thompson, standing
403
00:30:25,280 --> 00:30:27,160
over the dead body of Joe Downing?
404
00:30:27,560 --> 00:30:29,820
It was exactly 8 o 'clock, sir.
405
00:30:30,340 --> 00:30:34,340
I was just passing the side of the
building and looked in the window. Did
406
00:30:34,340 --> 00:30:35,340
hear anybody cry out?
407
00:30:35,660 --> 00:30:37,580
Did you hear the sound of a shot,
perhaps?
408
00:30:37,860 --> 00:30:38,859
No, sir.
409
00:30:38,860 --> 00:30:42,680
But the fucks were coming in and out,
making so much racket of their own.
410
00:30:42,880 --> 00:30:43,880
Of course, I understand.
411
00:30:43,940 --> 00:30:47,820
But you did say that you saw the
defendant put something in her purse.
412
00:30:48,330 --> 00:30:51,610
Well, she was just raising up.
413
00:30:51,890 --> 00:30:53,510
She did just close in her purse.
414
00:30:54,670 --> 00:30:57,150
Maybe I dropped my purse. I don't know.
415
00:30:57,930 --> 00:30:58,930
I don't know.
416
00:30:59,110 --> 00:31:02,650
But it was 12 minutes past 8 when our
patrol car reached the defendant's house
417
00:31:02,650 --> 00:31:04,050
to apprehend her for questioning.
418
00:31:04,650 --> 00:31:06,570
The officers found no gun in her
possession.
419
00:31:06,950 --> 00:31:10,590
But you said it takes less than 2
minutes to drive from her office to her
420
00:31:11,310 --> 00:31:15,450
8 to 8, 12, that leaves more than 10
minutes of her time unaccounted for,
421
00:31:15,550 --> 00:31:16,550
doesn't it? Yes.
422
00:31:17,050 --> 00:31:20,810
On this business of disposing of a
weapon, Your Honor, I don't think it's
423
00:31:20,810 --> 00:31:24,210
line for me to say that there's lots of
sand and wind in these parts.
424
00:31:24,590 --> 00:31:28,150
And anything thrown out of a car window
can be found for money, if ever.
425
00:31:28,530 --> 00:31:32,710
I can recall several cases where... I
think the court will be able to draw its
426
00:31:32,710 --> 00:31:34,530
own conclusion, Sergeant. Thank you.
427
00:31:35,430 --> 00:31:36,430
Cross -examined.
428
00:31:37,750 --> 00:31:43,010
Sergeant, you stated that a single
bullet caused Mr. Downing's death, and
429
00:31:43,010 --> 00:31:45,390
it was fired from a .38 caliber pistol.
430
00:31:45,650 --> 00:31:46,650
Correct.
431
00:31:46,890 --> 00:31:50,870
Now, the night before the murder, you
recovered a bullet from the floor which
432
00:31:50,870 --> 00:31:53,430
had also been fired from a .38. Is that
correct?
433
00:31:53,850 --> 00:31:54,789
It is.
434
00:31:54,790 --> 00:31:57,510
I suppose you ran a comparison test on
those bullets.
435
00:31:58,270 --> 00:31:59,370
So, tell us.
436
00:32:00,270 --> 00:32:04,550
Were the two bullets fired from the same
gun? Well, the first bullet smashed a
437
00:32:04,550 --> 00:32:09,130
nail. So the ballistics man couldn't
give an absolute yes or no answer.
438
00:32:09,370 --> 00:32:11,530
Of course, maybe if he had the gun to
check with.
439
00:32:11,730 --> 00:32:15,270
Your Honor, the state is not charging
the defendant with robbery.
440
00:32:15,840 --> 00:32:16,840
Only with murder.
441
00:32:17,280 --> 00:32:18,700
I think I agree, Mr. Mason.
442
00:32:19,280 --> 00:32:22,220
I would like this hearing to proceed as
expeditiously as possible.
443
00:32:23,240 --> 00:32:24,940
Then I have no more questions, Your
Honor.
444
00:32:25,880 --> 00:32:28,500
I call Mr. John Flickinger to the stand,
please.
445
00:32:43,820 --> 00:32:45,180
Mr. Mason said what?
446
00:32:45,760 --> 00:32:48,780
He wanted you to know that your uncle,
Uncle Flick, is here now.
447
00:32:49,220 --> 00:32:53,200
And he'll keep him here with something
called a subpoena for just as long as
448
00:32:53,200 --> 00:32:54,520
want. Why?
449
00:32:55,200 --> 00:33:00,080
I'm not scared of... Miles, all I know
is there's some sort of a secret between
450
00:33:00,080 --> 00:33:01,360
you and Mr. Mason, isn't there?
451
00:33:02,020 --> 00:33:03,020
A secret?
452
00:33:03,560 --> 00:33:04,560
Yes, Miles.
453
00:33:04,940 --> 00:33:08,520
About something that you might know that
could help your Aunt Sylvia.
454
00:33:11,880 --> 00:33:14,760
Miles, you'd be a lot happier if you'd
just tell Mr. Mason.
455
00:33:15,520 --> 00:33:16,800
Please, I don't know anything.
456
00:33:18,120 --> 00:33:19,400
Well, look, honey.
457
00:33:19,980 --> 00:33:22,180
Mr. Mason just wanted you to have this
number.
458
00:33:22,660 --> 00:33:24,760
And they can call him to the phone any
time.
459
00:33:38,400 --> 00:33:42,560
I didn't know my sister came home at 8 o
'clock or 8 .15. I tell you, I was out
460
00:33:42,560 --> 00:33:43,560
looking for the kid.
461
00:33:43,710 --> 00:33:45,810
But you knew the boy was at the movies,
didn't you?
462
00:33:46,030 --> 00:33:50,490
I didn't want to tell her. I knew, I
mean, that I passed him the money. I
463
00:33:50,490 --> 00:33:52,570
that I just walked around, that's all.
464
00:33:52,950 --> 00:33:54,510
I knew he'd be home pretty quick.
465
00:33:54,730 --> 00:33:56,610
It was your sister's money, I suppose.
What?
466
00:33:57,150 --> 00:34:00,290
Well, hasn't your sister been supporting
you since you were fired from your last
467
00:34:00,290 --> 00:34:01,650
job, your trucking job?
468
00:34:02,550 --> 00:34:04,990
I got this bad back, see.
469
00:34:05,970 --> 00:34:06,970
Service disability.
470
00:34:08,389 --> 00:34:10,710
Driving a truck, you... Be careful now.
471
00:34:11,190 --> 00:34:14,969
I have information from the Veterans
Hospital that there's nothing really
472
00:34:14,969 --> 00:34:15,969
with your back.
473
00:34:16,590 --> 00:34:20,290
They also have a notation that reads,
record of malingering.
474
00:34:20,730 --> 00:34:23,830
Well, you can't always tell about these
bad discs.
475
00:34:24,050 --> 00:34:25,130
No, you can't.
476
00:34:26,330 --> 00:34:27,610
But just tell us this.
477
00:34:28,330 --> 00:34:31,010
Who was it that fired you from your
trucking job?
478
00:34:31,230 --> 00:34:34,389
Fired you for reporting to work drunk?
479
00:34:40,010 --> 00:34:44,310
There was, uh... Mr.
480
00:34:44,510 --> 00:34:45,670
Dowling fired me.
481
00:34:56,830 --> 00:35:01,750
Yes. I've examined the company records,
those books that Mr. Dowling was working
482
00:35:01,750 --> 00:35:05,190
on the night he was killed, as
thoroughly as possible, Mr. Berger. And
483
00:35:05,190 --> 00:35:06,810
the exact shortage or loss?
484
00:35:07,450 --> 00:35:09,730
In last year's operation of that branch
office.
485
00:35:09,970 --> 00:35:13,410
The total came to just a little less
than $50 ,000.
486
00:35:13,890 --> 00:35:17,650
But that doesn't mean it's been stolen
or embezzled or anything like that.
487
00:35:17,710 --> 00:35:22,850
There's no record to positively indicate
that the books have been doctored by,
488
00:35:22,950 --> 00:35:24,210
say, Mrs.
489
00:35:24,450 --> 00:35:25,348
Thompson there.
490
00:35:25,350 --> 00:35:30,090
Really? You just admitted one $700 item
that you found, didn't you?
491
00:35:30,370 --> 00:35:34,510
Well, that could be very easily the
transferring of monies from one account
492
00:35:34,510 --> 00:35:35,510
the other, that's all.
493
00:35:35,760 --> 00:35:38,180
How much proof do you need of
embezzlement, Mr. Horner?
494
00:35:38,380 --> 00:35:40,340
Your Honor. I'll withdraw the question,
Your Honor.
495
00:35:41,060 --> 00:35:44,220
Did you speak to Joe Downing the day he
died, Mr. Horner?
496
00:35:45,280 --> 00:35:50,060
Yes, he called me in Los Angeles at
about 7 .30 that night. That may well
497
00:35:50,060 --> 00:35:51,800
been his last conversation with anyone.
498
00:35:52,420 --> 00:35:56,060
Would you tell us what he said to you,
sir? His exact words, if you can
499
00:35:56,060 --> 00:35:57,038
them.
500
00:35:57,040 --> 00:36:01,840
Well, he said that he would tell me more
about it in the morning, but that it
501
00:36:01,840 --> 00:36:04,880
looked like he might have to fire Sylvia
for...
502
00:36:05,360 --> 00:36:08,260
As he put it, dipping to the till.
503
00:36:09,960 --> 00:36:10,960
Your witness.
504
00:36:12,140 --> 00:36:13,620
Let's get this clear, Mr. Hohner.
505
00:36:14,180 --> 00:36:19,020
Have either you or the accountants that
have been called in found any clear
506
00:36:19,020 --> 00:36:20,480
record of actual theft?
507
00:36:20,880 --> 00:36:21,880
No, we have not.
508
00:36:22,140 --> 00:36:26,340
So you'd be prepared to write off this
$50 ,000 loss as what?
509
00:36:26,580 --> 00:36:27,580
Carelessness?
510
00:36:27,780 --> 00:36:28,780
Bad business?
511
00:36:29,240 --> 00:36:33,180
Mismanagement? I guess that's probably
what it was. Which, Mr. Hohner?
512
00:36:34,180 --> 00:36:38,960
Mismanagement. But wouldn't
mismanagement have been the fault of
513
00:36:38,960 --> 00:36:39,960
than the defendant?
514
00:36:40,060 --> 00:36:43,480
Well, it certainly would have. Bill
Sheridan's the man in charge out there.
515
00:36:43,840 --> 00:36:45,800
Why isn't there a more complete record?
516
00:36:46,080 --> 00:36:49,540
Is there a possibility that more than
money was stolen the night before the
517
00:36:49,540 --> 00:36:53,020
murder? Is it possible that the theft
from the safe was only a cover for the
518
00:36:53,020 --> 00:36:54,020
destruction of records?
519
00:36:55,020 --> 00:36:58,620
Records which would have proved
someone's criminal action.
520
00:36:59,820 --> 00:37:02,540
I'd say that was a definite possibility.
521
00:37:19,950 --> 00:37:21,530
Sylvia Thompson and I were friends.
522
00:37:22,050 --> 00:37:23,050
That's all.
523
00:37:23,450 --> 00:37:26,190
Sure, I took her out a few times in the
last few months, but nothing serious.
524
00:37:27,230 --> 00:37:31,750
I mean, life can get pretty dull in a
place like that. But she did help you
525
00:37:31,750 --> 00:37:34,350
with a gambling debt once or twice.
Didn't she say that?
526
00:37:34,570 --> 00:37:38,170
Yes. Yes, and I'll be the first to admit
that. And blame myself, too.
527
00:37:38,410 --> 00:37:40,830
And she did this by manipulating your
office accounts.
528
00:37:41,250 --> 00:37:43,790
Oh, come on. There's nothing wrong with
that. You heard what Mr. Honus said.
529
00:37:43,990 --> 00:37:47,470
Then why didn't you do it yourself, Mr.
Sheridan? If you were the man in charge,
530
00:37:47,530 --> 00:37:48,810
if the funds were available to you?
531
00:37:50,279 --> 00:37:52,960
Well, frankly, I wouldn't have known
how.
532
00:37:53,840 --> 00:37:56,100
You don't know anything about
bookkeeping, Mr. Sheridan?
533
00:37:56,740 --> 00:37:57,740
No.
534
00:37:58,560 --> 00:38:00,800
No, I'm afraid I don't even know how to
work an adding machine.
535
00:38:01,820 --> 00:38:04,700
Now, I couldn't juggle an expense
account any more than I could juggle an
536
00:38:04,700 --> 00:38:05,700
elephant.
537
00:38:30,640 --> 00:38:34,620
Mr. Sheridan, you testified that you
left the office around 7 o 'clock. Look,
538
00:38:34,640 --> 00:38:37,440
how many times do I have to tell you?
Yet my investigator reports that you
539
00:38:37,440 --> 00:38:39,980
weren't located by the police until
after 9.
540
00:38:40,700 --> 00:38:44,000
I can prove that I didn't kill Joe
Downing if that's what you're driving
541
00:38:44,440 --> 00:38:46,600
I was having dinner and a couple of
drinks.
542
00:38:47,960 --> 00:38:51,700
You're quite sure you can prove that,
Mr. Sheridan? Yes, I'm quite sure I can
543
00:38:51,700 --> 00:38:52,700
prove that, Mr. Mason.
544
00:38:53,140 --> 00:38:54,900
If you don't believe me, you can ask
her.
545
00:38:55,800 --> 00:38:57,600
Ask Miss Francis.
546
00:39:14,830 --> 00:39:16,110
I didn't have any drinks.
547
00:39:17,490 --> 00:39:21,090
But... But just to satisfy Mr. Mason,
you were with Mr. Sheridan.
548
00:39:23,050 --> 00:39:24,650
I was with Mr.
549
00:39:24,890 --> 00:39:27,450
Sheridan. I told you, they don't allow
kids in the courtroom.
550
00:39:27,890 --> 00:39:32,190
If there's something you want to give
someone, I'll, uh... Hey!
551
00:39:32,670 --> 00:39:36,310
Miss Francis, you say you telephoned
Miss Thompson shortly after seven.
552
00:39:36,550 --> 00:39:37,550
Yes.
553
00:39:37,690 --> 00:39:41,410
I thought it only fair that Sylvia had
the chance to explain matters to Mr.
554
00:39:41,590 --> 00:39:43,130
Downing before you arrived. That's all.
555
00:39:43,400 --> 00:39:45,860
Didn't you just want to get her back to
the office?
556
00:39:46,520 --> 00:39:47,700
I beg your pardon?
557
00:39:48,060 --> 00:39:51,880
You heard the doctor testify that the
time of death is always difficult to
558
00:39:51,880 --> 00:39:52,880
determine.
559
00:39:53,040 --> 00:39:54,240
I don't understand.
560
00:39:54,760 --> 00:39:56,300
Couldn't you have killed Joe Downing?
561
00:39:56,940 --> 00:40:00,900
Couldn't you have then tried to involve
the defendant in... Mr. Mason, let's get
562
00:40:00,900 --> 00:40:02,140
something clear right now.
563
00:40:02,440 --> 00:40:04,800
I have never fired a gun in my life.
564
00:40:05,200 --> 00:40:06,200
Mr. Mason!
565
00:40:29,040 --> 00:40:30,080
the box under the house.
566
00:40:30,620 --> 00:40:34,180
I was afraid to go near it again because
I was sure Uncle Flick might see me.
567
00:40:34,520 --> 00:40:36,020
But then the tail went and got it.
568
00:40:36,480 --> 00:40:37,860
And that's all there is, I guess.
569
00:40:38,680 --> 00:40:41,160
I mean, I didn't think I'd have to tell
it to everybody.
570
00:40:42,620 --> 00:40:44,740
Well, you've done the right thing, young
man. I want to thank you.
571
00:40:45,200 --> 00:40:46,019
Here it is.
572
00:40:46,020 --> 00:40:46,979
Thank you.
573
00:40:46,980 --> 00:40:50,260
Now, suppose you go in the other room
and wait for Mr. Mason.
574
00:40:54,700 --> 00:40:58,340
Well, Hamilton, quite a confused case
you have here.
575
00:40:58,600 --> 00:40:59,720
I don't think so, Your Honor.
576
00:41:00,140 --> 00:41:04,120
It's the murder gun, all right. Has the
lab test fired it? Yes, they have, and
577
00:41:04,120 --> 00:41:06,800
now they're positive. Both bullets were
fired from the same gun.
578
00:41:07,120 --> 00:41:08,680
There were no fingerprints, of course.
579
00:41:08,880 --> 00:41:09,880
There never are.
580
00:41:10,320 --> 00:41:13,060
But they also checked the box he hid it
in, Perry.
581
00:41:13,280 --> 00:41:14,280
All right, now, never mind.
582
00:41:15,020 --> 00:41:16,960
I don't want to hear any more of this
until it's evidence.
583
00:41:18,420 --> 00:41:20,860
I'll go back in court and declare recess
until tomorrow morning.
584
00:41:21,500 --> 00:41:22,500
Is that what you want?
585
00:41:22,740 --> 00:41:24,680
Yes. We'll clear this up fast, Your
Honor.
586
00:41:27,120 --> 00:41:29,960
Very well, gentlemen. I wouldn't be too
sure, Hamilton.
587
00:41:30,300 --> 00:41:32,280
That boy's uncle has a lot of explaining
to do.
588
00:41:32,880 --> 00:41:35,040
All right, Perry, we'll go hear what he
has to say now.
589
00:41:35,880 --> 00:41:41,720
But even if he did help her that night,
even if he was her accomplice, it was
590
00:41:41,720 --> 00:41:44,240
Sylvia Thompson's fingerprints they
found in that shoebox.
591
00:41:48,720 --> 00:41:52,680
I certainly hope you never have to
explain to those two what you made the
592
00:41:52,680 --> 00:41:53,680
to her.
593
00:41:54,800 --> 00:41:57,420
But it's the truth, Mr. Berger. Same as
I told your assistant.
594
00:41:57,800 --> 00:42:02,000
Pitch dark it was in here. So dark I
couldn't even see my own nose. I just
595
00:42:02,000 --> 00:42:03,120
through this gate here.
596
00:42:03,540 --> 00:42:06,940
Sergeant, are you sure there was
absolutely no evidence of how the thief
597
00:42:06,940 --> 00:42:08,000
into the building that night?
598
00:42:08,240 --> 00:42:11,720
All right, all right. So I borrowed my
sister's keys once in a while. But I
599
00:42:11,720 --> 00:42:12,720
wasn't going to steal anything.
600
00:42:13,020 --> 00:42:17,600
I didn't even see the safe was open. How
could I? Black is the inside of it.
601
00:42:17,680 --> 00:42:21,140
Now, there's a likely story. That safe
was open for over an hour. I was sitting
602
00:42:21,140 --> 00:42:23,120
right... Oh, no, you weren't. Listen to
me.
603
00:42:23,580 --> 00:42:27,440
This thing jabs into my backseat and I
grab for it. And his voice is hands up
604
00:42:27,440 --> 00:42:31,520
and I grab for his gun. Only then we
fall down and the gun goes off. I don't
605
00:42:31,520 --> 00:42:33,420
know whether I shot him or not. Well, I
run.
606
00:42:33,920 --> 00:42:35,140
That's what I do, wouldn't you?
607
00:42:35,640 --> 00:42:38,480
And I didn't take a single dollar from
this place.
608
00:42:38,800 --> 00:42:39,800
I swear it.
609
00:42:41,060 --> 00:42:43,860
He must have taken it after I left. Him
right there.
610
00:42:44,120 --> 00:42:45,640
Bill Sheridan. You're a liar.
611
00:42:45,980 --> 00:42:46,980
You're a liar.
612
00:42:53,070 --> 00:42:54,690
You must have come in here to steal
something.
613
00:42:54,930 --> 00:42:58,010
I ain't gonna say one more word till I
get a lawyer of my own, see?
614
00:42:58,730 --> 00:43:05,390
But in my mind, abstractedly, that is,
borrowing a bottle from a man's desk for
615
00:43:05,390 --> 00:43:08,090
a little after -dinner drink just ain't
grand theft.
616
00:43:08,590 --> 00:43:09,710
It ain't. See?
617
00:43:10,230 --> 00:43:11,230
Hurry.
618
00:43:15,030 --> 00:43:17,790
It looks like I made a mistake having
them out here together.
619
00:43:18,610 --> 00:43:21,070
Not at all. I think they're both telling
you the truth, Hamilton.
620
00:43:21,870 --> 00:43:25,810
What? Just as I think Sylvia Thompson
told the truth when she said that
621
00:43:25,810 --> 00:43:29,150
was empty when she handled it half an
hour before the killing. Oh, now, look,
622
00:43:29,210 --> 00:43:30,210
Perry.
623
00:43:30,270 --> 00:43:33,870
Maybe Fleck got the gun like he said and
threw it away like he said.
624
00:43:34,630 --> 00:43:38,450
And maybe the kid found it and hid it
under the house like he said.
625
00:43:39,030 --> 00:43:43,750
But later on, that same gun killed
Donnie and then flew right back into the
626
00:43:43,750 --> 00:43:49,050
shoebox. So who else but Sylvia or her
brother or the two of them in cahoots
627
00:43:49,050 --> 00:43:51,170
could possibly have told it?
628
00:43:53,800 --> 00:43:56,200
Well, Mr. Baker, here we are.
629
00:43:56,860 --> 00:44:02,240
Hamilton, I asked you to have Mr. Hohner
bring Miss Francis here because I think
630
00:44:02,240 --> 00:44:06,100
everybody is telling us the truth and
probably will continue telling us the
631
00:44:06,100 --> 00:44:07,260
truth. Good heavens.
632
00:44:07,540 --> 00:44:08,920
What a thing to live up to.
633
00:44:09,400 --> 00:44:10,400
Wait a minute.
634
00:44:11,240 --> 00:44:17,040
Hamilton, if you believe the building
was dark the night that
635
00:44:17,040 --> 00:44:19,100
Flick ended it,
636
00:44:20,140 --> 00:44:23,600
Then Bill Sheridan must have already
been unconscious on the floor.
637
00:44:23,940 --> 00:44:26,760
Someone else must have hit him over the
head and rifled the safe.
638
00:44:27,260 --> 00:44:30,860
The same person who jabbed the gun into
Flick's back and then lost it to him in
639
00:44:30,860 --> 00:44:32,420
the wrestling match in the dark.
640
00:44:33,000 --> 00:44:33,859
Go on.
641
00:44:33,860 --> 00:44:37,340
Well, don't you think that person would
have been pretty anxious to recover the
642
00:44:37,340 --> 00:44:40,880
gun? Been afraid of fingerprints or
other identification?
643
00:44:41,300 --> 00:44:44,300
You mean whoever it was followed Flick?
644
00:44:44,840 --> 00:44:46,360
Maybe spotted him searching?
645
00:44:46,910 --> 00:44:48,650
Finally spotted the kid and the box.
646
00:44:48,870 --> 00:44:51,710
And later that night, stole the gun back
from where the boy had hidden it.
647
00:44:51,970 --> 00:44:53,310
Perry, what is this?
648
00:44:53,630 --> 00:44:55,970
Miss Francis, think carefully.
649
00:44:57,070 --> 00:45:00,890
Were the records out here thoroughly
audited before Bill Sheridan took over
650
00:45:00,890 --> 00:45:01,890
manager last year?
651
00:45:01,910 --> 00:45:04,130
No. No, they weren't, Mr. Mason.
652
00:45:04,410 --> 00:45:07,030
Now, hold on, Perry. Will you stick to
one subject, please?
653
00:45:07,250 --> 00:45:08,250
That's what I'm doing.
654
00:45:08,770 --> 00:45:10,710
Because it's murder we're concerned
with.
655
00:45:11,250 --> 00:45:15,690
And hiding a $50 ,000 theft from your
own company is a pretty good motive.
656
00:45:16,590 --> 00:45:17,810
Don't you think so, Miss Francis?
657
00:45:18,810 --> 00:45:20,390
Yes, I suppose it is.
658
00:45:20,610 --> 00:45:24,650
Allowing a bad manager to slowly mess up
the business is one way of hiding it.
659
00:45:25,090 --> 00:45:27,930
Staging a phony robbery is a quicker way
to get rid of records.
660
00:45:28,990 --> 00:45:33,830
Oh, now look here, Parrish. But events
had started moving too fast, hadn't
661
00:45:34,730 --> 00:45:39,650
Sudden possibility of selling the
company made Joe Downing keep on
662
00:45:40,110 --> 00:45:41,110
Straight to the truth.
663
00:45:41,330 --> 00:45:45,190
But Mr. Downing thought that it was
Sylvia Thompson who was responsible for
664
00:45:45,210 --> 00:45:46,210
Did he?
665
00:45:46,640 --> 00:45:52,000
Or did he just want to get her part of
things absolutely clear before he
666
00:45:52,000 --> 00:45:53,500
the only person who could have been
responsible?
667
00:45:54,280 --> 00:45:57,320
The man who built up this branch and ran
it originally.
668
00:45:57,680 --> 00:46:00,880
His own partner. That's why I asked
about the audit, Miss Francis.
669
00:46:02,220 --> 00:46:07,020
Now, isn't it possible that this branch
was $50 ,000 short before Bill Sheridan
670
00:46:07,020 --> 00:46:08,020
took over?
671
00:46:08,040 --> 00:46:14,980
Mr. Honan, the day after the robbery,
you let my secretary think that you'd
672
00:46:14,980 --> 00:46:15,980
been in San Francisco.
673
00:46:16,520 --> 00:46:20,500
But my investigator, Paul Drake, can't
find any record of it.
674
00:46:20,820 --> 00:46:26,800
Now, weren't you actually out here both
of those nights?
675
00:46:27,820 --> 00:46:29,680
Right here in this office?
676
00:46:30,860 --> 00:46:33,080
Answer him, Frank. Say something.
677
00:46:36,180 --> 00:46:37,180
Answer him.
678
00:46:38,180 --> 00:46:40,260
He knows I can't do that.
679
00:46:45,610 --> 00:46:46,770
but I still don't understand.
680
00:46:47,010 --> 00:46:49,050
How did the gun get back in the shoebox?
681
00:46:49,790 --> 00:46:53,270
Well, after the murder, it occurred to
Frank Hohner that if he put the gun back
682
00:46:53,270 --> 00:46:58,030
where he found it the night before,
possibly Sylvia and maybe Flick would be
683
00:46:58,030 --> 00:46:59,270
blamed for what he'd done.
684
00:47:00,530 --> 00:47:02,310
I make such a nice patsy, don't I?
685
00:47:02,610 --> 00:47:04,310
Oh, now, Sylvia. No, please.
686
00:47:05,810 --> 00:47:09,050
I want you to understand, Mr. Mason,
I've told my brother to go jump in the
687
00:47:09,050 --> 00:47:10,049
ocean.
688
00:47:10,050 --> 00:47:11,970
You don't think I'm going to object to
that, do you?
689
00:47:12,750 --> 00:47:13,750
No, but...
690
00:47:14,290 --> 00:47:19,250
Well, I want you to realize that when a
person starts feeling too sorry for
691
00:47:19,250 --> 00:47:25,170
herself, well, for what's happened to
her life, when she makes one mistake
692
00:47:25,170 --> 00:47:28,930
another... Now, Sylvia, don't tell me
about Bill Sheridan.
693
00:47:29,450 --> 00:47:30,570
Don't tell me about his thing.
694
00:47:33,730 --> 00:47:35,370
Hi, Mr. Mason. You know what?
695
00:47:35,650 --> 00:47:37,270
Never mind. Wait a minute. Let me tell
him.
696
00:47:37,890 --> 00:47:42,890
Harry, now, I have you know, there are
exactly 322 steps...
697
00:47:43,150 --> 00:47:44,150
Up to this floor.
698
00:47:44,530 --> 00:47:46,010
Oh, Miles, no.
699
00:47:46,750 --> 00:47:48,470
Sure, Mr. Mason. It's true.
700
00:47:49,470 --> 00:47:50,470
All right, Miles.
701
00:47:51,190 --> 00:47:53,070
Now it's time to go home with your Aunt
Sylvia.
702
00:47:53,370 --> 00:47:55,650
Sure, I know that. We're having apple
turnover.
703
00:47:56,010 --> 00:47:59,330
But she can wait in the car, can't she?
Mr. Drake said it was all right.
704
00:47:59,590 --> 00:48:00,590
Oh?
705
00:48:01,150 --> 00:48:02,150
What's all this about?
706
00:48:03,570 --> 00:48:05,670
Oh, just a little bet, Perry. That's
all.
707
00:48:06,270 --> 00:48:08,910
See how many steps you count going down
the fire stairs.
55736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.