All language subtitles for Perry Mason s06e16 Constance Doyle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,610 --> 00:00:53,690 Hey! They got a cigarette machine in there? 2 00:00:54,550 --> 00:00:55,930 Now the drugstore's closed, see? 3 00:00:56,230 --> 00:00:57,230 Hey, what's the matter? 4 00:01:03,070 --> 00:01:04,069 Come on, Cal, run! 5 00:01:08,070 --> 00:01:09,650 Come back here, you lousy chicken! 6 00:01:10,350 --> 00:01:11,350 You run! 7 00:01:16,830 --> 00:01:17,830 I'm done, Mac. 8 00:01:24,780 --> 00:01:26,420 Not against the law climbing a fence, is it? 9 00:01:28,780 --> 00:01:29,780 I'll prove it. 10 00:01:31,240 --> 00:01:32,400 I got a lawyer coming. 11 00:01:33,020 --> 00:01:34,300 I didn't go in that place. 12 00:01:35,220 --> 00:01:36,520 Just up on the fence is all. 13 00:01:36,980 --> 00:01:37,980 But oh no. 14 00:01:39,500 --> 00:01:42,920 No, CBU's got to protect the rich old people. 15 00:01:43,960 --> 00:01:45,640 The chicken kids they got here. 16 00:01:46,500 --> 00:01:48,560 And that's a factory watchman with a gun! 17 00:01:49,540 --> 00:01:50,540 Listen! 18 00:01:51,100 --> 00:01:53,180 I hated this town since I was ten years old. 19 00:01:55,650 --> 00:01:56,650 Snootsville. 20 00:01:57,310 --> 00:01:58,350 Uppityburg on the beach. 21 00:01:59,190 --> 00:02:01,590 I know you could say you'll tear this place apart for me. 22 00:02:01,970 --> 00:02:02,970 Hey! 23 00:02:03,350 --> 00:02:04,350 Call it, kid. 24 00:02:05,890 --> 00:02:06,890 You got a visitor. 25 00:02:13,710 --> 00:02:14,730 You're Cal Leonard? 26 00:02:16,810 --> 00:02:17,810 Yes, so what? 27 00:02:18,730 --> 00:02:20,690 Well, you wanted a lawyer, didn't you? 28 00:02:29,130 --> 00:02:30,130 It's all right, Sergeant. 29 00:02:33,830 --> 00:02:34,830 Look, lady. 30 00:02:35,710 --> 00:02:37,410 I left his name at the desk. Doyle. 31 00:02:38,210 --> 00:02:39,210 Joseph Doyle. 32 00:02:39,770 --> 00:02:42,370 They said they'd call his office, but I got to see him in person. 33 00:02:42,890 --> 00:02:44,410 I'm a friend of his, a real old friend. 34 00:02:45,170 --> 00:02:50,110 Now, I know he's a big shot, but I can't just tell any... any secretary, any... 35 00:02:50,110 --> 00:02:51,770 Any wife. 36 00:02:52,930 --> 00:02:54,070 And law partner. 37 00:02:57,330 --> 00:02:58,330 You're a lawyer. 38 00:03:02,970 --> 00:03:07,970 Yes. Ever since we've been in California, we've practiced corporation 39 00:03:07,970 --> 00:03:09,370 did you get hold of our names? 40 00:03:12,730 --> 00:03:18,850 Mrs. Doyle, I know I'm not president of any banks, but will you please just tell 41 00:03:18,850 --> 00:03:21,190 your husband I can't be here now? I can't be in jail right now. 42 00:03:21,430 --> 00:03:23,910 Why not? You just hit a uniformed officer. 43 00:03:25,520 --> 00:03:27,180 And you've been in jail before. 44 00:03:27,520 --> 00:03:31,540 The teletype out there says you were in the Orange County probation camp. 45 00:03:31,760 --> 00:03:32,760 What of it? 46 00:03:33,560 --> 00:03:35,300 Will you please just tell your husband? 47 00:03:37,800 --> 00:03:39,120 Joe Doyle is dead. 48 00:03:40,800 --> 00:03:45,080 He died less than two months ago. Now, come on, tell me the truth. How did my 49 00:03:45,080 --> 00:03:46,560 husband ever meet you? 50 00:03:49,900 --> 00:03:51,200 Same to you, lady. 51 00:03:52,540 --> 00:03:54,020 Well, all right, let's start again. 52 00:03:56,160 --> 00:04:00,920 Whatever you boys wanted to steal tonight from the Otis company, you 53 00:04:00,920 --> 00:04:01,920 away with it. 54 00:04:02,740 --> 00:04:04,120 Skip it. You can't help me any. 55 00:04:05,320 --> 00:04:09,040 You don't trust women very much, do you? Why don't you trust people? 56 00:04:09,840 --> 00:04:11,100 Why do you come in there like that? 57 00:04:12,140 --> 00:04:14,580 What if I did lie about your husband? So I only met him once. Is there any 58 00:04:14,580 --> 00:04:16,540 reason to give me that who are you stuff? 59 00:04:16,839 --> 00:04:20,079 Young man, will you? No, no. Go back to your fancy party. 60 00:04:20,560 --> 00:04:23,200 Your fancy squares. Well, I don't need you. I don't need anybody. Get out of 61 00:04:23,200 --> 00:04:24,200 here. 62 00:04:26,400 --> 00:04:27,540 It's all right, Sergeant. 63 00:04:28,020 --> 00:04:30,200 I think I just lost a client. 64 00:04:30,420 --> 00:04:35,500 Good night, Tuffy. 65 00:04:39,260 --> 00:04:42,980 I'm sorry, Mrs. Doyle, but the man on the bench didn't know who Doyle and 66 00:04:42,980 --> 00:04:44,220 was, or he wouldn't have bothered you. 67 00:04:44,720 --> 00:04:47,020 Calling you down here from your party or whatever. 68 00:04:48,180 --> 00:04:50,780 I fell asleep watching television. 69 00:04:51,200 --> 00:04:52,940 I never got a chance to meet your husband. 70 00:04:53,240 --> 00:04:55,440 You people only being out here a year or two, I guess. 71 00:04:56,080 --> 00:04:59,120 But I certainly heard some mighty fine things about him. 72 00:05:00,140 --> 00:05:01,140 Thank you, Sergeant. 73 00:05:03,280 --> 00:05:06,520 A kid like that needs a little dose of the youth authority anyway. 74 00:05:07,700 --> 00:05:09,380 Courts know how to handle delinquents. 75 00:05:52,340 --> 00:05:56,460 Sergeant, would you take care of this for me? I think the boy's bail will be 76 00:05:56,460 --> 00:05:59,040 at about 500 at the deposit. 77 00:06:01,000 --> 00:06:04,440 Oh, now, look here, Mrs. Doyle. You're not going to waste your sympathy on that 78 00:06:04,440 --> 00:06:05,440 little punk. 79 00:06:05,480 --> 00:06:06,740 I won't, don't worry. 80 00:06:07,680 --> 00:06:11,940 But perhaps he... Well, perhaps he did meet Joe once. 81 00:06:22,570 --> 00:06:23,570 Morning, Miss Gibney. 82 00:06:24,550 --> 00:06:25,550 Telephone's been ringing. 83 00:06:26,430 --> 00:06:30,150 Was it a wrong number or haven't we paid a bill? 84 00:06:32,890 --> 00:06:34,950 Oh, there's a client waiting for you. 85 00:06:35,370 --> 00:06:39,870 Oh, don't tell me he's out already and has come here. 86 00:06:40,550 --> 00:06:43,390 I don't know what you're talking about. It's Mr. Otis. 87 00:06:46,270 --> 00:06:49,170 Mr. Otis, what a pleasant surprise. 88 00:06:50,270 --> 00:06:51,290 Well, it sure is. 89 00:06:52,110 --> 00:06:53,350 And say, you're looking fine. 90 00:06:54,110 --> 00:06:55,110 Thank you. 91 00:06:55,890 --> 00:07:00,630 You know, I've been meaning to come by and have a visit ever since my company 92 00:07:00,630 --> 00:07:02,210 stopped using your firm as consultant. 93 00:07:04,290 --> 00:07:05,850 I was sure you'd understand. 94 00:07:06,570 --> 00:07:11,390 When you two first came out here, it was a matter of Joe's name and all the big 95 00:07:11,390 --> 00:07:12,390 people he knew in Washington. 96 00:07:13,430 --> 00:07:18,470 But then when Joe got sick, well, my company was up to its neck in Air Force 97 00:07:18,470 --> 00:07:19,490 contracts right then. 98 00:07:19,980 --> 00:07:23,480 And you didn't think I'd know all the famous people in Washington. 99 00:07:24,260 --> 00:07:27,200 Well, I didn't think you'd want to be bothered. 100 00:07:28,060 --> 00:07:32,240 Please don't apologize, Mr. Otis. You're not the first one who was canceled. 101 00:07:32,760 --> 00:07:33,820 Well, darn it. 102 00:07:34,960 --> 00:07:38,880 There sure ought to be plenty of business for one good woman lawyer in 103 00:07:39,000 --> 00:07:44,740 The trouble is I don't care about divorces and wills and suing the 104 00:07:44,740 --> 00:07:48,320 dog. There must be lots of fields a woman might be interested in. 105 00:07:49,440 --> 00:07:50,440 Take the juvenile problem. 106 00:07:51,140 --> 00:07:52,140 Delinquency. 107 00:07:52,440 --> 00:07:54,440 Why did you come here, Mr. Otis? 108 00:07:55,160 --> 00:07:57,820 That boy who hit one of my plant guards last night. 109 00:07:58,460 --> 00:08:00,360 I understand you arranged bail for him. 110 00:08:00,680 --> 00:08:02,640 And is there any reason why I shouldn't have? 111 00:08:03,120 --> 00:08:05,020 Well, I just wondered what your interest was. 112 00:08:06,300 --> 00:08:10,800 You see, when I noticed his name on a report this morning, Cal Leonard, I 113 00:08:10,800 --> 00:08:13,140 realized he must be the son of a man who worked for me once. 114 00:08:14,360 --> 00:08:15,500 What sort of man? 115 00:08:16,860 --> 00:08:18,620 Engineer. Radio man. 116 00:08:19,500 --> 00:08:20,780 Pretty bright, believe it or not. 117 00:08:21,960 --> 00:08:26,280 Even had some ideas we put to use, in fact. The only trouble was, they always 118 00:08:26,280 --> 00:08:27,400 came out smelling of liquor. 119 00:08:28,280 --> 00:08:29,600 His liver gave in. 120 00:08:30,640 --> 00:08:31,820 He died an alcoholic. 121 00:08:34,100 --> 00:08:35,400 Tell me about his son. 122 00:08:35,860 --> 00:08:37,460 Hasn't been around here for years, I think. 123 00:08:38,179 --> 00:08:40,440 But you know how these tough kids are these days. 124 00:08:42,039 --> 00:08:43,980 Mr. Rhodes, have you some idea... 125 00:08:44,360 --> 00:08:49,020 That I'm one of those torch -bearing crusaders who will claim that your 126 00:08:49,020 --> 00:08:50,760 laid hands on that boy. 127 00:08:52,480 --> 00:08:58,160 Now, now, nothing quite that wild, but... Save your breath, Mr. Otis. I 128 00:08:58,160 --> 00:08:59,720 expect to see Cal Leonard again. 129 00:09:00,080 --> 00:09:03,720 Well, I was also going to say we'll take care of it from here on. For the sake 130 00:09:03,720 --> 00:09:06,280 of his father, I don't want any charges pursued. 131 00:09:06,780 --> 00:09:09,880 Well, that's very nice of you, Mr. Otis. 132 00:09:10,300 --> 00:09:11,300 Perhaps, um... 133 00:09:11,940 --> 00:09:14,220 Perhaps even more than the boy deserves. 134 00:09:16,420 --> 00:09:20,580 Well, anyway, I'm glad I had a chance to say how sorry I am about your Joe. He 135 00:09:20,580 --> 00:09:21,580 was a wonderful man. 136 00:09:22,940 --> 00:09:23,940 Yes, he was. 137 00:09:24,260 --> 00:09:25,380 Goodbye, Mr. Otis. 138 00:09:35,580 --> 00:09:38,300 Miss Gibney, you'll find the Otis spot. 139 00:09:44,550 --> 00:09:45,690 They let you loose. 140 00:09:47,690 --> 00:09:49,870 Did they use rubber hoses first? 141 00:09:50,950 --> 00:09:54,010 No, they said I gotta stick around till next Tuesday for the trial. 142 00:09:55,170 --> 00:09:57,690 I could hear you better if you'd stand up. 143 00:09:58,570 --> 00:10:00,910 Oh, I'm sorry. Excuse me, I'm sorry. 144 00:10:01,770 --> 00:10:03,170 Well, that's some progress. 145 00:10:04,230 --> 00:10:10,250 Look, Mrs. Doyle, the way it happened, I was in probation camp, sure, from 146 00:10:10,250 --> 00:10:11,410 juvenile court. 147 00:10:12,780 --> 00:10:14,260 That's when your husband came to give this speech. 148 00:10:15,620 --> 00:10:19,800 Well, it sounded interesting, I guess, because I said something. 149 00:10:20,880 --> 00:10:22,980 And he was around all afternoon. 150 00:10:23,480 --> 00:10:25,600 And he found out that I played chess. 151 00:10:26,320 --> 00:10:29,580 And he wanted to show me a couple of real tricky chess openings. 152 00:10:31,040 --> 00:10:34,280 Well, we talked a little while afterwards, I guess. 153 00:10:35,940 --> 00:10:37,740 That really is the only time I ever met him. 154 00:10:39,040 --> 00:10:40,040 So I am a... 155 00:10:40,270 --> 00:10:41,970 Big liar, but I'm sorry, see? 156 00:10:44,350 --> 00:10:46,350 What was Joe's speech about? 157 00:10:50,470 --> 00:10:51,850 Well, I guess it was him, mostly. 158 00:10:52,850 --> 00:10:59,030 But, uh... He reminded me a little of my father when... Whenever he was sober. 159 00:11:00,650 --> 00:11:02,070 How long ago was that? 160 00:11:02,490 --> 00:11:03,490 My father? 161 00:11:05,550 --> 00:11:07,750 I, uh... I never saw him since I was ten. 162 00:11:09,230 --> 00:11:10,230 They wouldn't let me. 163 00:11:11,310 --> 00:11:14,530 They? Welfare workers, parole guys. 164 00:11:14,970 --> 00:11:16,590 She had them all conned. 165 00:11:17,450 --> 00:11:18,910 Anything and pants. 166 00:11:21,170 --> 00:11:24,590 Well, I guess I won't ask you anything about your mother. 167 00:11:25,350 --> 00:11:26,350 Thanks. 168 00:11:28,310 --> 00:11:33,530 Anyway, she died of something important, so... 169 00:11:34,430 --> 00:11:38,050 So the reason why I came is to borrow ten bucks. I figured if I'm going to be 170 00:11:38,050 --> 00:11:42,730 Seaview until Tuesday... Excuse me. 171 00:11:50,190 --> 00:11:51,190 Yes? 172 00:11:51,410 --> 00:11:52,950 Constant? Is that you? 173 00:11:54,330 --> 00:11:55,330 Fred McCormick. 174 00:11:55,930 --> 00:11:56,950 Can I call you back? 175 00:11:57,310 --> 00:12:01,010 Just take a second, Connie. I have the steamship company on the other line. You 176 00:12:01,010 --> 00:12:02,430 were talking about a freighter trip. 177 00:12:02,890 --> 00:12:04,510 And those reservations are hard to get. 178 00:12:05,570 --> 00:12:09,090 Well, what's the use of being an old -fashioned ship's chanderer if one can't 179 00:12:09,090 --> 00:12:10,750 use a little influence for one's friends, eh? 180 00:12:12,070 --> 00:12:13,390 Oh, Fred, please. 181 00:12:14,230 --> 00:12:16,710 There's a Norwegian boat leaving in just a couple of days. 182 00:12:17,030 --> 00:12:18,830 Hit Italy and Greece. 183 00:12:20,170 --> 00:12:21,230 I'm hanging up. 184 00:12:21,530 --> 00:12:26,370 Now, Connie, look here. If it's that case you're handling, that boy coming up 185 00:12:26,370 --> 00:12:31,110 for trial next Tuesday, well, there's no need to let a little thing like that 186 00:12:31,110 --> 00:12:32,110 interfere. 187 00:12:32,330 --> 00:12:33,830 Ma, you get around, don't you? 188 00:12:34,130 --> 00:12:37,010 As a matter of fact, I was just talking to Judge Simpson. 189 00:12:37,610 --> 00:12:38,710 He says it's nonsense. 190 00:12:39,410 --> 00:12:42,570 Yeah, says the whole thing could be squashed, if you like. 191 00:12:43,330 --> 00:12:45,630 Fred, I'll talk to you later. 192 00:12:50,890 --> 00:12:54,470 Well, I figured ten bucks. 193 00:12:57,770 --> 00:13:01,150 Cal, what were you boys? 194 00:13:02,069 --> 00:13:04,450 Going to steal at the oldest plant last night? 195 00:13:06,390 --> 00:13:07,390 Nothing. 196 00:13:09,730 --> 00:13:11,570 See, I just want to get in the place, that's all. 197 00:13:12,050 --> 00:13:14,070 Those other guys have picked up the bowling alley. 198 00:13:14,370 --> 00:13:19,490 See, they were going to keep the watchman busy so I could go on and... 199 00:13:19,490 --> 00:13:20,490 you looking at? 200 00:13:20,730 --> 00:13:22,110 I just want to get in to see somebody. 201 00:13:23,090 --> 00:13:24,090 Who? 202 00:13:24,130 --> 00:13:25,510 A cousin of mine, Steve Arthur. 203 00:13:26,830 --> 00:13:28,170 I thought he could get me a job. 204 00:13:28,950 --> 00:13:30,630 Only when I went there in the daytime... 205 00:13:31,140 --> 00:13:32,140 Guards threw me out. 206 00:13:32,800 --> 00:13:33,800 He's 20. 207 00:13:34,600 --> 00:13:36,420 Oh, get yourself a haircut first. 208 00:13:37,600 --> 00:13:40,660 Why didn't you go to his house to see him? 209 00:13:40,880 --> 00:13:41,880 Because he's never there. 210 00:13:42,860 --> 00:13:49,100 See, his wife, she hates his... and vice 211 00:13:49,100 --> 00:13:50,160 versa. 212 00:13:50,860 --> 00:13:55,320 Anyway, those guys work late at the plant at night, and he wouldn't answer 213 00:13:55,320 --> 00:13:56,319 phone. 214 00:13:56,320 --> 00:13:59,000 Why on earth did you think he would give you a job? 215 00:13:59,450 --> 00:14:00,990 Why do you ask me such stupid questions? 216 00:14:01,450 --> 00:14:02,450 What do you want from me? 217 00:14:02,630 --> 00:14:03,630 Cal, shut up. 218 00:14:06,930 --> 00:14:07,930 Now. 219 00:14:10,030 --> 00:14:11,350 Steve Arthur is his name. 220 00:14:18,570 --> 00:14:20,550 Miss Smith, were you in my desk again last night? 221 00:14:20,750 --> 00:14:21,870 What did you say, Mr. Arthur? 222 00:14:22,370 --> 00:14:25,330 I found all these drawers open when I got in here just now, and I also noticed 223 00:14:25,330 --> 00:14:26,850 that the filing cabinet had been moved. 224 00:14:27,530 --> 00:14:29,070 Something out of the file, Mr. Arthur? 225 00:14:29,350 --> 00:14:31,750 Spit out the gum. I had a racing form and a little notebook. 226 00:14:32,230 --> 00:14:34,910 Steve, why can't you get to work on time? 227 00:14:35,150 --> 00:14:38,750 Hello, Mr. Otis. Well, I ran into this little cocktail waitress down the 228 00:14:38,830 --> 00:14:39,910 Here, read that. 229 00:14:40,710 --> 00:14:41,710 It's a gate report. 230 00:14:42,410 --> 00:14:43,510 Go on, read the whole thing. 231 00:14:44,890 --> 00:14:45,890 Mm -hmm. 232 00:14:45,990 --> 00:14:46,989 Cal Leonard. 233 00:14:46,990 --> 00:14:47,990 So what? 234 00:14:48,670 --> 00:14:49,670 He's a useless kid. 235 00:14:50,970 --> 00:14:51,970 Tried to phone me yesterday. 236 00:14:52,330 --> 00:14:56,210 I told the guards to make sure he... Oh? 237 00:14:57,089 --> 00:14:58,089 He was up in the fence. 238 00:14:58,890 --> 00:15:02,030 Steve, I want you to take a trip. 239 00:15:02,430 --> 00:15:04,790 What if they caught him leaving this place instead of entering it? 240 00:15:05,810 --> 00:15:06,810 What do you mean? 241 00:15:07,110 --> 00:15:08,310 Suppose he got in here last night. 242 00:15:08,550 --> 00:15:09,670 Suppose he rifled my desk. 243 00:15:10,310 --> 00:15:12,190 I think you better do what I say, Mr. Otis. 244 00:15:12,690 --> 00:15:15,430 And I think you'd better let me handle this delinquent little cousin of mine. 245 00:15:15,690 --> 00:15:18,230 Well, what in the devil do you keep in that desk besides a whiskey bottle and 246 00:15:18,230 --> 00:15:19,009 racing forms? 247 00:15:19,010 --> 00:15:20,010 My bank statements. 248 00:15:20,570 --> 00:15:21,770 So my wife won't see them. 249 00:15:24,650 --> 00:15:27,510 There are times when I could murder that husband of mine. 250 00:15:30,610 --> 00:15:33,270 Then I don't think he has any life insurance, does he? 251 00:15:33,910 --> 00:15:35,610 I wouldn't know anything about that, Mrs. Arthur. 252 00:15:37,130 --> 00:15:40,550 I thought I told you last night where you could find out all sorts of things 253 00:15:40,550 --> 00:15:41,389 about Steve. 254 00:15:41,390 --> 00:15:42,390 Yeah, sure. 255 00:15:42,730 --> 00:15:44,510 Do you want another drink? 256 00:15:45,810 --> 00:15:46,810 Waitress. 257 00:15:47,190 --> 00:15:50,230 Here, have some of this, Cal. They don't mind here. 258 00:15:53,840 --> 00:15:55,320 I never have any money. 259 00:15:56,900 --> 00:15:58,220 But I'm not embarrassed. 260 00:15:59,320 --> 00:16:01,420 Well, I just borrowed this someplace. 261 00:16:02,440 --> 00:16:07,480 But I could pay it back pretty quick if I wanted to. Maybe 50 times over, don't 262 00:16:07,480 --> 00:16:08,480 you think? 263 00:16:11,740 --> 00:16:12,740 Waitress! 264 00:16:14,580 --> 00:16:16,020 I'll have another one, please. 265 00:16:16,440 --> 00:16:18,280 You better make it a double this time. 266 00:16:18,980 --> 00:16:20,260 You said Steve was broke. 267 00:16:20,940 --> 00:16:23,660 Now, my dad paid all the bills. Steve was a nothing. 268 00:16:25,560 --> 00:16:27,180 $62 a week clerk. 269 00:16:28,380 --> 00:16:30,740 That's still what he expects me to live on. 270 00:16:32,580 --> 00:16:36,320 You said Steve... Steve maybe even stole money from my dad. 271 00:16:37,140 --> 00:16:40,320 Could it have been as much as $100 ,000? 272 00:16:43,200 --> 00:16:44,200 A what? 273 00:16:45,520 --> 00:16:48,580 You did find something in that office, didn't you? 274 00:16:51,229 --> 00:16:52,710 Don't get excited. I'm just guessing. 275 00:16:53,390 --> 00:16:55,050 But didn't Steve ever let it slip? 276 00:16:55,690 --> 00:16:58,990 Didn't he ever talk in his sleep about all that dough he spends on those dames 277 00:16:58,990 --> 00:17:01,710 and how he got it? About how much was my dad's dough and how much is really 278 00:17:01,710 --> 00:17:04,349 mine? Just remember, I want my share. 279 00:17:05,829 --> 00:17:08,970 All I want is just a little something, maybe. My parents might have left me. 280 00:17:09,930 --> 00:17:12,369 I mean, even if my old man left me nothing but five bucks, okay. 281 00:17:13,150 --> 00:17:14,150 You can have the rest. 282 00:17:15,609 --> 00:17:16,609 But I gotta know. 283 00:17:17,890 --> 00:17:18,890 Understand? 284 00:17:20,079 --> 00:17:21,079 Sure, Cal. 285 00:17:21,560 --> 00:17:22,560 I understand. 286 00:17:24,160 --> 00:17:27,599 And your father did mean to leave you something. I know he did. 287 00:17:27,839 --> 00:17:32,340 But how'd that husband of mine manage to get it and parlay it? 288 00:17:33,060 --> 00:17:34,060 Gone. 289 00:17:36,360 --> 00:17:37,360 Gone. 290 00:17:39,460 --> 00:17:40,460 Okay. 291 00:17:42,380 --> 00:17:43,700 Here's what you do next. 292 00:17:57,390 --> 00:18:04,330 Mrs. Doyle, were you looking for... Mrs. Doyle, are you back from lunch? 293 00:18:11,190 --> 00:18:12,190 Doyle! 294 00:18:19,450 --> 00:18:21,210 Stop! Stop! 295 00:18:22,030 --> 00:18:24,390 Miss Gibney, what on earth are you doing? 296 00:18:24,910 --> 00:18:25,910 He was here. 297 00:18:26,360 --> 00:18:28,320 He was in here. I saw him running out the alley. 298 00:18:28,620 --> 00:18:31,680 That brat, that dirty, thieving little... Carol in it? 299 00:18:31,920 --> 00:18:35,500 Yes. Well, calm down. I told him to come back here. 300 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 Miss Gibney? 301 00:18:45,340 --> 00:18:47,620 Where are my keys? I left them on the desk. 302 00:18:48,360 --> 00:18:49,360 You see? 303 00:18:49,540 --> 00:18:52,400 And heaven knows what else he took. Well, I'll fix that young man. 304 00:18:54,720 --> 00:18:55,720 What are you calling? 305 00:18:56,330 --> 00:18:57,770 At least, of course. What do you think? 306 00:18:58,850 --> 00:19:00,170 Well, you do no such thing. 307 00:19:01,710 --> 00:19:03,650 Bring me the Los Angeles telephone directory. 308 00:19:04,410 --> 00:19:08,090 Of course I remember you, Mrs. Doyle. Friend of Perry's. I'm afraid I've 309 00:19:08,090 --> 00:19:09,250 off more than I can chew. 310 00:19:11,030 --> 00:19:12,030 There's a boy. 311 00:19:12,230 --> 00:19:13,710 His name is Cal Leonard. 312 00:19:14,590 --> 00:19:18,090 Uh -huh. But why didn't you... Oh. 313 00:19:19,170 --> 00:19:22,530 Yeah, I guess there are bigger fish to fry. But while you were trying to find 314 00:19:22,530 --> 00:19:24,850 them, you sure need somebody to pin that kid's ears back. 315 00:19:25,280 --> 00:19:26,280 Well, you'd better hurry. 316 00:19:26,740 --> 00:19:32,760 I suspect this young, um, you -know -what has borrowed my car. 317 00:20:17,610 --> 00:20:18,369 Do what? 318 00:20:18,370 --> 00:20:19,349 I don't know. 319 00:20:19,350 --> 00:20:20,350 Come on, kid. 320 00:20:29,030 --> 00:20:30,530 It's my cousin, Steve Arthur. 321 00:20:41,350 --> 00:20:42,930 I already told Mr. 322 00:20:43,150 --> 00:20:46,390 Drake. I told the cop she called. I told the lieutenant in the other office. 323 00:20:46,830 --> 00:20:49,230 Well, it won't hurt you to tell it a few more times. 324 00:20:50,050 --> 00:20:53,590 Now, you said you went out there at 7 o 'clock. Is that right? 325 00:20:55,210 --> 00:20:56,210 Yeah. 326 00:20:57,450 --> 00:21:00,210 It was dark in the house, so I started around back. 327 00:21:01,530 --> 00:21:04,450 I went to the gate, and I tripped. 328 00:21:05,290 --> 00:21:06,770 Over Steve's body, I guess. 329 00:21:08,970 --> 00:21:10,330 Anyway, I fell on the concrete. 330 00:21:11,630 --> 00:21:13,770 That's how I got this. Almost concussion, the doc said. 331 00:21:14,590 --> 00:21:16,930 Pretty clumsy at your age, don't you think? 332 00:21:17,370 --> 00:21:19,970 Baby trips and bumps his little head. 333 00:21:21,890 --> 00:21:22,890 You lay off. 334 00:21:24,750 --> 00:21:26,110 He's the one that's got to answer things. 335 00:21:26,770 --> 00:21:27,910 He's the one that got me out there. 336 00:21:28,290 --> 00:21:30,730 It was his weekend place my cousin was killed in, wasn't it? 337 00:21:31,170 --> 00:21:33,490 Cal, I think Mr. Otis has an alibi. 338 00:21:35,270 --> 00:21:39,270 Tell me exactly how he got you out there. 339 00:21:39,690 --> 00:21:43,130 Well, I was looking for Steve all afternoon. 340 00:21:44,560 --> 00:21:46,480 It was about six o 'clock. I went back to his house. 341 00:21:48,480 --> 00:21:50,060 Only one there was his wife, Lettie. 342 00:21:52,040 --> 00:21:53,040 She drinks. 343 00:21:54,660 --> 00:21:57,220 Anyway, the phone rang. It was Mr. Otis wanting to talk to me. 344 00:21:57,740 --> 00:21:58,740 What did he say? 345 00:21:59,180 --> 00:22:01,020 He said the trouble with the guard was being fixed. 346 00:22:02,680 --> 00:22:04,280 Then he said Steve was out there with him. 347 00:22:04,680 --> 00:22:06,960 And if I'd run on out, there was a big surprise for me. 348 00:22:08,360 --> 00:22:10,020 Did you expect to get some money? 349 00:22:10,900 --> 00:22:12,320 I knew Steve owed me something. 350 00:22:14,000 --> 00:22:18,360 The company gave my dad some dough one time for some ideas he had. 351 00:22:19,080 --> 00:22:21,000 And Steve Arthur took it? 352 00:22:21,420 --> 00:22:23,700 The money you or your father should have had? 353 00:22:25,060 --> 00:22:28,640 Mrs. Doyle, I know better than to say too much. 354 00:22:30,860 --> 00:22:34,280 Anyway, you told the lieutenant I stole your car, didn't you? 355 00:22:35,000 --> 00:22:39,380 Oh, Cal, what's the matter with you? Now, come on, sit down and tell me about 356 00:22:39,380 --> 00:22:40,380 that money. 357 00:22:46,190 --> 00:22:47,990 Well, do you know how many bank accounts my cousin Steve had? 358 00:22:48,670 --> 00:22:51,930 Four. Number 3756 in Compton Security. 359 00:22:52,170 --> 00:22:54,270 Number 4221 in Seaview National. 360 00:22:54,570 --> 00:22:57,190 I remember them all. I wrote them down once in a date book of Steve's. 361 00:22:57,890 --> 00:23:00,130 He put all of his salary in Seaview. 362 00:23:00,670 --> 00:23:04,610 But in Compton Security, last month he put $6 ,350. 363 00:23:05,830 --> 00:23:09,130 Then he made regular deposits over and above his salary. 364 00:23:09,530 --> 00:23:15,010 Sure. In the last year and a half, all accounts totaled $100 and... 365 00:23:16,670 --> 00:23:17,670 $3 ,260. 366 00:23:18,370 --> 00:23:23,350 Cal, how could anyone remember such complicated figures? 367 00:23:24,610 --> 00:23:25,610 That's nothing. 368 00:23:26,810 --> 00:23:30,750 When I was a kid, I'd go riding with my old man. And he'd say, son, give me the 369 00:23:30,750 --> 00:23:31,750 next five license plates. 370 00:23:31,990 --> 00:23:34,790 I could remember them all. Even the cars went by 50 miles an hour. And I'd add 371 00:23:34,790 --> 00:23:36,290 up the numbers for him, too. That's when I was 10. 372 00:23:38,210 --> 00:23:41,050 No wonder my husband was so interested in you. 373 00:23:45,580 --> 00:23:48,140 We're interested, all right. We don't need to know, isn't it? That's all I've 374 00:23:48,140 --> 00:23:49,140 got to tell you. 375 00:23:49,400 --> 00:23:50,780 Mr. Doyle, you can't help me. 376 00:23:52,560 --> 00:23:53,760 You're not even a criminal lawyer. 377 00:23:54,620 --> 00:23:55,820 And that's what I am, isn't it? 378 00:23:58,240 --> 00:23:59,240 Criminal. 379 00:24:04,260 --> 00:24:09,120 You saw Perry at the hospital, and he said he'd be out in plenty of time to 380 00:24:09,120 --> 00:24:11,080 defend Cal Leonard in the jury trial, right? 381 00:24:11,780 --> 00:24:13,940 Perry says at a preliminary hearing. 382 00:24:14,620 --> 00:24:19,840 Anyone can hold the client's hand while the prosecution rattles off enough facts 383 00:24:19,840 --> 00:24:22,200 to bind the client over. 384 00:24:22,840 --> 00:24:26,940 Of course, there are a few shots I want to fire myself before anyone gets into 385 00:24:26,940 --> 00:24:31,540 this. Certain people in Seaview are far too interested in Cal. 386 00:24:31,860 --> 00:24:37,520 If I can make them say why, maybe he won't be even charged with murder. 387 00:24:40,940 --> 00:24:41,940 Miniaturization? 388 00:24:42,560 --> 00:24:43,620 What on earth? 389 00:24:44,660 --> 00:24:48,440 Miniaturization of instruments. You know what that is. You make navigational 390 00:24:48,440 --> 00:24:49,500 equipment, don't you? 391 00:24:49,740 --> 00:24:55,320 Oh, well, these days a ship's chandler has to branch out a bit, but... I went 392 00:24:55,320 --> 00:24:56,239 the Otis Company. 393 00:24:56,240 --> 00:24:58,860 They told me to talk to Lawrence Otis. 394 00:24:59,340 --> 00:25:03,560 But these days, Lawrence Otis only talks to the district attorney in Los 395 00:25:03,560 --> 00:25:07,080 Angeles. I thought there might be some mention of it in our files, but Miss 396 00:25:07,080 --> 00:25:08,080 Gibney says no. 397 00:25:09,960 --> 00:25:11,080 All right, Constance. 398 00:25:11,680 --> 00:25:12,680 What do you want to know? 399 00:25:13,100 --> 00:25:15,540 Carl Leonard's father invented some instrument. 400 00:25:15,920 --> 00:25:19,320 The Otis Company has made a fortune from it. Isn't that right? 401 00:25:19,800 --> 00:25:26,440 Oh, well, maybe it was Leonard's idea, the way Otis floats instruments in gas 402 00:25:26,440 --> 00:25:27,480 instead of oil. 403 00:25:27,740 --> 00:25:31,240 Of course, in space research, where weight is an important... Exactly. 404 00:25:31,940 --> 00:25:34,840 Why didn't you mention it when I asked you about it yesterday? 405 00:25:35,100 --> 00:25:38,340 Oh, now, Connie, see here. You didn't even tell me that Carl Leonard's father 406 00:25:38,340 --> 00:25:40,100 worked for you. Why should I? 407 00:25:41,080 --> 00:25:44,900 Man was a drinker. We fired him for it, as I recall. Anyway, it had nothing to 408 00:25:44,900 --> 00:25:45,900 do with the boy. 409 00:25:46,120 --> 00:25:51,740 Fred, isn't it possible that someone has stolen Cal's father's invention? 410 00:25:52,160 --> 00:25:53,160 How should I know? 411 00:25:54,140 --> 00:25:56,320 Constance, look, as a friend of yours, I felt. 412 00:25:56,580 --> 00:26:01,060 Yes, and I still feel that there's just no sense in your getting all mixed up in 413 00:26:01,060 --> 00:26:01,779 this mess. 414 00:26:01,780 --> 00:26:05,800 Oh, Fred, darling, what is the matter with you? All I want to know... 415 00:26:05,820 --> 00:26:09,860 until this murder business is cleared up, I'm not going to be the one to... 416 00:26:10,350 --> 00:26:14,110 Well, I am simply not going to tell you anything about anyone that I don't know 417 00:26:14,110 --> 00:26:15,170 to be absolutely true. 418 00:26:19,870 --> 00:26:23,310 I'll tell you anything you want to know, Mrs. Doran. I've got nothing to hide. 419 00:26:24,650 --> 00:26:26,210 I'm celebrating my freedom. 420 00:26:27,470 --> 00:26:29,970 I do feel a little sorry about Cal, maybe. 421 00:26:30,930 --> 00:26:31,970 Well, you ought to be. 422 00:26:32,790 --> 00:26:34,470 You're the one who egged him on. 423 00:26:36,030 --> 00:26:37,170 Now, just a minute. 424 00:26:37,740 --> 00:26:43,500 Got him all excited about money and ideas and inventions or whatever it is 425 00:26:43,500 --> 00:26:46,580 husband perhaps stole from his father. 426 00:26:47,280 --> 00:26:49,560 I've got news for you, Mrs. Doyle. 427 00:26:50,760 --> 00:26:55,020 Sure. I knew that Steve was cashing in on something. 428 00:26:55,960 --> 00:26:59,280 And maybe Cal did help me find out how much. 429 00:27:01,160 --> 00:27:05,160 But I also know that Steve Arthur didn't have the brains to... 430 00:27:05,820 --> 00:27:07,600 Steal olives from a martini. 431 00:27:08,800 --> 00:27:10,380 Who do you think did the stealing? 432 00:27:11,260 --> 00:27:14,280 You really want to know? Because I figured that out, too. 433 00:27:15,180 --> 00:27:16,180 Your husband. 434 00:27:18,300 --> 00:27:19,760 Excuse me, Mrs. Doyle. 435 00:27:20,020 --> 00:27:21,500 Oh, I'm Bloody Arthur. 436 00:27:21,760 --> 00:27:25,400 Hi. They're charging Carolina with first -degree murder. And for some reason, 437 00:27:25,440 --> 00:27:26,600 Berger's handling the case himself. 438 00:27:28,180 --> 00:27:29,180 Well, 439 00:27:31,060 --> 00:27:33,380 it'll be in all the papers anyway, so I might as well give you the rest of it. 440 00:27:33,680 --> 00:27:36,640 Cal Leonard's fingerprints were found all over the inside of that cottage. 441 00:27:37,140 --> 00:27:39,500 What? I must have lied to you again. 442 00:27:39,700 --> 00:27:44,000 Anyway, they claim they're going to prove that he had a fight with Steve 443 00:27:44,000 --> 00:27:45,060 and then followed him outside. 444 00:27:45,720 --> 00:27:47,760 Don't shake her up too much, mister. 445 00:27:48,760 --> 00:27:53,060 Because I just told her something that it seems everybody else knew first. 446 00:27:54,520 --> 00:27:55,520 Her Mr. 447 00:27:55,540 --> 00:27:57,960 Joe Doyle was some sort of a crook. 448 00:28:07,020 --> 00:28:09,160 We found Mr. Arthur lying there on his back. 449 00:28:09,700 --> 00:28:12,700 I've already noted the two points where he'd been stabbed, through his trench 450 00:28:12,700 --> 00:28:13,700 coat and other garments. 451 00:28:13,880 --> 00:28:17,580 And never mind the personal observation, Lieutenant. We all heard the doctor's 452 00:28:17,580 --> 00:28:21,460 testimony. If it pleases the court, I should like this photograph added for 453 00:28:21,460 --> 00:28:23,140 people and marked Exhibit 7. 454 00:28:23,500 --> 00:28:24,520 Clerk will so mark it. 455 00:28:25,160 --> 00:28:26,160 Excuse me, Your Honor. 456 00:28:28,740 --> 00:28:29,740 Counselor. 457 00:28:32,180 --> 00:28:33,480 Thank you, Mr. Berger. 458 00:28:37,610 --> 00:28:43,150 Now, returning to People's Exhibit 5, the police laboratory report, just to 459 00:28:43,150 --> 00:28:48,010 review, what did the side of the table, the overturned chair, and the door 460 00:28:48,010 --> 00:28:52,190 moldings inside that house reveal? They all showed fingerprints of the 461 00:28:52,190 --> 00:28:55,670 defendant. That plus hair samples, blood, the rest. 462 00:28:56,680 --> 00:29:00,320 There's just no question, Your Honor. They fought inside, and the boy followed 463 00:29:00,320 --> 00:29:03,420 them out toward the garage. They scuffled, and he stabbed them. 464 00:29:03,420 --> 00:29:08,160 defense might reasonably object if you insist on expressing an opinion, even 465 00:29:08,160 --> 00:29:12,120 though the facts you introduced amply support the conclusions you've drawn. 466 00:29:12,460 --> 00:29:18,240 Let's instead return to People's Exhibit 1, this handy garden implement, which 467 00:29:18,240 --> 00:29:21,960 the medical examiner has stated so firmly he believes to be the murder 468 00:29:22,240 --> 00:29:23,980 Now, where did you find this, Lieutenant? 469 00:29:24,570 --> 00:29:28,230 I was found right next to the body, sir. A little under it. Thank you, 470 00:29:28,250 --> 00:29:29,250 Lieutenant. 471 00:29:30,510 --> 00:29:31,510 Counselor. 472 00:29:34,290 --> 00:29:41,210 Lieutenant, in that photograph, did anyone, to your knowledge, touch the 473 00:29:41,210 --> 00:29:44,250 or move anything prior to your arrival on the scene? 474 00:29:44,670 --> 00:29:48,430 Well, of course, ma 'am. We can't tell what might have happened before we 475 00:29:48,430 --> 00:29:49,430 reached the scene. 476 00:29:49,800 --> 00:29:52,920 But I do believe Mr. Paul Drake has already testified. 477 00:29:53,540 --> 00:29:55,760 That's how everything was when he got there first. 478 00:29:56,400 --> 00:29:59,940 I wasn't asking for a reminder, Lieutenant. 479 00:30:01,020 --> 00:30:02,420 I have no further questions. 480 00:30:03,240 --> 00:30:04,580 The witness may step down. 481 00:30:06,780 --> 00:30:10,640 We'll take a few moments at this time while the clerk rearranges the exhibits. 482 00:30:11,060 --> 00:30:14,060 Cal, you told me your cousin was nice to you when you went into the house. 483 00:30:14,400 --> 00:30:15,560 Yeah, into the house. 484 00:30:17,140 --> 00:30:18,440 And then Steve said that... 485 00:30:18,990 --> 00:30:20,750 He knew I might think he owed my dad some dough. 486 00:30:21,950 --> 00:30:24,010 So I gave him back that little black book, you know, the one that put the 487 00:30:24,010 --> 00:30:25,470 numbers and deposits and everything on it. 488 00:30:26,710 --> 00:30:29,990 And then he kidded me about giving me some girls' phone numbers or something, 489 00:30:30,030 --> 00:30:32,530 and then he leveled with me. 490 00:30:33,650 --> 00:30:35,010 And he said he paid my dad in full. 491 00:30:35,830 --> 00:30:36,870 2 ,000 bucks. 492 00:30:37,310 --> 00:30:40,470 I mean, easily 2 ,000 bucks. And he said, here, kid, here's 50 bucks. He 493 00:30:40,470 --> 00:30:41,470 maybe I'll get you a job sometime. 494 00:30:42,250 --> 00:30:43,410 And so then you had a fight? 495 00:30:44,410 --> 00:30:45,410 Yeah. 496 00:30:45,610 --> 00:30:46,610 He shoved me away. 497 00:30:47,340 --> 00:30:49,960 It went outside and I grabbed him. 498 00:30:50,640 --> 00:30:52,240 And then he hit me and that's the last thing I remember. 499 00:30:54,520 --> 00:30:56,080 You may proceed, Mr. Berger. 500 00:30:56,500 --> 00:30:58,840 I call Mr. Lawrence Otis, please. 501 00:31:00,200 --> 00:31:03,040 Well, about six o 'clock I tried to reach young Cal Leonard. 502 00:31:03,840 --> 00:31:06,420 I wanted him to come out and have a talk with his cousin Steve. 503 00:31:07,340 --> 00:31:10,260 So I phoned the office of the boy's lawyer first. 504 00:31:11,240 --> 00:31:15,060 The only one still there was Miss Gibney, the secretary. 505 00:31:16,140 --> 00:31:18,100 She said a few nasty things about the boy. 506 00:31:18,440 --> 00:31:19,560 She didn't know where he was. 507 00:31:20,960 --> 00:31:24,400 So then I tried to reach Steve Arthur's house in town. 508 00:31:25,180 --> 00:31:27,920 And that was when you invited the defendant out to the cottage. 509 00:31:29,040 --> 00:31:30,540 But tell me this, Mr. Otis. 510 00:31:31,240 --> 00:31:35,240 Why didn't Steve Arthur go back to his own home to talk to the defendant? 511 00:31:36,500 --> 00:31:43,260 Well, I guess I can't testify as to why Steve always steered clear of his own 512 00:31:43,260 --> 00:31:48,050 house. But, Mr. Otis, would you explain to us, please, what it was you wanted 513 00:31:48,050 --> 00:31:50,470 Stephen Arthur to talk to the defendant about? 514 00:31:50,850 --> 00:31:56,230 It occurred to me that we'd paid the boy's father a bonus once, shortly 515 00:31:56,230 --> 00:31:58,630 his death, for a manufacturing idea he'd had. 516 00:31:59,070 --> 00:32:00,750 The bonus was for $2 ,000. 517 00:32:01,810 --> 00:32:05,630 Obviously, the boy had never seen any of it, so I thought we might give Cal a 518 00:32:05,630 --> 00:32:06,650 gift of the same amount. 519 00:32:06,910 --> 00:32:08,190 Now, wait a minute, Mr. Otis. 520 00:32:08,970 --> 00:32:13,510 Wasn't $2 ,000 a very small amount of money to pay a man for a... 521 00:32:14,450 --> 00:32:18,690 manufacturing idea which is netting your company perhaps millions of dollars? 522 00:32:18,990 --> 00:32:19,990 No, it wasn't. 523 00:32:20,890 --> 00:32:23,750 I paid Mr. Leonard a good salary as a developmental engineer. 524 00:32:24,710 --> 00:32:28,390 As such, his work contract stipulated that the company owned anything he 525 00:32:28,390 --> 00:32:29,269 invented outright. 526 00:32:29,270 --> 00:32:33,630 And the bonus to the father was... Strictly a bonus, that's all. 527 00:32:33,950 --> 00:32:38,050 To make sure of it, I had another quit claim drawn up by a lawyer, which 528 00:32:38,050 --> 00:32:39,850 signed when he took the money. 529 00:32:40,270 --> 00:32:42,650 And now about the deceased, Stephen Arthur. 530 00:32:43,150 --> 00:32:44,330 How much did you pay him? 531 00:32:44,790 --> 00:32:46,690 Above his salary, you mean? Yes. 532 00:32:48,530 --> 00:32:53,710 Well, in the past year and a half, about $103 ,000. 533 00:32:54,330 --> 00:32:55,470 Why? What for? 534 00:32:56,470 --> 00:33:01,250 Well, it was Stephen Arthur who persuaded me not to fire Leonard when I 535 00:33:01,250 --> 00:33:02,450 that I'd taken on a drinker. 536 00:33:02,710 --> 00:33:07,490 Then Steve said that if I'd be patient, he'd gamble his own salary and time on 537 00:33:07,490 --> 00:33:11,130 seeing that Leonard delivered, provided I'd pay him a private royalty. 538 00:33:11,710 --> 00:33:15,390 on any results of their work. Counselor, you may certainly take objection to 539 00:33:15,390 --> 00:33:16,390 this type of questioning. 540 00:33:16,930 --> 00:33:18,530 On the contrary, Your Honor. 541 00:33:19,690 --> 00:33:21,030 I would like to hear it all. 542 00:33:21,470 --> 00:33:26,490 Your Honor, I know it may seem unfair, the creator of something getting a 543 00:33:26,490 --> 00:33:30,690 of thousand, and the promoter, the agent, ending up breaking in all the 544 00:33:30,770 --> 00:33:31,770 but that's how it happened. 545 00:33:32,430 --> 00:33:34,730 Oh, sure, no wonder the kid wouldn't understand. 546 00:33:35,410 --> 00:33:39,350 No wonder he might get sore enough to even commit murder over... Now, that is 547 00:33:39,350 --> 00:33:40,350 enough, Mr. Otis. 548 00:33:40,720 --> 00:33:42,200 I have no more questions, Your Honor. 549 00:33:50,220 --> 00:33:56,680 Mr. Otis, is there any written record of your so -called royalty deal with 550 00:33:56,680 --> 00:33:57,680 Stephen Arthur? 551 00:33:59,220 --> 00:34:00,600 Well, no. 552 00:34:02,580 --> 00:34:06,440 Mr. Otis, why was that money paid so secretly? 553 00:34:07,700 --> 00:34:08,699 Well, he... 554 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 He didn't want his wife to know about it, that's all. 555 00:34:12,639 --> 00:34:15,060 And you obviously conspired with him in that. 556 00:34:15,699 --> 00:34:20,620 Mr. Otis, before you tangle yourself further, why don't you simply admit that 557 00:34:20,620 --> 00:34:23,040 Stephen Arthur was blackmailing you? 558 00:34:23,320 --> 00:34:24,320 Now, see here. 559 00:34:25,100 --> 00:34:29,900 Blackmailing you for some sort of swindle that involved Cal Leonard's 560 00:34:30,239 --> 00:34:30,998 Your Honor. 561 00:34:31,000 --> 00:34:32,219 Never mind, Mr. Berger. 562 00:34:33,020 --> 00:34:36,260 Mrs. Doyle, you'll have to confine yourself to proper questioning of the 563 00:34:36,260 --> 00:34:38,580 witness. No more questions, Your Honor. 564 00:34:42,920 --> 00:34:44,719 I regret doing this, Counselor. 565 00:34:45,040 --> 00:34:50,440 But, Your Honor, in order to protect the integrity of this witness, I must ask 566 00:34:50,440 --> 00:34:55,780 this question. Mr. Otis, did you have proper legal advice in your dealings 567 00:34:55,780 --> 00:34:56,678 Mr. Leonard? 568 00:34:56,679 --> 00:34:57,680 I thought so. 569 00:34:58,280 --> 00:35:00,220 Mr. Joseph Doyle handled it for me. 570 00:35:00,940 --> 00:35:04,400 It was Joe Doyle who drew up the quit claim I referred to that Leonard signed. 571 00:35:04,940 --> 00:35:06,920 And in your dealings with Stephen Arthur? 572 00:35:07,600 --> 00:35:11,180 Well, I know that Steve got together with the lawyer Doyle, but... 573 00:35:11,580 --> 00:35:12,980 what they cooked up between them. 574 00:35:13,380 --> 00:35:15,820 No, no, no. I can't testify to any of that. 575 00:35:17,180 --> 00:35:20,200 Actually, I knew very little about any of my husband's activities. 576 00:35:21,520 --> 00:35:24,120 Money or anything else. 577 00:35:25,040 --> 00:35:28,560 And yet, didn't you state to me that the day after your husband's murder, you 578 00:35:28,560 --> 00:35:33,140 had added up enough to know that Joseph Doyle was responsible for helping your 579 00:35:33,140 --> 00:35:35,180 husband steal? I was upset. 580 00:35:36,500 --> 00:35:37,780 I'm a widow, you know. 581 00:35:38,380 --> 00:35:44,440 Didn't you even claim to have knowledge that my husband, Joseph Doyle, was some 582 00:35:44,440 --> 00:35:49,720 kind of crook? Please, Your Honor, I am aware that this subject is extremely 583 00:35:49,720 --> 00:35:52,860 upsetting to Counselor, but these questions are immaterial. 584 00:35:53,220 --> 00:35:56,060 These are not immaterial questions, Your Honor. 585 00:35:56,960 --> 00:36:01,980 Mr. Berger opened the door himself when he introduced my husband's name. I don't 586 00:36:01,980 --> 00:36:05,200 like this courtroom used for the banding of baseless hearsay. 587 00:36:05,400 --> 00:36:06,400 Baseless? 588 00:36:07,690 --> 00:36:09,030 He was the one who told me. 589 00:36:09,550 --> 00:36:10,550 Cal Leonard. 590 00:36:10,670 --> 00:36:13,010 He was the first one who used the word crook. 591 00:36:13,770 --> 00:36:17,990 Your Honor, I'm afraid I'm the one that should apologize. If I could just 592 00:36:17,990 --> 00:36:23,890 interrupt this and call a certain unfriendly witness, I think... Well, 593 00:36:23,890 --> 00:36:28,190 Honor, the reason that I handled this case personally was to make certain that 594 00:36:28,190 --> 00:36:33,930 the whole unpleasant subject of these allegations and insinuations against the 595 00:36:33,930 --> 00:36:34,589 late Mr. 596 00:36:34,590 --> 00:36:38,050 Doyle... could be clarified and then set aside for good. 597 00:36:38,330 --> 00:36:40,190 Well, who is this witness, Mr. Berger? 598 00:36:40,630 --> 00:36:41,850 Miss Liza Gibney. 599 00:36:45,490 --> 00:36:47,430 Miss Gibney, you have to answer me. 600 00:36:47,850 --> 00:36:52,030 Was there anything in your files on the Otis Company concerning a quitclaim 601 00:36:52,030 --> 00:36:57,210 letter? Yes, there was the quitclaim that Mr. Otis mentioned a letter to Mr. 602 00:36:57,330 --> 00:36:58,330 Leonard about the bonus. 603 00:36:59,310 --> 00:37:03,330 I... I remember when Mr. Doyle wrote that letter, but... 604 00:37:03,870 --> 00:37:07,690 It's standard practice. There's nothing wrong or unethical about it. Well, no 605 00:37:07,690 --> 00:37:09,910 one is suggesting that there is, Miss Gibney. 606 00:37:10,370 --> 00:37:15,050 But would you tell us, please, what did you do with your file copy of that 607 00:37:15,050 --> 00:37:16,050 letter? 608 00:37:16,730 --> 00:37:22,650 I... After I saw the boy had been in the office, I destroyed it. You destroyed 609 00:37:22,650 --> 00:37:23,870 it? Why? 610 00:37:24,710 --> 00:37:30,350 There were some notes clipped on the back about Steve Arthur. 611 00:37:32,130 --> 00:37:34,870 Notes about meetings that Mr. 612 00:37:35,070 --> 00:37:39,670 Doyle was having with him. I didn't want Mrs. Doyle to see anything that would 613 00:37:39,670 --> 00:37:42,690 upset her. I didn't want anybody to misunderstand. 614 00:37:44,150 --> 00:37:46,490 Joe Doyle made a mistake in judgment. 615 00:37:46,830 --> 00:37:47,830 That's all it was. 616 00:37:47,970 --> 00:37:48,970 Just a mistake. 617 00:37:49,310 --> 00:37:52,290 And nobody's ever going to get me to say anything different. 618 00:37:53,890 --> 00:37:55,110 Sure, I saw those files. 619 00:37:56,670 --> 00:37:59,110 I think that claim letter thing is such a jip. 620 00:37:59,580 --> 00:38:01,460 $2 ,000 is really cheap. 621 00:38:02,180 --> 00:38:06,080 And so you thought all the nasty things that I suppose everyone else in this 622 00:38:06,080 --> 00:38:07,080 town is thinking. 623 00:38:07,400 --> 00:38:12,340 Why didn't you tell me? Why didn't you say something? Can't you ever learn to 624 00:38:12,340 --> 00:38:13,340 trust a woman? 625 00:38:13,400 --> 00:38:16,040 You mean when you kept on helping me and I kept on lying and lying? 626 00:38:17,340 --> 00:38:18,340 Sure. 627 00:38:19,360 --> 00:38:24,860 I could open my fat mouth and say that Joe Doria love was nothing but a... 628 00:38:24,860 --> 00:38:28,240 Oh, Cal. 629 00:38:34,830 --> 00:38:38,170 Mrs. Doyle, here's the police list of all the things found on the body. 630 00:38:38,450 --> 00:38:39,450 Oh, thank you. 631 00:38:39,690 --> 00:38:42,630 Also, there's a call for you from Perry Mason. I had it switched in here. 632 00:38:43,230 --> 00:38:46,650 I've already told him that Berger's just about wrapped up a pretty convincing 633 00:38:46,650 --> 00:38:47,650 case. 634 00:38:48,510 --> 00:38:50,050 Perry? Hang on, she's right here. 635 00:38:51,550 --> 00:38:52,550 Yes? 636 00:38:53,970 --> 00:38:55,290 I know we're in trouble. 637 00:38:55,850 --> 00:38:56,850 Connie, wait a minute. 638 00:38:57,090 --> 00:38:58,290 I wasn't going to say that. 639 00:38:58,910 --> 00:39:01,410 I'm just sorry they had to drag in all that insinuation. 640 00:39:04,480 --> 00:39:05,480 Don't you worry. 641 00:39:06,600 --> 00:39:10,340 When we take the case into jury trial, we'll... Perry, I'll make a deal with 642 00:39:10,340 --> 00:39:11,340 you. 643 00:39:11,960 --> 00:39:16,200 If you don't give me any legal advice, I won't take your temperature. 644 00:39:18,200 --> 00:39:19,200 All right. 645 00:39:20,060 --> 00:39:21,060 Bye. 646 00:39:22,780 --> 00:39:26,240 Cal, what was in that date book you gave back to your cousin? 647 00:39:27,000 --> 00:39:29,240 When I first found it in the desk drawer, I thought it was just a little 648 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 notebook. 649 00:39:30,520 --> 00:39:32,360 Then I started putting down the bank deposits. 650 00:39:32,910 --> 00:39:36,990 Later on, in the back, I found about 12 girls' names and phone numbers. Get to 651 00:39:36,990 --> 00:39:41,030 work. You're going to list off those license plates. Paul, you're going to 652 00:39:41,030 --> 00:39:42,030 12 girls. 653 00:39:42,490 --> 00:39:45,210 You think maybe Steve had a date with one of them that night? 654 00:39:46,610 --> 00:39:53,030 I'll be back when court reconvenes. Oh, Paul, leave that raincoat here for me, 655 00:39:53,090 --> 00:39:54,750 will you? Sure, but what's your point? 656 00:39:54,990 --> 00:39:57,670 Well, that is none of your business. I have a date. 657 00:40:00,730 --> 00:40:04,490 Well, here's the type of employment contract that we use for an engineer. 658 00:40:06,490 --> 00:40:10,230 Did Carl's father sign one of these when he worked for you? 659 00:40:10,610 --> 00:40:12,450 Yes, I guess so, but what's the point? 660 00:40:13,170 --> 00:40:17,470 Well, you know very well that he might have developed that idea while he was 661 00:40:17,470 --> 00:40:21,510 still working for you instead of later when he went to work for the Otis 662 00:40:21,510 --> 00:40:25,730 Company. He was such a strange man. Kept so much to himself. 663 00:40:26,650 --> 00:40:30,110 But if he did, then you'd own the idea, not the Otis Company. 664 00:40:30,470 --> 00:40:34,130 You'd be cheated, not the Lennards. It says so right here. 665 00:40:34,690 --> 00:40:37,950 Now, Constance, I may have had wishful thoughts. 666 00:40:38,510 --> 00:40:41,590 Heavens only knows I could have used a few of those Air Force contracts myself. 667 00:40:42,090 --> 00:40:46,970 But I assure you, I have never been able to find one shred of concrete evidence. 668 00:40:47,350 --> 00:40:49,970 But suppose Steve Arthur had such evidence. 669 00:40:51,370 --> 00:40:56,230 Suppose somewhere he had dated drawings, something, and... 670 00:40:56,560 --> 00:41:00,720 And that's what Lawrence Otis was always afraid of. You mean that's what Steve 671 00:41:00,720 --> 00:41:02,180 blackmailed Otis with? 672 00:41:02,500 --> 00:41:03,500 Of course. 673 00:41:04,960 --> 00:41:08,560 And that's what you might have killed Steve Arthur to get. 674 00:41:08,920 --> 00:41:10,300 All right, Constance. 675 00:41:10,980 --> 00:41:13,160 You've added up a lot of things. 676 00:41:14,080 --> 00:41:15,180 Well, so have I. 677 00:41:16,560 --> 00:41:18,520 But I'm warning you there's a stumbling block. 678 00:41:19,840 --> 00:41:23,680 Somehow it was your husband who fixed it so that no further investigation would 679 00:41:23,680 --> 00:41:24,680 be made. 680 00:41:24,860 --> 00:41:25,860 Fred. 681 00:41:26,510 --> 00:41:28,130 Cal Leonard's on trial. 682 00:41:29,210 --> 00:41:30,470 Not Joe Doyle. 683 00:41:36,750 --> 00:41:38,490 I've already told you. 684 00:41:39,150 --> 00:41:42,290 I didn't see Steve for a whole week before he was killed. 685 00:41:43,530 --> 00:41:47,050 But don't you have one shred of curiosity, Mrs. Arthur? 686 00:41:47,750 --> 00:41:53,450 If you knew Cal was going out to a meeting with Steve that night, a meeting 687 00:41:53,450 --> 00:41:58,600 where... Where something was going to be settled about money, didn't you at 688 00:41:58,600 --> 00:42:01,580 least try to follow him to see what it was all about? 689 00:42:02,160 --> 00:42:04,620 I wasn't out there. It's a dark place. 690 00:42:05,600 --> 00:42:07,900 There are side roads. 691 00:42:08,500 --> 00:42:11,880 Wouldn't it have been easy for you to have been there all along watching what 692 00:42:11,880 --> 00:42:14,660 happened? I just didn't do it, I tell you. 693 00:42:15,020 --> 00:42:19,060 Mrs. Arthur, who is Gloria? 694 00:42:20,680 --> 00:42:22,920 What? Who is Lida? 695 00:42:23,980 --> 00:42:25,120 Who is Susan Bell? 696 00:42:25,580 --> 00:42:27,520 I don't even know what you're talking about. 697 00:42:28,160 --> 00:42:35,080 Mrs. Arthur, if anyone is as anxious as you are to obtain a lucrative divorce, 698 00:42:35,400 --> 00:42:38,520 surely you've done some following, some watching. 699 00:42:41,080 --> 00:42:43,020 Your Honor, would you excuse me for a moment? 700 00:42:43,580 --> 00:42:44,580 Very well. 701 00:42:50,060 --> 00:42:52,980 I managed to reach 11 of the girls, but they all claim they had other dates that 702 00:42:52,980 --> 00:42:54,560 night. I've assigned other men to double -check. 703 00:42:54,820 --> 00:42:55,980 What about the 12th? 704 00:42:56,300 --> 00:42:58,280 Well, that was just a number and not even the right one. 705 00:42:58,940 --> 00:43:00,100 Maybe Cal got mixed up. 706 00:43:01,460 --> 00:43:02,460 What do you mean? 707 00:43:02,820 --> 00:43:05,120 Sea View, 6124. That's all he can remember. 708 00:43:05,320 --> 00:43:07,320 You can add other numbers, but there isn't even a prefix. 709 00:43:09,760 --> 00:43:10,620 Don't try to... 710 00:43:10,620 --> 00:43:18,480 May 711 00:43:18,480 --> 00:43:19,480 it please the court. 712 00:43:19,930 --> 00:43:22,390 I wonder if I could recall a witness at this time. 713 00:43:22,770 --> 00:43:23,930 The police lieutenant. 714 00:43:25,110 --> 00:43:28,010 Watch, theater stubs, handkerchief in the jacket. 715 00:43:28,590 --> 00:43:31,590 Yeah, I'm positive that's the whole list, ma 'am. 716 00:43:31,850 --> 00:43:33,570 That's everything we found on the body. 717 00:43:34,130 --> 00:43:35,130 I see. 718 00:43:35,890 --> 00:43:41,370 Now, I wonder if you'd take a look at this photograph again. 719 00:43:43,550 --> 00:43:45,590 Doesn't the coat seem to be in disarray? 720 00:43:46,370 --> 00:43:50,230 Disarray? Oh, of course, ma 'am. Steve Arthur had just been stabbed. 721 00:43:50,730 --> 00:43:55,750 Your Honor, would it be asking too much to inquire as to the purpose of this 722 00:43:55,750 --> 00:43:56,750 line of questioning? 723 00:43:57,350 --> 00:43:58,470 It's quite simple. 724 00:43:58,950 --> 00:44:02,230 Defense will contend, Your Honor, that something was taken from Mr. Arthur's 725 00:44:02,230 --> 00:44:06,870 body by his murderer, who then rearranged his clothing so attention 726 00:44:06,870 --> 00:44:08,050 called to that fact. 727 00:44:08,330 --> 00:44:11,690 Your Honor, the state is quite sure that Cal Leonard could have taken anything 728 00:44:11,690 --> 00:44:15,490 he wanted from the dead body of his cousin after he killed him. 729 00:44:15,830 --> 00:44:16,830 Lieutenant. 730 00:44:17,160 --> 00:44:21,820 Cal Leonard was immediately apprehended by Mr. Drake and then searched by you. 731 00:44:22,100 --> 00:44:26,940 Did he have on him anything that remotely could have belonged to the 732 00:44:27,780 --> 00:44:29,500 No, I guess he didn't. 733 00:44:30,020 --> 00:44:31,040 Very well, then. 734 00:44:31,380 --> 00:44:38,360 It will be further our contention, Your Honor, would you mind, that 735 00:44:38,360 --> 00:44:42,420 the murderer took this particular item, a small notebook for Mr. Arthur's body, 736 00:44:42,580 --> 00:44:46,340 while Cal Leonard lay unconscious on the ground. 737 00:44:48,330 --> 00:44:49,330 Thank you, Mr. Berger. 738 00:44:50,170 --> 00:44:54,850 Just what is it you're doing there, Counselor? By a simple demonstration, I 739 00:44:54,850 --> 00:45:01,510 to prove not only the truth of what I've just said, but also to show who 740 00:45:01,510 --> 00:45:02,510 the murderer was. 741 00:45:04,290 --> 00:45:07,130 Now, Mr. 742 00:45:07,370 --> 00:45:14,070 Berger, you have seen me knock Cal Leonard out, and now you've 743 00:45:14,070 --> 00:45:17,350 killed me, and you've just stolen... 744 00:45:17,840 --> 00:45:20,220 The notebook from one of these pockets. 745 00:45:22,840 --> 00:45:25,080 Your Honor, I certainly object to this. 746 00:45:25,700 --> 00:45:29,000 Well, now, it seems I've allowed you a great deal of latitude in this hearing, 747 00:45:29,080 --> 00:45:30,080 Mr. Berger. 748 00:45:30,140 --> 00:45:32,100 I think we can do the same for Mrs. Doyle. 749 00:45:33,500 --> 00:45:38,980 Very well. If you would now arrange this coat, button one button, and tie the 750 00:45:38,980 --> 00:45:41,640 belt exactly as in that photograph. 751 00:45:58,250 --> 00:45:59,250 Thank you, Mr. Berger. 752 00:45:59,890 --> 00:46:01,030 That will be all. 753 00:46:06,050 --> 00:46:09,990 It's nice to see Mr. Berger didn't make the same mistake as the killer did. 754 00:46:10,550 --> 00:46:15,230 But then I... I doubt if any man would. 755 00:46:16,350 --> 00:46:23,030 Women button their coats right over left. 756 00:46:24,450 --> 00:46:25,450 Like this. 757 00:46:26,450 --> 00:46:27,450 Like the... 758 00:46:27,530 --> 00:46:29,430 Victim's coat in the photograph. 759 00:46:29,710 --> 00:46:30,870 That doesn't prove anything. 760 00:46:31,590 --> 00:46:33,290 I wasn't out there, I tell you. 761 00:46:34,150 --> 00:46:38,150 Sure, maybe I followed Steve lots of other nights, but not that night. I 762 00:46:38,690 --> 00:46:39,690 Order, order. 763 00:46:40,930 --> 00:46:45,070 Mrs. Doyle, would you like to have Mrs. Arthur return to the stand? 764 00:46:45,750 --> 00:46:47,570 No, thank you, Your Honor, I wouldn't. 765 00:46:47,810 --> 00:46:52,810 I doubt if she could have known the full meaning of just how or why her husband 766 00:46:52,810 --> 00:46:55,270 was blackmailing Lawrence Otis. 767 00:46:55,710 --> 00:46:58,650 Or the importance of a number in that little notebook. 768 00:46:58,930 --> 00:47:01,450 Seaview 6124. 769 00:47:03,970 --> 00:47:04,970 Your Honor, please. 770 00:47:05,530 --> 00:47:09,450 It's the number of a safe deposit box, isn't it, Mr. Otis? 771 00:47:10,010 --> 00:47:13,110 Maybe where Steve Arthur kept his evidence against you? 772 00:47:13,550 --> 00:47:14,550 Yes, yes. 773 00:47:16,390 --> 00:47:19,710 I wouldn't have perjured myself, but I thought the boy was guilty. 774 00:47:23,980 --> 00:47:29,180 May it please the court, there is someone else who knew of the meeting at 775 00:47:29,180 --> 00:47:30,440 cottage that night. 776 00:47:31,680 --> 00:47:34,480 Someone with all the background knowledge. 777 00:47:35,280 --> 00:47:39,200 Someone who even added her perjury to Mr. Oldis' today. 778 00:47:39,760 --> 00:47:43,160 In obvious hope of continuing to blackmail him herself. 779 00:47:44,340 --> 00:47:47,720 Because, of course, she'd already committed murder. 780 00:47:48,300 --> 00:47:49,620 Hadn't you, Miss Gibney? 781 00:48:09,710 --> 00:48:11,290 Hamilton Berger is fit to be tied. 782 00:48:12,050 --> 00:48:13,530 He's called me ten times. 783 00:48:14,250 --> 00:48:18,390 Says, why don't I get out of this bed so he'll have someone easy to fight with 784 00:48:18,390 --> 00:48:19,390 next time. 785 00:48:19,490 --> 00:48:20,490 Seriously. 786 00:48:21,250 --> 00:48:24,330 Berger's as glad as I am that the cloud over Joe has been cleared up. 787 00:48:24,630 --> 00:48:28,470 Perry, I have one more thing I have to attend to. 788 00:48:28,730 --> 00:48:29,970 Would you excuse me? 789 00:48:31,950 --> 00:48:32,950 Thank you. Good night. 790 00:48:36,710 --> 00:48:37,710 Well, Cal? 791 00:48:38,000 --> 00:48:42,200 I was just thinking about that, um, about that 20 bucks I owe you and 792 00:48:42,200 --> 00:48:45,540 everything. Well, what about that 20 bucks? What, what do you mean 793 00:48:46,120 --> 00:48:47,980 Will you stop asking questions for once? 794 00:48:51,400 --> 00:48:52,860 I thought you might have some ideas. 795 00:48:53,880 --> 00:49:00,600 Or you, you might be willing to, to talk to me about, about me or... Well, don't 796 00:49:00,600 --> 00:49:04,700 you know what I mean? Cal, how about... 797 00:49:04,970 --> 00:49:07,930 Going out and buying the two biggest dates in town. 798 00:49:17,930 --> 00:49:23,310 Oh, uh, Mr. Doyle, you don't mind if I haven't got that haircut, do you? 799 00:49:24,490 --> 00:49:25,490 Go on. 800 00:49:36,910 --> 00:49:37,910 Good night, Joe. 61949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.