All language subtitles for Perry Mason s06e16 Constance Doyle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,610 --> 00:00:53,690
Hey! They got a cigarette machine in
there?
2
00:00:54,550 --> 00:00:55,930
Now the drugstore's closed, see?
3
00:00:56,230 --> 00:00:57,230
Hey, what's the matter?
4
00:01:03,070 --> 00:01:04,069
Come on, Cal, run!
5
00:01:08,070 --> 00:01:09,650
Come back here, you lousy chicken!
6
00:01:10,350 --> 00:01:11,350
You run!
7
00:01:16,830 --> 00:01:17,830
I'm done, Mac.
8
00:01:24,780 --> 00:01:26,420
Not against the law climbing a fence, is
it?
9
00:01:28,780 --> 00:01:29,780
I'll prove it.
10
00:01:31,240 --> 00:01:32,400
I got a lawyer coming.
11
00:01:33,020 --> 00:01:34,300
I didn't go in that place.
12
00:01:35,220 --> 00:01:36,520
Just up on the fence is all.
13
00:01:36,980 --> 00:01:37,980
But oh no.
14
00:01:39,500 --> 00:01:42,920
No, CBU's got to protect the rich old
people.
15
00:01:43,960 --> 00:01:45,640
The chicken kids they got here.
16
00:01:46,500 --> 00:01:48,560
And that's a factory watchman with a
gun!
17
00:01:49,540 --> 00:01:50,540
Listen!
18
00:01:51,100 --> 00:01:53,180
I hated this town since I was ten years
old.
19
00:01:55,650 --> 00:01:56,650
Snootsville.
20
00:01:57,310 --> 00:01:58,350
Uppityburg on the beach.
21
00:01:59,190 --> 00:02:01,590
I know you could say you'll tear this
place apart for me.
22
00:02:01,970 --> 00:02:02,970
Hey!
23
00:02:03,350 --> 00:02:04,350
Call it, kid.
24
00:02:05,890 --> 00:02:06,890
You got a visitor.
25
00:02:13,710 --> 00:02:14,730
You're Cal Leonard?
26
00:02:16,810 --> 00:02:17,810
Yes, so what?
27
00:02:18,730 --> 00:02:20,690
Well, you wanted a lawyer, didn't you?
28
00:02:29,130 --> 00:02:30,130
It's all right, Sergeant.
29
00:02:33,830 --> 00:02:34,830
Look, lady.
30
00:02:35,710 --> 00:02:37,410
I left his name at the desk. Doyle.
31
00:02:38,210 --> 00:02:39,210
Joseph Doyle.
32
00:02:39,770 --> 00:02:42,370
They said they'd call his office, but I
got to see him in person.
33
00:02:42,890 --> 00:02:44,410
I'm a friend of his, a real old friend.
34
00:02:45,170 --> 00:02:50,110
Now, I know he's a big shot, but I can't
just tell any... any secretary, any...
35
00:02:50,110 --> 00:02:51,770
Any wife.
36
00:02:52,930 --> 00:02:54,070
And law partner.
37
00:02:57,330 --> 00:02:58,330
You're a lawyer.
38
00:03:02,970 --> 00:03:07,970
Yes. Ever since we've been in
California, we've practiced corporation
39
00:03:07,970 --> 00:03:09,370
did you get hold of our names?
40
00:03:12,730 --> 00:03:18,850
Mrs. Doyle, I know I'm not president of
any banks, but will you please just tell
41
00:03:18,850 --> 00:03:21,190
your husband I can't be here now? I
can't be in jail right now.
42
00:03:21,430 --> 00:03:23,910
Why not? You just hit a uniformed
officer.
43
00:03:25,520 --> 00:03:27,180
And you've been in jail before.
44
00:03:27,520 --> 00:03:31,540
The teletype out there says you were in
the Orange County probation camp.
45
00:03:31,760 --> 00:03:32,760
What of it?
46
00:03:33,560 --> 00:03:35,300
Will you please just tell your husband?
47
00:03:37,800 --> 00:03:39,120
Joe Doyle is dead.
48
00:03:40,800 --> 00:03:45,080
He died less than two months ago. Now,
come on, tell me the truth. How did my
49
00:03:45,080 --> 00:03:46,560
husband ever meet you?
50
00:03:49,900 --> 00:03:51,200
Same to you, lady.
51
00:03:52,540 --> 00:03:54,020
Well, all right, let's start again.
52
00:03:56,160 --> 00:04:00,920
Whatever you boys wanted to steal
tonight from the Otis company, you
53
00:04:00,920 --> 00:04:01,920
away with it.
54
00:04:02,740 --> 00:04:04,120
Skip it. You can't help me any.
55
00:04:05,320 --> 00:04:09,040
You don't trust women very much, do you?
Why don't you trust people?
56
00:04:09,840 --> 00:04:11,100
Why do you come in there like that?
57
00:04:12,140 --> 00:04:14,580
What if I did lie about your husband? So
I only met him once. Is there any
58
00:04:14,580 --> 00:04:16,540
reason to give me that who are you
stuff?
59
00:04:16,839 --> 00:04:20,079
Young man, will you? No, no. Go back to
your fancy party.
60
00:04:20,560 --> 00:04:23,200
Your fancy squares. Well, I don't need
you. I don't need anybody. Get out of
61
00:04:23,200 --> 00:04:24,200
here.
62
00:04:26,400 --> 00:04:27,540
It's all right, Sergeant.
63
00:04:28,020 --> 00:04:30,200
I think I just lost a client.
64
00:04:30,420 --> 00:04:35,500
Good night, Tuffy.
65
00:04:39,260 --> 00:04:42,980
I'm sorry, Mrs. Doyle, but the man on
the bench didn't know who Doyle and
66
00:04:42,980 --> 00:04:44,220
was, or he wouldn't have bothered you.
67
00:04:44,720 --> 00:04:47,020
Calling you down here from your party or
whatever.
68
00:04:48,180 --> 00:04:50,780
I fell asleep watching television.
69
00:04:51,200 --> 00:04:52,940
I never got a chance to meet your
husband.
70
00:04:53,240 --> 00:04:55,440
You people only being out here a year or
two, I guess.
71
00:04:56,080 --> 00:04:59,120
But I certainly heard some mighty fine
things about him.
72
00:05:00,140 --> 00:05:01,140
Thank you, Sergeant.
73
00:05:03,280 --> 00:05:06,520
A kid like that needs a little dose of
the youth authority anyway.
74
00:05:07,700 --> 00:05:09,380
Courts know how to handle delinquents.
75
00:05:52,340 --> 00:05:56,460
Sergeant, would you take care of this
for me? I think the boy's bail will be
76
00:05:56,460 --> 00:05:59,040
at about 500 at the deposit.
77
00:06:01,000 --> 00:06:04,440
Oh, now, look here, Mrs. Doyle. You're
not going to waste your sympathy on that
78
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
little punk.
79
00:06:05,480 --> 00:06:06,740
I won't, don't worry.
80
00:06:07,680 --> 00:06:11,940
But perhaps he... Well, perhaps he did
meet Joe once.
81
00:06:22,570 --> 00:06:23,570
Morning, Miss Gibney.
82
00:06:24,550 --> 00:06:25,550
Telephone's been ringing.
83
00:06:26,430 --> 00:06:30,150
Was it a wrong number or haven't we paid
a bill?
84
00:06:32,890 --> 00:06:34,950
Oh, there's a client waiting for you.
85
00:06:35,370 --> 00:06:39,870
Oh, don't tell me he's out already and
has come here.
86
00:06:40,550 --> 00:06:43,390
I don't know what you're talking about.
It's Mr. Otis.
87
00:06:46,270 --> 00:06:49,170
Mr. Otis, what a pleasant surprise.
88
00:06:50,270 --> 00:06:51,290
Well, it sure is.
89
00:06:52,110 --> 00:06:53,350
And say, you're looking fine.
90
00:06:54,110 --> 00:06:55,110
Thank you.
91
00:06:55,890 --> 00:07:00,630
You know, I've been meaning to come by
and have a visit ever since my company
92
00:07:00,630 --> 00:07:02,210
stopped using your firm as consultant.
93
00:07:04,290 --> 00:07:05,850
I was sure you'd understand.
94
00:07:06,570 --> 00:07:11,390
When you two first came out here, it was
a matter of Joe's name and all the big
95
00:07:11,390 --> 00:07:12,390
people he knew in Washington.
96
00:07:13,430 --> 00:07:18,470
But then when Joe got sick, well, my
company was up to its neck in Air Force
97
00:07:18,470 --> 00:07:19,490
contracts right then.
98
00:07:19,980 --> 00:07:23,480
And you didn't think I'd know all the
famous people in Washington.
99
00:07:24,260 --> 00:07:27,200
Well, I didn't think you'd want to be
bothered.
100
00:07:28,060 --> 00:07:32,240
Please don't apologize, Mr. Otis. You're
not the first one who was canceled.
101
00:07:32,760 --> 00:07:33,820
Well, darn it.
102
00:07:34,960 --> 00:07:38,880
There sure ought to be plenty of
business for one good woman lawyer in
103
00:07:39,000 --> 00:07:44,740
The trouble is I don't care about
divorces and wills and suing the
104
00:07:44,740 --> 00:07:48,320
dog. There must be lots of fields a
woman might be interested in.
105
00:07:49,440 --> 00:07:50,440
Take the juvenile problem.
106
00:07:51,140 --> 00:07:52,140
Delinquency.
107
00:07:52,440 --> 00:07:54,440
Why did you come here, Mr. Otis?
108
00:07:55,160 --> 00:07:57,820
That boy who hit one of my plant guards
last night.
109
00:07:58,460 --> 00:08:00,360
I understand you arranged bail for him.
110
00:08:00,680 --> 00:08:02,640
And is there any reason why I shouldn't
have?
111
00:08:03,120 --> 00:08:05,020
Well, I just wondered what your interest
was.
112
00:08:06,300 --> 00:08:10,800
You see, when I noticed his name on a
report this morning, Cal Leonard, I
113
00:08:10,800 --> 00:08:13,140
realized he must be the son of a man who
worked for me once.
114
00:08:14,360 --> 00:08:15,500
What sort of man?
115
00:08:16,860 --> 00:08:18,620
Engineer. Radio man.
116
00:08:19,500 --> 00:08:20,780
Pretty bright, believe it or not.
117
00:08:21,960 --> 00:08:26,280
Even had some ideas we put to use, in
fact. The only trouble was, they always
118
00:08:26,280 --> 00:08:27,400
came out smelling of liquor.
119
00:08:28,280 --> 00:08:29,600
His liver gave in.
120
00:08:30,640 --> 00:08:31,820
He died an alcoholic.
121
00:08:34,100 --> 00:08:35,400
Tell me about his son.
122
00:08:35,860 --> 00:08:37,460
Hasn't been around here for years, I
think.
123
00:08:38,179 --> 00:08:40,440
But you know how these tough kids are
these days.
124
00:08:42,039 --> 00:08:43,980
Mr. Rhodes, have you some idea...
125
00:08:44,360 --> 00:08:49,020
That I'm one of those torch -bearing
crusaders who will claim that your
126
00:08:49,020 --> 00:08:50,760
laid hands on that boy.
127
00:08:52,480 --> 00:08:58,160
Now, now, nothing quite that wild,
but... Save your breath, Mr. Otis. I
128
00:08:58,160 --> 00:08:59,720
expect to see Cal Leonard again.
129
00:09:00,080 --> 00:09:03,720
Well, I was also going to say we'll take
care of it from here on. For the sake
130
00:09:03,720 --> 00:09:06,280
of his father, I don't want any charges
pursued.
131
00:09:06,780 --> 00:09:09,880
Well, that's very nice of you, Mr. Otis.
132
00:09:10,300 --> 00:09:11,300
Perhaps, um...
133
00:09:11,940 --> 00:09:14,220
Perhaps even more than the boy deserves.
134
00:09:16,420 --> 00:09:20,580
Well, anyway, I'm glad I had a chance to
say how sorry I am about your Joe. He
135
00:09:20,580 --> 00:09:21,580
was a wonderful man.
136
00:09:22,940 --> 00:09:23,940
Yes, he was.
137
00:09:24,260 --> 00:09:25,380
Goodbye, Mr. Otis.
138
00:09:35,580 --> 00:09:38,300
Miss Gibney, you'll find the Otis spot.
139
00:09:44,550 --> 00:09:45,690
They let you loose.
140
00:09:47,690 --> 00:09:49,870
Did they use rubber hoses first?
141
00:09:50,950 --> 00:09:54,010
No, they said I gotta stick around till
next Tuesday for the trial.
142
00:09:55,170 --> 00:09:57,690
I could hear you better if you'd stand
up.
143
00:09:58,570 --> 00:10:00,910
Oh, I'm sorry. Excuse me, I'm sorry.
144
00:10:01,770 --> 00:10:03,170
Well, that's some progress.
145
00:10:04,230 --> 00:10:10,250
Look, Mrs. Doyle, the way it happened, I
was in probation camp, sure, from
146
00:10:10,250 --> 00:10:11,410
juvenile court.
147
00:10:12,780 --> 00:10:14,260
That's when your husband came to give
this speech.
148
00:10:15,620 --> 00:10:19,800
Well, it sounded interesting, I guess,
because I said something.
149
00:10:20,880 --> 00:10:22,980
And he was around all afternoon.
150
00:10:23,480 --> 00:10:25,600
And he found out that I played chess.
151
00:10:26,320 --> 00:10:29,580
And he wanted to show me a couple of
real tricky chess openings.
152
00:10:31,040 --> 00:10:34,280
Well, we talked a little while
afterwards, I guess.
153
00:10:35,940 --> 00:10:37,740
That really is the only time I ever met
him.
154
00:10:39,040 --> 00:10:40,040
So I am a...
155
00:10:40,270 --> 00:10:41,970
Big liar, but I'm sorry, see?
156
00:10:44,350 --> 00:10:46,350
What was Joe's speech about?
157
00:10:50,470 --> 00:10:51,850
Well, I guess it was him, mostly.
158
00:10:52,850 --> 00:10:59,030
But, uh... He reminded me a little of my
father when... Whenever he was sober.
159
00:11:00,650 --> 00:11:02,070
How long ago was that?
160
00:11:02,490 --> 00:11:03,490
My father?
161
00:11:05,550 --> 00:11:07,750
I, uh... I never saw him since I was
ten.
162
00:11:09,230 --> 00:11:10,230
They wouldn't let me.
163
00:11:11,310 --> 00:11:14,530
They? Welfare workers, parole guys.
164
00:11:14,970 --> 00:11:16,590
She had them all conned.
165
00:11:17,450 --> 00:11:18,910
Anything and pants.
166
00:11:21,170 --> 00:11:24,590
Well, I guess I won't ask you anything
about your mother.
167
00:11:25,350 --> 00:11:26,350
Thanks.
168
00:11:28,310 --> 00:11:33,530
Anyway, she died of something important,
so...
169
00:11:34,430 --> 00:11:38,050
So the reason why I came is to borrow
ten bucks. I figured if I'm going to be
170
00:11:38,050 --> 00:11:42,730
Seaview until Tuesday... Excuse me.
171
00:11:50,190 --> 00:11:51,190
Yes?
172
00:11:51,410 --> 00:11:52,950
Constant? Is that you?
173
00:11:54,330 --> 00:11:55,330
Fred McCormick.
174
00:11:55,930 --> 00:11:56,950
Can I call you back?
175
00:11:57,310 --> 00:12:01,010
Just take a second, Connie. I have the
steamship company on the other line. You
176
00:12:01,010 --> 00:12:02,430
were talking about a freighter trip.
177
00:12:02,890 --> 00:12:04,510
And those reservations are hard to get.
178
00:12:05,570 --> 00:12:09,090
Well, what's the use of being an old
-fashioned ship's chanderer if one can't
179
00:12:09,090 --> 00:12:10,750
use a little influence for one's
friends, eh?
180
00:12:12,070 --> 00:12:13,390
Oh, Fred, please.
181
00:12:14,230 --> 00:12:16,710
There's a Norwegian boat leaving in just
a couple of days.
182
00:12:17,030 --> 00:12:18,830
Hit Italy and Greece.
183
00:12:20,170 --> 00:12:21,230
I'm hanging up.
184
00:12:21,530 --> 00:12:26,370
Now, Connie, look here. If it's that
case you're handling, that boy coming up
185
00:12:26,370 --> 00:12:31,110
for trial next Tuesday, well, there's no
need to let a little thing like that
186
00:12:31,110 --> 00:12:32,110
interfere.
187
00:12:32,330 --> 00:12:33,830
Ma, you get around, don't you?
188
00:12:34,130 --> 00:12:37,010
As a matter of fact, I was just talking
to Judge Simpson.
189
00:12:37,610 --> 00:12:38,710
He says it's nonsense.
190
00:12:39,410 --> 00:12:42,570
Yeah, says the whole thing could be
squashed, if you like.
191
00:12:43,330 --> 00:12:45,630
Fred, I'll talk to you later.
192
00:12:50,890 --> 00:12:54,470
Well, I figured ten bucks.
193
00:12:57,770 --> 00:13:01,150
Cal, what were you boys?
194
00:13:02,069 --> 00:13:04,450
Going to steal at the oldest plant last
night?
195
00:13:06,390 --> 00:13:07,390
Nothing.
196
00:13:09,730 --> 00:13:11,570
See, I just want to get in the place,
that's all.
197
00:13:12,050 --> 00:13:14,070
Those other guys have picked up the
bowling alley.
198
00:13:14,370 --> 00:13:19,490
See, they were going to keep the
watchman busy so I could go on and...
199
00:13:19,490 --> 00:13:20,490
you looking at?
200
00:13:20,730 --> 00:13:22,110
I just want to get in to see somebody.
201
00:13:23,090 --> 00:13:24,090
Who?
202
00:13:24,130 --> 00:13:25,510
A cousin of mine, Steve Arthur.
203
00:13:26,830 --> 00:13:28,170
I thought he could get me a job.
204
00:13:28,950 --> 00:13:30,630
Only when I went there in the daytime...
205
00:13:31,140 --> 00:13:32,140
Guards threw me out.
206
00:13:32,800 --> 00:13:33,800
He's 20.
207
00:13:34,600 --> 00:13:36,420
Oh, get yourself a haircut first.
208
00:13:37,600 --> 00:13:40,660
Why didn't you go to his house to see
him?
209
00:13:40,880 --> 00:13:41,880
Because he's never there.
210
00:13:42,860 --> 00:13:49,100
See, his wife, she hates his... and vice
211
00:13:49,100 --> 00:13:50,160
versa.
212
00:13:50,860 --> 00:13:55,320
Anyway, those guys work late at the
plant at night, and he wouldn't answer
213
00:13:55,320 --> 00:13:56,319
phone.
214
00:13:56,320 --> 00:13:59,000
Why on earth did you think he would give
you a job?
215
00:13:59,450 --> 00:14:00,990
Why do you ask me such stupid questions?
216
00:14:01,450 --> 00:14:02,450
What do you want from me?
217
00:14:02,630 --> 00:14:03,630
Cal, shut up.
218
00:14:06,930 --> 00:14:07,930
Now.
219
00:14:10,030 --> 00:14:11,350
Steve Arthur is his name.
220
00:14:18,570 --> 00:14:20,550
Miss Smith, were you in my desk again
last night?
221
00:14:20,750 --> 00:14:21,870
What did you say, Mr. Arthur?
222
00:14:22,370 --> 00:14:25,330
I found all these drawers open when I
got in here just now, and I also noticed
223
00:14:25,330 --> 00:14:26,850
that the filing cabinet had been moved.
224
00:14:27,530 --> 00:14:29,070
Something out of the file, Mr. Arthur?
225
00:14:29,350 --> 00:14:31,750
Spit out the gum. I had a racing form
and a little notebook.
226
00:14:32,230 --> 00:14:34,910
Steve, why can't you get to work on
time?
227
00:14:35,150 --> 00:14:38,750
Hello, Mr. Otis. Well, I ran into this
little cocktail waitress down the
228
00:14:38,830 --> 00:14:39,910
Here, read that.
229
00:14:40,710 --> 00:14:41,710
It's a gate report.
230
00:14:42,410 --> 00:14:43,510
Go on, read the whole thing.
231
00:14:44,890 --> 00:14:45,890
Mm -hmm.
232
00:14:45,990 --> 00:14:46,989
Cal Leonard.
233
00:14:46,990 --> 00:14:47,990
So what?
234
00:14:48,670 --> 00:14:49,670
He's a useless kid.
235
00:14:50,970 --> 00:14:51,970
Tried to phone me yesterday.
236
00:14:52,330 --> 00:14:56,210
I told the guards to make sure he... Oh?
237
00:14:57,089 --> 00:14:58,089
He was up in the fence.
238
00:14:58,890 --> 00:15:02,030
Steve, I want you to take a trip.
239
00:15:02,430 --> 00:15:04,790
What if they caught him leaving this
place instead of entering it?
240
00:15:05,810 --> 00:15:06,810
What do you mean?
241
00:15:07,110 --> 00:15:08,310
Suppose he got in here last night.
242
00:15:08,550 --> 00:15:09,670
Suppose he rifled my desk.
243
00:15:10,310 --> 00:15:12,190
I think you better do what I say, Mr.
Otis.
244
00:15:12,690 --> 00:15:15,430
And I think you'd better let me handle
this delinquent little cousin of mine.
245
00:15:15,690 --> 00:15:18,230
Well, what in the devil do you keep in
that desk besides a whiskey bottle and
246
00:15:18,230 --> 00:15:19,009
racing forms?
247
00:15:19,010 --> 00:15:20,010
My bank statements.
248
00:15:20,570 --> 00:15:21,770
So my wife won't see them.
249
00:15:24,650 --> 00:15:27,510
There are times when I could murder that
husband of mine.
250
00:15:30,610 --> 00:15:33,270
Then I don't think he has any life
insurance, does he?
251
00:15:33,910 --> 00:15:35,610
I wouldn't know anything about that,
Mrs. Arthur.
252
00:15:37,130 --> 00:15:40,550
I thought I told you last night where
you could find out all sorts of things
253
00:15:40,550 --> 00:15:41,389
about Steve.
254
00:15:41,390 --> 00:15:42,390
Yeah, sure.
255
00:15:42,730 --> 00:15:44,510
Do you want another drink?
256
00:15:45,810 --> 00:15:46,810
Waitress.
257
00:15:47,190 --> 00:15:50,230
Here, have some of this, Cal. They don't
mind here.
258
00:15:53,840 --> 00:15:55,320
I never have any money.
259
00:15:56,900 --> 00:15:58,220
But I'm not embarrassed.
260
00:15:59,320 --> 00:16:01,420
Well, I just borrowed this someplace.
261
00:16:02,440 --> 00:16:07,480
But I could pay it back pretty quick if
I wanted to. Maybe 50 times over, don't
262
00:16:07,480 --> 00:16:08,480
you think?
263
00:16:11,740 --> 00:16:12,740
Waitress!
264
00:16:14,580 --> 00:16:16,020
I'll have another one, please.
265
00:16:16,440 --> 00:16:18,280
You better make it a double this time.
266
00:16:18,980 --> 00:16:20,260
You said Steve was broke.
267
00:16:20,940 --> 00:16:23,660
Now, my dad paid all the bills. Steve
was a nothing.
268
00:16:25,560 --> 00:16:27,180
$62 a week clerk.
269
00:16:28,380 --> 00:16:30,740
That's still what he expects me to live
on.
270
00:16:32,580 --> 00:16:36,320
You said Steve... Steve maybe even stole
money from my dad.
271
00:16:37,140 --> 00:16:40,320
Could it have been as much as $100 ,000?
272
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
A what?
273
00:16:45,520 --> 00:16:48,580
You did find something in that office,
didn't you?
274
00:16:51,229 --> 00:16:52,710
Don't get excited. I'm just guessing.
275
00:16:53,390 --> 00:16:55,050
But didn't Steve ever let it slip?
276
00:16:55,690 --> 00:16:58,990
Didn't he ever talk in his sleep about
all that dough he spends on those dames
277
00:16:58,990 --> 00:17:01,710
and how he got it? About how much was my
dad's dough and how much is really
278
00:17:01,710 --> 00:17:04,349
mine? Just remember, I want my share.
279
00:17:05,829 --> 00:17:08,970
All I want is just a little something,
maybe. My parents might have left me.
280
00:17:09,930 --> 00:17:12,369
I mean, even if my old man left me
nothing but five bucks, okay.
281
00:17:13,150 --> 00:17:14,150
You can have the rest.
282
00:17:15,609 --> 00:17:16,609
But I gotta know.
283
00:17:17,890 --> 00:17:18,890
Understand?
284
00:17:20,079 --> 00:17:21,079
Sure, Cal.
285
00:17:21,560 --> 00:17:22,560
I understand.
286
00:17:24,160 --> 00:17:27,599
And your father did mean to leave you
something. I know he did.
287
00:17:27,839 --> 00:17:32,340
But how'd that husband of mine manage to
get it and parlay it?
288
00:17:33,060 --> 00:17:34,060
Gone.
289
00:17:36,360 --> 00:17:37,360
Gone.
290
00:17:39,460 --> 00:17:40,460
Okay.
291
00:17:42,380 --> 00:17:43,700
Here's what you do next.
292
00:17:57,390 --> 00:18:04,330
Mrs. Doyle, were you looking for... Mrs.
Doyle, are you back from lunch?
293
00:18:11,190 --> 00:18:12,190
Doyle!
294
00:18:19,450 --> 00:18:21,210
Stop! Stop!
295
00:18:22,030 --> 00:18:24,390
Miss Gibney, what on earth are you
doing?
296
00:18:24,910 --> 00:18:25,910
He was here.
297
00:18:26,360 --> 00:18:28,320
He was in here. I saw him running out
the alley.
298
00:18:28,620 --> 00:18:31,680
That brat, that dirty, thieving
little... Carol in it?
299
00:18:31,920 --> 00:18:35,500
Yes. Well, calm down. I told him to come
back here.
300
00:18:44,040 --> 00:18:45,040
Miss Gibney?
301
00:18:45,340 --> 00:18:47,620
Where are my keys? I left them on the
desk.
302
00:18:48,360 --> 00:18:49,360
You see?
303
00:18:49,540 --> 00:18:52,400
And heaven knows what else he took.
Well, I'll fix that young man.
304
00:18:54,720 --> 00:18:55,720
What are you calling?
305
00:18:56,330 --> 00:18:57,770
At least, of course. What do you think?
306
00:18:58,850 --> 00:19:00,170
Well, you do no such thing.
307
00:19:01,710 --> 00:19:03,650
Bring me the Los Angeles telephone
directory.
308
00:19:04,410 --> 00:19:08,090
Of course I remember you, Mrs. Doyle.
Friend of Perry's. I'm afraid I've
309
00:19:08,090 --> 00:19:09,250
off more than I can chew.
310
00:19:11,030 --> 00:19:12,030
There's a boy.
311
00:19:12,230 --> 00:19:13,710
His name is Cal Leonard.
312
00:19:14,590 --> 00:19:18,090
Uh -huh. But why didn't you... Oh.
313
00:19:19,170 --> 00:19:22,530
Yeah, I guess there are bigger fish to
fry. But while you were trying to find
314
00:19:22,530 --> 00:19:24,850
them, you sure need somebody to pin that
kid's ears back.
315
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
Well, you'd better hurry.
316
00:19:26,740 --> 00:19:32,760
I suspect this young, um, you -know
-what has borrowed my car.
317
00:20:17,610 --> 00:20:18,369
Do what?
318
00:20:18,370 --> 00:20:19,349
I don't know.
319
00:20:19,350 --> 00:20:20,350
Come on, kid.
320
00:20:29,030 --> 00:20:30,530
It's my cousin, Steve Arthur.
321
00:20:41,350 --> 00:20:42,930
I already told Mr.
322
00:20:43,150 --> 00:20:46,390
Drake. I told the cop she called. I told
the lieutenant in the other office.
323
00:20:46,830 --> 00:20:49,230
Well, it won't hurt you to tell it a few
more times.
324
00:20:50,050 --> 00:20:53,590
Now, you said you went out there at 7 o
'clock. Is that right?
325
00:20:55,210 --> 00:20:56,210
Yeah.
326
00:20:57,450 --> 00:21:00,210
It was dark in the house, so I started
around back.
327
00:21:01,530 --> 00:21:04,450
I went to the gate, and I tripped.
328
00:21:05,290 --> 00:21:06,770
Over Steve's body, I guess.
329
00:21:08,970 --> 00:21:10,330
Anyway, I fell on the concrete.
330
00:21:11,630 --> 00:21:13,770
That's how I got this. Almost
concussion, the doc said.
331
00:21:14,590 --> 00:21:16,930
Pretty clumsy at your age, don't you
think?
332
00:21:17,370 --> 00:21:19,970
Baby trips and bumps his little head.
333
00:21:21,890 --> 00:21:22,890
You lay off.
334
00:21:24,750 --> 00:21:26,110
He's the one that's got to answer
things.
335
00:21:26,770 --> 00:21:27,910
He's the one that got me out there.
336
00:21:28,290 --> 00:21:30,730
It was his weekend place my cousin was
killed in, wasn't it?
337
00:21:31,170 --> 00:21:33,490
Cal, I think Mr. Otis has an alibi.
338
00:21:35,270 --> 00:21:39,270
Tell me exactly how he got you out
there.
339
00:21:39,690 --> 00:21:43,130
Well, I was looking for Steve all
afternoon.
340
00:21:44,560 --> 00:21:46,480
It was about six o 'clock. I went back
to his house.
341
00:21:48,480 --> 00:21:50,060
Only one there was his wife, Lettie.
342
00:21:52,040 --> 00:21:53,040
She drinks.
343
00:21:54,660 --> 00:21:57,220
Anyway, the phone rang. It was Mr. Otis
wanting to talk to me.
344
00:21:57,740 --> 00:21:58,740
What did he say?
345
00:21:59,180 --> 00:22:01,020
He said the trouble with the guard was
being fixed.
346
00:22:02,680 --> 00:22:04,280
Then he said Steve was out there with
him.
347
00:22:04,680 --> 00:22:06,960
And if I'd run on out, there was a big
surprise for me.
348
00:22:08,360 --> 00:22:10,020
Did you expect to get some money?
349
00:22:10,900 --> 00:22:12,320
I knew Steve owed me something.
350
00:22:14,000 --> 00:22:18,360
The company gave my dad some dough one
time for some ideas he had.
351
00:22:19,080 --> 00:22:21,000
And Steve Arthur took it?
352
00:22:21,420 --> 00:22:23,700
The money you or your father should have
had?
353
00:22:25,060 --> 00:22:28,640
Mrs. Doyle, I know better than to say
too much.
354
00:22:30,860 --> 00:22:34,280
Anyway, you told the lieutenant I stole
your car, didn't you?
355
00:22:35,000 --> 00:22:39,380
Oh, Cal, what's the matter with you?
Now, come on, sit down and tell me about
356
00:22:39,380 --> 00:22:40,380
that money.
357
00:22:46,190 --> 00:22:47,990
Well, do you know how many bank accounts
my cousin Steve had?
358
00:22:48,670 --> 00:22:51,930
Four. Number 3756 in Compton Security.
359
00:22:52,170 --> 00:22:54,270
Number 4221 in Seaview National.
360
00:22:54,570 --> 00:22:57,190
I remember them all. I wrote them down
once in a date book of Steve's.
361
00:22:57,890 --> 00:23:00,130
He put all of his salary in Seaview.
362
00:23:00,670 --> 00:23:04,610
But in Compton Security, last month he
put $6 ,350.
363
00:23:05,830 --> 00:23:09,130
Then he made regular deposits over and
above his salary.
364
00:23:09,530 --> 00:23:15,010
Sure. In the last year and a half, all
accounts totaled $100 and...
365
00:23:16,670 --> 00:23:17,670
$3 ,260.
366
00:23:18,370 --> 00:23:23,350
Cal, how could anyone remember such
complicated figures?
367
00:23:24,610 --> 00:23:25,610
That's nothing.
368
00:23:26,810 --> 00:23:30,750
When I was a kid, I'd go riding with my
old man. And he'd say, son, give me the
369
00:23:30,750 --> 00:23:31,750
next five license plates.
370
00:23:31,990 --> 00:23:34,790
I could remember them all. Even the cars
went by 50 miles an hour. And I'd add
371
00:23:34,790 --> 00:23:36,290
up the numbers for him, too. That's when
I was 10.
372
00:23:38,210 --> 00:23:41,050
No wonder my husband was so interested
in you.
373
00:23:45,580 --> 00:23:48,140
We're interested, all right. We don't
need to know, isn't it? That's all I've
374
00:23:48,140 --> 00:23:49,140
got to tell you.
375
00:23:49,400 --> 00:23:50,780
Mr. Doyle, you can't help me.
376
00:23:52,560 --> 00:23:53,760
You're not even a criminal lawyer.
377
00:23:54,620 --> 00:23:55,820
And that's what I am, isn't it?
378
00:23:58,240 --> 00:23:59,240
Criminal.
379
00:24:04,260 --> 00:24:09,120
You saw Perry at the hospital, and he
said he'd be out in plenty of time to
380
00:24:09,120 --> 00:24:11,080
defend Cal Leonard in the jury trial,
right?
381
00:24:11,780 --> 00:24:13,940
Perry says at a preliminary hearing.
382
00:24:14,620 --> 00:24:19,840
Anyone can hold the client's hand while
the prosecution rattles off enough facts
383
00:24:19,840 --> 00:24:22,200
to bind the client over.
384
00:24:22,840 --> 00:24:26,940
Of course, there are a few shots I want
to fire myself before anyone gets into
385
00:24:26,940 --> 00:24:31,540
this. Certain people in Seaview are far
too interested in Cal.
386
00:24:31,860 --> 00:24:37,520
If I can make them say why, maybe he
won't be even charged with murder.
387
00:24:40,940 --> 00:24:41,940
Miniaturization?
388
00:24:42,560 --> 00:24:43,620
What on earth?
389
00:24:44,660 --> 00:24:48,440
Miniaturization of instruments. You know
what that is. You make navigational
390
00:24:48,440 --> 00:24:49,500
equipment, don't you?
391
00:24:49,740 --> 00:24:55,320
Oh, well, these days a ship's chandler
has to branch out a bit, but... I went
392
00:24:55,320 --> 00:24:56,239
the Otis Company.
393
00:24:56,240 --> 00:24:58,860
They told me to talk to Lawrence Otis.
394
00:24:59,340 --> 00:25:03,560
But these days, Lawrence Otis only talks
to the district attorney in Los
395
00:25:03,560 --> 00:25:07,080
Angeles. I thought there might be some
mention of it in our files, but Miss
396
00:25:07,080 --> 00:25:08,080
Gibney says no.
397
00:25:09,960 --> 00:25:11,080
All right, Constance.
398
00:25:11,680 --> 00:25:12,680
What do you want to know?
399
00:25:13,100 --> 00:25:15,540
Carl Leonard's father invented some
instrument.
400
00:25:15,920 --> 00:25:19,320
The Otis Company has made a fortune from
it. Isn't that right?
401
00:25:19,800 --> 00:25:26,440
Oh, well, maybe it was Leonard's idea,
the way Otis floats instruments in gas
402
00:25:26,440 --> 00:25:27,480
instead of oil.
403
00:25:27,740 --> 00:25:31,240
Of course, in space research, where
weight is an important... Exactly.
404
00:25:31,940 --> 00:25:34,840
Why didn't you mention it when I asked
you about it yesterday?
405
00:25:35,100 --> 00:25:38,340
Oh, now, Connie, see here. You didn't
even tell me that Carl Leonard's father
406
00:25:38,340 --> 00:25:40,100
worked for you. Why should I?
407
00:25:41,080 --> 00:25:44,900
Man was a drinker. We fired him for it,
as I recall. Anyway, it had nothing to
408
00:25:44,900 --> 00:25:45,900
do with the boy.
409
00:25:46,120 --> 00:25:51,740
Fred, isn't it possible that someone has
stolen Cal's father's invention?
410
00:25:52,160 --> 00:25:53,160
How should I know?
411
00:25:54,140 --> 00:25:56,320
Constance, look, as a friend of yours, I
felt.
412
00:25:56,580 --> 00:26:01,060
Yes, and I still feel that there's just
no sense in your getting all mixed up in
413
00:26:01,060 --> 00:26:01,779
this mess.
414
00:26:01,780 --> 00:26:05,800
Oh, Fred, darling, what is the matter
with you? All I want to know...
415
00:26:05,820 --> 00:26:09,860
until this murder business is cleared
up, I'm not going to be the one to...
416
00:26:10,350 --> 00:26:14,110
Well, I am simply not going to tell you
anything about anyone that I don't know
417
00:26:14,110 --> 00:26:15,170
to be absolutely true.
418
00:26:19,870 --> 00:26:23,310
I'll tell you anything you want to know,
Mrs. Doran. I've got nothing to hide.
419
00:26:24,650 --> 00:26:26,210
I'm celebrating my freedom.
420
00:26:27,470 --> 00:26:29,970
I do feel a little sorry about Cal,
maybe.
421
00:26:30,930 --> 00:26:31,970
Well, you ought to be.
422
00:26:32,790 --> 00:26:34,470
You're the one who egged him on.
423
00:26:36,030 --> 00:26:37,170
Now, just a minute.
424
00:26:37,740 --> 00:26:43,500
Got him all excited about money and
ideas and inventions or whatever it is
425
00:26:43,500 --> 00:26:46,580
husband perhaps stole from his father.
426
00:26:47,280 --> 00:26:49,560
I've got news for you, Mrs. Doyle.
427
00:26:50,760 --> 00:26:55,020
Sure. I knew that Steve was cashing in
on something.
428
00:26:55,960 --> 00:26:59,280
And maybe Cal did help me find out how
much.
429
00:27:01,160 --> 00:27:05,160
But I also know that Steve Arthur didn't
have the brains to...
430
00:27:05,820 --> 00:27:07,600
Steal olives from a martini.
431
00:27:08,800 --> 00:27:10,380
Who do you think did the stealing?
432
00:27:11,260 --> 00:27:14,280
You really want to know? Because I
figured that out, too.
433
00:27:15,180 --> 00:27:16,180
Your husband.
434
00:27:18,300 --> 00:27:19,760
Excuse me, Mrs. Doyle.
435
00:27:20,020 --> 00:27:21,500
Oh, I'm Bloody Arthur.
436
00:27:21,760 --> 00:27:25,400
Hi. They're charging Carolina with first
-degree murder. And for some reason,
437
00:27:25,440 --> 00:27:26,600
Berger's handling the case himself.
438
00:27:28,180 --> 00:27:29,180
Well,
439
00:27:31,060 --> 00:27:33,380
it'll be in all the papers anyway, so I
might as well give you the rest of it.
440
00:27:33,680 --> 00:27:36,640
Cal Leonard's fingerprints were found
all over the inside of that cottage.
441
00:27:37,140 --> 00:27:39,500
What? I must have lied to you again.
442
00:27:39,700 --> 00:27:44,000
Anyway, they claim they're going to
prove that he had a fight with Steve
443
00:27:44,000 --> 00:27:45,060
and then followed him outside.
444
00:27:45,720 --> 00:27:47,760
Don't shake her up too much, mister.
445
00:27:48,760 --> 00:27:53,060
Because I just told her something that
it seems everybody else knew first.
446
00:27:54,520 --> 00:27:55,520
Her Mr.
447
00:27:55,540 --> 00:27:57,960
Joe Doyle was some sort of a crook.
448
00:28:07,020 --> 00:28:09,160
We found Mr. Arthur lying there on his
back.
449
00:28:09,700 --> 00:28:12,700
I've already noted the two points where
he'd been stabbed, through his trench
450
00:28:12,700 --> 00:28:13,700
coat and other garments.
451
00:28:13,880 --> 00:28:17,580
And never mind the personal observation,
Lieutenant. We all heard the doctor's
452
00:28:17,580 --> 00:28:21,460
testimony. If it pleases the court, I
should like this photograph added for
453
00:28:21,460 --> 00:28:23,140
people and marked Exhibit 7.
454
00:28:23,500 --> 00:28:24,520
Clerk will so mark it.
455
00:28:25,160 --> 00:28:26,160
Excuse me, Your Honor.
456
00:28:28,740 --> 00:28:29,740
Counselor.
457
00:28:32,180 --> 00:28:33,480
Thank you, Mr. Berger.
458
00:28:37,610 --> 00:28:43,150
Now, returning to People's Exhibit 5,
the police laboratory report, just to
459
00:28:43,150 --> 00:28:48,010
review, what did the side of the table,
the overturned chair, and the door
460
00:28:48,010 --> 00:28:52,190
moldings inside that house reveal? They
all showed fingerprints of the
461
00:28:52,190 --> 00:28:55,670
defendant. That plus hair samples,
blood, the rest.
462
00:28:56,680 --> 00:29:00,320
There's just no question, Your Honor.
They fought inside, and the boy followed
463
00:29:00,320 --> 00:29:03,420
them out toward the garage. They
scuffled, and he stabbed them.
464
00:29:03,420 --> 00:29:08,160
defense might reasonably object if you
insist on expressing an opinion, even
465
00:29:08,160 --> 00:29:12,120
though the facts you introduced amply
support the conclusions you've drawn.
466
00:29:12,460 --> 00:29:18,240
Let's instead return to People's Exhibit
1, this handy garden implement, which
467
00:29:18,240 --> 00:29:21,960
the medical examiner has stated so
firmly he believes to be the murder
468
00:29:22,240 --> 00:29:23,980
Now, where did you find this,
Lieutenant?
469
00:29:24,570 --> 00:29:28,230
I was found right next to the body, sir.
A little under it. Thank you,
470
00:29:28,250 --> 00:29:29,250
Lieutenant.
471
00:29:30,510 --> 00:29:31,510
Counselor.
472
00:29:34,290 --> 00:29:41,210
Lieutenant, in that photograph, did
anyone, to your knowledge, touch the
473
00:29:41,210 --> 00:29:44,250
or move anything prior to your arrival
on the scene?
474
00:29:44,670 --> 00:29:48,430
Well, of course, ma 'am. We can't tell
what might have happened before we
475
00:29:48,430 --> 00:29:49,430
reached the scene.
476
00:29:49,800 --> 00:29:52,920
But I do believe Mr. Paul Drake has
already testified.
477
00:29:53,540 --> 00:29:55,760
That's how everything was when he got
there first.
478
00:29:56,400 --> 00:29:59,940
I wasn't asking for a reminder,
Lieutenant.
479
00:30:01,020 --> 00:30:02,420
I have no further questions.
480
00:30:03,240 --> 00:30:04,580
The witness may step down.
481
00:30:06,780 --> 00:30:10,640
We'll take a few moments at this time
while the clerk rearranges the exhibits.
482
00:30:11,060 --> 00:30:14,060
Cal, you told me your cousin was nice to
you when you went into the house.
483
00:30:14,400 --> 00:30:15,560
Yeah, into the house.
484
00:30:17,140 --> 00:30:18,440
And then Steve said that...
485
00:30:18,990 --> 00:30:20,750
He knew I might think he owed my dad
some dough.
486
00:30:21,950 --> 00:30:24,010
So I gave him back that little black
book, you know, the one that put the
487
00:30:24,010 --> 00:30:25,470
numbers and deposits and everything on
it.
488
00:30:26,710 --> 00:30:29,990
And then he kidded me about giving me
some girls' phone numbers or something,
489
00:30:30,030 --> 00:30:32,530
and then he leveled with me.
490
00:30:33,650 --> 00:30:35,010
And he said he paid my dad in full.
491
00:30:35,830 --> 00:30:36,870
2 ,000 bucks.
492
00:30:37,310 --> 00:30:40,470
I mean, easily 2 ,000 bucks. And he
said, here, kid, here's 50 bucks. He
493
00:30:40,470 --> 00:30:41,470
maybe I'll get you a job sometime.
494
00:30:42,250 --> 00:30:43,410
And so then you had a fight?
495
00:30:44,410 --> 00:30:45,410
Yeah.
496
00:30:45,610 --> 00:30:46,610
He shoved me away.
497
00:30:47,340 --> 00:30:49,960
It went outside and I grabbed him.
498
00:30:50,640 --> 00:30:52,240
And then he hit me and that's the last
thing I remember.
499
00:30:54,520 --> 00:30:56,080
You may proceed, Mr. Berger.
500
00:30:56,500 --> 00:30:58,840
I call Mr. Lawrence Otis, please.
501
00:31:00,200 --> 00:31:03,040
Well, about six o 'clock I tried to
reach young Cal Leonard.
502
00:31:03,840 --> 00:31:06,420
I wanted him to come out and have a talk
with his cousin Steve.
503
00:31:07,340 --> 00:31:10,260
So I phoned the office of the boy's
lawyer first.
504
00:31:11,240 --> 00:31:15,060
The only one still there was Miss
Gibney, the secretary.
505
00:31:16,140 --> 00:31:18,100
She said a few nasty things about the
boy.
506
00:31:18,440 --> 00:31:19,560
She didn't know where he was.
507
00:31:20,960 --> 00:31:24,400
So then I tried to reach Steve Arthur's
house in town.
508
00:31:25,180 --> 00:31:27,920
And that was when you invited the
defendant out to the cottage.
509
00:31:29,040 --> 00:31:30,540
But tell me this, Mr. Otis.
510
00:31:31,240 --> 00:31:35,240
Why didn't Steve Arthur go back to his
own home to talk to the defendant?
511
00:31:36,500 --> 00:31:43,260
Well, I guess I can't testify as to why
Steve always steered clear of his own
512
00:31:43,260 --> 00:31:48,050
house. But, Mr. Otis, would you explain
to us, please, what it was you wanted
513
00:31:48,050 --> 00:31:50,470
Stephen Arthur to talk to the defendant
about?
514
00:31:50,850 --> 00:31:56,230
It occurred to me that we'd paid the
boy's father a bonus once, shortly
515
00:31:56,230 --> 00:31:58,630
his death, for a manufacturing idea he'd
had.
516
00:31:59,070 --> 00:32:00,750
The bonus was for $2 ,000.
517
00:32:01,810 --> 00:32:05,630
Obviously, the boy had never seen any of
it, so I thought we might give Cal a
518
00:32:05,630 --> 00:32:06,650
gift of the same amount.
519
00:32:06,910 --> 00:32:08,190
Now, wait a minute, Mr. Otis.
520
00:32:08,970 --> 00:32:13,510
Wasn't $2 ,000 a very small amount of
money to pay a man for a...
521
00:32:14,450 --> 00:32:18,690
manufacturing idea which is netting your
company perhaps millions of dollars?
522
00:32:18,990 --> 00:32:19,990
No, it wasn't.
523
00:32:20,890 --> 00:32:23,750
I paid Mr. Leonard a good salary as a
developmental engineer.
524
00:32:24,710 --> 00:32:28,390
As such, his work contract stipulated
that the company owned anything he
525
00:32:28,390 --> 00:32:29,269
invented outright.
526
00:32:29,270 --> 00:32:33,630
And the bonus to the father was...
Strictly a bonus, that's all.
527
00:32:33,950 --> 00:32:38,050
To make sure of it, I had another quit
claim drawn up by a lawyer, which
528
00:32:38,050 --> 00:32:39,850
signed when he took the money.
529
00:32:40,270 --> 00:32:42,650
And now about the deceased, Stephen
Arthur.
530
00:32:43,150 --> 00:32:44,330
How much did you pay him?
531
00:32:44,790 --> 00:32:46,690
Above his salary, you mean? Yes.
532
00:32:48,530 --> 00:32:53,710
Well, in the past year and a half, about
$103 ,000.
533
00:32:54,330 --> 00:32:55,470
Why? What for?
534
00:32:56,470 --> 00:33:01,250
Well, it was Stephen Arthur who
persuaded me not to fire Leonard when I
535
00:33:01,250 --> 00:33:02,450
that I'd taken on a drinker.
536
00:33:02,710 --> 00:33:07,490
Then Steve said that if I'd be patient,
he'd gamble his own salary and time on
537
00:33:07,490 --> 00:33:11,130
seeing that Leonard delivered, provided
I'd pay him a private royalty.
538
00:33:11,710 --> 00:33:15,390
on any results of their work. Counselor,
you may certainly take objection to
539
00:33:15,390 --> 00:33:16,390
this type of questioning.
540
00:33:16,930 --> 00:33:18,530
On the contrary, Your Honor.
541
00:33:19,690 --> 00:33:21,030
I would like to hear it all.
542
00:33:21,470 --> 00:33:26,490
Your Honor, I know it may seem unfair,
the creator of something getting a
543
00:33:26,490 --> 00:33:30,690
of thousand, and the promoter, the
agent, ending up breaking in all the
544
00:33:30,770 --> 00:33:31,770
but that's how it happened.
545
00:33:32,430 --> 00:33:34,730
Oh, sure, no wonder the kid wouldn't
understand.
546
00:33:35,410 --> 00:33:39,350
No wonder he might get sore enough to
even commit murder over... Now, that is
547
00:33:39,350 --> 00:33:40,350
enough, Mr. Otis.
548
00:33:40,720 --> 00:33:42,200
I have no more questions, Your Honor.
549
00:33:50,220 --> 00:33:56,680
Mr. Otis, is there any written record of
your so -called royalty deal with
550
00:33:56,680 --> 00:33:57,680
Stephen Arthur?
551
00:33:59,220 --> 00:34:00,600
Well, no.
552
00:34:02,580 --> 00:34:06,440
Mr. Otis, why was that money paid so
secretly?
553
00:34:07,700 --> 00:34:08,699
Well, he...
554
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
He didn't want his wife to know about
it, that's all.
555
00:34:12,639 --> 00:34:15,060
And you obviously conspired with him in
that.
556
00:34:15,699 --> 00:34:20,620
Mr. Otis, before you tangle yourself
further, why don't you simply admit that
557
00:34:20,620 --> 00:34:23,040
Stephen Arthur was blackmailing you?
558
00:34:23,320 --> 00:34:24,320
Now, see here.
559
00:34:25,100 --> 00:34:29,900
Blackmailing you for some sort of
swindle that involved Cal Leonard's
560
00:34:30,239 --> 00:34:30,998
Your Honor.
561
00:34:31,000 --> 00:34:32,219
Never mind, Mr. Berger.
562
00:34:33,020 --> 00:34:36,260
Mrs. Doyle, you'll have to confine
yourself to proper questioning of the
563
00:34:36,260 --> 00:34:38,580
witness. No more questions, Your Honor.
564
00:34:42,920 --> 00:34:44,719
I regret doing this, Counselor.
565
00:34:45,040 --> 00:34:50,440
But, Your Honor, in order to protect the
integrity of this witness, I must ask
566
00:34:50,440 --> 00:34:55,780
this question. Mr. Otis, did you have
proper legal advice in your dealings
567
00:34:55,780 --> 00:34:56,678
Mr. Leonard?
568
00:34:56,679 --> 00:34:57,680
I thought so.
569
00:34:58,280 --> 00:35:00,220
Mr. Joseph Doyle handled it for me.
570
00:35:00,940 --> 00:35:04,400
It was Joe Doyle who drew up the quit
claim I referred to that Leonard signed.
571
00:35:04,940 --> 00:35:06,920
And in your dealings with Stephen
Arthur?
572
00:35:07,600 --> 00:35:11,180
Well, I know that Steve got together
with the lawyer Doyle, but...
573
00:35:11,580 --> 00:35:12,980
what they cooked up between them.
574
00:35:13,380 --> 00:35:15,820
No, no, no. I can't testify to any of
that.
575
00:35:17,180 --> 00:35:20,200
Actually, I knew very little about any
of my husband's activities.
576
00:35:21,520 --> 00:35:24,120
Money or anything else.
577
00:35:25,040 --> 00:35:28,560
And yet, didn't you state to me that the
day after your husband's murder, you
578
00:35:28,560 --> 00:35:33,140
had added up enough to know that Joseph
Doyle was responsible for helping your
579
00:35:33,140 --> 00:35:35,180
husband steal? I was upset.
580
00:35:36,500 --> 00:35:37,780
I'm a widow, you know.
581
00:35:38,380 --> 00:35:44,440
Didn't you even claim to have knowledge
that my husband, Joseph Doyle, was some
582
00:35:44,440 --> 00:35:49,720
kind of crook? Please, Your Honor, I am
aware that this subject is extremely
583
00:35:49,720 --> 00:35:52,860
upsetting to Counselor, but these
questions are immaterial.
584
00:35:53,220 --> 00:35:56,060
These are not immaterial questions, Your
Honor.
585
00:35:56,960 --> 00:36:01,980
Mr. Berger opened the door himself when
he introduced my husband's name. I don't
586
00:36:01,980 --> 00:36:05,200
like this courtroom used for the banding
of baseless hearsay.
587
00:36:05,400 --> 00:36:06,400
Baseless?
588
00:36:07,690 --> 00:36:09,030
He was the one who told me.
589
00:36:09,550 --> 00:36:10,550
Cal Leonard.
590
00:36:10,670 --> 00:36:13,010
He was the first one who used the word
crook.
591
00:36:13,770 --> 00:36:17,990
Your Honor, I'm afraid I'm the one that
should apologize. If I could just
592
00:36:17,990 --> 00:36:23,890
interrupt this and call a certain
unfriendly witness, I think... Well,
593
00:36:23,890 --> 00:36:28,190
Honor, the reason that I handled this
case personally was to make certain that
594
00:36:28,190 --> 00:36:33,930
the whole unpleasant subject of these
allegations and insinuations against the
595
00:36:33,930 --> 00:36:34,589
late Mr.
596
00:36:34,590 --> 00:36:38,050
Doyle... could be clarified and then set
aside for good.
597
00:36:38,330 --> 00:36:40,190
Well, who is this witness, Mr. Berger?
598
00:36:40,630 --> 00:36:41,850
Miss Liza Gibney.
599
00:36:45,490 --> 00:36:47,430
Miss Gibney, you have to answer me.
600
00:36:47,850 --> 00:36:52,030
Was there anything in your files on the
Otis Company concerning a quitclaim
601
00:36:52,030 --> 00:36:57,210
letter? Yes, there was the quitclaim
that Mr. Otis mentioned a letter to Mr.
602
00:36:57,330 --> 00:36:58,330
Leonard about the bonus.
603
00:36:59,310 --> 00:37:03,330
I... I remember when Mr. Doyle wrote
that letter, but...
604
00:37:03,870 --> 00:37:07,690
It's standard practice. There's nothing
wrong or unethical about it. Well, no
605
00:37:07,690 --> 00:37:09,910
one is suggesting that there is, Miss
Gibney.
606
00:37:10,370 --> 00:37:15,050
But would you tell us, please, what did
you do with your file copy of that
607
00:37:15,050 --> 00:37:16,050
letter?
608
00:37:16,730 --> 00:37:22,650
I... After I saw the boy had been in the
office, I destroyed it. You destroyed
609
00:37:22,650 --> 00:37:23,870
it? Why?
610
00:37:24,710 --> 00:37:30,350
There were some notes clipped on the
back about Steve Arthur.
611
00:37:32,130 --> 00:37:34,870
Notes about meetings that Mr.
612
00:37:35,070 --> 00:37:39,670
Doyle was having with him. I didn't want
Mrs. Doyle to see anything that would
613
00:37:39,670 --> 00:37:42,690
upset her. I didn't want anybody to
misunderstand.
614
00:37:44,150 --> 00:37:46,490
Joe Doyle made a mistake in judgment.
615
00:37:46,830 --> 00:37:47,830
That's all it was.
616
00:37:47,970 --> 00:37:48,970
Just a mistake.
617
00:37:49,310 --> 00:37:52,290
And nobody's ever going to get me to say
anything different.
618
00:37:53,890 --> 00:37:55,110
Sure, I saw those files.
619
00:37:56,670 --> 00:37:59,110
I think that claim letter thing is such
a jip.
620
00:37:59,580 --> 00:38:01,460
$2 ,000 is really cheap.
621
00:38:02,180 --> 00:38:06,080
And so you thought all the nasty things
that I suppose everyone else in this
622
00:38:06,080 --> 00:38:07,080
town is thinking.
623
00:38:07,400 --> 00:38:12,340
Why didn't you tell me? Why didn't you
say something? Can't you ever learn to
624
00:38:12,340 --> 00:38:13,340
trust a woman?
625
00:38:13,400 --> 00:38:16,040
You mean when you kept on helping me and
I kept on lying and lying?
626
00:38:17,340 --> 00:38:18,340
Sure.
627
00:38:19,360 --> 00:38:24,860
I could open my fat mouth and say that
Joe Doria love was nothing but a...
628
00:38:24,860 --> 00:38:28,240
Oh, Cal.
629
00:38:34,830 --> 00:38:38,170
Mrs. Doyle, here's the police list of
all the things found on the body.
630
00:38:38,450 --> 00:38:39,450
Oh, thank you.
631
00:38:39,690 --> 00:38:42,630
Also, there's a call for you from Perry
Mason. I had it switched in here.
632
00:38:43,230 --> 00:38:46,650
I've already told him that Berger's just
about wrapped up a pretty convincing
633
00:38:46,650 --> 00:38:47,650
case.
634
00:38:48,510 --> 00:38:50,050
Perry? Hang on, she's right here.
635
00:38:51,550 --> 00:38:52,550
Yes?
636
00:38:53,970 --> 00:38:55,290
I know we're in trouble.
637
00:38:55,850 --> 00:38:56,850
Connie, wait a minute.
638
00:38:57,090 --> 00:38:58,290
I wasn't going to say that.
639
00:38:58,910 --> 00:39:01,410
I'm just sorry they had to drag in all
that insinuation.
640
00:39:04,480 --> 00:39:05,480
Don't you worry.
641
00:39:06,600 --> 00:39:10,340
When we take the case into jury trial,
we'll... Perry, I'll make a deal with
642
00:39:10,340 --> 00:39:11,340
you.
643
00:39:11,960 --> 00:39:16,200
If you don't give me any legal advice, I
won't take your temperature.
644
00:39:18,200 --> 00:39:19,200
All right.
645
00:39:20,060 --> 00:39:21,060
Bye.
646
00:39:22,780 --> 00:39:26,240
Cal, what was in that date book you gave
back to your cousin?
647
00:39:27,000 --> 00:39:29,240
When I first found it in the desk
drawer, I thought it was just a little
648
00:39:29,240 --> 00:39:30,240
notebook.
649
00:39:30,520 --> 00:39:32,360
Then I started putting down the bank
deposits.
650
00:39:32,910 --> 00:39:36,990
Later on, in the back, I found about 12
girls' names and phone numbers. Get to
651
00:39:36,990 --> 00:39:41,030
work. You're going to list off those
license plates. Paul, you're going to
652
00:39:41,030 --> 00:39:42,030
12 girls.
653
00:39:42,490 --> 00:39:45,210
You think maybe Steve had a date with
one of them that night?
654
00:39:46,610 --> 00:39:53,030
I'll be back when court reconvenes. Oh,
Paul, leave that raincoat here for me,
655
00:39:53,090 --> 00:39:54,750
will you? Sure, but what's your point?
656
00:39:54,990 --> 00:39:57,670
Well, that is none of your business. I
have a date.
657
00:40:00,730 --> 00:40:04,490
Well, here's the type of employment
contract that we use for an engineer.
658
00:40:06,490 --> 00:40:10,230
Did Carl's father sign one of these when
he worked for you?
659
00:40:10,610 --> 00:40:12,450
Yes, I guess so, but what's the point?
660
00:40:13,170 --> 00:40:17,470
Well, you know very well that he might
have developed that idea while he was
661
00:40:17,470 --> 00:40:21,510
still working for you instead of later
when he went to work for the Otis
662
00:40:21,510 --> 00:40:25,730
Company. He was such a strange man. Kept
so much to himself.
663
00:40:26,650 --> 00:40:30,110
But if he did, then you'd own the idea,
not the Otis Company.
664
00:40:30,470 --> 00:40:34,130
You'd be cheated, not the Lennards. It
says so right here.
665
00:40:34,690 --> 00:40:37,950
Now, Constance, I may have had wishful
thoughts.
666
00:40:38,510 --> 00:40:41,590
Heavens only knows I could have used a
few of those Air Force contracts myself.
667
00:40:42,090 --> 00:40:46,970
But I assure you, I have never been able
to find one shred of concrete evidence.
668
00:40:47,350 --> 00:40:49,970
But suppose Steve Arthur had such
evidence.
669
00:40:51,370 --> 00:40:56,230
Suppose somewhere he had dated drawings,
something, and...
670
00:40:56,560 --> 00:41:00,720
And that's what Lawrence Otis was always
afraid of. You mean that's what Steve
671
00:41:00,720 --> 00:41:02,180
blackmailed Otis with?
672
00:41:02,500 --> 00:41:03,500
Of course.
673
00:41:04,960 --> 00:41:08,560
And that's what you might have killed
Steve Arthur to get.
674
00:41:08,920 --> 00:41:10,300
All right, Constance.
675
00:41:10,980 --> 00:41:13,160
You've added up a lot of things.
676
00:41:14,080 --> 00:41:15,180
Well, so have I.
677
00:41:16,560 --> 00:41:18,520
But I'm warning you there's a stumbling
block.
678
00:41:19,840 --> 00:41:23,680
Somehow it was your husband who fixed it
so that no further investigation would
679
00:41:23,680 --> 00:41:24,680
be made.
680
00:41:24,860 --> 00:41:25,860
Fred.
681
00:41:26,510 --> 00:41:28,130
Cal Leonard's on trial.
682
00:41:29,210 --> 00:41:30,470
Not Joe Doyle.
683
00:41:36,750 --> 00:41:38,490
I've already told you.
684
00:41:39,150 --> 00:41:42,290
I didn't see Steve for a whole week
before he was killed.
685
00:41:43,530 --> 00:41:47,050
But don't you have one shred of
curiosity, Mrs. Arthur?
686
00:41:47,750 --> 00:41:53,450
If you knew Cal was going out to a
meeting with Steve that night, a meeting
687
00:41:53,450 --> 00:41:58,600
where... Where something was going to be
settled about money, didn't you at
688
00:41:58,600 --> 00:42:01,580
least try to follow him to see what it
was all about?
689
00:42:02,160 --> 00:42:04,620
I wasn't out there. It's a dark place.
690
00:42:05,600 --> 00:42:07,900
There are side roads.
691
00:42:08,500 --> 00:42:11,880
Wouldn't it have been easy for you to
have been there all along watching what
692
00:42:11,880 --> 00:42:14,660
happened? I just didn't do it, I tell
you.
693
00:42:15,020 --> 00:42:19,060
Mrs. Arthur, who is Gloria?
694
00:42:20,680 --> 00:42:22,920
What? Who is Lida?
695
00:42:23,980 --> 00:42:25,120
Who is Susan Bell?
696
00:42:25,580 --> 00:42:27,520
I don't even know what you're talking
about.
697
00:42:28,160 --> 00:42:35,080
Mrs. Arthur, if anyone is as anxious as
you are to obtain a lucrative divorce,
698
00:42:35,400 --> 00:42:38,520
surely you've done some following, some
watching.
699
00:42:41,080 --> 00:42:43,020
Your Honor, would you excuse me for a
moment?
700
00:42:43,580 --> 00:42:44,580
Very well.
701
00:42:50,060 --> 00:42:52,980
I managed to reach 11 of the girls, but
they all claim they had other dates that
702
00:42:52,980 --> 00:42:54,560
night. I've assigned other men to double
-check.
703
00:42:54,820 --> 00:42:55,980
What about the 12th?
704
00:42:56,300 --> 00:42:58,280
Well, that was just a number and not
even the right one.
705
00:42:58,940 --> 00:43:00,100
Maybe Cal got mixed up.
706
00:43:01,460 --> 00:43:02,460
What do you mean?
707
00:43:02,820 --> 00:43:05,120
Sea View, 6124. That's all he can
remember.
708
00:43:05,320 --> 00:43:07,320
You can add other numbers, but there
isn't even a prefix.
709
00:43:09,760 --> 00:43:10,620
Don't try to...
710
00:43:10,620 --> 00:43:18,480
May
711
00:43:18,480 --> 00:43:19,480
it please the court.
712
00:43:19,930 --> 00:43:22,390
I wonder if I could recall a witness at
this time.
713
00:43:22,770 --> 00:43:23,930
The police lieutenant.
714
00:43:25,110 --> 00:43:28,010
Watch, theater stubs, handkerchief in
the jacket.
715
00:43:28,590 --> 00:43:31,590
Yeah, I'm positive that's the whole
list, ma 'am.
716
00:43:31,850 --> 00:43:33,570
That's everything we found on the body.
717
00:43:34,130 --> 00:43:35,130
I see.
718
00:43:35,890 --> 00:43:41,370
Now, I wonder if you'd take a look at
this photograph again.
719
00:43:43,550 --> 00:43:45,590
Doesn't the coat seem to be in disarray?
720
00:43:46,370 --> 00:43:50,230
Disarray? Oh, of course, ma 'am. Steve
Arthur had just been stabbed.
721
00:43:50,730 --> 00:43:55,750
Your Honor, would it be asking too much
to inquire as to the purpose of this
722
00:43:55,750 --> 00:43:56,750
line of questioning?
723
00:43:57,350 --> 00:43:58,470
It's quite simple.
724
00:43:58,950 --> 00:44:02,230
Defense will contend, Your Honor, that
something was taken from Mr. Arthur's
725
00:44:02,230 --> 00:44:06,870
body by his murderer, who then
rearranged his clothing so attention
726
00:44:06,870 --> 00:44:08,050
called to that fact.
727
00:44:08,330 --> 00:44:11,690
Your Honor, the state is quite sure that
Cal Leonard could have taken anything
728
00:44:11,690 --> 00:44:15,490
he wanted from the dead body of his
cousin after he killed him.
729
00:44:15,830 --> 00:44:16,830
Lieutenant.
730
00:44:17,160 --> 00:44:21,820
Cal Leonard was immediately apprehended
by Mr. Drake and then searched by you.
731
00:44:22,100 --> 00:44:26,940
Did he have on him anything that
remotely could have belonged to the
732
00:44:27,780 --> 00:44:29,500
No, I guess he didn't.
733
00:44:30,020 --> 00:44:31,040
Very well, then.
734
00:44:31,380 --> 00:44:38,360
It will be further our contention, Your
Honor, would you mind, that
735
00:44:38,360 --> 00:44:42,420
the murderer took this particular item,
a small notebook for Mr. Arthur's body,
736
00:44:42,580 --> 00:44:46,340
while Cal Leonard lay unconscious on the
ground.
737
00:44:48,330 --> 00:44:49,330
Thank you, Mr. Berger.
738
00:44:50,170 --> 00:44:54,850
Just what is it you're doing there,
Counselor? By a simple demonstration, I
739
00:44:54,850 --> 00:45:01,510
to prove not only the truth of what I've
just said, but also to show who
740
00:45:01,510 --> 00:45:02,510
the murderer was.
741
00:45:04,290 --> 00:45:07,130
Now, Mr.
742
00:45:07,370 --> 00:45:14,070
Berger, you have seen me knock Cal
Leonard out, and now you've
743
00:45:14,070 --> 00:45:17,350
killed me, and you've just stolen...
744
00:45:17,840 --> 00:45:20,220
The notebook from one of these pockets.
745
00:45:22,840 --> 00:45:25,080
Your Honor, I certainly object to this.
746
00:45:25,700 --> 00:45:29,000
Well, now, it seems I've allowed you a
great deal of latitude in this hearing,
747
00:45:29,080 --> 00:45:30,080
Mr. Berger.
748
00:45:30,140 --> 00:45:32,100
I think we can do the same for Mrs.
Doyle.
749
00:45:33,500 --> 00:45:38,980
Very well. If you would now arrange this
coat, button one button, and tie the
750
00:45:38,980 --> 00:45:41,640
belt exactly as in that photograph.
751
00:45:58,250 --> 00:45:59,250
Thank you, Mr. Berger.
752
00:45:59,890 --> 00:46:01,030
That will be all.
753
00:46:06,050 --> 00:46:09,990
It's nice to see Mr. Berger didn't make
the same mistake as the killer did.
754
00:46:10,550 --> 00:46:15,230
But then I... I doubt if any man would.
755
00:46:16,350 --> 00:46:23,030
Women button their coats right over
left.
756
00:46:24,450 --> 00:46:25,450
Like this.
757
00:46:26,450 --> 00:46:27,450
Like the...
758
00:46:27,530 --> 00:46:29,430
Victim's coat in the photograph.
759
00:46:29,710 --> 00:46:30,870
That doesn't prove anything.
760
00:46:31,590 --> 00:46:33,290
I wasn't out there, I tell you.
761
00:46:34,150 --> 00:46:38,150
Sure, maybe I followed Steve lots of
other nights, but not that night. I
762
00:46:38,690 --> 00:46:39,690
Order, order.
763
00:46:40,930 --> 00:46:45,070
Mrs. Doyle, would you like to have Mrs.
Arthur return to the stand?
764
00:46:45,750 --> 00:46:47,570
No, thank you, Your Honor, I wouldn't.
765
00:46:47,810 --> 00:46:52,810
I doubt if she could have known the full
meaning of just how or why her husband
766
00:46:52,810 --> 00:46:55,270
was blackmailing Lawrence Otis.
767
00:46:55,710 --> 00:46:58,650
Or the importance of a number in that
little notebook.
768
00:46:58,930 --> 00:47:01,450
Seaview 6124.
769
00:47:03,970 --> 00:47:04,970
Your Honor, please.
770
00:47:05,530 --> 00:47:09,450
It's the number of a safe deposit box,
isn't it, Mr. Otis?
771
00:47:10,010 --> 00:47:13,110
Maybe where Steve Arthur kept his
evidence against you?
772
00:47:13,550 --> 00:47:14,550
Yes, yes.
773
00:47:16,390 --> 00:47:19,710
I wouldn't have perjured myself, but I
thought the boy was guilty.
774
00:47:23,980 --> 00:47:29,180
May it please the court, there is
someone else who knew of the meeting at
775
00:47:29,180 --> 00:47:30,440
cottage that night.
776
00:47:31,680 --> 00:47:34,480
Someone with all the background
knowledge.
777
00:47:35,280 --> 00:47:39,200
Someone who even added her perjury to
Mr. Oldis' today.
778
00:47:39,760 --> 00:47:43,160
In obvious hope of continuing to
blackmail him herself.
779
00:47:44,340 --> 00:47:47,720
Because, of course, she'd already
committed murder.
780
00:47:48,300 --> 00:47:49,620
Hadn't you, Miss Gibney?
781
00:48:09,710 --> 00:48:11,290
Hamilton Berger is fit to be tied.
782
00:48:12,050 --> 00:48:13,530
He's called me ten times.
783
00:48:14,250 --> 00:48:18,390
Says, why don't I get out of this bed so
he'll have someone easy to fight with
784
00:48:18,390 --> 00:48:19,390
next time.
785
00:48:19,490 --> 00:48:20,490
Seriously.
786
00:48:21,250 --> 00:48:24,330
Berger's as glad as I am that the cloud
over Joe has been cleared up.
787
00:48:24,630 --> 00:48:28,470
Perry, I have one more thing I have to
attend to.
788
00:48:28,730 --> 00:48:29,970
Would you excuse me?
789
00:48:31,950 --> 00:48:32,950
Thank you. Good night.
790
00:48:36,710 --> 00:48:37,710
Well, Cal?
791
00:48:38,000 --> 00:48:42,200
I was just thinking about that, um,
about that 20 bucks I owe you and
792
00:48:42,200 --> 00:48:45,540
everything. Well, what about that 20
bucks? What, what do you mean
793
00:48:46,120 --> 00:48:47,980
Will you stop asking questions for once?
794
00:48:51,400 --> 00:48:52,860
I thought you might have some ideas.
795
00:48:53,880 --> 00:49:00,600
Or you, you might be willing to, to talk
to me about, about me or... Well, don't
796
00:49:00,600 --> 00:49:04,700
you know what I mean? Cal, how about...
797
00:49:04,970 --> 00:49:07,930
Going out and buying the two biggest
dates in town.
798
00:49:17,930 --> 00:49:23,310
Oh, uh, Mr. Doyle, you don't mind if I
haven't got that haircut, do you?
799
00:49:24,490 --> 00:49:25,490
Go on.
800
00:49:36,910 --> 00:49:37,910
Good night, Joe.
61949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.