All language subtitles for Perry Mason s06e08 Stand-In Sister
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,770 --> 00:00:52,870
Sit down, John Chek. I'll let you know
when you may go.
2
00:00:54,530 --> 00:00:59,570
Senator Cord, the subcommittee is
recessed for lunch. We are not now in
3
00:00:59,730 --> 00:01:02,990
So is Mr. John Chek's counsel. May I
point out... You may not.
4
00:01:03,510 --> 00:01:07,490
I subpoenaed you out of a federal
penitentiary because it occurred to me
5
00:01:07,490 --> 00:01:11,330
after having served almost all of a 20
-year sentence, you might have undergone
6
00:01:11,330 --> 00:01:13,190
at least the rudiments of reformation.
7
00:01:13,630 --> 00:01:17,390
It was my hope that you would cooperate
with this committee in its efforts to
8
00:01:17,390 --> 00:01:20,230
expose the organized criminality
existing in this country today.
9
00:01:20,550 --> 00:01:22,110
Fat chance, Buster.
10
00:01:23,950 --> 00:01:26,790
Instead of cooperating, you have blocked
us at every turn.
11
00:01:27,110 --> 00:01:31,690
In the course of this first day's
hearing, you have evaded, you have lied,
12
00:01:31,690 --> 00:01:35,310
have seen fit to plead the Fifth
Amendment no less than 27 times.
13
00:01:35,790 --> 00:01:38,750
I didn't ask to come here. Your attitude
may be different when you face a
14
00:01:38,750 --> 00:01:42,170
federal grand jury on charges of perjury
and contempt of a United States Senate
15
00:01:42,170 --> 00:01:43,190
committee. But...
16
00:01:43,600 --> 00:01:44,600
Marshal.
17
00:01:45,040 --> 00:01:45,999
Yes, Senator.
18
00:01:46,000 --> 00:01:48,880
Have this man return to the
penitentiary. I don't want to see him
19
00:01:49,340 --> 00:01:50,560
Now, wait a minute.
20
00:01:50,880 --> 00:01:53,120
What's this about a grand jury? What's
going on here?
21
00:01:53,340 --> 00:01:55,640
You've been parroting your counsel's
advice. Ask him.
22
00:01:59,960 --> 00:02:02,140
All right, let's have it. What was he
talking about in there?
23
00:02:03,520 --> 00:02:06,640
Well, stay here for lunch. Never mind
him. I asked you a question.
24
00:02:07,160 --> 00:02:10,780
They had you cold, Steve. Every time you
lied to that committee, they were
25
00:02:10,780 --> 00:02:12,460
looking down your throat with documented
proof.
26
00:02:12,700 --> 00:02:15,060
I didn't say anything but what you told
me to say. Oh,
27
00:02:16,860 --> 00:02:22,480
you knew about that proof before you...
Big Steve John Jack.
28
00:02:22,940 --> 00:02:23,899
I'm elected.
29
00:02:23,900 --> 00:02:25,980
Public patsy number one. That's it, huh?
30
00:02:26,400 --> 00:02:30,480
Well, the boys upstairs, the ones who
pay me, Steve, they get the odds, that's
31
00:02:30,480 --> 00:02:31,480
all. Sure, sure.
32
00:02:31,900 --> 00:02:33,800
Let's not open any new canopies.
33
00:02:34,080 --> 00:02:36,080
Let Big Steve take the rap, huh?
34
00:02:36,840 --> 00:02:39,300
Let him rot a couple of more years in
jail. Why not?
35
00:02:40,440 --> 00:02:41,800
Well, I'll tell you why not.
36
00:02:42,300 --> 00:02:45,840
I got dough waiting for me, big dough.
I'm not the lamb out of this country. I
37
00:02:45,840 --> 00:02:46,960
live like a king. That's why not.
38
00:02:47,280 --> 00:02:51,000
Now, be smart, Steve. If you get a
bankroll set aside, it'll wait. It'll
39
00:02:51,000 --> 00:02:54,080
be there. That's where you're wrong. It
won't. I can't wait.
40
00:02:54,340 --> 00:02:56,240
Steve, the answer is no.
41
00:02:56,480 --> 00:03:00,680
It's got to be this way. I won't sit
still with this. I won't. I won't.
42
00:03:02,900 --> 00:03:03,900
Don't do it, Steve.
43
00:03:04,680 --> 00:03:06,640
Steve, they'll throw the buck at you!
Steve!
44
00:03:07,960 --> 00:03:08,960
Yeah.
45
00:03:09,560 --> 00:03:10,560
John Gregory.
46
00:03:11,460 --> 00:03:14,920
G -R -E -G -O -R -Y.
47
00:03:16,300 --> 00:03:19,440
1416 North La Brea Boulevard.
48
00:03:19,960 --> 00:03:21,220
Los Angeles, California.
49
00:03:22,820 --> 00:03:24,000
Night letter, that's right.
50
00:03:38,650 --> 00:03:40,810
Relax, Nick. I never saw you so jumpy.
51
00:03:41,770 --> 00:03:42,770
Relax, he says.
52
00:03:43,690 --> 00:03:48,210
You the captain of one little tuna boat?
Look at me. I've got 25 just like her
53
00:03:48,210 --> 00:03:50,510
and 10 more on lease purchase. You don't
see me sweating it?
54
00:03:50,710 --> 00:03:52,230
No, I'm sweating for you.
55
00:03:53,230 --> 00:03:56,530
I should have my head examined
suggesting this deal in the first place.
56
00:03:57,850 --> 00:04:01,210
You know what happens if just one single
step goes haywire, don't you, John?
57
00:04:01,490 --> 00:04:02,850
You lose your shirt.
58
00:04:03,630 --> 00:04:06,730
I'll make the tonnage and that means my
merge with Bickle's Cannery will go
59
00:04:06,730 --> 00:04:08,710
through. Then I'll pay for my books.
60
00:04:09,390 --> 00:04:12,070
If you deliver as much fish as you
signed up for.
61
00:04:12,470 --> 00:04:14,350
If you don't, you're dead.
62
00:04:14,770 --> 00:04:15,770
We'll see.
63
00:04:23,010 --> 00:04:25,750
Daddy? Hello, baby.
64
00:04:26,550 --> 00:04:28,110
Oh, you didn't shave.
65
00:04:28,670 --> 00:04:30,330
Just like when you were a little kid.
66
00:04:30,970 --> 00:04:33,550
Go in a couple of weeks and you complain
about your old daddy's wish.
67
00:04:33,770 --> 00:04:34,770
Well, they scratch.
68
00:04:35,260 --> 00:04:37,040
I missed you, you big hunyack.
69
00:04:37,300 --> 00:04:38,600
What you got rigged for me today?
70
00:04:38,920 --> 00:04:40,980
Some shopping? Stuff for a trousseau,
maybe?
71
00:04:41,300 --> 00:04:44,840
Nothing so extravagant. We're going to
hear Van speak at a women's club rally.
72
00:04:45,320 --> 00:04:49,400
It isn't bad enough I'm losing my
daughter to a rising young politician.
73
00:04:49,400 --> 00:04:51,360
got to listen to his campaign speeches
and the bargain.
74
00:04:52,540 --> 00:04:53,900
I stopped by your office.
75
00:04:54,240 --> 00:04:55,240
Nothing urgent.
76
00:04:55,900 --> 00:04:58,480
Except, uh, maybe this telegram.
77
00:05:13,320 --> 00:05:14,540
Anything the matter, Fisherman?
78
00:05:15,560 --> 00:05:19,240
No, no, it's just that I'm... Well, I
can't go to the rally with you, Helen.
79
00:05:19,680 --> 00:05:23,080
Tell Van I'm sorry I couldn't make it,
but I just remembered I've got to see
80
00:05:23,080 --> 00:05:24,200
somebody on business. Go on.
81
00:05:24,700 --> 00:05:26,280
I'll use the company car here on the
dock.
82
00:05:35,660 --> 00:05:40,220
The story on Janczek's escape is almost
a week old. It's buried way in the back
83
00:05:40,220 --> 00:05:41,139
of the paper.
84
00:05:41,140 --> 00:05:46,100
What? Don't be alarmed. Mr. Gregory, I
only wish to speak to you. My name is
85
00:05:46,100 --> 00:05:49,880
Moray. I'm not looking for work. I am
retired.
86
00:05:50,540 --> 00:05:51,540
What do you want?
87
00:05:51,820 --> 00:05:56,260
From the Boston office of the Swiss
Federated Bank of Zurich.
88
00:05:56,860 --> 00:05:58,800
Look, Mr. Moray, I'm a busy man.
89
00:06:00,440 --> 00:06:01,760
Did you say Swiss?
90
00:06:02,600 --> 00:06:07,800
Federated Bank of Zurich. For the past
20 years, I personally handled your
91
00:06:07,800 --> 00:06:08,960
daughter's trust fund.
92
00:06:09,610 --> 00:06:12,990
Yes, I remember your name now. I've seen
your name on correspondence.
93
00:06:13,470 --> 00:06:14,570
$200 ,000.
94
00:06:14,810 --> 00:06:20,010
Half of the trust fund paid when your
daughter was 10. The other half is due
95
00:06:20,010 --> 00:06:22,990
when she's 21 in less than a year.
96
00:06:23,970 --> 00:06:26,950
Not an unusual trust fund at all, sir.
97
00:06:27,330 --> 00:06:30,530
Except for the difference in the names.
98
00:06:31,830 --> 00:06:38,250
See, a trust fund set up by another man
for his daughter being paid to your
99
00:06:38,250 --> 00:06:39,250
daughter.
100
00:06:39,420 --> 00:06:43,940
The girl you call Helen Greger. You
don't know what you're talking about.
101
00:06:44,460 --> 00:06:48,740
A trustee of the trust fund, you've
already accepted $100 ,000.
102
00:06:49,880 --> 00:06:55,960
And I assume you plan to accept the
remaining $100 ,000 for your own
103
00:06:56,100 --> 00:07:00,940
despite the fact that the money was left
to someone else.
104
00:07:01,420 --> 00:07:02,740
Get out of here.
105
00:07:03,220 --> 00:07:07,220
The young man who's about to marry your
daughter is running for Congress.
106
00:07:08,200 --> 00:07:13,060
What would happen to him and your
daughter if I lodged a criminal
107
00:07:13,060 --> 00:07:14,060
against you?
108
00:07:14,240 --> 00:07:15,240
For what?
109
00:07:15,600 --> 00:07:16,600
Felony fraud.
110
00:07:18,120 --> 00:07:19,540
$100 ,000.
111
00:07:19,860 --> 00:07:22,260
And you'll never see or hear from me
again.
112
00:07:22,500 --> 00:07:29,180
There is a way, papers I can sign, put
me in your control to make sure that you
113
00:07:29,180 --> 00:07:35,900
make only this one pension payment if
you go along with me now.
114
00:07:37,719 --> 00:07:39,520
Every cent I own is tied up.
115
00:07:40,460 --> 00:07:42,540
Where am I going to come up with that
much cash?
116
00:07:43,200 --> 00:07:44,520
That's your problem.
117
00:07:45,400 --> 00:07:46,460
I'll call you later.
118
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
Good days.
119
00:07:58,510 --> 00:08:02,570
As Mr. Gregory's attorney, I appreciate
your coming here on such short notice,
120
00:08:02,650 --> 00:08:04,650
Mr. Bickle. You trying to renege on the
merger?
121
00:08:04,950 --> 00:08:06,950
No, certainly not. In fact, as Mr.
122
00:08:07,190 --> 00:08:09,150
Bickle, we'd like to ask for a
postponement.
123
00:08:09,550 --> 00:08:14,090
As you know, Mr. Gregory has $300 ,000
of his own company stock in escrow.
124
00:08:14,290 --> 00:08:16,570
I have an equal amount tied up in case
you've forgotten.
125
00:08:17,070 --> 00:08:18,190
We realize that.
126
00:08:18,850 --> 00:08:23,850
But Mr. Gregory finds himself in urgent
need of ready funds for another purpose.
127
00:08:24,070 --> 00:08:26,930
For what other purpose? It's something I
can't talk about. I haven't discussed
128
00:08:26,930 --> 00:08:27,930
it with Mr. Mason.
129
00:08:28,170 --> 00:08:30,470
I don't know what you're trying to pull,
but I don't like the smell of it.
130
00:08:31,090 --> 00:08:35,630
Either this merger goes through and on
the date specified, or it doesn't go
131
00:08:35,630 --> 00:08:36,630
through at all.
132
00:08:36,909 --> 00:08:38,830
And if that happens, you forfeit your
escrow.
133
00:08:39,570 --> 00:08:41,809
You ought to know the penalty clause.
You helped write the contract.
134
00:08:42,110 --> 00:08:45,170
Look, Bickle, you won't lose anything by
letting me off the hook for a couple of
135
00:08:45,170 --> 00:08:48,410
days. If I could only explain... You
wouldn't do one bit of good.
136
00:08:49,450 --> 00:08:50,930
The answer would still be no.
137
00:08:53,730 --> 00:08:57,810
Nick, how much money is in that special
account you've been keeping for me?
138
00:08:58,140 --> 00:09:01,660
Well, as near as I can remember, a
little over 100 ,000. I want you to draw
139
00:09:01,660 --> 00:09:02,599
out.
140
00:09:02,600 --> 00:09:03,640
All of it? In cash.
141
00:09:03,880 --> 00:09:04,880
Now, today.
142
00:09:05,060 --> 00:09:07,800
I thought you told me you could swing
the new fleet and the cannery merger
143
00:09:07,800 --> 00:09:09,020
without touching that money. What's
wrong?
144
00:09:09,260 --> 00:09:11,620
Don't push me. Don't push. I'll tell you
if I could.
145
00:09:12,800 --> 00:09:13,980
Okay, John, anything you say.
146
00:09:14,280 --> 00:09:15,820
I'll call and tell you what to do with
it.
147
00:09:16,280 --> 00:09:17,660
Just get the money for me.
148
00:09:18,140 --> 00:09:19,140
Don't ask why.
149
00:09:31,800 --> 00:09:33,680
Stefan. You get my telegram?
150
00:09:34,100 --> 00:09:35,340
Make all the arrangements?
151
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
Don't be scared.
152
00:09:40,500 --> 00:09:42,540
Nobody knows about us or I'm here.
153
00:09:42,940 --> 00:09:44,480
They're looking for me in Boston.
154
00:09:45,180 --> 00:09:46,320
It won't work, Stefan.
155
00:09:46,800 --> 00:09:47,779
Why not?
156
00:09:47,780 --> 00:09:48,780
You got the boats?
157
00:09:49,240 --> 00:09:52,880
You put the two of us on one, take us
down to Mexico. I got contacts there.
158
00:09:53,740 --> 00:09:57,360
I'll need some dough, porch passports,
plane fare to Switzerland.
159
00:09:57,860 --> 00:09:58,920
The two of you.
160
00:09:59,520 --> 00:10:02,740
Sure, me and my daughter. Who else? She
knows she's going with me.
161
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
20 years.
162
00:10:05,040 --> 00:10:06,480
Not a word. Not a letter.
163
00:10:06,720 --> 00:10:08,140
How is she? What is she?
164
00:10:08,800 --> 00:10:11,680
Now you want her to pack up and run off
to Switzerland with you. Why?
165
00:10:12,040 --> 00:10:14,560
You want me to draw pictures for you?
Why do you think?
166
00:10:15,200 --> 00:10:19,180
The trust fund, 100 ,000 bucks. She
don't sign for it, I don't get it.
167
00:10:19,180 --> 00:10:21,600
why. You set up that trust fund for her.
168
00:10:21,860 --> 00:10:22,860
Oh, sure.
169
00:10:23,520 --> 00:10:25,500
For some brat I never even saw.
170
00:10:26,600 --> 00:10:29,640
What I even didn't care two cents for, I
set it up for her, yeah.
171
00:10:31,400 --> 00:10:34,700
She's already got a hundred thousand
bucks. Or you have, what's the
172
00:10:35,140 --> 00:10:39,120
The rest of that dough I always figured
is my own private nest egg. For me, Big
173
00:10:39,120 --> 00:10:40,120
Steve, alone.
174
00:10:40,780 --> 00:10:41,780
I wasn't sure.
175
00:10:42,480 --> 00:10:46,240
But I'd have bet my life that was
exactly how you felt. What you would
176
00:10:47,780 --> 00:10:48,780
No, Stefan.
177
00:10:49,180 --> 00:10:51,380
Even if she were alive, I wouldn't let
her go with you.
178
00:10:51,780 --> 00:10:52,820
You wouldn't, you...
179
00:10:54,910 --> 00:10:56,650
Even if she were alive, what are you
talking about?
180
00:10:57,250 --> 00:10:58,250
Your daughter's dead.
181
00:10:59,890 --> 00:11:02,970
You lie to me, I'll cut your heart out.
There was a nix up in the hospital
182
00:11:02,970 --> 00:11:04,890
records. I didn't know about it until
years later.
183
00:11:05,310 --> 00:11:06,810
Your daughter's dead, Stephon, dead.
184
00:11:07,070 --> 00:11:09,210
You cheap, chiseling thief.
185
00:11:09,830 --> 00:11:12,230
What about the money, the money from the
trust fund? What did you do with it?
186
00:11:12,390 --> 00:11:13,390
Held it for you.
187
00:11:14,050 --> 00:11:17,790
Ten years ago, the first $100 ,000, I
put it in a special account for you for
188
00:11:17,790 --> 00:11:18,970
when you were released as untouched.
189
00:11:19,270 --> 00:11:22,150
And what about the other $100 ,000? With
the kid dead, how do I get it?
190
00:11:22,510 --> 00:11:25,130
I've got everything you need. Notarized
statements, records, everything.
191
00:11:25,610 --> 00:11:27,990
You'll give me a hundred grand in cash?
192
00:11:28,810 --> 00:11:32,610
Get me out of the country in one of your
boats? Fix me up with papers so I can
193
00:11:32,610 --> 00:11:34,090
collect the other hundred grand myself?
194
00:11:34,470 --> 00:11:35,470
Yes, yes.
195
00:11:36,330 --> 00:11:37,330
When?
196
00:11:37,850 --> 00:11:39,030
I'll need a couple of days.
197
00:11:39,270 --> 00:11:41,410
Nah, nah. It's too risky. Tonight. I
want it tonight.
198
00:11:44,110 --> 00:11:45,110
That's the cops.
199
00:11:46,270 --> 00:11:47,270
Hello.
200
00:11:47,570 --> 00:11:50,050
This is Prince Murray, Mr. Gregory.
201
00:11:50,670 --> 00:11:51,670
Hold on a minute, please.
202
00:11:53,290 --> 00:11:55,510
Somebody's coming over now. You'd better
get out of here.
203
00:11:55,870 --> 00:11:58,350
Tonight. I want that money tonight.
204
00:11:59,070 --> 00:12:00,070
All right.
205
00:12:00,610 --> 00:12:01,670
San Pedro Harbor.
206
00:12:01,910 --> 00:12:03,330
The tuna clipper, Helen G.
207
00:12:03,810 --> 00:12:04,810
Near the oil dock.
208
00:12:05,010 --> 00:12:06,010
It'll be empty.
209
00:12:06,510 --> 00:12:08,050
Meet me on board in the galley.
210
00:12:08,310 --> 00:12:09,310
9 .30.
211
00:12:09,370 --> 00:12:11,610
Don't fool with me, I warn you.
212
00:12:12,510 --> 00:12:13,510
9 .30.
213
00:12:19,050 --> 00:12:20,050
All right.
214
00:12:20,530 --> 00:12:21,530
Listen.
215
00:12:22,890 --> 00:12:23,890
The money?
216
00:12:24,230 --> 00:12:25,230
You can have it.
217
00:12:25,830 --> 00:12:26,830
Tonight, sir.
218
00:12:26,990 --> 00:12:29,470
Tonight. One hundred thousand dollars.
219
00:12:29,990 --> 00:12:30,990
Cash.
220
00:12:31,290 --> 00:12:32,290
Tonight.
221
00:12:32,970 --> 00:12:34,210
You know where we talked?
222
00:12:35,410 --> 00:12:36,410
The dock?
223
00:12:36,430 --> 00:12:38,010
My boat? The LNG?
224
00:12:39,170 --> 00:12:40,870
There won't be anyone on board.
225
00:12:41,990 --> 00:12:42,990
Meet me there.
226
00:12:43,810 --> 00:12:44,810
Ten o 'clock.
227
00:13:01,710 --> 00:13:02,710
The money, the papers?
228
00:13:03,510 --> 00:13:05,170
You'll get them, I promise. Promise?
229
00:13:05,410 --> 00:13:08,970
What are you pulling off here? Nothing,
believe me. I told you it'd take time.
230
00:13:09,610 --> 00:13:10,610
You've got to help me.
231
00:13:10,790 --> 00:13:11,569
Now, listen.
232
00:13:11,570 --> 00:13:12,570
Here's what I figured.
233
00:13:13,030 --> 00:13:16,290
You stay here, out of sight a couple of
days, then I'll be able to... I said
234
00:13:16,290 --> 00:13:18,590
tonight. Listen to reason. Listen to
reason.
235
00:13:44,200 --> 00:13:45,340
What's going on here, Gregory?
236
00:13:49,780 --> 00:13:52,060
Mr. Bickle, I've got to talk to you.
237
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
Mr.
238
00:13:54,180 --> 00:13:55,380
Bickle, wait.
239
00:13:56,500 --> 00:13:57,500
Listen.
240
00:14:07,240 --> 00:14:09,500
It's nothing. Nothing at all. Just one
of my sailors.
241
00:14:10,140 --> 00:14:12,000
Drunk, that's all. Drunk. I had to hit
him.
242
00:14:13,140 --> 00:14:14,220
You hit him all right.
243
00:14:15,180 --> 00:14:16,180
He's dead.
244
00:14:25,120 --> 00:14:29,380
Well, Lieutenant, homicide, Perry. All
we have to find out now is why he was
245
00:14:29,380 --> 00:14:33,620
killed. Plus who he is, what he was
doing here, and why Mr.
246
00:14:33,860 --> 00:14:36,740
Bickle just happened along at so
opportune a time.
247
00:14:37,620 --> 00:14:40,220
Don't start hinting that I've got
anything to sweep under the rug.
248
00:14:41,040 --> 00:14:43,860
I wanted to talk to Gregory, but he
wasn't home when I phoned him.
249
00:14:44,540 --> 00:14:47,460
I knew that he had a habit of coming to
whichever of his boats happened to be in
250
00:14:47,460 --> 00:14:48,480
port whenever he was upset.
251
00:14:49,300 --> 00:14:50,940
Why should I be upset, Mr. Bickle?
252
00:14:51,160 --> 00:14:52,059
Why not?
253
00:14:52,060 --> 00:14:54,860
That man was trying to extort money from
you. You know what you're saying?
254
00:14:55,580 --> 00:14:56,960
Very much so, Mr. Mason.
255
00:14:57,980 --> 00:15:00,600
I was curious when he wanted me to
extend that escrow.
256
00:15:01,340 --> 00:15:04,600
And tonight I received a telephone call
from someone who calls himself Moray.
257
00:15:05,120 --> 00:15:07,520
He said he had information on Gregory
that could be disastrous.
258
00:15:08,300 --> 00:15:10,240
He suggested that I ask him about it.
259
00:15:11,310 --> 00:15:14,170
Well, Lieutenant, if that doesn't
suggest extortion, then I don't know
260
00:15:14,170 --> 00:15:16,750
Look here, Bickle. Sorry, Mr. Gregory,
I'm afraid I'll have to take you in.
261
00:15:17,070 --> 00:15:18,070
What's the charge, Lieutenant?
262
00:15:18,770 --> 00:15:19,990
Suspicion of murder, Counselor.
263
00:15:21,090 --> 00:15:22,250
I'll see you downtown, John.
264
00:15:28,250 --> 00:15:32,430
We're into his effect. His name was
Franz Moray, formerly of the Boston
265
00:15:32,430 --> 00:15:33,910
of the Swiss Federated Bank of Zurich.
266
00:15:36,150 --> 00:15:39,850
Paul, I'd like you to... I know, be on
the next plane to Boston.
267
00:15:41,870 --> 00:15:44,330
No, I don't know why my father went down
to the harbor tonight.
268
00:15:45,210 --> 00:15:49,490
I don't know anything, except my father
isn't a murderer.
269
00:15:51,090 --> 00:15:52,590
I'll go along with that, Mr. Mason.
270
00:15:53,350 --> 00:15:56,590
In all my life, I've never met a man
less capable of killing.
271
00:15:57,470 --> 00:16:00,290
And neither have you ever heard of this
Franz Morey?
272
00:16:01,430 --> 00:16:04,870
No, not until I got that crazy phone
call at my campaign headquarters.
273
00:16:06,530 --> 00:16:09,070
Mr. Gregory shrugged it off as a
practical joke.
274
00:16:09,800 --> 00:16:11,700
I'd say it was anything but a joke.
275
00:16:13,660 --> 00:16:17,760
Helen, do you know of any business
dealings your father had with the
276
00:16:17,760 --> 00:16:18,840
Swiss Bank of Zurich?
277
00:16:19,700 --> 00:16:21,300
If he had, he never spoke of it.
278
00:16:22,900 --> 00:16:25,800
I must know the truth about his
relationship to Maury.
279
00:16:26,240 --> 00:16:31,840
If the man was an extortionist, I want
to find out what hold he had over your
280
00:16:31,840 --> 00:16:34,260
father. Can you recall anything at all?
281
00:16:35,140 --> 00:16:39,200
Any possible occurrence in your father's
life that might furnish us with a lead?
282
00:16:40,230 --> 00:16:41,270
No, nothing.
283
00:16:41,950 --> 00:16:48,430
My father never harmed anyone in his
life except... No, that couldn't be.
284
00:16:48,430 --> 00:16:50,430
couldn't be, Helen? The automobile
accident.
285
00:16:51,070 --> 00:16:53,150
Back east in Boston 20 years ago.
286
00:16:53,650 --> 00:16:55,970
I don't remember it. I was only a few
months old.
287
00:16:56,510 --> 00:16:58,930
My mother and baby sister were both
killed.
288
00:17:00,190 --> 00:17:01,570
Helen's told me all about it.
289
00:17:02,350 --> 00:17:06,810
You see, Mr. Gregory was driving, but
the accident wasn't his fault. The other
290
00:17:06,810 --> 00:17:07,810
car ran into him.
291
00:17:08,109 --> 00:17:10,829
So there couldn't possibly be any basis
for extortion there.
292
00:17:11,990 --> 00:17:15,890
Besides, Mr. Gregory is the one who
suffered losing his wife and child.
293
00:17:16,490 --> 00:17:18,970
I think the tragedy still weighs on his
mind.
294
00:17:19,490 --> 00:17:22,950
The fact that they both died and we came
out without a scratch.
295
00:17:23,369 --> 00:17:24,930
We? Dad and myself.
296
00:17:25,569 --> 00:17:29,590
And the nurse who was staying with us,
taking care of us. Can you remember the
297
00:17:29,590 --> 00:17:30,549
nurse?
298
00:17:30,550 --> 00:17:31,970
No, I don't remember her.
299
00:17:35,950 --> 00:17:37,670
There's a picture of me in an album.
300
00:17:38,750 --> 00:17:40,330
As a baby in her lap.
301
00:17:40,790 --> 00:17:42,410
The name underneath the picture.
302
00:17:45,710 --> 00:17:46,710
Stone.
303
00:17:47,610 --> 00:17:48,610
That was it.
304
00:17:49,930 --> 00:17:51,450
Mrs. Margaret Stone.
305
00:17:58,010 --> 00:18:00,370
Operator, this is Paul Drake from 806.
306
00:18:00,890 --> 00:18:03,930
I'd like to place a long -distance call
to Los Angeles, please.
307
00:18:05,230 --> 00:18:06,390
Come on in. It's open.
308
00:18:07,610 --> 00:18:10,350
Yes, I'd like to speak person to person
to Perry Mason.
309
00:18:10,590 --> 00:18:11,590
What about, Paul?
310
00:18:11,750 --> 00:18:18,210
Perry, I want to... Never mind,
operator. Thank you.
311
00:18:20,170 --> 00:18:22,390
What are you doing here? Hi, beautiful.
312
00:18:22,950 --> 00:18:24,590
How'd you make out at the Swiss bank
office?
313
00:18:24,890 --> 00:18:25,890
Oh, just fine.
314
00:18:26,070 --> 00:18:29,290
Talk to a stuffed shirt named Corby who
wouldn't give me the time of day except
315
00:18:29,290 --> 00:18:33,310
that Franz Murray, the dead man, worked
there but retired over a month ago.
316
00:18:33,800 --> 00:18:35,720
Well, we'll have to see Mr. Corby again.
317
00:18:36,180 --> 00:18:40,280
But before we do that, I want you to do
some ambulance chasing, Paul.
318
00:18:44,040 --> 00:18:47,080
We're checking all the hospitals near
the waterfront. The man's name was
319
00:18:47,080 --> 00:18:49,260
Gregory. And when did this accident
happen?
320
00:18:49,580 --> 00:18:50,579
About 20 years ago.
321
00:18:50,580 --> 00:18:51,600
If you don't mind waiting.
322
00:18:52,360 --> 00:18:55,660
They were transferred to a private
ambulance and taken to the hospital.
323
00:18:57,260 --> 00:19:00,620
This can't be the only clipping, Perry.
It doesn't say what hospital.
324
00:19:01,240 --> 00:19:03,700
I know, Donald, but we can follow it up
in some other newspaper office.
325
00:19:04,620 --> 00:19:08,640
Well, Paul. Hi. Pay dirt. I found the
hospital where the car crash victims
326
00:19:08,640 --> 00:19:11,940
taken. And it turns out to be the same
hospital where Gregory's daughter was
327
00:19:11,940 --> 00:19:12,859
born. Here.
328
00:19:12,860 --> 00:19:14,140
Look at this maternity record.
329
00:19:14,720 --> 00:19:19,100
Notice it lists the birth of a pre
-opera female infant, Susan Gregory.
330
00:19:20,880 --> 00:19:21,880
Susan?
331
00:19:22,200 --> 00:19:26,380
Susan, but I thought... Yeah, well, this
is the auto accident admittance record,
332
00:19:26,480 --> 00:19:28,260
dated exactly two months later.
333
00:19:28,700 --> 00:19:29,740
It lists the...
334
00:19:29,980 --> 00:19:32,000
Mother and baby Susan is dead on
arrival.
335
00:19:32,200 --> 00:19:36,560
The survivors, Gregory, the father, a
nurse named Mrs. Stone, and a baby
336
00:19:36,560 --> 00:19:38,480
daughter, Helen, three months old.
337
00:19:38,700 --> 00:19:39,700
How could that be?
338
00:19:40,120 --> 00:19:42,480
I mean, if Susan was... Exactly, Della.
339
00:19:43,160 --> 00:19:47,440
If Susan was a firstborn infant, then
how could the Gregories have another
340
00:19:47,440 --> 00:19:49,200
only a month older?
341
00:19:50,640 --> 00:19:52,880
You think that might be necessary?
342
00:19:53,840 --> 00:19:54,920
Yes, Mr. Corby.
343
00:19:55,160 --> 00:19:56,700
I'll have to examine your records.
344
00:19:57,230 --> 00:19:59,770
The man's life is at stake. To defend
him, I must know the facts.
345
00:20:00,770 --> 00:20:04,570
The head office in Switzerland would,
I'm sure, be most disturbed that the
346
00:20:04,570 --> 00:20:09,410
Boston records and personnel should be
introduced as evidence into a Los
347
00:20:09,410 --> 00:20:10,410
court.
348
00:20:10,770 --> 00:20:14,550
That wouldn't be necessary if I were to
be given the information I needed. I
349
00:20:14,550 --> 00:20:15,550
suppose you're right.
350
00:20:15,890 --> 00:20:19,710
I haven't the file here, but I can
probably answer your questions.
351
00:20:20,830 --> 00:20:24,210
Susan was the name of the Gregory's real
daughter, but of course you know that
352
00:20:24,210 --> 00:20:26,970
already. Yes, she was the only child
that Gregory's had.
353
00:20:27,370 --> 00:20:31,790
According to the records, Helen was
adopted as an infant about the time
354
00:20:31,790 --> 00:20:35,710
was born. At least the adoption papers
were prepared and being processed.
355
00:20:36,210 --> 00:20:40,770
And as you said before, that trust fund,
that $200 ,000 trust fund, was set up
356
00:20:40,770 --> 00:20:42,350
for the adopted child by her real
father.
357
00:20:42,550 --> 00:20:44,810
The adoption was started before Helen
was born.
358
00:20:45,210 --> 00:20:48,170
You see, the mother didn't want the
child.
359
00:20:48,630 --> 00:20:51,170
Would you please give me the name of the
real father?
360
00:20:51,760 --> 00:20:54,620
Well, it's been in the headlines often
enough since he escaped from the Senate
361
00:20:54,620 --> 00:20:55,620
committee.
362
00:20:56,100 --> 00:20:57,100
John Check.
363
00:20:57,500 --> 00:21:00,020
Stefan Big Steve John Check.
364
00:21:01,080 --> 00:21:03,340
If I'd wanted you to know, Perry, I'd
have told you.
365
00:21:04,060 --> 00:21:06,940
What actually happened the night of your
automobile accident, John?
366
00:21:08,100 --> 00:21:11,400
There was a mix -up in the hospital
admittance records.
367
00:21:12,200 --> 00:21:13,580
Somebody made a mistake.
368
00:21:14,980 --> 00:21:18,620
The death certificate was made out in my
daughter's name, Susan.
369
00:21:19,230 --> 00:21:21,790
But it was really Stefan's child, Helen,
who was killed.
370
00:21:22,030 --> 00:21:23,330
You knew all this?
371
00:21:24,570 --> 00:21:26,530
Yet you didn't make any attempt to
correct it.
372
00:21:26,770 --> 00:21:27,729
I didn't know.
373
00:21:27,730 --> 00:21:28,730
Not right away.
374
00:21:29,770 --> 00:21:33,810
But when I learned about the truth of
the mix -up two years later, I corrected
375
00:21:33,810 --> 00:21:34,809
it.
376
00:21:34,810 --> 00:21:36,770
Except for the name. I didn't think that
was important.
377
00:21:37,230 --> 00:21:41,290
But you didn't correct that mix -up with
the Swiss bank that handled Helen's
378
00:21:41,290 --> 00:21:42,290
trust fund.
379
00:21:42,810 --> 00:21:44,630
Now, as trustee...
380
00:21:45,590 --> 00:21:49,930
Knowing your own daughter, Susan, had no
legal right to that trust fund, you
381
00:21:49,930 --> 00:21:52,450
still accepted the first installment of
$100 ,000.
382
00:21:53,170 --> 00:21:55,570
Perry, that money hasn't been touched.
Not a cent of it.
383
00:21:56,770 --> 00:21:58,290
Whom did you fight aboard the Clipper?
384
00:21:59,110 --> 00:22:03,690
Nobody. Nobody. I just had too much to
drink, fell down, and got messed up.
385
00:22:03,970 --> 00:22:05,750
You told Bickle you fought with a
sailor.
386
00:22:06,510 --> 00:22:09,970
No, I just made that up about the
sailor. I didn't know what I was saying.
387
00:22:10,470 --> 00:22:13,090
Why? Because you just left Maury dead on
the galley floor?
388
00:22:13,550 --> 00:22:17,850
No, I never saw Moray. He wasn't here on
board to... You did have an appointment
389
00:22:17,850 --> 00:22:18,549
with him.
390
00:22:18,550 --> 00:22:19,930
To pay extortion money.
391
00:22:22,070 --> 00:22:23,470
I didn't kill Moray.
392
00:22:23,810 --> 00:22:27,050
You started adoption proceedings before
Helen was born.
393
00:22:27,390 --> 00:22:29,710
And that was a month before your own
daughter was born.
394
00:22:30,710 --> 00:22:34,250
Now, why would a gangster like John
Check ask you to adopt his baby?
395
00:22:34,710 --> 00:22:38,330
Because he and I... Look, Perry.
396
00:22:39,170 --> 00:22:40,870
25 years ago in Boston...
397
00:22:41,290 --> 00:22:43,030
Stefan was a waterfront hoodlum.
398
00:22:43,330 --> 00:22:45,590
He smeared dirt on the name of John
Check.
399
00:22:46,170 --> 00:22:48,130
Such dirt that it made me ashamed.
400
00:22:48,590 --> 00:22:52,950
I changed my name from Gregor John Check
to John Gregory.
401
00:22:55,330 --> 00:22:56,610
Stefan is my brother.
402
00:22:58,370 --> 00:23:02,110
I only wish I could help you, Mr. Mason,
but I don't know anything.
403
00:23:02,890 --> 00:23:07,070
Not about the murder, perhaps, but there
are other areas where you might be of
404
00:23:07,070 --> 00:23:08,070
assistance.
405
00:23:09,310 --> 00:23:11,980
Matter of... Mr. Gregory's real name,
for example.
406
00:23:13,260 --> 00:23:15,560
Okay, Mr. Mason, for whatever good it
does.
407
00:23:16,020 --> 00:23:18,820
I knew John Gregory when he was Gregor
John Chick.
408
00:23:19,380 --> 00:23:20,640
He's been my closest friend.
409
00:23:21,140 --> 00:23:23,840
There's nothing he wouldn't do for me,
and there's nothing I wouldn't do for
410
00:23:23,840 --> 00:23:26,440
him. Does that include hiding his
brother from the police?
411
00:23:27,000 --> 00:23:30,280
You think Big Steve's aboard this tub?
You're dreaming, you must be.
412
00:23:31,420 --> 00:23:33,540
Better place for a wanted man to take
cover.
413
00:23:34,160 --> 00:23:37,000
Scene of a murder when the police have
come and gone.
414
00:23:37,600 --> 00:23:38,740
You're wrong, Mr. Mason.
415
00:23:39,040 --> 00:23:40,040
Absolutely wrong.
416
00:23:40,580 --> 00:23:42,500
John Check is not on this boat.
417
00:23:43,480 --> 00:23:46,620
You'll have no objection to my going
aboard and looking around.
418
00:24:15,150 --> 00:24:17,270
You're just like my brother, a double
-crosser.
419
00:24:17,610 --> 00:24:20,490
That's a lie, and you'll know that,
Steve. He's never double -crossed you in
420
00:24:20,490 --> 00:24:22,490
life. He's been doing it for 20 years.
421
00:24:22,930 --> 00:24:26,590
I gave him my kid to adopt. I set up a
trust fund for her. And when she gets
422
00:24:26,590 --> 00:24:29,830
killed in an accident, he puts his kid
in her place so he can collect the
423
00:24:30,090 --> 00:24:31,650
You make it sound like he was crooked.
424
00:24:31,990 --> 00:24:34,350
I'll give you something else to worry
about, that Murray guy.
425
00:24:34,810 --> 00:24:37,550
He must have known about the automobile
accident and the switching of the kids.
426
00:24:37,690 --> 00:24:40,190
He must have used it to put the squeeze
on my dear brother.
427
00:24:41,169 --> 00:24:44,490
John Check, you say those things in
court, you'll send your brother to the
428
00:24:44,490 --> 00:24:46,150
chamber. You are so right.
429
00:24:48,610 --> 00:24:50,550
I'll send him straight to the gas
chamber.
430
00:24:54,150 --> 00:24:57,310
Lieutenant Anderson, I show you this
wrench, People's Exhibit 1.
431
00:24:57,590 --> 00:24:59,310
I ask if you've ever seen it before.
432
00:25:00,070 --> 00:25:01,610
Yes, sir. It has my mark on it.
433
00:25:01,810 --> 00:25:03,950
We found it on the galley floor near the
body.
434
00:25:04,290 --> 00:25:07,590
And did you have this wrench subjected
to laboratory analysis, Lieutenant
435
00:25:07,590 --> 00:25:09,790
Anderson? It was looked over carefully
by the lab.
436
00:25:10,220 --> 00:25:14,960
There were many sets of smudged and
obliterated fingerprints, and over them,
437
00:25:14,960 --> 00:25:16,360
the handle, one clear set.
438
00:25:16,580 --> 00:25:18,260
And whose fingerprints were these?
439
00:25:18,700 --> 00:25:19,780
The defendant's.
440
00:25:20,080 --> 00:25:23,520
John Gregory's. Thank you, Lieutenant
Anderson. That'll be all, sir. Yours,
441
00:25:23,580 --> 00:25:24,580
Mason.
442
00:25:24,740 --> 00:25:29,000
Lieutenant Anderson, where on board the
Clipper Helen G where the wrench is
443
00:25:29,000 --> 00:25:33,140
kept? In a rack in the machine shop
adjacent to the galley. Was there a
444
00:25:33,140 --> 00:25:34,140
missing from this rack?
445
00:25:34,720 --> 00:25:35,720
Yes, sir, there was.
446
00:25:35,920 --> 00:25:36,920
Just one, Lieutenant?
447
00:25:38,140 --> 00:25:39,820
No, sir, there were two wrenches
missing.
448
00:25:40,420 --> 00:25:41,680
Did you look for the other one?
449
00:25:42,540 --> 00:25:43,540
We looked.
450
00:25:43,640 --> 00:25:44,640
Did you find it?
451
00:25:44,760 --> 00:25:45,760
No, sir.
452
00:25:46,120 --> 00:25:47,120
No further questions.
453
00:25:47,960 --> 00:25:52,040
Oh, by the way, Captain Paolo, you are
aware, are you not, that charges are
454
00:25:52,040 --> 00:25:54,280
being brought against you for harboring
a fugitive?
455
00:25:55,920 --> 00:25:58,160
Okay, okay, so I admit it, okay?
456
00:25:59,080 --> 00:26:00,420
Sure, I knew Steve Johnshack.
457
00:26:00,720 --> 00:26:03,660
I knew he was my boss's brother, and I
let him hide out on the boat, okay?
458
00:26:04,220 --> 00:26:07,080
As your boss's close and accommodating
friend.
459
00:26:07,740 --> 00:26:11,420
Were you aware of the meeting between
the decedent and John Gregory the night
460
00:26:11,420 --> 00:26:12,680
the murder on board your boat?
461
00:26:13,120 --> 00:26:16,340
The first I knew of that was when the
police got me out of bed at home and
462
00:26:16,340 --> 00:26:19,480
brought me down to the boat in the
middle of the night. Your landlady is
463
00:26:19,480 --> 00:26:23,600
to testify that you received a phone
call late that afternoon from John
464
00:26:23,940 --> 00:26:24,940
Do you deny that?
465
00:26:25,320 --> 00:26:26,320
No.
466
00:26:27,240 --> 00:26:31,540
And you immediately thereafter went down
to the docks and ordered the shore
467
00:26:31,540 --> 00:26:35,660
watch of the Helen Gee off the boat,
explaining that the owner...
468
00:26:36,040 --> 00:26:40,040
had insisted that he wanted no one on
board the boat that night. Do you deny
469
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
that?
470
00:26:42,880 --> 00:26:43,880
No.
471
00:26:45,700 --> 00:26:46,940
I wish I could.
472
00:26:47,440 --> 00:26:52,400
Well, Moray, on the phone, intimated
rather than stated that he could make
473
00:26:52,400 --> 00:26:54,700
trouble for Gregory because of certain
information he had.
474
00:26:55,140 --> 00:27:00,800
And Moray suggested that if I wanted to
protect our business deal, that I should
475
00:27:00,800 --> 00:27:03,980
urge Gregory to be... I think the word
he used was cooperative.
476
00:27:04,650 --> 00:27:06,410
Yes, I think that explains it, Mr.
Bickle.
477
00:27:06,850 --> 00:27:11,250
You were worried about your merger deal
with the defendant, and you became more
478
00:27:11,250 --> 00:27:14,870
worried as a result of this strange
phone call from Maura. Isn't that
479
00:27:15,610 --> 00:27:19,170
I tried to get Gregory at home a few
times.
480
00:27:19,790 --> 00:27:24,030
As I told the lieutenant, I knew that
whenever Gregory was worried, he always
481
00:27:24,030 --> 00:27:27,630
went to one of his ships. And I went
looking for him down at the docks. It's
482
00:27:27,630 --> 00:27:30,370
perfectly legitimate. Well, of course it
is, Mr. Bickle. You don't have to
483
00:27:30,370 --> 00:27:32,890
worry, sir. You're not on trial here.
Well, I should hope not.
484
00:27:33,370 --> 00:27:38,050
Now, after you discovered the body of
the decedent, did John Gregory make a
485
00:27:38,050 --> 00:27:42,530
statement to you? Oh, he rambled on with
some nonsense about a drunken sailor.
486
00:27:42,550 --> 00:27:45,170
And then he said, and I remember his
words exactly.
487
00:27:45,530 --> 00:27:47,510
Then he said, I hid it.
488
00:27:52,530 --> 00:27:53,529
Any luck?
489
00:27:53,530 --> 00:27:57,310
Nope. And I had a small army looking for
her. Mrs. Stone is either dead or out
490
00:27:57,310 --> 00:27:57,909
of the country.
491
00:27:57,910 --> 00:27:59,110
Is she that important, Barry?
492
00:27:59,350 --> 00:28:00,910
I have a feeling she's very important.
493
00:28:02,320 --> 00:28:05,720
An elderly nurse who was involved in an
accident almost 20 years ago.
494
00:28:06,440 --> 00:28:07,680
What can she tell you?
495
00:28:07,960 --> 00:28:10,760
What my stubborn client has refused to
tell me.
496
00:28:12,300 --> 00:28:16,600
Speaking of clients, Bickle's story
certainly didn't do John Gregory any
497
00:28:17,000 --> 00:28:19,840
He sounded almost as if he hated him.
498
00:28:20,420 --> 00:28:22,220
Or stood to gain financially.
499
00:28:22,720 --> 00:28:23,639
Can he?
500
00:28:23,640 --> 00:28:27,800
Aside from the escrow, Gregory sank most
of his capital into those fishing boats
501
00:28:27,800 --> 00:28:29,740
on lease purchase to meet the merger
terms.
502
00:28:30,800 --> 00:28:33,600
I think we ought to look into that lease
purchase transaction, Paul.
503
00:28:34,160 --> 00:28:35,360
Find out if Pickle's involved.
504
00:28:35,860 --> 00:28:36,860
We'll get a man right on it.
505
00:28:38,720 --> 00:28:39,920
Gertie, this is Paul.
506
00:28:40,180 --> 00:28:41,220
Will you ring my office, please?
507
00:28:43,080 --> 00:28:47,000
Seal, is Jack Farnham there? I want...
He has.
508
00:28:48,180 --> 00:28:49,180
All right, let's have him.
509
00:28:53,200 --> 00:28:54,200
Okay, Seal, thanks.
510
00:28:55,840 --> 00:28:58,940
Well, no wonder we couldn't find the
missing nurse, Mrs. Stone.
511
00:28:59,500 --> 00:29:00,960
Berger's had her on ice for days.
512
00:29:01,260 --> 00:29:04,720
He plans to spring her in court tomorrow
as a prosecution surprise witness.
513
00:29:07,800 --> 00:29:12,680
Mrs. Stone, approximately 20 years ago,
you were involved in an automobile
514
00:29:12,680 --> 00:29:14,060
accident in Boston.
515
00:29:14,280 --> 00:29:15,280
Do you remember that?
516
00:29:15,820 --> 00:29:20,100
Well, it started out a pretty happy day,
as I remember.
517
00:29:20,700 --> 00:29:25,800
You see, Mr. Gregory was coming home
after three months at sea, and they were
518
00:29:25,800 --> 00:29:27,220
going to meet him at the dock.
519
00:29:27,480 --> 00:29:28,640
They, Mrs. Stone?
520
00:29:29,150 --> 00:29:35,610
Mrs. Gregory, of course, their infant
daughter, Susan, and the infant child
521
00:29:35,610 --> 00:29:37,890
they had adopted, Helen.
522
00:29:38,370 --> 00:29:42,730
Now, Helen was a month older than Susan,
I believe.
523
00:29:43,090 --> 00:29:48,890
I say believe, Mr. Berger, because I
didn't know. You see, I was hired by
524
00:29:49,050 --> 00:29:50,290
Gregory that very morning.
525
00:29:50,570 --> 00:29:52,190
Mrs. Stone, let's get this very clear.
526
00:29:52,810 --> 00:29:57,030
When he stepped off his ship 20 years
ago, John Gregory had never seen his own
527
00:29:57,030 --> 00:29:58,870
daughter? Or his adopted daughter?
528
00:29:59,250 --> 00:30:03,730
No, sir, he hadn't. Now, what happened,
Mrs. Stone, after you picked John
529
00:30:03,730 --> 00:30:04,730
Gregory up at the dock?
530
00:30:05,250 --> 00:30:09,750
Mr. Gregory was driving home when we had
the accident.
531
00:30:10,310 --> 00:30:13,170
Mrs. Gregory and one of the children
were killed.
532
00:30:14,030 --> 00:30:16,790
The other child and I were not injured.
533
00:30:17,270 --> 00:30:18,810
But you all went to the hospital?
534
00:30:19,150 --> 00:30:21,290
Yes. With Mr.
535
00:30:21,590 --> 00:30:25,630
Gregory unconscious, I had to make the
identifications.
536
00:30:26,910 --> 00:30:33,150
I'm afraid, Mr. Berger, it was then I
made my mistake. I improperly identified
537
00:30:33,150 --> 00:30:36,910
the dead infant and the live one.
538
00:30:37,550 --> 00:30:40,850
Helen, not Susan, had been killed.
539
00:30:41,190 --> 00:30:47,310
Well, I really wasn't sure of it myself
until two years later.
540
00:30:47,670 --> 00:30:49,310
And what happened two years later?
541
00:30:49,810 --> 00:30:54,270
Mr. Gregory was moving from Boston out
here to California.
542
00:30:55,160 --> 00:30:59,600
I couldn't leave with them, but before
they left, I told Mr.
543
00:30:59,820 --> 00:31:05,320
Gregory of my doubts, of the remote
possibility that the surviving child was
544
00:31:05,320 --> 00:31:06,940
really his own daughter.
545
00:31:07,140 --> 00:31:12,840
Then, of course, he took some sort of
steps to check out the true identities
546
00:31:12,840 --> 00:31:13,719
the girls.
547
00:31:13,720 --> 00:31:14,940
And what did he find out?
548
00:31:15,360 --> 00:31:18,060
Susan, his daughter, was alive.
549
00:31:18,880 --> 00:31:22,020
Helen, his adopted child, had been
killed.
550
00:31:23,260 --> 00:31:24,500
Before Mr.
551
00:31:24,740 --> 00:31:30,840
Gregory went to California, he had me
swear out some notarized statements and
552
00:31:30,840 --> 00:31:33,160
things corroborating her identity.
553
00:31:33,600 --> 00:31:36,360
And did you keep in touch with the
Gregories after that?
554
00:31:36,900 --> 00:31:38,520
No, I didn't.
555
00:31:38,760 --> 00:31:45,620
It wasn't until five years ago, when I
came out here myself on a sort of
556
00:31:45,620 --> 00:31:48,800
semi -retired basis, that I looked Mr.
557
00:31:49,060 --> 00:31:50,060
Gregory up.
558
00:31:50,170 --> 00:31:52,930
My appearing seemed to bother him a
great deal.
559
00:31:53,270 --> 00:32:00,010
So much so, he paid me $5 ,000 if I
promised never to see him
560
00:32:00,010 --> 00:32:01,430
or his daughter again.
561
00:32:01,910 --> 00:32:08,150
Acting as trustee for Helen Gregory, the
defendant accepted $100 ,000 on the
562
00:32:08,150 --> 00:32:09,490
occasion of her 10th birthday.
563
00:32:09,730 --> 00:32:16,590
When he had you sign those statements 18
years ago, did John Gregory say to you
564
00:32:16,590 --> 00:32:21,230
that among the records he had to set
straight, was the matter of a $200 ,000
565
00:32:21,230 --> 00:32:25,490
trust fund which his daughter Susan was
not entitled to receive?
566
00:32:25,950 --> 00:32:26,950
Why, no.
567
00:32:28,130 --> 00:32:31,050
I never knew anything about a trust
fund.
568
00:32:31,310 --> 00:32:33,130
Thank you very much, Mrs. Still.
569
00:32:33,650 --> 00:32:34,650
Counselor?
570
00:32:48,400 --> 00:32:52,880
Your Honor, I would like to request that
you adjourn these proceedings and grant
571
00:32:52,880 --> 00:32:54,160
a brief conference in chambers.
572
00:32:55,260 --> 00:32:57,280
You can't go on with it, John.
573
00:32:57,860 --> 00:32:59,740
Every step you've made gives you away.
574
00:33:00,640 --> 00:33:03,720
You call the girl who lives with you
Helen because that's really her name.
575
00:33:03,920 --> 00:33:06,440
There was no baby mix -up after your
automobile accident.
576
00:33:06,700 --> 00:33:08,920
But it really was your child that was
killed.
577
00:33:09,440 --> 00:33:11,120
That Helen is your adopted daughter.
578
00:33:11,420 --> 00:33:12,420
No, Perry.
579
00:33:12,520 --> 00:33:13,780
No, you mustn't say that.
580
00:33:14,400 --> 00:33:15,860
Why mustn't be if it's true?
581
00:33:16,380 --> 00:33:17,920
Oh, the bereaved father.
582
00:33:18,960 --> 00:33:21,060
Your heart bleeds, doesn't it, Brother
Stefan?
583
00:33:22,340 --> 00:33:23,460
You never wanted her.
584
00:33:23,860 --> 00:33:25,160
You never cared for her.
585
00:33:25,580 --> 00:33:28,960
All she ever meant to you was a gimmick,
a clever way to bury money you could
586
00:33:28,960 --> 00:33:30,480
get your hands on when they let you out
of jail.
587
00:33:30,900 --> 00:33:33,460
I'm gonna see you fried. All right,
John, check. That's enough.
588
00:33:34,620 --> 00:33:38,500
Mr. Mason, I permitted this highly
unorthodox hearing in chambers on your
589
00:33:38,500 --> 00:33:40,340
assurances that it would help solve the
case.
590
00:33:40,540 --> 00:33:44,020
But if the record's gonna show nothing
more than a vituperative exchange of
591
00:33:44,020 --> 00:33:47,720
insults... I shall deem none of it in
evidence, strike it off from the record,
592
00:33:47,780 --> 00:33:49,000
and reconvene back in the courtroom.
593
00:33:49,460 --> 00:33:52,800
If your honor will just be patient for a
moment, I believe we can get at the
594
00:33:52,800 --> 00:33:53,800
truth.
595
00:33:54,580 --> 00:33:57,040
John, why this deception over
identities?
596
00:33:58,340 --> 00:34:01,520
Was it because you wanted to get the
money and still claim Helen as your
597
00:34:01,520 --> 00:34:05,620
daughter? I love that girl more than
anything in the world. Too much to let
598
00:34:05,620 --> 00:34:08,920
be hurt knowing her real father is a
gangster, a criminal.
599
00:34:09,239 --> 00:34:12,280
And the $100 ,000 from the trust fund.
600
00:34:12,969 --> 00:34:15,270
You put it aside for her in a special
account.
601
00:34:15,650 --> 00:34:18,770
I also know that you borrowed against
it.
602
00:34:19,429 --> 00:34:20,830
As against all your assets.
603
00:34:21,770 --> 00:34:23,710
In order to close that cannery merger.
604
00:34:24,050 --> 00:34:27,130
You were lying when you told me you'd
give me that money. You were lying!
605
00:34:27,409 --> 00:34:29,889
No, no, you don't understand. There were
two accounts.
606
00:34:31,469 --> 00:34:35,730
I couldn't rob Helen of the money you
set up for her. The special account in
607
00:34:35,730 --> 00:34:36,730
name is my money.
608
00:34:37,429 --> 00:34:40,150
Money I've saved over the years to match
what you left her.
609
00:34:40,370 --> 00:34:41,570
Well, what happened to my money?
610
00:34:41,900 --> 00:34:43,100
That was the second account.
611
00:34:43,300 --> 00:34:44,840
The one Paolo kept for me.
612
00:34:45,840 --> 00:34:46,960
Your money, Stefan.
613
00:34:47,980 --> 00:34:52,600
Untouched. He was to leave it for me on
the boat. There was Moray. He wanted the
614
00:34:52,600 --> 00:34:53,800
money. You wanted the money.
615
00:34:54,800 --> 00:34:56,060
I didn't know what to do.
616
00:34:56,980 --> 00:35:01,400
I thought you would help, would wait.
Your Honor, I... I fail to see the
617
00:35:01,400 --> 00:35:02,339
of all this.
618
00:35:02,340 --> 00:35:04,060
It really doesn't have anything to do
with the murder.
619
00:35:04,680 --> 00:35:09,920
Even if this man did rig himself into
this impossible situation for the sake
620
00:35:09,920 --> 00:35:10,859
the girl.
621
00:35:10,860 --> 00:35:15,100
We're still faced with the fact that the
situation led to an extortion and the
622
00:35:15,100 --> 00:35:16,460
extortion led to a murder.
623
00:35:16,960 --> 00:35:18,320
Judge, I'm willing to plead guilty.
624
00:35:18,780 --> 00:35:22,100
Well, I find your offer quite
paradoxical, Mr. Gregory.
625
00:35:23,560 --> 00:35:27,780
In order to keep your adopted daughter
from learning that her true father is a
626
00:35:27,780 --> 00:35:31,860
convicted felon, you're willing to
expose yourself to a possible murder
627
00:35:31,860 --> 00:35:35,420
conviction. Now, wouldn't that have the
same effect upon her future?
628
00:35:35,820 --> 00:35:37,000
Maybe. I don't know.
629
00:35:39,440 --> 00:35:41,900
You see, my fine brother is quite a guy.
630
00:35:42,720 --> 00:35:46,620
His wife didn't die when Helen was born
for the simple reason she wasn't his
631
00:35:46,620 --> 00:35:51,040
wife. He hadn't even bothered to marry
her. Neither of them wanted the child.
632
00:35:51,560 --> 00:35:56,540
The least I could do was to give her a
home where she was wanted and a name
633
00:35:56,540 --> 00:35:58,220
was not only clean but legally hers.
634
00:36:02,680 --> 00:36:04,340
Will everybody please rise?
635
00:36:08,650 --> 00:36:12,790
Mr. Mason, I believe we recessed before
you had an opportunity to cross -examine
636
00:36:12,790 --> 00:36:13,790
Mrs. Stone.
637
00:36:13,830 --> 00:36:15,850
I have no questions of Mrs. Stone, Your
Honor.
638
00:36:16,270 --> 00:36:19,690
All right, well, Mr. Berger, you may
call your next witness.
639
00:36:20,110 --> 00:36:25,930
If it please the court, to anticipate,
Mr. Mason, and to make it abundantly
640
00:36:25,930 --> 00:36:29,550
clear for the record exactly how the
district attorney's office feels on this
641
00:36:29,550 --> 00:36:35,250
matter, let me state now that it is with
extreme distaste and reluctance.
642
00:36:35,920 --> 00:36:39,320
that the state finds it necessary to
call his final witness a notorious
643
00:36:39,320 --> 00:36:40,660
convicted felon.
644
00:36:41,020 --> 00:36:45,300
Now serving time in a federal
penitentiary, I call Stefan Janczyk to
645
00:36:47,640 --> 00:36:51,000
Yeah, that's the statement I gave to the
cops.
646
00:36:51,400 --> 00:36:52,400
So what?
647
00:36:52,500 --> 00:36:53,500
It's not true.
648
00:36:53,960 --> 00:36:54,960
Not true?
649
00:36:56,000 --> 00:36:59,980
Don't you try to play games with me,
Janczyk. It's not true that you thought
650
00:36:59,980 --> 00:37:02,260
your brother lied to you and double
-crossed you?
651
00:37:02,800 --> 00:37:05,980
It's not true that you wanted $100 ,000
that you thought he stole from you?
652
00:37:06,020 --> 00:37:07,020
Those things are not true?
653
00:37:07,200 --> 00:37:08,200
No.
654
00:37:09,060 --> 00:37:12,040
I asked him for enough cash to get out
of the country, that's all.
655
00:37:12,960 --> 00:37:16,940
You expect me to believe a story like
that, a fantastic story like that?
656
00:37:17,180 --> 00:37:20,560
Well, just a few minutes ago in the
judge's chambers, you said that...
657
00:37:20,560 --> 00:37:21,560
enough.
658
00:37:21,680 --> 00:37:22,960
I told you the truth.
659
00:37:23,300 --> 00:37:27,120
Mr. Janczyk, do you know what the
penalty for perjury is?
660
00:37:28,180 --> 00:37:29,180
Yeah.
661
00:37:30,700 --> 00:37:32,460
They send you to jail, don't they?
662
00:37:32,960 --> 00:37:34,020
No further questions.
663
00:37:40,000 --> 00:37:44,040
What time on the night of the murder did
you go aboard the tuna clipper?
664
00:37:44,300 --> 00:37:47,640
No time on the night of the murder. I
went down there the next morning after
665
00:37:47,640 --> 00:37:48,538
cops had left.
666
00:37:48,540 --> 00:37:52,420
A little after ten that night, the man
was seen in a Gregory Company power
667
00:37:52,420 --> 00:37:56,220
launch drifting from the oiling dock to
another dock some distance away.
668
00:37:57,020 --> 00:37:59,240
Now, he tied the launch there and went
ashore.
669
00:37:59,800 --> 00:38:01,740
I can produce a witness to swear to that
fact.
670
00:38:02,420 --> 00:38:07,440
Shall we call that witness now and ask
him if you were the man in that launch?
671
00:38:10,420 --> 00:38:11,420
All right.
672
00:38:12,160 --> 00:38:13,860
So I went down to the waterfront.
673
00:38:14,280 --> 00:38:17,220
When I no sooner got aboard the clipper
than I heard someone coming along the
674
00:38:17,220 --> 00:38:22,660
dock. I was scared, so I scrammed. You
were scared because someone was coming.
675
00:38:23,060 --> 00:38:27,420
Yet you had gone there for the express
purpose of collecting $100 ,000 from
676
00:38:27,420 --> 00:38:31,640
brother. All right. All right, all
right. So I was there at a quarter to
677
00:38:31,760 --> 00:38:32,760
satisfied.
678
00:38:33,480 --> 00:38:37,680
John Gregory was marked up from a fight.
It wasn't a fight with Moray. It was a
679
00:38:37,680 --> 00:38:38,680
fight with you, was it not?
680
00:38:38,940 --> 00:38:41,400
Yeah. I tried to hit him with a wrench.
681
00:38:42,220 --> 00:38:45,760
But he knocked it out of my hand and we
wrestled. Then he got hold of it and he
682
00:38:45,760 --> 00:38:47,680
hit me with it. But I wasn't out, see?
683
00:38:48,180 --> 00:38:49,700
Just stunned when he went up on the
deck.
684
00:38:50,300 --> 00:38:52,380
Then you heard Bickle shouting to your
brother?
685
00:38:52,660 --> 00:38:54,680
Well, how did I know some cop hadn't
come along?
686
00:38:55,080 --> 00:38:57,380
I couldn't go back in the dock, so I
went the other side.
687
00:38:57,900 --> 00:39:00,760
And I saw this motorboat tied up to the
clipper and... Just a minute.
688
00:39:01,860 --> 00:39:06,020
Are you saying that that motor launch
just happened to be tied up alongside
689
00:39:06,020 --> 00:39:07,020
clipper?
690
00:39:07,240 --> 00:39:09,120
Sure. How else would it be there?
691
00:39:09,420 --> 00:39:12,940
Because it was left there by the man who
planned to use it to get to the boat
692
00:39:12,940 --> 00:39:14,820
and to leave the boat without being
seen.
693
00:39:15,180 --> 00:39:16,180
Nah.
694
00:39:16,220 --> 00:39:18,520
I saw the launch. I took it.
695
00:39:18,780 --> 00:39:21,480
But I didn't bring it there. I don't
know where it come from.
696
00:39:21,820 --> 00:39:25,720
Your Honor, if I'm allowed to recall a
witness...
697
00:39:26,140 --> 00:39:29,100
I think we might determine the truth
about this motor launch.
698
00:39:29,380 --> 00:39:35,600
Your Honor, this motor launch has
nothing to do with the issue. I must
699
00:39:36,060 --> 00:39:42,520
I believe the use of the motor launch by
Stefan Johnczek is the key to the
700
00:39:42,520 --> 00:39:43,740
entire murder, Your Honor.
701
00:39:43,980 --> 00:39:45,400
Well, you may recall your witness.
702
00:39:46,740 --> 00:39:52,300
Captain Powell, when not in use, the
motor launch is kept at the marina?
703
00:39:52,520 --> 00:39:53,640
Yes, always.
704
00:39:55,220 --> 00:40:00,780
Mr. Johncheck stated that he called you
for permission to hide aboard the
705
00:40:00,780 --> 00:40:04,140
Clipper. Now, may I take this to mean
that you gave him permission?
706
00:40:05,060 --> 00:40:08,940
Yes. Did you tell him he could take the
power launch from the marina and bring
707
00:40:08,940 --> 00:40:09,940
it to the Clipper?
708
00:40:10,340 --> 00:40:14,700
Absolutely not. You have heard testimony
that the decedent, Franz Morey, made
709
00:40:14,700 --> 00:40:18,180
phone calls to many of Mr. Gregory's
friends and associates in an effort to
710
00:40:18,180 --> 00:40:20,540
exert greater pressure for his planned
extortion.
711
00:40:20,960 --> 00:40:22,560
Now, did Morey ever phone you?
712
00:40:23,920 --> 00:40:24,920
Did he, Captain?
713
00:40:26,420 --> 00:40:27,420
I guess.
714
00:40:28,180 --> 00:40:29,900
Then you knew about Maury.
715
00:40:30,520 --> 00:40:34,380
And you knew that Mr. Gregory was
meeting someone at 10 o 'clock that
716
00:40:34,380 --> 00:40:37,000
the tuna boat, and you correctly guessed
that it was Maury.
717
00:40:37,960 --> 00:40:42,120
Did you not then phone Maury and tell
him to be there earlier than 10 at 9,
718
00:40:42,240 --> 00:40:43,138
or 9 .15?
719
00:40:43,140 --> 00:40:44,140
No.
720
00:40:44,520 --> 00:40:45,520
Why should I?
721
00:40:45,640 --> 00:40:49,340
Did you bring the motor launch alongside
the clipper so you could get away
722
00:40:49,340 --> 00:40:50,340
without being seen?
723
00:40:50,900 --> 00:40:51,900
Me?
724
00:40:52,270 --> 00:40:53,530
What is this, Mr. Mason?
725
00:40:54,410 --> 00:40:55,570
You're talking about a killer.
726
00:40:56,330 --> 00:40:57,790
I'm Gregory's best friend.
727
00:40:58,470 --> 00:41:01,030
Would I commit a murder and then let him
take the blame?
728
00:41:01,290 --> 00:41:02,490
You may not have meant to.
729
00:41:02,970 --> 00:41:06,970
But when John Check and Gregory
unexpectedly arrived and had the fight,
730
00:41:06,970 --> 00:41:09,550
already killed Maury with that wrench
that is still missing.
731
00:41:09,990 --> 00:41:13,410
And you were hiding with the body of the
man you had killed in the machine shop
732
00:41:13,410 --> 00:41:14,490
right next to the galley.
733
00:41:14,830 --> 00:41:15,788
You're crazy.
734
00:41:15,790 --> 00:41:19,490
John Check panicked and took away the
launch, so you had no alternative but
735
00:41:19,490 --> 00:41:23,430
to... Leave your victim's body in the
galley, slip off the stern of the boat
736
00:41:23,430 --> 00:41:24,830
the shadows, and hurry home.
737
00:41:25,830 --> 00:41:27,450
How wrong can you get?
738
00:41:28,410 --> 00:41:31,430
I worked like a slave to keep that
outfit going for John.
739
00:41:31,790 --> 00:41:32,970
For yourself, Captain.
740
00:41:33,550 --> 00:41:34,690
Not for John Gregory.
741
00:41:35,930 --> 00:41:40,310
My investigator has discovered that it
was you acting through a dummy
742
00:41:40,310 --> 00:41:44,150
corporation who furnished the defendant
with ten tuna boats on a lease purchase
743
00:41:44,150 --> 00:41:45,150
agreement.
744
00:41:46,450 --> 00:41:47,450
Okay.
745
00:41:48,290 --> 00:41:51,870
Okay, so Gregory pays for those boats
and I make a profit.
746
00:41:52,390 --> 00:41:53,390
Is that illegal?
747
00:41:54,170 --> 00:41:59,250
This trust fund, which you kept in a
special account under your own name,
748
00:41:59,250 --> 00:42:00,770
that why you had to get Maury out of the
way?
749
00:42:01,730 --> 00:42:05,330
Because Gregory had asked you for that
money to pay off Maury, asked you to
750
00:42:05,330 --> 00:42:07,850
bring it to the boat that night, but you
couldn't, could you?
751
00:42:08,850 --> 00:42:12,510
You'd already used that money to get
control of the ten tuna boats.
752
00:42:20,009 --> 00:42:21,050
Captain? Why not?
753
00:42:24,090 --> 00:42:25,090
Why not?
754
00:42:26,890 --> 00:42:30,230
Why should I be the skipper of one lousy
tunable while he gets rich?
755
00:42:31,630 --> 00:42:32,630
Sure.
756
00:42:33,030 --> 00:42:34,990
Sure, I used the money to tie up the
boat.
757
00:42:36,050 --> 00:42:40,730
If that cannery deal went through, John
would pay plenty to get those boats.
758
00:42:41,410 --> 00:42:44,430
I could put the money back and still
make a fortune.
759
00:42:45,400 --> 00:42:48,900
And then came the extortionist and
Gregory wanted the money.
760
00:42:49,520 --> 00:42:50,920
And the money wasn't there.
761
00:42:51,480 --> 00:42:58,440
I... I only meant to knock Maury out and
762
00:42:58,440 --> 00:43:01,240
ferry him to a freighter.
763
00:43:03,220 --> 00:43:07,060
I was going to have him kept on one of
the salt -bound tuna boats.
764
00:43:08,400 --> 00:43:13,700
I... I never... never figured to kill
him.
765
00:43:14,110 --> 00:43:15,930
I never meant to kill him. You must
believe that.
766
00:43:17,170 --> 00:43:19,850
I... I hit him too hard.
767
00:43:21,350 --> 00:43:22,670
I hit him too hard.
768
00:43:23,230 --> 00:43:24,550
I hit him too hard.
769
00:43:29,970 --> 00:43:31,910
Congratulations. I'll see you later.
Right.
770
00:43:35,810 --> 00:43:37,790
Well, was it worth it, John?
771
00:43:38,750 --> 00:43:39,850
What do you think, Perry?
772
00:43:41,970 --> 00:43:42,970
Step on.
773
00:43:45,550 --> 00:43:48,750
In the judge's chambers, you said you'd
see me executed.
774
00:43:50,150 --> 00:43:52,830
But on the witness stand, you
deliberately lied.
775
00:43:54,170 --> 00:43:55,170
Why?
776
00:43:56,010 --> 00:43:57,010
Wise up.
777
00:43:57,210 --> 00:43:58,610
I gotta be nice.
778
00:43:59,470 --> 00:44:02,890
You're still holding my 200 ,000 bucks,
brother.
62184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.