All language subtitles for Perry Mason s06e09 Weary Watchdog
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,980 --> 00:00:44,720
Of course, I realize your familiarity
with Oriental burial or grave figures.
2
00:00:45,300 --> 00:00:51,060
The small sculptures, mostly of animals,
entombed with dead Oriental nobility as
3
00:00:51,060 --> 00:00:56,520
symbolic representations of the dead
men's needs for enjoyable lives in the
4
00:00:56,520 --> 00:01:00,960
world. But this one is rather unusual.
5
00:01:01,680 --> 00:01:06,280
Phil Rubin, in his book on Oriental art,
comments on the more than five
6
00:01:06,280 --> 00:01:08,460
centuries it guarded the crypt of its
dead master.
7
00:01:09,020 --> 00:01:12,520
I like to think of it as not only
faithful, but weary.
8
00:01:13,140 --> 00:01:17,060
Yes, definitely. A most weary watchdog.
9
00:01:17,740 --> 00:01:19,340
It looks evil to me.
10
00:01:20,240 --> 00:01:23,600
Perhaps I can show you something else,
Mrs. Holmes?
11
00:01:24,500 --> 00:01:26,660
No. I'll take it.
12
00:01:28,100 --> 00:01:29,640
Fine. Fine.
13
00:01:29,920 --> 00:01:31,660
If you'll just sign here.
14
00:01:36,460 --> 00:01:38,610
Fixie, I... I told you not to come here.
15
00:01:39,970 --> 00:01:40,970
Busy, Miss Tong?
16
00:01:41,190 --> 00:01:45,410
Oh, we haven't got what this customer
wants.
17
00:01:49,530 --> 00:01:54,470
Would you see that the Kamakura watchdog
is wrapped and properly crated for Mrs.
18
00:01:54,530 --> 00:01:56,630
Holmes? Right away, Mr. Franklin.
19
00:02:06,600 --> 00:02:07,600
Della, please.
20
00:02:08,360 --> 00:02:10,600
The drive -in on Vista Haven Road in ten
minutes.
21
00:02:11,740 --> 00:02:12,740
All right.
22
00:02:20,280 --> 00:02:21,280
Mrs. Brent?
23
00:02:35,590 --> 00:02:36,590
$25 ,000?
24
00:02:38,070 --> 00:02:39,310
You must be joking.
25
00:02:39,570 --> 00:02:42,070
Where would I get $25 ,000 to lend you?
26
00:02:42,710 --> 00:02:45,510
There's almost that much in my mother's
estate, but I can't touch it for at
27
00:02:45,510 --> 00:02:49,310
least a year. But, Janet, that... Della,
you're my only hope.
28
00:02:49,730 --> 00:02:50,870
You're my only friend.
29
00:02:51,670 --> 00:02:55,230
I must have the money. I must have it
now. I must.
30
00:02:55,570 --> 00:02:57,170
No whys, no wherefores.
31
00:02:57,570 --> 00:02:59,090
Just $25 ,000.
32
00:02:59,510 --> 00:03:00,510
Like that.
33
00:03:00,710 --> 00:03:01,710
Please.
34
00:03:02,190 --> 00:03:04,290
You'll get every penny of it back. Look.
35
00:03:04,920 --> 00:03:06,180
Why don't you come back to the office?
36
00:03:06,420 --> 00:03:08,440
Talk to Perry. I know he can help you.
37
00:03:09,040 --> 00:03:10,960
No. No, I can't.
38
00:03:12,100 --> 00:03:16,660
What is it, Janet? What's wrong?
39
00:03:18,060 --> 00:03:21,760
Della, you will never know how desperate
I am at this moment.
40
00:03:22,600 --> 00:03:26,620
There's only one of two things that I
can use. That $25 ,000 or a gun.
41
00:03:27,680 --> 00:03:28,680
Please, Della.
42
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
Janet.
43
00:03:37,970 --> 00:03:38,970
Janet.
44
00:03:42,830 --> 00:03:43,830
Done.
45
00:03:50,910 --> 00:03:52,510
Something special tonight, Della.
46
00:03:53,430 --> 00:03:55,270
Two Hong Kong dinners, please.
47
00:03:55,890 --> 00:03:58,730
Two specials. No, no. Two Hong Kong
dinners.
48
00:03:59,030 --> 00:04:00,990
But I heard you say two specials.
49
00:04:01,210 --> 00:04:02,210
Mr.
50
00:04:04,130 --> 00:04:05,130
Mason, Miss Street.
51
00:04:05,440 --> 00:04:08,880
Your distinguished presence fills my
establishment with honor.
52
00:04:09,520 --> 00:04:11,660
High flattery and delicious food.
53
00:04:11,920 --> 00:04:17,440
And from the Honorable C .C. himself,
merely an apology for my awkward son,
54
00:04:17,440 --> 00:04:19,540
so successfully learning his father's
business.
55
00:04:20,200 --> 00:04:22,560
May I present my son, Dean Chang.
56
00:04:23,480 --> 00:04:27,920
When the head is filled with thoughts of
love, the ears are sometimes closed.
57
00:04:28,600 --> 00:04:31,440
I'll put in the order. Two Hong Kong
dinners.
58
00:04:31,740 --> 00:04:33,140
I wouldn't worry, C .C.
59
00:04:33,920 --> 00:04:35,880
He's young enough that he can afford a
few mistakes.
60
00:04:36,240 --> 00:04:37,680
Oh, there is hope then, Mr. Mason.
61
00:04:38,240 --> 00:04:41,800
For if a fool persists in his folly, he
may become wise.
62
00:04:42,820 --> 00:04:43,820
Enjoy your dinner.
63
00:04:49,360 --> 00:04:51,580
Well, can I help?
64
00:04:54,400 --> 00:04:55,980
How far would you go for a friend?
65
00:04:56,280 --> 00:04:57,540
How long is forever?
66
00:05:00,780 --> 00:05:02,420
I need $25 ,000.
67
00:05:03,210 --> 00:05:04,210
Need what?
68
00:05:04,270 --> 00:05:05,650
No questions asked.
69
00:05:06,370 --> 00:05:07,530
$25 ,000.
70
00:05:08,350 --> 00:05:09,350
Like that.
71
00:05:34,009 --> 00:05:36,150
$25 ,000, exactly.
72
00:05:38,950 --> 00:05:42,270
This money's yours to give, I assume.
73
00:05:43,510 --> 00:05:46,350
Or have you added larceny to
indiscretion?
74
00:05:46,910 --> 00:05:50,670
The forged hotel registration and the
photographs you staged, please.
75
00:05:51,470 --> 00:05:54,910
Made quite a story in some peephole
expose rag.
76
00:05:55,950 --> 00:06:01,490
Wife of pillar of L .A. society in
drunken spree. What an easy mark.
77
00:06:02,200 --> 00:06:06,200
A bartender with a loaded drink, a
friend with a loaded camera. I think
78
00:06:06,200 --> 00:06:11,020
actually proud of what you've done. You
poor, lonely, neglected wife.
79
00:06:12,960 --> 00:06:14,040
Tell me, Janet.
80
00:06:15,340 --> 00:06:21,140
Aside from his stamps, is Blue Blood
Alton really interested
81
00:06:21,140 --> 00:06:23,060
in anything?
82
00:06:27,380 --> 00:06:28,680
They're not in there.
83
00:06:29,770 --> 00:06:33,490
The photo negatives and the original
registration are not in there.
84
00:06:36,470 --> 00:06:38,870
You made a bargain.
85
00:06:39,990 --> 00:06:44,870
You promised. I promised to cooperate
for certain considerations.
86
00:06:45,450 --> 00:06:46,550
25 ,000 of them.
87
00:06:46,810 --> 00:06:48,010
You have the money.
88
00:06:48,850 --> 00:06:53,610
I know I can't bleed any more money out
of you, but there are other
89
00:06:53,610 --> 00:06:54,610
considerations.
90
00:06:55,170 --> 00:06:58,370
Your husband's company, for instance.
91
00:07:01,420 --> 00:07:06,420
I want part of it. Just 50 % ownership
of Brent's Oriental Imports?
92
00:07:07,280 --> 00:07:12,580
A silent half -interest in a business
that I already wholly and openly
93
00:07:13,140 --> 00:07:16,820
How do you expect me... No, no, no false
modesty. I'm sure you can be
94
00:07:16,820 --> 00:07:23,560
persuasive. If not, well, just describe
to Alton what his social
95
00:07:23,560 --> 00:07:26,880
register friends will see if those
pictures are published.
96
00:07:31,160 --> 00:07:32,160
Fabulous, Janet.
97
00:07:33,300 --> 00:07:34,640
Simply fabulous.
98
00:07:46,600 --> 00:07:48,860
You ought to wear clothes like that more
often.
99
00:07:49,880 --> 00:07:51,060
Look good on you.
100
00:07:52,260 --> 00:07:54,140
So does the yoke on an ox.
101
00:07:55,020 --> 00:07:57,720
I never complimented a lady ox before.
102
00:07:59,920 --> 00:08:00,920
Or kissed one either.
103
00:08:04,260 --> 00:08:05,700
Go wash your mouth off.
104
00:08:07,000 --> 00:08:08,620
How many times has he kissed you?
105
00:08:09,280 --> 00:08:10,960
Put his filthy hands on you.
106
00:08:12,040 --> 00:08:13,660
You don't know what you're saying.
107
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
I was so smart.
108
00:08:15,860 --> 00:08:17,720
Sneaking in here wearing a busboy
outfit.
109
00:08:18,160 --> 00:08:20,360
It's real smart, wasn't it? Please.
110
00:08:20,840 --> 00:08:22,320
I saw you kiss him.
111
00:08:23,220 --> 00:08:24,260
You don't understand.
112
00:08:25,760 --> 00:08:28,360
Dirty. You make yourself dirty.
113
00:08:29,480 --> 00:08:30,580
You make this dirty.
114
00:08:38,580 --> 00:08:43,640
I was worried about having new things
here for the showing, but Galen of
115
00:08:43,640 --> 00:08:47,120
Commodore Holmes managed to deliver them
with time to spare.
116
00:08:48,160 --> 00:08:51,200
You really must look at them closely,
darling, when you can. They're
117
00:08:51,580 --> 00:08:52,580
I know, I've looked.
118
00:08:52,980 --> 00:08:54,740
I wish calories were as expensive.
119
00:08:55,340 --> 00:08:56,600
You hear that? Calories.
120
00:08:58,430 --> 00:09:00,450
Oh, that's fabulous, Janet. Don't you
think fabulous?
121
00:09:01,270 --> 00:09:03,430
Alton, would you please stop using that
expression?
122
00:09:04,330 --> 00:09:05,490
Excuse me.
123
00:09:06,010 --> 00:09:07,010
Oh, Franklin.
124
00:09:07,530 --> 00:09:10,530
Has Mrs. Brandt spoken to you yet, sir,
about me?
125
00:09:10,850 --> 00:09:12,910
No, I don't believe she has.
126
00:09:13,510 --> 00:09:17,470
If it's all right, Mr. Brandt, a little
later tonight, perhaps, the three of us
127
00:09:17,470 --> 00:09:18,570
can talk for a few minutes.
128
00:09:22,170 --> 00:09:23,170
That's strange.
129
00:09:24,210 --> 00:09:26,270
You asked to talk to her, and she simply
disappeared.
130
00:09:27,630 --> 00:09:30,490
Well, I'm sure he'll be all right a
little later, Edward. Fine.
131
00:09:30,850 --> 00:09:32,790
Thanks. You'll excuse me?
132
00:09:33,350 --> 00:09:35,030
Oh, Franklin, one moment.
133
00:09:35,630 --> 00:09:40,310
Commodore? I meant to ask you this
earlier. My insurance man was at my
134
00:09:40,310 --> 00:09:41,049
this morning.
135
00:09:41,050 --> 00:09:43,190
Some question about liability coverage.
136
00:09:43,830 --> 00:09:46,570
He noticed the pieces. Another bought at
your place yesterday.
137
00:09:46,830 --> 00:09:47,830
I showed it to him.
138
00:09:48,410 --> 00:09:49,410
Lucky thing I did.
139
00:09:49,850 --> 00:09:52,450
It seems he's also a qualified art
appraiser.
140
00:09:52,890 --> 00:09:53,890
Well, come now, Gil.
141
00:09:54,570 --> 00:09:56,870
Don't tell me Edward overcharged your
charming wife.
142
00:09:57,150 --> 00:10:02,270
She was charged $10 ,000 for something
the appraiser said wasn't worth $50.
143
00:10:02,270 --> 00:10:04,850
an error on the appraiser's part,
Commodore.
144
00:10:05,230 --> 00:10:11,550
Do you mind if I ask, this $10 ,000
piece worth only $50, what in the world
145
00:10:11,550 --> 00:10:12,550
could it be?
146
00:10:12,610 --> 00:10:14,310
A watchdog, Miss Street.
147
00:10:14,570 --> 00:10:16,370
A weary watchdog.
148
00:10:24,360 --> 00:10:26,420
Killing yourself won't solve anything.
149
00:10:27,400 --> 00:10:29,980
Just make the scandal that much juicier.
150
00:10:31,080 --> 00:10:32,940
I didn't buy the gun for me.
151
00:10:34,180 --> 00:10:35,180
Kill me?
152
00:10:35,580 --> 00:10:37,040
Then run?
153
00:10:38,500 --> 00:10:40,480
Still haven't solved anything.
154
00:10:41,080 --> 00:10:42,660
I don't intend to kill.
155
00:10:43,280 --> 00:10:47,020
Only to force you to give me the
registration and the pictures. And the
156
00:10:47,220 --> 00:10:48,220
Then run.
157
00:10:49,400 --> 00:10:50,740
They're in my desk.
158
00:10:51,940 --> 00:10:52,960
At the store.
159
00:10:53,600 --> 00:10:57,780
We'll drive there pick up the bags.
We'll go out the back way
160
00:10:57,780 --> 00:11:03,200
Look
161
00:11:03,200 --> 00:11:11,140
Janet
162
00:11:38,730 --> 00:11:41,370
There's been an all -point bulletin on
this car for the past hour.
163
00:11:41,730 --> 00:11:44,250
Sorry, Mrs. Brandt. You're wanted on a
charge of murder.
164
00:11:44,610 --> 00:11:45,790
Do I have your driver's license?
165
00:11:47,690 --> 00:11:48,690
Better get out.
166
00:11:53,050 --> 00:11:54,290
I'm afraid you've made a mistake.
167
00:11:55,610 --> 00:11:57,350
My name isn't Mrs. Brandt. It's Street.
168
00:11:58,110 --> 00:11:59,110
Della Street.
169
00:12:08,270 --> 00:12:10,710
Well, here she is, Perry, and you can
have her.
170
00:12:12,410 --> 00:12:17,270
After involuntarily spending several
hours in these inelegant surroundings, I
171
00:12:17,270 --> 00:12:20,370
expected you to be gracious, if not
apologetic.
172
00:12:20,850 --> 00:12:24,170
Della, would you like it better if I
booked you and kept you here for aiding
173
00:12:24,170 --> 00:12:25,170
fugitive to escape?
174
00:12:25,590 --> 00:12:29,590
You'd first have to prove that Della
knew that a felony had been committed,
175
00:12:29,590 --> 00:12:32,330
she was aware that Mrs. Brent had
committed said felony.
176
00:12:32,910 --> 00:12:36,810
And that she aided her with the intent
that Mrs. Brent avoid arrest, trial, and
177
00:12:36,810 --> 00:12:38,830
conviction for the commission of said
felony.
178
00:12:39,050 --> 00:12:40,750
And how could we possibly prove that?
179
00:12:41,430 --> 00:12:44,830
After all, Miss Street got into the car
by mistake, thinking it was her own.
180
00:12:45,210 --> 00:12:48,630
Mrs. Brent's luggage just happened to be
in the back of the car and her key in
181
00:12:48,630 --> 00:12:49,589
the ignition.
182
00:12:49,590 --> 00:12:50,810
Sounds reasonable to me.
183
00:12:51,090 --> 00:12:55,090
Especially since your own car is at the
garage for repairs and you took a cab to
184
00:12:55,090 --> 00:12:56,090
the Brent house. Oh,
185
00:12:56,930 --> 00:13:00,070
I have a message for you, for both of
you, from the district attorney. He
186
00:13:00,070 --> 00:13:05,750
says... If and when Janet Brent is
caught and convicted, you, Miss Street,
187
00:13:05,750 --> 00:13:08,370
be tried as an accessory to murder.
188
00:13:12,390 --> 00:13:13,730
Now, what do you have to say to that?
189
00:13:15,250 --> 00:13:16,250
I'm hungry.
190
00:13:16,570 --> 00:13:17,670
That's feminine logic.
191
00:13:18,470 --> 00:13:19,470
Cafeteria upstairs?
192
00:13:19,590 --> 00:13:20,770
It's just a little after midnight.
193
00:13:21,570 --> 00:13:25,190
Couldn't we go to the Honorable Cece's
Mandarin House?
194
00:13:35,310 --> 00:13:36,310
Thank you.
195
00:13:39,390 --> 00:13:41,530
We'll just have some tea, please. We'll
order later.
196
00:13:45,010 --> 00:13:46,810
You don't really think I'm hungry, do
you?
197
00:13:47,130 --> 00:13:48,130
No, Della.
198
00:13:48,790 --> 00:13:52,730
I assume that you've made a date to meet
Janet Burns someplace.
199
00:13:53,290 --> 00:13:55,710
And I assume that that someplace is
here.
200
00:13:56,650 --> 00:13:59,010
Perry, this girl is really attractive. I
know that, Della.
201
00:13:59,570 --> 00:14:00,790
Just let me say this.
202
00:14:01,550 --> 00:14:04,570
If I see her, if you introduce me to
her,
203
00:14:05,490 --> 00:14:06,710
All right, I'll talk with her.
204
00:14:07,350 --> 00:14:09,190
But then I have to turn her over to the
police.
205
00:14:10,170 --> 00:14:13,430
I'm an officer of the court and she's a
fugitive. I just have no choice.
206
00:14:14,310 --> 00:14:15,870
So think it over carefully.
207
00:14:20,790 --> 00:14:21,790
Mr.
208
00:14:23,050 --> 00:14:24,770
Mason. What is it, Dean? My father.
209
00:14:25,050 --> 00:14:26,050
He's been arrested.
210
00:14:26,170 --> 00:14:27,109
He's in jail.
211
00:14:27,110 --> 00:14:28,430
C .C.'s in jail?
212
00:14:28,730 --> 00:14:29,970
I've been looking for you all over.
213
00:14:30,410 --> 00:14:33,050
He asked me to come and get you and take
you to the jail right away.
214
00:14:33,870 --> 00:14:35,070
Please, Mr. Mason, now.
215
00:14:36,550 --> 00:14:37,990
All right, Dean, I'll be right with you.
216
00:14:39,650 --> 00:14:45,690
Harry, what... I'll meet you back at the
office after you've decided about Mrs.
217
00:14:45,810 --> 00:14:46,810
Brent.
218
00:14:53,490 --> 00:14:55,950
You know, Perry, maybe we should set up
an office for you down here.
219
00:14:56,370 --> 00:14:57,370
You all right?
220
00:14:57,670 --> 00:14:59,810
Only a weed blooms well in prison air.
221
00:15:00,320 --> 00:15:04,120
This so contrite sunflower greets you
with infinite relief, Mr. Mason.
222
00:15:05,400 --> 00:15:10,020
Andy, I understood the charge against
Mr. Chang had to do with grand theft.
223
00:15:10,520 --> 00:15:12,340
Why, is he mixed up with the Homicide
Department?
224
00:15:13,260 --> 00:15:14,440
Fair question, Counselor.
225
00:15:14,820 --> 00:15:17,840
He isn't involved in the Franklin
murder, is he? Oh, no, no.
226
00:15:18,320 --> 00:15:21,360
The Most Honorable C .C. wasn't even
near the Brent House at the time of the
227
00:15:21,360 --> 00:15:25,400
murder. He was busy running through two
red lights, speeding and driving
228
00:15:25,400 --> 00:15:28,320
recklessly, all to avoid pursuit by a
traffic officer.
229
00:15:28,810 --> 00:15:31,990
After traffic picked him up driving
around about a half an hour later, they
230
00:15:31,990 --> 00:15:33,130
a routine check of his car.
231
00:15:33,690 --> 00:15:34,690
And found?
232
00:15:34,950 --> 00:15:38,470
Something reported earlier this evening
as having been stolen from the home of a
233
00:15:38,470 --> 00:15:40,090
Commodore Galen Holmes.
234
00:15:41,370 --> 00:15:45,390
Of course, Mr. Chang denied any
knowledge of the stolen item. On the
235
00:15:45,490 --> 00:15:47,790
Counselor. He freely admitted stealing
it.
236
00:15:48,450 --> 00:15:52,430
Don't ask me why he sent for you. It'll
take a miracle, not a lawyer, to get him
237
00:15:52,430 --> 00:15:53,429
out of this.
238
00:15:53,430 --> 00:15:59,970
C .C.? Legends say, when Moses throw
wand into Red Sea, No miracle. Waters
239
00:15:59,970 --> 00:16:01,470
divide to leave dry ground.
240
00:16:01,810 --> 00:16:06,710
But when first man believe in miracle
and jump into Red Sea, then miracle
241
00:16:06,710 --> 00:16:09,710
happens. Waters open to make dry
passage.
242
00:16:10,070 --> 00:16:13,330
You talking about this writ releasing
you from custody? Is that your miracle?
243
00:16:13,650 --> 00:16:14,710
Si, miracle.
244
00:16:15,290 --> 00:16:20,250
That writ is returnable and so are you.
If you stay free, it'll only be on bail
245
00:16:20,250 --> 00:16:21,930
pending trial for grand theft.
246
00:16:22,730 --> 00:16:25,690
Andy, just what is he specifically
charged with stealing?
247
00:16:26,140 --> 00:16:29,040
No, the answer to that is also the
answer to my interest in him.
248
00:16:29,760 --> 00:16:35,440
That, Mr. Mason, is an exact make to the
so -called weary watchdog Janet Brent
249
00:16:35,440 --> 00:16:36,960
used to kill Edward Franklin.
250
00:17:01,030 --> 00:17:02,910
Della, get a hold of Paul. Tell him
we're back.
251
00:17:03,110 --> 00:17:04,710
Sit down, Mr. Chang. Dean.
252
00:17:13,390 --> 00:17:14,390
Hello, Paul?
253
00:17:14,609 --> 00:17:15,609
Yes, we're back.
254
00:17:17,089 --> 00:17:20,630
Right. He's waiting for one more call.
He should be down in about five minutes.
255
00:17:20,770 --> 00:17:22,170
All right, stick around, Della. Take
notes.
256
00:17:22,869 --> 00:17:25,750
Now, Mr. Chang, you admitted to the
police to being a burglar.
257
00:17:26,890 --> 00:17:30,670
Would you mind telling me why you broke
into the home's residence to steal the
258
00:17:30,670 --> 00:17:31,710
statuette of the watchdog?
259
00:17:31,930 --> 00:17:37,250
Like the watchdog, separated from its
rightful home, I am in all things
260
00:17:38,010 --> 00:17:41,730
But if I am unworthy expatriate, not so
the watchdog.
261
00:17:42,310 --> 00:17:45,850
Statue belongs to China, to people of
China, to history of China.
262
00:17:46,070 --> 00:17:48,470
What were you going to do with the weary
watchdog?
263
00:17:48,970 --> 00:17:50,110
Return it to Taiwan.
264
00:17:51,050 --> 00:17:55,210
I suspect they'd have more need of
financial aid than historic artifacts.
265
00:17:55,850 --> 00:17:58,830
He who gives penny to poor man receive
one blessing.
266
00:17:59,090 --> 00:18:02,710
He who give heart to poor man receive
five blessings.
267
00:18:02,930 --> 00:18:08,050
All you're likely to receive is five
years in the state penitentiary. No.
268
00:18:08,690 --> 00:18:11,390
Mr. Mason, I... Mr.
269
00:18:16,650 --> 00:18:18,570
Paul Drake, Mr. Chang, and Son Dean.
270
00:18:18,830 --> 00:18:19,830
Hi.
271
00:18:20,030 --> 00:18:23,810
I asked Mr. Drake to do a little
investigating for me. All right, Paul.
272
00:18:24,400 --> 00:18:25,400
C .C. Chang.
273
00:18:26,060 --> 00:18:28,500
Two traffic citations in 25 years.
274
00:18:28,720 --> 00:18:30,100
Both for driving too slowly.
275
00:18:30,620 --> 00:18:31,620
Dean Chang.
276
00:18:31,900 --> 00:18:33,900
License revoked for multiple citations.
277
00:18:34,240 --> 00:18:36,880
Now on court probation for speeding and
reckless driving.
278
00:18:37,320 --> 00:18:40,220
If caught operating a vehicle, would
undoubtedly go to jail.
279
00:18:41,280 --> 00:18:42,340
Admit it, Mr. Chang.
280
00:18:43,220 --> 00:18:45,720
It was your son who ran those red
lights, not you.
281
00:18:46,440 --> 00:18:49,220
I have already admitted to police I am
guilty.
282
00:18:49,680 --> 00:18:52,220
It is my wish to plead guilty at trial.
283
00:18:52,800 --> 00:18:54,800
There's more than a traffic citation
involved.
284
00:18:55,120 --> 00:18:56,560
There's a charge of grand theft.
285
00:18:56,920 --> 00:18:59,060
Even a guilty man needs good counsel.
286
00:18:59,300 --> 00:19:00,600
Not so, Mr. Mason?
287
00:19:01,640 --> 00:19:05,200
If that's your decision, that's how your
attorney will have to represent you.
288
00:19:05,440 --> 00:19:07,760
My attorney? Not you, Mr. Mason?
289
00:19:07,960 --> 00:19:09,260
Not me, Mr. Chang.
290
00:19:09,540 --> 00:19:10,399
But why?
291
00:19:10,400 --> 00:19:11,820
Just because he confessed?
292
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
No.
293
00:19:13,600 --> 00:19:16,020
My secretary, Miss Street, is in serious
trouble.
294
00:19:16,620 --> 00:19:19,100
That statuette in your car is...
295
00:19:19,350 --> 00:19:22,610
Tied in with a murder case and with
someone I may be forced to represent.
296
00:19:23,430 --> 00:19:27,450
Charge of conflict of interest might
jeopardize that potential client and,
297
00:19:27,490 --> 00:19:28,610
through her, my secretary.
298
00:19:29,650 --> 00:19:33,390
I'm sure you'll have no trouble in
retaining good counsel.
299
00:19:34,270 --> 00:19:35,270
Come.
300
00:19:49,320 --> 00:19:51,000
Two coffee cups, Della? Where is she?
301
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
The law library.
302
00:20:00,080 --> 00:20:04,500
Page 27 of the penal code, section 189,
murder of the first to second degree.
303
00:20:05,400 --> 00:20:06,399
Mr. Mason.
304
00:20:06,400 --> 00:20:07,400
Yes, Mrs. Brent.
305
00:20:07,500 --> 00:20:11,800
There's also section 32, accessories,
which covers legally the position into
306
00:20:11,800 --> 00:20:12,800
which you put Della Street.
307
00:20:13,140 --> 00:20:16,940
And section 33, punishment of
accessories.
308
00:20:18,350 --> 00:20:19,610
Would you care to refresh your memory?
309
00:20:21,230 --> 00:20:24,450
Now, if there's something you'd like to
say to me, Mrs. Brent, I suggest you do
310
00:20:24,450 --> 00:20:25,470
it before we call the police.
311
00:20:29,030 --> 00:20:31,030
I think this belongs to you, Mr. Mason.
312
00:20:32,210 --> 00:20:37,210
$25 ,000. I thought you gave the money
to... Did Edward Franklin have the money
313
00:20:37,210 --> 00:20:38,210
on him, Mrs. Brent?
314
00:20:38,490 --> 00:20:39,490
No.
315
00:20:39,930 --> 00:20:44,830
I stole it from his desk at the store,
along with the blackmail evidence which
316
00:20:44,830 --> 00:20:45,830
I'd burned.
317
00:20:46,170 --> 00:20:47,170
Mrs. Brent.
318
00:20:49,290 --> 00:20:52,350
It seems that there are two figures of
the weary watchdog.
319
00:20:52,710 --> 00:20:55,230
Now, the one in your room, from where
did it come?
320
00:20:56,410 --> 00:21:01,010
Well, I liked the original when it came
into the store and Alton had a copy made
321
00:21:01,010 --> 00:21:02,010
for me.
322
00:21:02,550 --> 00:21:06,990
When you asked Della to help you, did
you tell her that you'd used that figure
323
00:21:06,990 --> 00:21:08,290
to strike Edward Franklin?
324
00:21:08,970 --> 00:21:13,150
I simply asked her to drive me to the
store and drop me off. Oh, she knew that
325
00:21:13,150 --> 00:21:14,270
I'd been in some kind of trouble.
326
00:21:14,950 --> 00:21:16,150
I told her that...
327
00:21:16,640 --> 00:21:20,340
I needed time, and she agreed to drive
around for a few hours and meet me at
328
00:21:20,340 --> 00:21:24,280
restaurant. Knowing that you'd killed a
man, you deliberately involved your best
329
00:21:24,280 --> 00:21:25,500
friend. That isn't so.
330
00:21:26,220 --> 00:21:29,440
I didn't know that he was dead until I
heard it on the radio in the restaurant.
331
00:21:29,740 --> 00:21:30,740
What did you expect?
332
00:21:30,760 --> 00:21:33,540
You clouded him three times on the head
with a tired little mutt.
333
00:21:34,400 --> 00:21:35,740
Did you say three times?
334
00:21:36,120 --> 00:21:39,100
Yeah. It was three times, wasn't it?
335
00:21:39,680 --> 00:21:40,680
I know.
336
00:21:41,700 --> 00:21:42,700
No.
337
00:21:43,060 --> 00:21:44,060
It was once.
338
00:21:44,560 --> 00:21:45,560
Just once.
339
00:21:46,440 --> 00:21:49,620
Mr. Mason, do you think that it's
possible that I... Possible?
340
00:21:49,960 --> 00:21:50,960
Yes.
341
00:21:52,120 --> 00:21:53,800
Likely, I'm afraid not.
342
00:21:55,040 --> 00:21:57,080
Mrs. Brent, you're under arrest for
murder.
343
00:21:59,040 --> 00:22:00,640
Della, we thought she'd come looking for
you.
344
00:22:00,880 --> 00:22:02,600
Mr. Berger sent another message along.
345
00:22:03,240 --> 00:22:04,240
This is official.
346
00:22:05,180 --> 00:22:06,440
Don't leave town, Miss Street.
347
00:22:10,220 --> 00:22:14,040
As my wife and I approached, I clearly
overheard Mr. Franklin say...
348
00:22:14,699 --> 00:22:18,700
Later tonight, perhaps, the three of us
can talk for a few minutes.
349
00:22:19,300 --> 00:22:23,780
Then Mr. Franklin turned to Mrs. Brent
and asked her, You don't mind, Mrs.
350
00:22:23,940 --> 00:22:26,040
Brent? And what happened then,
Commodore?
351
00:22:26,920 --> 00:22:30,320
Well, there was a moment of rather tense
silence.
352
00:22:30,760 --> 00:22:33,560
Then Mrs. Brent turned and walked away
without a word.
353
00:22:33,840 --> 00:22:35,420
I think that'll be all, sir. Thank you.
354
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
Mr. Mason?
355
00:22:38,360 --> 00:22:42,840
Commodore Holmes, after Mrs. Brent left,
did you speak to the decedent? Yes.
356
00:22:43,660 --> 00:22:48,280
I mentioned to Mr. Franklin that my
insurance man had, quite by
357
00:22:48,300 --> 00:22:53,400
examined the art object which Franklin
had sold to my wife for $10 ,000, and he
358
00:22:53,400 --> 00:22:55,300
appraised its value at no more than $50.
359
00:22:55,940 --> 00:23:00,160
Mr. Franklin assured me that the
appraiser was in error, and that he
360
00:23:00,160 --> 00:23:02,600
properly authenticate the true value of
the art object.
361
00:23:02,820 --> 00:23:04,280
And what was this art object?
362
00:23:04,540 --> 00:23:09,880
The original, Mr. Mason. The Kamakura
burial statuette, which I believe is
363
00:23:09,880 --> 00:23:11,120
called the weary watchdog.
364
00:23:11,909 --> 00:23:14,690
Mrs. Brent came down out of her bedroom
on the second floor.
365
00:23:15,370 --> 00:23:17,090
She seemed agitated.
366
00:23:17,650 --> 00:23:20,650
Well, the fact that she was still
wearing an evening gown and carrying two
367
00:23:20,650 --> 00:23:22,070
suitcases puzzled me.
368
00:23:22,550 --> 00:23:23,630
It made me curious.
369
00:23:24,150 --> 00:23:25,510
Her bedroom door was open.
370
00:23:25,810 --> 00:23:29,010
I looked in, saw Mr. Franklin on the
floor, and ran to help him.
371
00:23:30,310 --> 00:23:31,310
He was dead.
372
00:23:31,370 --> 00:23:35,350
Mrs. Holmes, you testified that the
defendant seemed agitated.
373
00:23:35,670 --> 00:23:37,690
Did you reach that conclusion alone?
374
00:23:38,170 --> 00:23:42,120
No. Another guest and I were leaving the
upstairs powder room at the time.
375
00:23:42,560 --> 00:23:46,520
This other guest ran to Mrs. Brent, all
but supported her when Mrs. Brent
376
00:23:46,520 --> 00:23:47,520
appeared ready to collapse.
377
00:23:48,320 --> 00:23:49,940
They went down the back stairs together.
378
00:23:50,340 --> 00:23:51,920
And who was this other guest?
379
00:23:52,300 --> 00:23:53,300
Miss Duller Street.
380
00:23:55,120 --> 00:24:00,580
When Janet Brent returned the $25 ,000
that she had previously borrowed from
381
00:24:00,580 --> 00:24:03,560
you, Miss Street, did she say where she
got the money?
382
00:24:04,360 --> 00:24:07,940
Your Honor, I object to the question on
the ground that it calls for the
383
00:24:07,940 --> 00:24:09,540
disclosure of a privileged
communication.
384
00:24:10,280 --> 00:24:12,320
Privilege? What privilege, Mr. Mason?
385
00:24:12,720 --> 00:24:14,280
Relationship between attorney and
client.
386
00:24:14,880 --> 00:24:20,200
Mr. Mason, the evidence clearly proves
that at the time of this particular
387
00:24:20,200 --> 00:24:23,320
communication, Janet Brandt was not your
client.
388
00:24:23,880 --> 00:24:29,000
Furthermore, the privilege you refer to
does not extend to a third party.
389
00:24:29,450 --> 00:24:34,630
If that third party is acting not as an
attorney's secretary, but as a friend to
390
00:24:34,630 --> 00:24:35,790
a fugitive from justice.
391
00:24:36,710 --> 00:24:37,970
Objection overruled.
392
00:24:38,250 --> 00:24:39,530
Proceed, Mr. Berger.
393
00:24:40,070 --> 00:24:43,610
Miss Street, did Janet Brent tell you
where she got that money?
394
00:24:43,950 --> 00:24:48,690
Yes. She said she repossessed it from Ed
Franklin's desk at the store.
395
00:24:48,890 --> 00:24:53,670
She also repossessed some incriminating
photos in a hotel register which she
396
00:24:53,670 --> 00:24:54,670
burned. Is that correct?
397
00:24:54,810 --> 00:24:56,250
Yes. Miss Street.
398
00:24:56,890 --> 00:25:00,310
Did Janet Brent admit to you that she
struck Edward Franklin?
399
00:25:01,650 --> 00:25:05,170
Not right first, but later on, yes.
400
00:25:05,610 --> 00:25:10,870
Ah, the defendant left her home and was
arrested at Perry Mason's office later
401
00:25:10,870 --> 00:25:11,870
that night, is that correct?
402
00:25:12,210 --> 00:25:18,630
Yes. Meanwhile, you were apprehended by
the police driving Janet Brent's car and
403
00:25:18,630 --> 00:25:20,970
with Janet Brent's bags in that car.
404
00:25:21,330 --> 00:25:25,370
Yes. Were you driving the defendant's
car at the request of the defendant?
405
00:25:26,030 --> 00:25:27,030
Your Honor, I object.
406
00:25:27,250 --> 00:25:32,390
Well, it's obvious, Your Honor, that
Della Street's drive that night was
407
00:25:32,390 --> 00:25:34,170
a ruse to help Janet Brent escape.
408
00:25:35,110 --> 00:25:40,990
Conduct itself is an implied admission
of guilt when a person not only flees
409
00:25:40,990 --> 00:25:46,970
from the scene of a crime, but then
attempts to avoid arrest and custody.
410
00:25:46,970 --> 00:25:50,910
that conduct was precisely the conduct
of the defendant, Janet Brent.
411
00:25:51,670 --> 00:25:54,010
Ed Franklin deliberately drugged me.
412
00:25:54,800 --> 00:26:01,100
And then forged the hotel registration
and staged those compromising pictures
413
00:26:01,100 --> 00:26:02,780
that he could blackmail me and my
husband.
414
00:26:03,600 --> 00:26:05,560
But you had gone out with him alone.
415
00:26:06,760 --> 00:26:08,240
Yes, Mr. Mason, I had.
416
00:26:08,980 --> 00:26:12,180
Now, on the night of the charity party,
Mrs. Brent, the night Edward Franklin
417
00:26:12,180 --> 00:26:16,480
was killed, would you please tell this
jury what really happened that night?
418
00:26:18,600 --> 00:26:21,760
When Ed Franklin asked to speak to my
husband and me...
419
00:26:23,180 --> 00:26:24,880
Well, it was the end of the road.
420
00:26:25,700 --> 00:26:28,400
It was the end of everything that
mattered to me.
421
00:26:28,660 --> 00:26:29,860
I ran upstairs.
422
00:26:30,500 --> 00:26:36,900
I took the gun out of the drawer, the
gun that I had bought, when he came in.
423
00:26:37,320 --> 00:26:44,280
I pointed the gun at him, and he picked
up the bags, and then
424
00:26:44,280 --> 00:26:50,700
suddenly he turned and hit me with one
of the bags. I turned and grabbed the
425
00:26:50,700 --> 00:26:51,880
watchdog statuette.
426
00:26:52,490 --> 00:26:59,190
And then I... I turned... Edward
Franklin was struck
427
00:26:59,190 --> 00:27:00,190
three times.
428
00:27:00,810 --> 00:27:04,110
One blow on the forehead, two on the
back of the skull.
429
00:27:04,390 --> 00:27:08,530
The first blow stunned him. The last two
killed him.
430
00:27:08,790 --> 00:27:11,570
How many times did you strike Edward
Franklin?
431
00:27:12,230 --> 00:27:13,390
Once, Mr. Mason.
432
00:27:14,690 --> 00:27:17,110
I swear it. Just once.
433
00:27:18,030 --> 00:27:20,550
I hit Ed Franklin only once.
434
00:27:22,179 --> 00:27:23,540
Brought us some sandwiches and coffee.
435
00:27:25,080 --> 00:27:28,060
Well, if this is a private wake, I'm
sorry I interrupted.
436
00:27:29,280 --> 00:27:31,680
You know, we haven't lost the case yet.
The jury's still out.
437
00:27:32,600 --> 00:27:34,460
You sound like you expect a guilty
verdict.
438
00:27:35,020 --> 00:27:36,360
I'm afraid it's very possible.
439
00:27:36,920 --> 00:27:38,300
Janet didn't kill that man.
440
00:27:38,560 --> 00:27:40,640
She didn't. Of course she didn't.
441
00:27:41,360 --> 00:27:42,820
She, uh, wasn't there.
442
00:27:43,080 --> 00:27:45,080
She had no motive. And she didn't hit
him.
443
00:27:45,360 --> 00:27:46,700
All right, so she hit him.
444
00:27:46,960 --> 00:27:49,900
Any decent girl would have reacted
exactly the same way she did.
445
00:27:50,140 --> 00:27:51,140
Trixie Tong didn't.
446
00:27:52,649 --> 00:27:54,450
Trixie. The girl who works at the store?
447
00:27:54,730 --> 00:27:55,730
Yep.
448
00:27:55,790 --> 00:27:56,790
Oh.
449
00:27:57,570 --> 00:28:00,210
Was there something between Franklin and
Miss Tom?
450
00:28:00,710 --> 00:28:01,710
Well, I'm not sure.
451
00:28:02,530 --> 00:28:05,650
But I heard Trixie and young Chang
arguing on the way out of court earlier.
452
00:28:06,130 --> 00:28:10,230
She said something about Chang's having
no business getting angry when he saw
453
00:28:10,230 --> 00:28:12,310
Franklin make a pass out of that night
at the Brent House.
454
00:28:12,530 --> 00:28:13,530
The Brent House?
455
00:28:13,950 --> 00:28:15,190
You sure that's what she said?
456
00:28:15,690 --> 00:28:17,150
Sure, I'm sure. It was right behind
them.
457
00:28:17,550 --> 00:28:18,550
What is it, Barry?
458
00:28:18,730 --> 00:28:19,790
Mr. James Wong.
459
00:28:20,380 --> 00:28:23,400
I asked you to find out if he still kept
his apartment here in Chinatown.
460
00:28:23,940 --> 00:28:28,620
Do you think maybe that... Jury coming
in, Andy?
461
00:28:29,740 --> 00:28:30,740
No, not yet.
462
00:28:32,580 --> 00:28:34,180
Maybe I'm talking out of school.
463
00:28:35,380 --> 00:28:37,320
I don't imagine it makes much
difference.
464
00:28:37,560 --> 00:28:40,260
I'm sorry, Mr. Berger's pretty sure
about that verdict.
465
00:28:40,660 --> 00:28:44,960
He's asked to have a warrant issued for
the arrest of Dulles Street as an
466
00:28:44,960 --> 00:28:45,960
accessory to murder.
467
00:28:54,280 --> 00:28:55,279
Thank you.
468
00:28:55,280 --> 00:28:58,700
I'm deeply upset about Mr. Chang's trial
in the morning, Mr. Mason.
469
00:28:59,940 --> 00:29:03,300
Particularly so since you're not
representing him. He's a wonderful man.
470
00:29:04,340 --> 00:29:06,100
Generous. Good to a fault.
471
00:29:06,460 --> 00:29:09,100
You've known the Changs for a long time,
haven't you, Mr. Wong?
472
00:29:09,380 --> 00:29:10,380
Yes.
473
00:29:11,160 --> 00:29:13,380
Since the older Chang married his late
wife.
474
00:29:15,400 --> 00:29:16,960
Dean is a stepson, you know.
475
00:29:18,000 --> 00:29:19,700
Her boy by an earlier marriage.
476
00:29:20,720 --> 00:29:22,440
Dean and his father somehow...
477
00:29:22,990 --> 00:29:24,050
Never gotten along.
478
00:29:24,470 --> 00:29:29,310
Dean's been interested in a girl, a Miss
Tong. Do you know her? Not directly. I
479
00:29:29,310 --> 00:29:30,310
never met her.
480
00:29:30,930 --> 00:29:36,350
Young Dean spoke to me about her, oh,
two years ago, I think.
481
00:29:36,990 --> 00:29:39,470
Just before I left town on an extended
trip.
482
00:29:40,170 --> 00:29:44,710
Seems the girl and her mother were
turning heaven and earth to bring her
483
00:29:44,710 --> 00:29:45,930
to this country from China.
484
00:29:46,430 --> 00:29:48,610
Dean knew I was stopping off in
Washington.
485
00:29:49,570 --> 00:29:51,350
Asked me to see what I could find out.
486
00:29:51,840 --> 00:29:52,840
Do for the girl.
487
00:29:52,900 --> 00:29:56,680
It turned out from my inquiries that the
father had been dead for some time.
488
00:29:57,640 --> 00:30:02,560
I remember wondering how to break the
unfortunate news to Dean when I ran into
489
00:30:02,560 --> 00:30:03,940
Cece himself in Washington.
490
00:30:04,840 --> 00:30:08,520
The older Chang promised he would tell
his son when we returned to Los Angeles.
491
00:30:09,360 --> 00:30:11,700
I don't think I've seen either of them
since.
492
00:30:12,000 --> 00:30:16,680
Mr. Wong, you said that Mr. Chang and
his stepson have never gotten along.
493
00:30:17,440 --> 00:30:18,920
A particular problem?
494
00:30:19,470 --> 00:30:23,350
Basically, I'd say the chief trouble is
the fact that they, two of them, are
495
00:30:23,350 --> 00:30:24,570
about a century apart.
496
00:30:25,630 --> 00:30:27,730
The boy has been badly confused.
497
00:30:28,130 --> 00:30:33,890
As for Mr. Chang, well, I think there's
nothing he wouldn't do for that boy.
498
00:30:34,370 --> 00:30:36,070
Including going to jail, Mr. Wong?
499
00:30:36,470 --> 00:30:39,510
Really? In a few hours now, in superior
court.
500
00:30:41,110 --> 00:30:46,250
C .C. Chang will stand with his
attorney, face the judge, and plead
501
00:30:46,250 --> 00:30:47,290
charge of grand theft.
502
00:30:49,710 --> 00:30:54,230
Yes, Mr. Mason. A good many years ago,
Trixie and I came to this country and
503
00:30:54,230 --> 00:30:57,970
my... My husband was unable to join us
then, but hoped to shortly.
504
00:30:58,890 --> 00:31:00,670
He... He never has.
505
00:31:01,150 --> 00:31:02,150
Not yet.
506
00:31:03,210 --> 00:31:05,370
Let me understand this, Mrs. Tong.
507
00:31:06,210 --> 00:31:12,410
Your husband hasn't come to this country
because... Because he doesn't now want
508
00:31:12,410 --> 00:31:13,710
to? No, Mr. Mason.
509
00:31:14,450 --> 00:31:17,890
Because he's... He's behind the bamboo
curtain.
510
00:31:18,130 --> 00:31:22,900
Behind? A human ox yoked to a plow. I'm
sorry, Mrs. Tom.
511
00:31:23,640 --> 00:31:25,180
I know. You didn't know.
512
00:31:25,740 --> 00:31:26,740
Nobody does.
513
00:31:27,540 --> 00:31:31,980
Except the people like us. With fathers,
husbands, mothers, brothers and
514
00:31:31,980 --> 00:31:34,120
sisters. All of them like human cattle.
515
00:31:35,620 --> 00:31:37,040
All of them tortured.
516
00:31:37,780 --> 00:31:40,340
Barely kept alive as long as they can
bleed us.
517
00:31:40,920 --> 00:31:41,920
Bleed you?
518
00:31:43,800 --> 00:31:44,960
Extortion, Mr. Mason.
519
00:31:45,180 --> 00:31:47,220
A private extortion racket.
520
00:31:47,720 --> 00:31:51,360
Carried on in this country by someone in
league with an official from one of the
521
00:31:51,360 --> 00:31:52,420
provinces of China.
522
00:31:52,840 --> 00:31:53,840
Blood money.
523
00:31:55,620 --> 00:31:57,020
Yes, every week.
524
00:31:57,380 --> 00:31:59,520
Every week we pay to keep them alive.
525
00:32:00,620 --> 00:32:05,360
Oh, they make sure we pay. They show us
pictures. Would you like to see a
526
00:32:05,360 --> 00:32:07,200
picture of my husband with his yoke?
527
00:32:07,480 --> 00:32:09,940
With his bleeding back, pulling a plow?
528
00:32:10,240 --> 00:32:11,460
No, mother, no.
529
00:32:12,820 --> 00:32:15,360
This extortion, are you paying it now?
530
00:32:15,960 --> 00:32:18,030
No. Not for weeks now.
531
00:32:18,410 --> 00:32:19,870
Not since the collector died.
532
00:32:22,130 --> 00:32:24,770
But there'll be somebody new to collect.
533
00:32:25,150 --> 00:32:26,870
To whom were you paying the money?
534
00:32:30,330 --> 00:32:33,550
We were paying it to Edward Franklin.
535
00:32:44,510 --> 00:32:46,050
Perry, I don't understand it.
536
00:32:46,330 --> 00:32:49,670
Amicus curiae. How can you possibly be a
friend of the court at the same time
537
00:32:49,670 --> 00:32:50,670
you're representing a client?
538
00:32:51,170 --> 00:32:55,030
Can't. You've got the wrong courtroom,
Paul. Well, then what's this amicus
539
00:32:55,030 --> 00:32:56,030
curiae brief for?
540
00:32:56,250 --> 00:32:57,470
C .C. Chang's case.
541
00:32:57,770 --> 00:33:01,150
Perry, the Brent jury could be coming in
at any minute. How can you possibly be
542
00:33:01,150 --> 00:33:02,150
in two places at once?
543
00:33:02,270 --> 00:33:03,570
We can try anything, Paul.
544
00:33:04,390 --> 00:33:05,390
Once.
545
00:33:10,530 --> 00:33:14,570
Mr. Chang, you have received a true copy
of the information filed against you.
546
00:33:14,590 --> 00:33:15,590
How do you plead to the charge?
547
00:33:16,000 --> 00:33:18,940
Excuse this interruption, Your Honor,
but it's vitally important that I be
548
00:33:18,940 --> 00:33:23,120
heard. I request permission of the court
to appear as amicus curiae in the
549
00:33:23,120 --> 00:33:27,120
matter now pending, limiting my
appearance strictly to the present
550
00:33:27,120 --> 00:33:29,300
before the court. Please come forward,
Mr. Mason.
551
00:33:31,900 --> 00:33:34,080
Well, you are, of course, familiar to
the court.
552
00:33:34,900 --> 00:33:40,780
Now, may I ask what purpose you hope to
serve by participating in this case as
553
00:33:40,780 --> 00:33:41,780
amicus curiae?
554
00:33:41,850 --> 00:33:45,290
With Your Honor's permission, it is my
intent to present a motion to dismiss
555
00:33:45,290 --> 00:33:46,570
proceedings against the defendant.
556
00:33:46,870 --> 00:33:50,050
Now, wait a minute. Wait a minute. Just
a second, Mr. Alton.
557
00:33:51,110 --> 00:33:55,970
Dismissed on what grounds, Counselor?
Corpus juris secundum. A motion to
558
00:33:55,970 --> 00:33:58,610
may be made by an amicus curiae for want
of jurisdiction.
559
00:33:59,390 --> 00:34:04,010
Flynn v. Crote's Texas Civil Appeals,
293 Southwestern Reporter 625.
560
00:34:04,370 --> 00:34:08,929
Your Honor, Mr. Mason, prior to this
matter, acted as attorney for the
561
00:34:08,929 --> 00:34:09,929
in civil matters.
562
00:34:10,330 --> 00:34:12,710
He refused to represent the defendant in
this action.
563
00:34:13,070 --> 00:34:15,489
But now he appears as amicus curiae.
564
00:34:15,830 --> 00:34:19,670
I appear as a friend of the court in the
interest of justice and not as an
565
00:34:19,670 --> 00:34:22,650
attorney for either the people on the
one hand or the defendant on the other.
566
00:34:22,730 --> 00:34:26,530
The defendant is charged with grand
theft in that he stole an art object
567
00:34:26,530 --> 00:34:28,650
allegedly valued at $10 ,000.
568
00:34:29,170 --> 00:34:33,530
As this brief in support of my motion
indicates, Your Honor, the owner of the
569
00:34:33,530 --> 00:34:37,510
art object in question at a trial in
another court testified under oath...
570
00:34:37,820 --> 00:34:41,580
that the object had been appraised the
day of its theft for no more than $50.
571
00:34:42,100 --> 00:34:45,940
Now, that's ridiculous. We recovered the
weary watchdog from his car. We know
572
00:34:45,940 --> 00:34:48,820
what it's worth. He's charged with grand
theft, Mr. Alvin.
573
00:34:49,179 --> 00:34:54,100
Under Title VIII, Chapter V, Section 487
of the Penal Code, the property stolen
574
00:34:54,100 --> 00:34:56,360
must have a value exceeding $200.
575
00:34:57,080 --> 00:35:01,700
Your Honor, the same appraiser that
valued that watchdog at $50 subsequently
576
00:35:01,700 --> 00:35:03,940
admitted that it was most likely an
error.
577
00:35:04,540 --> 00:35:07,880
and his appraisal of the watchdog
recovered from the defendant's car,
578
00:35:07,880 --> 00:35:12,820
defendant, in pretrial deposition,
admitted he stole, that appraisal places
579
00:35:12,820 --> 00:35:13,840
value at $10 ,000.
580
00:35:14,580 --> 00:35:15,580
Mr. Mason?
581
00:35:16,000 --> 00:35:19,720
With the court's permission, Your Honor,
I think we can prove the value of the
582
00:35:19,720 --> 00:35:23,760
watchdog and the validity of the
information against the defendant
583
00:35:23,760 --> 00:35:24,940
testimony of the appraiser.
584
00:35:25,200 --> 00:35:29,140
This would require the calling of
witnesses before the court rules on my
585
00:35:29,380 --> 00:35:33,160
Your Honor, I object. I stride against
the objective. One moment, Mr. Alvin.
586
00:35:33,800 --> 00:35:38,280
Now, what objection or complaint can
there be if the court grants a hearing
587
00:35:38,280 --> 00:35:42,620
an amicus curiae when no action on the
part of the amicus curiae can possibly
588
00:35:42,620 --> 00:35:45,900
affect the legal rights of either party
to the action?
589
00:35:47,440 --> 00:35:48,800
Well, none, of course.
590
00:35:49,060 --> 00:35:54,220
Your Honor, the prosecution in no way
questions the judgment of the court, nor
591
00:35:54,220 --> 00:35:58,340
are we anything but confident that the
utter irrelevancy of the evidence to be
592
00:35:58,340 --> 00:36:02,480
adduced will render completely absurd
Mr. Mason's motion for dismissal.
593
00:36:03,310 --> 00:36:04,990
We withdraw the objection, Your Honor.
594
00:36:05,650 --> 00:36:06,650
Very well.
595
00:36:07,470 --> 00:36:11,830
So you may call your first witness, Mr.
Mason. May I request that Alton Brent be
596
00:36:11,830 --> 00:36:12,830
summoned here to testify?
597
00:36:15,230 --> 00:36:19,470
He who does not bellow the truth when he
knows the truth makes himself the
598
00:36:19,470 --> 00:36:21,270
accomplice of liars and forgers.
599
00:36:23,930 --> 00:36:26,970
Yes, there were two weary watchdogs.
600
00:36:27,680 --> 00:36:31,580
The Kamakura, of course, a most fabulous
work of art, and an inexpensive copy
601
00:36:31,580 --> 00:36:36,240
that I had made. My wife kept the copy
in her room. You're sure, Mr. Brent,
602
00:36:36,240 --> 00:36:41,420
the copy wasn't somehow, inadvertently,
of course, sold and delivered to Mrs.
603
00:36:41,540 --> 00:36:42,540
Holmes? Positive.
604
00:36:43,000 --> 00:36:46,780
It's child's play for an expert to tell
the difference between the real and the
605
00:36:46,780 --> 00:36:51,440
copy. I personally put the real weary
watchdog in the store vault, and it was
606
00:36:51,440 --> 00:36:54,260
from the vault that Mr. Franklin took it
to show to Mrs. Holmes.
607
00:36:55,340 --> 00:36:58,880
I consider myself an expert on oriental
art. Yes, Mr. Mason.
608
00:36:59,600 --> 00:37:03,480
I am presently serving as consultant in
that capacity to the Greater
609
00:37:03,480 --> 00:37:04,480
Metropolitan Museum.
610
00:37:06,260 --> 00:37:12,800
And despite the appraiser's claim to
your husband at your house, you testify
611
00:37:12,800 --> 00:37:16,820
that the authentic watchdog was
purchased by you and then delivered to
612
00:37:17,380 --> 00:37:19,780
Beyond the faintest shadow of a doubt,
Mr. Mason.
613
00:37:20,600 --> 00:37:21,600
Mrs. Holmes.
614
00:37:23,660 --> 00:37:24,980
Who is Madame Tsutsen?
615
00:37:27,400 --> 00:37:29,000
Who is Madame Tsutsen?
616
00:37:29,600 --> 00:37:30,860
I don't know.
617
00:37:31,860 --> 00:37:32,960
I don't know.
618
00:37:34,240 --> 00:37:39,580
Mrs. Holmes, you've always been proud of
your Chinese ancestry.
619
00:37:40,060 --> 00:37:42,060
I, too, would be proud if it were mine.
620
00:37:42,380 --> 00:37:46,580
Even if the dignity and the wisdom that
is the real China were only partly mine,
621
00:37:46,640 --> 00:37:48,280
I would deem it a distinction.
622
00:37:49,080 --> 00:37:51,960
Madame Tsutsen, your mother, is she
still alive?
623
00:37:52,710 --> 00:37:53,710
In China?
624
00:37:53,870 --> 00:37:54,870
Yes.
625
00:37:55,370 --> 00:37:56,430
Alive, but a prisoner.
626
00:37:57,930 --> 00:38:00,130
Isn't that why you were afraid to
acknowledge him?
627
00:38:01,270 --> 00:38:03,710
Yes. And to keep her alive.
628
00:38:04,550 --> 00:38:08,250
For years you allowed the late Edward
Franklin to extort money from you.
629
00:38:08,770 --> 00:38:10,690
As he had from so many others.
630
00:38:11,250 --> 00:38:12,250
Yes, yes.
631
00:38:12,870 --> 00:38:13,950
How, Mrs. Holmes?
632
00:38:14,470 --> 00:38:18,930
By selling your relatively worthless art
objects for large sums of money? Such
633
00:38:18,930 --> 00:38:20,130
as the watchdog?
634
00:38:20,750 --> 00:38:22,570
Was that part of the continuing
extortion?
635
00:38:22,930 --> 00:38:26,590
Or was the watchdog that was stolen from
your house the authentic one?
636
00:38:27,750 --> 00:38:28,750
No.
637
00:38:29,530 --> 00:38:30,850
No, it was the copy.
638
00:38:31,590 --> 00:38:32,670
Thank you, Mrs. Holmes.
639
00:38:34,350 --> 00:38:37,850
With the court's permission, I would
like to recall Alton Brent to the stand.
640
00:38:43,470 --> 00:38:48,270
Mr. Brent, I believe you said it would
be child's play to tell the authentic
641
00:38:48,270 --> 00:38:49,610
watchdog from a copy.
642
00:38:50,299 --> 00:38:54,720
Now, as proprietor of a highly
successful oriental import business,
643
00:38:54,720 --> 00:39:00,180
make you an expert, the answer to what
I'm about to ask you should be the same
644
00:39:00,180 --> 00:39:01,180
child's play.
645
00:39:01,500 --> 00:39:03,500
Now, look at these two carvings, Mr.
Brent.
646
00:39:04,260 --> 00:39:05,880
Fabulous. Most fabulous.
647
00:39:06,680 --> 00:39:07,680
Both are Chinese.
648
00:39:08,460 --> 00:39:09,900
One is from the Chu dynasty.
649
00:39:10,200 --> 00:39:15,100
The other, from the Han dynasty, was
carved 1 ,300 years after the Chu
650
00:39:15,520 --> 00:39:17,140
Both beautiful, both distinctive.
651
00:39:17,880 --> 00:39:20,520
Both easily identified by a Chinese art
expert.
652
00:39:21,400 --> 00:39:24,500
Now, Mr. Brent, which is which?
653
00:39:31,880 --> 00:39:33,920
Well, I... I
654
00:39:33,920 --> 00:39:41,540
don't
655
00:39:41,540 --> 00:39:44,720
know. As a matter of fact, you know next
to nothing about your own business,
656
00:39:44,820 --> 00:39:45,820
isn't that so?
657
00:39:46,080 --> 00:39:47,660
Franklin ran it for me.
658
00:39:48,000 --> 00:39:50,720
Were you associated with Franklin and
his extortion?
659
00:39:51,140 --> 00:39:52,240
No, no, I swear.
660
00:39:52,440 --> 00:39:55,140
But you did know your business was a
front for other activities?
661
00:39:55,680 --> 00:39:57,160
Yes, I knew.
662
00:39:57,440 --> 00:40:00,200
It wasn't Franklin, but you did have an
accomplice.
663
00:40:00,660 --> 00:40:03,020
An accomplice who took care of those
other activities.
664
00:40:03,480 --> 00:40:07,200
That's right. Even before it was
mentioned the night of the charity party
665
00:40:07,200 --> 00:40:11,560
your home, you knew of the appraisal on
the copy of the watchdog.
666
00:40:11,760 --> 00:40:12,780
Now, how did you know?
667
00:40:14,740 --> 00:40:15,740
My...
668
00:40:15,880 --> 00:40:18,840
Your accomplice called me earlier.
669
00:40:19,800 --> 00:40:21,200
He told me not to worry.
670
00:40:22,880 --> 00:40:29,560
He said that Zanetta had called Franklin
and Franklin told him, but
671
00:40:29,560 --> 00:40:30,700
he wasn't upset.
672
00:40:31,360 --> 00:40:35,060
He said he'd take care of it. Your
accomplice did take care of it, didn't
673
00:40:35,440 --> 00:40:39,140
He stole the copy of the watchdog,
brought it to your house, and exchanged
674
00:40:39,140 --> 00:40:41,780
for the authentic one in your wife's
bedroom. Isn't that what happened?
675
00:40:42,600 --> 00:40:44,480
Yes. Yes, yes.
676
00:40:45,180 --> 00:40:47,140
Now, who did the actual exchanging?
677
00:40:47,800 --> 00:40:48,799
Was it you?
678
00:40:48,800 --> 00:40:50,360
Were you almost caught in the act?
679
00:40:50,680 --> 00:40:54,280
Was it you who heard the fight between
your wife and Franklin, you who then
680
00:40:54,280 --> 00:40:57,820
picked up the watchdog she had dropped
and used it to murder Franklin, who was
681
00:40:57,820 --> 00:40:58,860
unconscious on the floor?
682
00:40:59,080 --> 00:41:00,080
No, no, not me.
683
00:41:00,460 --> 00:41:01,460
No, Mr. Brent.
684
00:41:01,980 --> 00:41:02,980
It wasn't you.
685
00:41:03,740 --> 00:41:05,080
It was your accomplice.
686
00:41:06,860 --> 00:41:07,860
C .C. Chang.
687
00:41:09,100 --> 00:41:10,220
Well, how could that have been?
688
00:41:10,860 --> 00:41:14,160
At the very moment of the murder, the
Honorable Chang was running through two
689
00:41:14,160 --> 00:41:15,820
red lights pursued by the police.
690
00:41:16,160 --> 00:41:17,600
At least so, he has confessed.
691
00:41:18,260 --> 00:41:22,260
If Mr. Chang is your accomplice, then he
is also the extortionist.
692
00:41:22,680 --> 00:41:25,020
The man in league with the crooked
Chinese official.
693
00:41:25,960 --> 00:41:32,040
Dean, is it possible that the man who
knew Trixie Tong's father was dead knew
694
00:41:32,040 --> 00:41:35,660
two years ago that he was dead? Is it
possible that he could be the same man
695
00:41:35,660 --> 00:41:38,120
broke her heart and bled her of every
cent she earned?
696
00:41:38,360 --> 00:41:39,740
No. No.
697
00:41:43,180 --> 00:41:44,500
He wasn't driving the car.
698
00:41:45,440 --> 00:41:46,440
I was.
699
00:41:47,740 --> 00:41:49,080
I ran those red lights.
700
00:41:55,020 --> 00:41:58,540
Will you excuse this intrusion, Your
Honor? This is a matter of some urgency.
701
00:42:00,620 --> 00:42:05,060
Mr. Mason, if you don't mind, the jury
has returned and the court is waiting
702
00:42:05,060 --> 00:42:06,060
you, sir.
703
00:42:06,340 --> 00:42:08,580
And this court is waiting for you, Mr.
Chang.
704
00:42:09,180 --> 00:42:11,900
What superior man seeks is in himself.
705
00:42:12,480 --> 00:42:14,540
What the small man seeks in others.
706
00:42:14,840 --> 00:42:16,440
Yes, Franklin, work for me.
707
00:42:17,020 --> 00:42:18,620
Become greedy, too ambitious.
708
00:42:19,160 --> 00:42:20,920
Try to take my place, my money.
709
00:42:21,740 --> 00:42:23,400
I kill him gladly.
710
00:42:26,200 --> 00:42:27,680
Yes, you're right, Mr. Mason.
711
00:42:28,440 --> 00:42:30,820
Weary watchdog I take from Commodore's
house.
712
00:42:31,040 --> 00:42:32,040
Only copy.
713
00:42:32,480 --> 00:42:35,020
The amicus curiae motion is granted.
714
00:42:36,040 --> 00:42:37,040
Case dismissed.
715
00:42:37,120 --> 00:42:40,840
Bailiff, arrest Mr. Chang on the charge
of murder.
716
00:42:46,350 --> 00:42:47,350
You said they were waiting?
717
00:42:47,670 --> 00:42:48,670
Let's go, Hamilton.
718
00:42:53,850 --> 00:42:58,030
Well, Della, young Dean was afraid he'd
go to jail if he admitted he'd driven
719
00:42:58,030 --> 00:43:01,150
his father's car that night. And when
Chang came home from Brents with a real
720
00:43:01,150 --> 00:43:04,790
weary watchdog after he'd killed
Franklin, he used his own car for the
721
00:43:04,790 --> 00:43:07,810
time that night to take the statue back
to the Commodore's place and was
722
00:43:07,810 --> 00:43:09,830
arrested by a traffic officer for what
Dean had done.
723
00:43:10,030 --> 00:43:12,050
And I always thought he was such a nice
man.
724
00:43:12,750 --> 00:43:13,750
Protecting his son.
725
00:43:13,770 --> 00:43:16,450
His stepson. There never was any feeling
between them.
726
00:43:16,670 --> 00:43:20,530
Chang wasn't concerned in protecting
Dean, only in giving himself an alibi.
727
00:43:20,850 --> 00:43:22,450
Harry, they told me I'd find you here.
728
00:43:22,690 --> 00:43:24,370
Well, thanks for rushing that dismissal
through.
729
00:43:24,570 --> 00:43:25,570
That's perfectly all right.
730
00:43:25,850 --> 00:43:28,770
Della, the court is released, Mrs.
Grant. You can pick her up on the way
731
00:43:29,390 --> 00:43:31,090
Thanks again, Hamilton. We appreciate
it.
732
00:43:31,310 --> 00:43:32,710
I thought you might appreciate this.
733
00:43:34,330 --> 00:43:35,330
What is it?
734
00:43:35,370 --> 00:43:39,070
After the jury had been dismissed, the
foreman gave me that.
735
00:43:39,630 --> 00:43:41,910
It's the verdict they never had a chance
to deliver.
736
00:43:42,540 --> 00:43:45,160
Well, there are some things I'd just as
soon not know.
737
00:43:50,860 --> 00:43:52,620
Perry, one thing I'd like to know.
738
00:43:53,240 --> 00:43:55,400
What in the world made you suspect Chang
to begin with?
739
00:43:55,980 --> 00:43:57,280
Oh, the weary watchdog.
740
00:43:58,220 --> 00:44:01,400
He told me he took it to protect China's
historical art resources.
741
00:44:02,080 --> 00:44:03,580
Well, what's wrong with that?
742
00:44:04,280 --> 00:44:08,460
Well, the Kamakura weary watchdog grave
figure isn't Chinese, Andy. It comes
743
00:44:08,460 --> 00:44:09,460
from Japan.
57990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.