All language subtitles for Perry Mason s06e06 Dodging Domino
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,220 --> 00:01:03,400
Listen, you're the manager of this dump.
It's your place to see that those kids
2
00:01:03,400 --> 00:01:05,360
keep their stuff where it belongs.
3
00:01:05,740 --> 00:01:08,620
Oh, now, they're nice kids. I know them
all. They don't mean any harm, Miss
4
00:01:08,620 --> 00:01:10,500
Jordan. What do you have in the bag?
5
00:01:10,780 --> 00:01:14,000
Oh, Mr. Skyler sent me down to buy some
trick -or -treat stuff for the kids.
6
00:01:14,140 --> 00:01:17,300
Well, I'm not giving anything to little
monsters around here. You know, I'm
7
00:01:17,300 --> 00:01:19,420
going to be awful sorry to see Mr.
Skyler leave.
8
00:01:20,500 --> 00:01:22,160
Maybe he's not the only one leaving.
9
00:01:25,020 --> 00:01:26,020
Mr.
10
00:01:26,700 --> 00:01:28,360
Skyler! Come in, Rudy.
11
00:01:31,340 --> 00:01:34,160
Hey, it's a little early for that, isn't
it? I always shave in the morning.
12
00:01:34,740 --> 00:01:35,820
What's that got to do with drinking?
13
00:01:36,120 --> 00:01:38,540
I prefer the aftershave lotion on the
inside.
14
00:01:39,400 --> 00:01:41,640
Did you get plenty of candy and bubble
gum for the kids ready?
15
00:01:41,920 --> 00:01:45,240
Lots of it, just like you told me, Mrs.
Conway. Good. Pour yourself a drink.
16
00:01:45,420 --> 00:01:48,440
Thank you. Hey, we're not going to be
here tonight. Why'd you bother getting
17
00:01:48,440 --> 00:01:51,400
that trick -or -treat junk? We're not
leaving for the party till 10 o 'clock.
18
00:01:51,600 --> 00:01:53,320
Now, plenty of kids will stop by before
then.
19
00:01:55,240 --> 00:01:56,240
What's that?
20
00:01:56,380 --> 00:01:57,380
Costume you're going to wear tonight?
21
00:01:58,020 --> 00:01:59,020
How about that?
22
00:02:00,970 --> 00:02:02,670
You are a clown, you know, Phil.
23
00:02:03,170 --> 00:02:05,010
Rudy, somebody wants you.
24
00:02:05,890 --> 00:02:08,910
Oh, somebody always wants me.
25
00:02:11,390 --> 00:02:14,590
Hey, why don't you ask me what I'm
wearing to the party?
26
00:02:15,350 --> 00:02:16,350
Why don't I?
27
00:02:16,810 --> 00:02:18,330
Vera, what are you going to wear
tonight?
28
00:02:18,950 --> 00:02:19,950
Ta -da!
29
00:02:23,610 --> 00:02:25,290
Cigarettes, candy, cigarettes.
30
00:02:26,090 --> 00:02:29,410
This is the costume I'm wearing in the
bit part I do for Charlie Norman's
31
00:02:29,410 --> 00:02:33,540
picture. Boy, would the wardrobe
department be furious if they found out
32
00:02:33,540 --> 00:02:34,660
borrowed it for a party.
33
00:02:35,940 --> 00:02:39,240
Right? There are things about the Royal
Pacific Court that I'm going to miss.
34
00:02:40,100 --> 00:02:43,200
You know, you wouldn't have to miss
anything.
35
00:02:45,120 --> 00:02:46,700
If the two of us went to Mexico.
36
00:02:47,820 --> 00:02:50,220
Cigarette girls aren't supposed to sit
down with their customers.
37
00:02:50,560 --> 00:02:51,560
I know.
38
00:02:51,860 --> 00:02:53,520
But you're a very special customer.
39
00:02:54,350 --> 00:02:57,630
Mr. Skyler's bungalow's right around
here. You a friend of his? I'm his
40
00:02:57,630 --> 00:03:00,830
-in -law. I'm not his friend. Oh, I
guess you dropped by to wish him bon
41
00:03:00,890 --> 00:03:02,530
huh? Is he going somewhere?
42
00:03:02,910 --> 00:03:04,470
Oh, he's leaving for Mexico next week.
43
00:03:04,710 --> 00:03:05,710
Here it is.
44
00:03:07,550 --> 00:03:08,550
Mr. Skyler.
45
00:03:09,910 --> 00:03:10,910
Get company.
46
00:03:11,550 --> 00:03:15,030
Frank, what are you doing in L .A.? I
came to see you.
47
00:03:15,790 --> 00:03:18,970
Um, this is my brother -in -law, Frank
McManus. Vera Jordan.
48
00:03:19,330 --> 00:03:20,330
How do you do?
49
00:03:21,510 --> 00:03:24,790
Um... There isn't really a cigarette,
coach. I'm not interested in the
50
00:03:24,790 --> 00:03:28,550
occupation or profession that occupies
Miss Jordan's time.
51
00:03:28,790 --> 00:03:29,970
Real charmer, isn't he?
52
00:03:30,310 --> 00:03:32,010
Look, Phil, I've got to run. I'll see
you tonight.
53
00:03:34,630 --> 00:03:35,710
How about a drinky?
54
00:03:42,410 --> 00:03:43,410
There we are.
55
00:03:45,550 --> 00:03:46,550
I forgot.
56
00:03:46,750 --> 00:03:47,750
You don't drink.
57
00:03:47,990 --> 00:03:50,550
And I hadn't forgotten that you do very
little else.
58
00:03:51,470 --> 00:03:55,210
The manager tells me that you're leaving
for Mexico next week. That's right.
59
00:03:56,010 --> 00:03:59,490
Well, I'm not surprised that you
wouldn't bother keeping us posted on
60
00:03:59,490 --> 00:04:00,490
plans.
61
00:04:02,310 --> 00:04:03,430
I've had it, Phil.
62
00:04:04,210 --> 00:04:05,990
You're no good and you never will be.
63
00:04:06,590 --> 00:04:10,230
I warned you the last time that I wasn't
taking any more trouble from you.
64
00:04:10,450 --> 00:04:12,550
Talking for yourself or my sister? Both
of us.
65
00:04:13,090 --> 00:04:17,410
Being my wife's brother doesn't give you
the right to sign my name to a check.
66
00:04:17,670 --> 00:04:19,810
I thought I could pay you back before
you found out.
67
00:04:20,970 --> 00:04:22,530
So I didn't. So what?
68
00:04:22,910 --> 00:04:27,590
Two handwriting experts are ready to
testify in court that this signature is
69
00:04:27,590 --> 00:04:31,890
forgery. You know, most people think
that they have to work in order to
70
00:04:32,670 --> 00:04:34,950
But, of course, that thought would never
occur to you.
71
00:04:35,570 --> 00:04:36,850
Relax, Frankie, relax.
72
00:04:37,170 --> 00:04:39,750
My financial worries are over. For good.
73
00:04:40,750 --> 00:04:41,750
I'm going to be rich.
74
00:04:41,930 --> 00:04:44,510
Well, this forged check is for $3 ,000.
75
00:04:45,490 --> 00:04:46,490
Do you have it?
76
00:04:46,850 --> 00:04:48,130
No, but I can get it.
77
00:04:48,630 --> 00:04:49,650
You'd better get it.
78
00:04:50,500 --> 00:04:54,680
Because if I don't have this money by
the time I leave Los Angeles tonight, I
79
00:04:54,680 --> 00:04:56,860
going to prefer charges against you.
80
00:04:57,940 --> 00:04:58,960
Criminal charges.
81
00:05:00,340 --> 00:05:02,200
Is that clear, Mr. Schuyler?
82
00:05:05,200 --> 00:05:05,680
Winter
83
00:05:05,680 --> 00:05:14,320
presidents.
84
00:05:15,560 --> 00:05:16,800
Yes, Mr. Schuyler.
85
00:05:18,080 --> 00:05:19,019
Yes, Mr.
86
00:05:19,020 --> 00:05:20,960
White is back from Europe, but he's not
at home.
87
00:05:21,280 --> 00:05:22,360
He's at the university.
88
00:05:22,660 --> 00:05:24,520
She's listening. Be quiet, please.
89
00:05:25,700 --> 00:05:27,480
Yes, I'll tell him, Mr. Skyler.
90
00:05:29,360 --> 00:05:34,500
Grace, dear, I dislike constantly
reminding you that this is the White
91
00:05:34,500 --> 00:05:38,780
and that I am Mrs. Damien White, not
Miss Winthrop.
92
00:05:39,140 --> 00:05:40,520
I'm sorry, Mrs. White.
93
00:05:40,720 --> 00:05:41,900
It won't happen again.
94
00:05:42,280 --> 00:05:45,860
Mona, stop making it seamless about who
gets what billing here at your house and
95
00:05:45,860 --> 00:05:46,860
listen to the score.
96
00:05:47,230 --> 00:05:50,510
I've got to have your decision today,
now. I tell you, this is the greatest
97
00:05:50,510 --> 00:05:53,910
musical Alex Chase ever wrote. Tailor
-made for you, baby, believe me.
98
00:05:54,490 --> 00:05:56,030
Song, Jim, that song.
99
00:05:56,910 --> 00:05:59,090
That's the title song from Pearls and
Jane?
100
00:05:59,410 --> 00:06:02,150
Well, it's only a tape recording from a
rehearsal run -through at the Santa
101
00:06:02,150 --> 00:06:06,530
Barbara tryout, and Lucy's voice isn't
much, but just listen to it, Mona.
102
00:06:06,970 --> 00:06:10,630
And more than anything else, that one
song is why I called and insisted you
103
00:06:10,630 --> 00:06:12,810
an end to this crazy two -year honeymoon
of yours.
104
00:06:13,070 --> 00:06:15,450
Come back from Europe immediately and go
to work again.
105
00:06:15,900 --> 00:06:20,540
If I agree to go back to work and star
in Alex's show, Charlie Neumann will
106
00:06:20,540 --> 00:06:22,620
finance a Broadway run and a picture.
107
00:06:23,160 --> 00:06:25,280
That show with that song in it, right?
108
00:06:26,120 --> 00:06:27,420
We'll recast the show?
109
00:06:28,160 --> 00:06:30,780
You'll take over the starring role one
week in Boston?
110
00:06:31,060 --> 00:06:32,900
Oh, then look out, Times Square.
111
00:06:33,320 --> 00:06:36,780
Where with you starring in it, Pearls
and Jade could run on Broadway for
112
00:06:37,180 --> 00:06:41,380
Then the multi -million dollar movie
musical starring Mona Winthrop in a
113
00:06:41,380 --> 00:06:43,260
triumphant return to the screen.
114
00:06:44,539 --> 00:06:48,740
Terry Janda, even without those
ridiculous elevator shoes, you are the
115
00:06:48,740 --> 00:06:50,640
and the best agent in all of Hollywood.
116
00:06:51,900 --> 00:06:57,620
You'll... You'll do it, Mona? Do it? Of
course I'll do it. Nothing would make me
117
00:06:57,620 --> 00:06:58,620
happier.
118
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
Oh, Mr. White!
119
00:07:00,500 --> 00:07:01,500
Hello, Grace.
120
00:07:01,920 --> 00:07:02,920
Mona, that song.
121
00:07:03,180 --> 00:07:04,180
Oh, Damien.
122
00:07:04,760 --> 00:07:07,740
I didn't expect you home till just
before the party tonight.
123
00:07:08,540 --> 00:07:12,300
I have to get right back. I forgot to
take some papers to the university this
124
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
morning.
125
00:07:13,610 --> 00:07:14,610
Hello, Jerry.
126
00:07:14,790 --> 00:07:15,950
How's the agency business?
127
00:07:16,430 --> 00:07:17,770
Oh, booming, Professor.
128
00:07:18,370 --> 00:07:21,070
Booming. Come to the studio with me,
Mona.
129
00:07:21,450 --> 00:07:24,970
Having Charlie hear you rave about
Alex's score may keep his fingers from
130
00:07:24,970 --> 00:07:28,490
trembling when he steers his pen across
the bottom of the most expensive
131
00:07:28,490 --> 00:07:30,430
contract he ever signed.
132
00:07:31,490 --> 00:07:32,510
Charlie can wait.
133
00:07:32,930 --> 00:07:35,410
Right now, I'm going to rush right over
to Alex's.
134
00:07:35,770 --> 00:07:39,910
I think the talented composer deserves
to hear me rave much more than Charlie
135
00:07:39,910 --> 00:07:40,910
Neumann.
136
00:07:42,320 --> 00:07:44,540
Uh, Mona, I started to ask you about
that... Later, darling.
137
00:07:44,900 --> 00:07:46,000
Later. Bye, Professor.
138
00:07:46,740 --> 00:07:49,360
Oh, Damien, don't be late for the party
tonight, huh?
139
00:07:51,920 --> 00:07:54,060
Oh, Mr. White, there's been a Mr.
140
00:07:54,340 --> 00:07:57,600
Schuyler, Mr. Philip Schuyler, trying to
reach you on the phone all morning.
141
00:07:58,420 --> 00:08:00,340
Phil, that's a coincidence.
142
00:08:01,840 --> 00:08:02,840
Okay, thank you, Grace.
143
00:08:03,700 --> 00:08:04,639
Oh, Grace.
144
00:08:04,640 --> 00:08:05,419
Yes, sir?
145
00:08:05,420 --> 00:08:09,400
Uh, when I came into the house just now,
I heard a song.
146
00:08:10,040 --> 00:08:14,240
Mr. Janda, the agent, brought a tape
recording over to play for Miss Wynne.
147
00:08:14,260 --> 00:08:15,540
I'm sorry, Mrs. White.
148
00:08:15,980 --> 00:08:19,420
Well, what did she say about the song,
the one they were listening to? She
149
00:08:19,420 --> 00:08:20,820
seemed quite excited about it.
150
00:08:21,360 --> 00:08:22,580
Is there anything else, sir?
151
00:08:23,140 --> 00:08:24,320
Did that Mr.
152
00:08:24,640 --> 00:08:25,640
Skyler leave a number?
153
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
Oh, yes.
154
00:08:27,600 --> 00:08:32,580
It's Olive 4 -1 -6 -5 -4. Thank you,
Grace.
155
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Phil, Damien White.
156
00:08:47,560 --> 00:08:49,720
Fine, fine. We got back from Europe late
last night.
157
00:08:51,480 --> 00:08:54,160
Yes, I know you've been calling me,
Phil, but look, there's something I've
158
00:08:54,160 --> 00:08:55,160
to talk to you about.
159
00:08:56,560 --> 00:08:57,560
Now, listen, Phil.
160
00:09:00,460 --> 00:09:01,600
What are you talking about?
161
00:09:02,520 --> 00:09:06,980
Unless you want to see me in jail,
you'll have to get me $3 ,000 this
162
00:09:07,160 --> 00:09:08,160
Damien.
163
00:09:08,400 --> 00:09:09,640
$3 ,000?
164
00:09:14,880 --> 00:09:15,880
Well,
165
00:09:15,980 --> 00:09:18,100
Well, the barefooted Bernhardt.
166
00:09:20,520 --> 00:09:22,560
Beauty and talent both.
167
00:09:22,960 --> 00:09:27,840
A divine actress, superbly endowed by a
beneficent deity.
168
00:09:28,340 --> 00:09:30,900
Her husband's pretty talented, too.
169
00:09:31,360 --> 00:09:32,520
Which means what?
170
00:09:32,840 --> 00:09:35,680
Oh, you'll find out when she asks about
the song.
171
00:09:39,000 --> 00:09:41,880
Well, back to the well.
172
00:09:50,160 --> 00:09:51,280
Baby, you're soaking wet.
173
00:09:51,560 --> 00:09:52,559
Yes, I love it.
174
00:09:52,560 --> 00:09:53,880
Come on, Frida's inside.
175
00:09:55,480 --> 00:10:00,060
The score is divine, Alex, simply
divine. It's such beautiful music. Then
176
00:10:00,060 --> 00:10:00,619
do the show?
177
00:10:00,620 --> 00:10:03,920
Of course. Hello, Frida. How's my
favorite composer's favorite wife?
178
00:10:04,220 --> 00:10:06,040
Oh, flat, where I should be sharp.
179
00:10:07,000 --> 00:10:08,720
Here, dear, have a drink. Thank you.
180
00:10:09,240 --> 00:10:14,140
To Pearls and Jade, who is a wonderful
star, and to success.
181
00:10:14,520 --> 00:10:15,900
To lots of money.
182
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
Here, here.
183
00:10:17,640 --> 00:10:22,520
to a beautiful show with an even more
beautiful title song, which you stole
184
00:10:22,520 --> 00:10:24,260
my husband, you nasty stinker.
185
00:10:28,420 --> 00:10:35,060
The second act of Shanghai Wife. Was it
Hong Kong
186
00:10:35,060 --> 00:10:38,060
Widow? Frida, you're disgusting when you
drink.
187
00:10:38,700 --> 00:10:41,040
I think she may really be angry, Alex.
188
00:10:42,240 --> 00:10:44,040
You've got jam on your face.
189
00:10:44,640 --> 00:10:47,680
And you've got booze on the brain.
Another drink, you may fall off that
190
00:10:48,220 --> 00:10:52,420
And what'll you fall off if your very
best friend sues you for plagiarism?
191
00:10:52,660 --> 00:10:56,760
What are you talking about? I stole
nobody's song, not Damien's nobody's.
192
00:10:56,760 --> 00:10:57,659
Jade is mine.
193
00:10:57,660 --> 00:10:59,900
An original Alexander Chase song.
194
00:11:00,180 --> 00:11:05,200
Yes, stolen from an original melody by
Professor Damien White, composed over
195
00:11:05,200 --> 00:11:09,300
years ago. Or didn't you think I'd
recognize it with those upside -down
196
00:11:09,300 --> 00:11:10,300
lyrics you added?
197
00:11:10,720 --> 00:11:14,060
But this is ridiculous, Frida, baby.
Tell her.
198
00:11:14,380 --> 00:11:15,700
Tell her how wrong she is.
199
00:11:16,280 --> 00:11:19,440
Mona, Alex says to tell you you're
wrong.
200
00:11:21,660 --> 00:11:24,460
You see, he lies, and I swear to it.
201
00:11:24,780 --> 00:11:29,120
Damien was playing that tune on a piano
at a party the night I met him. No
202
00:11:29,120 --> 00:11:30,360
words, just melody.
203
00:11:30,980 --> 00:11:35,440
My own private melody that you've heard
me hum more than once, Alex.
204
00:11:37,579 --> 00:11:42,100
Professors, soda jerks, gas station
attendants. Everybody's a songwriter.
205
00:11:42,100 --> 00:11:46,360
Mona, baby, I've written thousands of
melodies and completely forgotten
206
00:11:46,360 --> 00:11:49,940
of them. So I hear a song, so it's like
one of mine. So what?
207
00:11:50,180 --> 00:11:51,500
I forget it, that's all.
208
00:11:52,020 --> 00:11:53,020
Like?
209
00:11:53,560 --> 00:11:55,980
Pearls and Jade is like Damien's song.
210
00:11:56,920 --> 00:12:00,800
Really, Alex, I do think that puny
little beard of yours is just a set of
211
00:12:00,800 --> 00:12:02,560
earmuffs temporarily out of place.
212
00:12:02,780 --> 00:12:06,600
All right, all right. So there is a
slight similarity. So how many notes are
213
00:12:06,600 --> 00:12:10,940
there in the scale? So I'll pay him for
it. Only no credit. Only my name alone
214
00:12:10,940 --> 00:12:12,400
goes on pearls and jade.
215
00:12:19,640 --> 00:12:23,260
Come on, it'll be reasonable. I need
this show. Without the song, there's no
216
00:12:23,260 --> 00:12:24,260
show.
217
00:12:24,360 --> 00:12:26,120
I need this credit, a solo credit.
218
00:12:27,440 --> 00:12:30,760
Perry Mason, please. This is Mona White.
Mona Winthrop calling.
219
00:12:32,000 --> 00:12:35,560
Damien's a professor, a well -known
teacher. What does a song credit mean to
220
00:12:35,560 --> 00:12:38,440
him? Nothing, but a great deal to me.
221
00:12:38,880 --> 00:12:41,880
We're going up to Santa Barbara tomorrow
to see the tryout, and I want to
222
00:12:41,880 --> 00:12:46,300
surprise him. His wife, starring in a
show with his name on it. Perry?
223
00:12:46,800 --> 00:12:47,860
Perry, darling.
224
00:12:48,460 --> 00:12:50,480
Mona, when did you get back?
225
00:12:52,510 --> 00:12:53,990
You've already compared the songs.
226
00:12:54,590 --> 00:12:56,210
No doubt about it. Songs?
227
00:12:56,490 --> 00:12:57,570
What are you talking about?
228
00:12:58,150 --> 00:12:59,150
I see.
229
00:12:59,170 --> 00:13:01,110
Out and out plagiarism.
230
00:13:01,570 --> 00:13:03,430
No legal question of it at all?
231
00:13:04,570 --> 00:13:09,850
Mona, if you're using me as a legal
shoehorn, I warn you there'll be a bill
232
00:13:09,850 --> 00:13:10,850
the end of the month.
233
00:13:11,210 --> 00:13:12,910
We can sue for how much?
234
00:13:13,990 --> 00:13:15,530
As much as that, Perry?
235
00:13:16,550 --> 00:13:19,010
Tonight's Halloween, not April Fool's
Day.
236
00:13:19,470 --> 00:13:21,310
Who is it you're bamboozling this time?
237
00:13:21,870 --> 00:13:22,870
Perfect, Perry.
238
00:13:22,890 --> 00:13:24,230
Perfect. Let's do that.
239
00:13:25,230 --> 00:13:26,230
Goodbye for now.
240
00:13:29,790 --> 00:13:31,190
What do you know? It's empty.
241
00:13:31,790 --> 00:13:33,490
Rita, I think I'll have another one.
242
00:13:34,190 --> 00:13:36,290
You'd better have one too, Alec.
243
00:13:36,990 --> 00:13:37,990
Double.
244
00:13:43,370 --> 00:13:46,930
The day after Pearls and Jade opens in
New York, every studio in town will be
245
00:13:46,930 --> 00:13:48,670
bidding sky high for the picture rights.
246
00:13:49,360 --> 00:13:52,380
Well, how can you waste time having over
the price, Charlie?
247
00:13:53,360 --> 00:13:57,540
The last three musicals Alex wrote died
before they ever got to New York. Nobody
248
00:13:57,540 --> 00:14:00,100
was interested in buying the motion
picture rights.
249
00:14:00,560 --> 00:14:04,200
So why should Charles Neumann
Productions be interested in this show?
250
00:14:04,480 --> 00:14:07,520
Pearls and Jade isn't going to die.
We'll all make a fortune and you know
251
00:14:09,000 --> 00:14:12,680
Oh, come on, Charlie. Here, take your
pen and let's get this over with, huh?
252
00:14:22,890 --> 00:14:23,890
You're a good agent, Chan.
253
00:14:24,610 --> 00:14:27,450
Too good not to know that a deal like
this isn't going to run away.
254
00:14:28,530 --> 00:14:33,230
Now, tonight, at the party, Mona's going
to give it her beach house.
255
00:14:33,730 --> 00:14:37,790
Tonight, I'll make an announcement and
sign.
256
00:14:38,830 --> 00:14:42,150
Phil, what's the matter with you? You
keep staring at that whiskey glass like
257
00:14:42,150 --> 00:14:43,430
was a crystal ball or something.
258
00:14:45,410 --> 00:14:47,250
Maybe I'm looking into my soul, Vera.
259
00:14:52,740 --> 00:14:53,740
Know what?
260
00:14:54,180 --> 00:14:55,940
Bill Skyler is a louse.
261
00:15:15,260 --> 00:15:17,440
Would you send a cab to the Royal
Pacific Court?
262
00:15:18,280 --> 00:15:19,460
1840 Hoghurst Street.
263
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Thank you.
264
00:15:21,750 --> 00:15:22,930
Hey, where are you going?
265
00:15:23,570 --> 00:15:26,370
Malibu. Well, what about the party we're
supposed to go to tonight?
266
00:15:26,670 --> 00:15:28,130
I'll be back in plenty of time.
267
00:15:32,150 --> 00:15:35,550
I wouldn't want to cross this bunch.
268
00:15:35,850 --> 00:15:37,090
Give them something quick, Vera.
269
00:15:47,970 --> 00:15:51,310
Vera, do me a favor. Stay here and dole
out the candy until I get back.
270
00:15:51,680 --> 00:15:54,620
My brother -in -law stops by while I'm
gone. Give him this.
271
00:15:55,260 --> 00:15:57,080
Phil, about the trip to Mexico.
272
00:15:57,420 --> 00:15:59,080
You did get a ticket for me, didn't you?
273
00:15:59,320 --> 00:16:01,660
Lots of fun, Vera, but a little old for
tricks.
274
00:16:01,860 --> 00:16:02,860
Poor treat.
275
00:16:03,040 --> 00:16:04,660
Phil, boy, is going to Mexico alone.
276
00:16:21,900 --> 00:16:22,900
And Jane.
277
00:16:36,100 --> 00:16:37,320
Sorry, Grace, I'll get it.
278
00:16:38,560 --> 00:16:39,580
Hello. Hi.
279
00:16:40,080 --> 00:16:43,500
My car broke down. Would you be kind
enough to let me use your telephone?
280
00:16:43,700 --> 00:16:44,760
Oh, of course. Come on in.
281
00:16:44,980 --> 00:16:47,100
There's a phone in there. Thank you.
You're welcome.
282
00:17:02,670 --> 00:17:04,790
How do you know that man's name is Phil
Schuyler?
283
00:17:05,170 --> 00:17:08,089
He's called here so many times, I
recognized his voice immediately.
284
00:17:18,390 --> 00:17:19,390
Mona,
285
00:17:27,290 --> 00:17:30,670
darling, now you've ignored me all
evening. What kind of way is that to
286
00:17:30,670 --> 00:17:31,670
producer, hmm?
287
00:18:27,940 --> 00:18:30,640
What's wrong, Miss Jordan? I don't know.
Just hurry up and get that door
288
00:18:30,640 --> 00:18:31,640
unlocked.
289
00:18:36,240 --> 00:18:37,680
Wait. Wait here.
290
00:18:49,100 --> 00:18:50,540
Rudy, what is it?
291
00:18:51,540 --> 00:18:52,540
Rudy!
292
00:18:54,260 --> 00:18:55,260
Mrs. Carter.
293
00:18:55,960 --> 00:18:56,960
He's dead.
294
00:19:19,070 --> 00:19:22,510
Perry! Perry Mason, what are you doing
up and about at this ghastly hour?
295
00:19:26,270 --> 00:19:27,270
Morning, sweetheart.
296
00:19:28,680 --> 00:19:31,260
If I knew you were coming out so early,
I would have waited for my swim.
297
00:19:32,280 --> 00:19:35,160
Harry, I just talked to you on the
telephone. What are you doing here?
298
00:19:35,540 --> 00:19:36,940
You said you wanted to see me.
299
00:19:37,840 --> 00:19:41,740
Well, uh, yes, I do, but I intended to
meet you in your office.
300
00:19:42,160 --> 00:19:43,940
I want to talk about the blackmail right
now.
301
00:19:44,520 --> 00:19:45,439
The what?
302
00:19:45,440 --> 00:19:47,580
Mona, I was going to explain it all this
morning.
303
00:19:48,420 --> 00:19:50,260
It's something I should have told you
years ago.
304
00:19:50,980 --> 00:19:51,980
Damien, what's wrong?
305
00:19:52,440 --> 00:19:55,860
Bill Schuyler, a man Damien went to see
last night, threatened blackmail.
306
00:19:56,560 --> 00:19:58,000
But, Mona, please don't be upset.
307
00:19:59,860 --> 00:20:03,440
Phil's an old buddy of mine, but for
some reason he's gone sour. He just
308
00:20:03,440 --> 00:20:04,440
make any sense.
309
00:20:04,820 --> 00:20:08,200
I'm sure with Perry's help, I'll be able
to straighten him out.
310
00:20:08,660 --> 00:20:11,140
I read the morning paper after I spoke
to you, Damien.
311
00:20:11,960 --> 00:20:13,660
Bill Scali was murdered last night.
312
00:20:17,400 --> 00:20:21,460
I'm sorry, Mr. Johnson, but Miss
Winthrop left orders that she was not to
313
00:20:21,460 --> 00:20:23,380
disturbed. So I'm disobeying the orders.
314
00:20:23,870 --> 00:20:24,870
Gracie, don't play games.
315
00:20:25,090 --> 00:20:26,870
Charlie Neumann is stalling on those
contracts.
316
00:20:27,150 --> 00:20:29,990
If I'm going to get him to sign them,
I'll need Mona at his office with me in
317
00:20:29,990 --> 00:20:30,969
half an hour.
318
00:20:30,970 --> 00:20:34,490
It'll take her longer than that to
decide what mood to wear, let alone what
319
00:20:34,490 --> 00:20:36,850
clothes to put on. I don't know, Mr.
320
00:20:37,130 --> 00:20:39,810
Chet. Police department. Lieutenant
Anderson, homicide.
321
00:20:40,690 --> 00:20:43,070
Would you tell Mr. Demian what I'd like
to see him, please?
322
00:20:49,890 --> 00:20:50,890
Rita.
323
00:20:52,590 --> 00:20:55,150
I want a man to go away or invite him in
for a drink.
324
00:20:56,470 --> 00:20:58,270
If I wasn't here, you probably would.
325
00:20:59,610 --> 00:21:02,190
I wonder.
326
00:21:06,570 --> 00:21:07,570
No.
327
00:21:07,910 --> 00:21:10,230
You've got to test men with beards.
328
00:21:33,000 --> 00:21:36,340
The fact that this is private property
doesn't seem to bother you.
329
00:21:36,720 --> 00:21:38,020
No, it doesn't.
330
00:21:38,620 --> 00:21:39,620
Bothers me.
331
00:21:41,760 --> 00:21:44,200
That song, pretty tune.
332
00:21:45,400 --> 00:21:46,580
Yeah, sure is.
333
00:21:47,100 --> 00:21:50,760
Of course, the tape is bad. You know
those three in the morning jam sessions,
334
00:21:50,920 --> 00:21:56,000
everybody well lubricated with booze.
Why did you record that song?
335
00:21:56,280 --> 00:21:59,360
The question isn't so much where, is it?
336
00:22:03,370 --> 00:22:05,050
When is what you want to know?
337
00:22:05,690 --> 00:22:07,190
Look, you... Alex!
338
00:22:08,770 --> 00:22:11,590
When? Over two years ago, Mr. Chase.
339
00:22:12,590 --> 00:22:14,330
Alex! The police!
340
00:22:14,570 --> 00:22:16,110
They've taken Damien away!
341
00:22:16,730 --> 00:22:17,850
Police? Damien?
342
00:22:18,050 --> 00:22:19,270
What are they talking about?
343
00:22:38,760 --> 00:22:40,300
Strange murder weapon, wouldn't you say,
Perry?
344
00:22:41,360 --> 00:22:44,540
We found your name and telephone number
on that pad by the telephone, Mr. White.
345
00:22:45,360 --> 00:22:49,040
Now, you claim you followed Phil Skyler
home last night, but stayed only a few
346
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
minutes to talk to him.
347
00:22:50,440 --> 00:22:53,420
Now, tell me, when you were here, where
was this heater?
348
00:22:54,220 --> 00:22:56,460
Well, I'm not sure. I think it was there
by the door.
349
00:22:56,840 --> 00:22:59,180
And how was Mr. Skyler dressed?
350
00:23:00,200 --> 00:23:01,660
He was wearing a bathrobe.
351
00:23:03,080 --> 00:23:05,020
Was the water in the bathtub running?
352
00:23:05,820 --> 00:23:07,360
I don't recall whether it was or not.
353
00:23:18,000 --> 00:23:21,860
Murderer plugged the heater in here,
opened the door, tossed the heater in
354
00:23:21,860 --> 00:23:24,900
bathtub while Skyler was taking a bath,
and electrocuted him.
355
00:23:26,220 --> 00:23:31,140
Now, Mr. White, you're sure that Skyler
wasn't taking that bath while you were
356
00:23:31,140 --> 00:23:32,139
here?
357
00:23:32,140 --> 00:23:33,280
I said he wasn't.
358
00:23:35,200 --> 00:23:38,880
Miss Jordan, is this the man you saw
leaving this bungalow shortly before the
359
00:23:38,880 --> 00:23:40,600
manager discovered that Phil Skyler was
dead?
360
00:23:41,460 --> 00:23:42,800
Yes, him.
361
00:23:43,740 --> 00:23:47,100
Andy, Mr. White told you he was here.
362
00:23:48,480 --> 00:23:52,260
Mr. White, do you drive a blue foreign
sports car?
363
00:23:54,340 --> 00:23:55,340
A what?
364
00:23:55,560 --> 00:23:58,640
A blue foreign sports car. Is that what
you... No, I don't.
365
00:23:59,580 --> 00:24:02,440
Look, I don't see how I can help any
further, so do you have any objections
366
00:24:02,440 --> 00:24:03,440
my leaving now?
367
00:24:03,500 --> 00:24:06,920
No, but I would object to your leaving
the city, Mr. White.
368
00:24:21,260 --> 00:24:22,360
Damien, I think we'd better.
369
00:24:23,780 --> 00:24:27,020
Say, he's the one who killed Mr.
Schuyler. How come the police let him
370
00:24:27,480 --> 00:24:28,480
Perry.
371
00:24:31,820 --> 00:24:35,260
Perry, I just left a cabbie who picked
up Phil Schuyler, drove him to Malibu,
372
00:24:35,340 --> 00:24:37,540
waited for him, then dropped him back
here at the Royal Pacific.
373
00:24:38,220 --> 00:24:39,600
Good work, Paul. And that's not all.
374
00:24:40,040 --> 00:24:43,560
I got a tip that the police had a pickup
out for a hot witness in this case,
375
00:24:43,620 --> 00:24:45,380
some bearded beatnik named Leonard
Buckman.
376
00:24:45,940 --> 00:24:47,400
Well, they just canceled the bulletin.
377
00:24:47,680 --> 00:24:50,840
Meaning they found Mr. Buckman. Mm -hmm.
But it's where they found him that
378
00:24:50,840 --> 00:24:51,599
makes it interesting.
379
00:24:51,600 --> 00:24:52,559
All right, where?
380
00:24:52,560 --> 00:24:54,680
At the beach in front of Alexander
Chase's place.
381
00:24:56,100 --> 00:24:57,840
Were you acquainted with Phil Schuyler?
382
00:24:58,620 --> 00:24:59,620
No.
383
00:24:59,960 --> 00:25:03,060
And now that he's dead, I never will
have an opportunity to become acquainted
384
00:25:03,060 --> 00:25:03,739
with him.
385
00:25:03,740 --> 00:25:04,740
Will I?
386
00:25:05,020 --> 00:25:10,220
Mr. Chase, in between policemen, I only
had the chance to speak briefly with
387
00:25:10,220 --> 00:25:14,640
Damien. He claims he gave Phil Schuyler
$3 ,000 yesterday afternoon.
388
00:25:15,310 --> 00:25:19,590
Why do you say claims instead of saying
Damien gave Skyler the $3 ,000?
389
00:25:20,070 --> 00:25:22,030
Money wasn't found in Skyler's bungalow.
390
00:25:22,650 --> 00:25:28,470
Mr. Mason, I gave Damien $3 ,000
391
00:25:28,470 --> 00:25:30,130
yesterday afternoon.
392
00:25:30,650 --> 00:25:32,770
Why? Because he asked me to.
393
00:25:33,710 --> 00:25:35,910
What reasons had he for wanting the
money?
394
00:25:36,930 --> 00:25:37,930
None.
395
00:25:38,630 --> 00:25:39,850
I didn't ask him.
396
00:25:40,150 --> 00:25:42,710
Did anyone see you turn that money over
to him?
397
00:25:43,010 --> 00:25:44,010
I did.
398
00:25:44,560 --> 00:25:46,840
And that's not all I saw in here, is it,
Alex?
399
00:25:47,440 --> 00:25:50,420
Freda, shut up. You're drinking too
much. And talking too much?
400
00:25:52,160 --> 00:25:56,600
It's the truth, Mr. Mason. I saw the
bearded buckman, the man you were asking
401
00:25:56,600 --> 00:26:01,020
about before, outside our house, and...
Freda! And I heard him playing a tape
402
00:26:01,020 --> 00:26:02,660
recording of a wonderful song.
403
00:26:04,040 --> 00:26:05,360
Alex's wonderful song.
404
00:26:06,980 --> 00:26:09,220
Pearls and Jay, that's the name of it,
isn't it, Alex?
405
00:26:09,810 --> 00:26:11,970
Mr. Mason, about the $3 ,000.
406
00:26:12,170 --> 00:26:14,770
Oh, yes, Mr. Mason, the $3 ,000.
407
00:26:15,470 --> 00:26:20,310
What my dear husband is trying to say is
that he may have trouble remembering he
408
00:26:20,310 --> 00:26:25,530
gave his best friend Damien that money
in the middle of a plagiarism suit.
409
00:26:25,910 --> 00:26:27,790
Sue Alex for plagiarism?
410
00:26:28,270 --> 00:26:29,270
Darling Alex?
411
00:26:29,510 --> 00:26:31,670
Now, wherever would he dream up such
nonsense?
412
00:26:32,170 --> 00:26:35,710
Or was it freedom? Perry, you know how
that woman Perry felt. Now, stop it,
413
00:26:35,710 --> 00:26:36,930
Mona. You called me, remember?
414
00:26:37,840 --> 00:26:40,960
Harry, you know me better than that. You
can't really believe I ever intended to
415
00:26:40,960 --> 00:26:42,040
hurt dear old Alex.
416
00:26:42,840 --> 00:26:46,660
I guess by now Damien has told you that
Alex wasn't the person being hurt.
417
00:26:47,160 --> 00:26:49,700
I've told Mona all about it, but how did
you find out?
418
00:26:50,620 --> 00:26:51,800
Let's just say I guessed.
419
00:26:52,960 --> 00:26:56,400
Alex didn't write Pearls and Jade, and
neither did you. That song was written
420
00:26:56,400 --> 00:26:57,400
Phil Schuyler.
421
00:26:57,580 --> 00:26:59,520
Now about the foreign blue sports car.
422
00:26:59,940 --> 00:27:02,560
You follow your husband out to that
bungalow court last night?
423
00:27:03,040 --> 00:27:04,300
Yes, that was my car.
424
00:27:04,830 --> 00:27:08,810
I just didn't understand what was going
on, so I followed him there and waited
425
00:27:08,810 --> 00:27:11,090
outside. And then I followed him home.
426
00:27:11,610 --> 00:27:13,690
Get back to your calling me yesterday,
Damien.
427
00:27:13,990 --> 00:27:15,030
What about the song?
428
00:27:15,790 --> 00:27:18,050
Harry, it was just a silly, stupid
mistake.
429
00:27:19,890 --> 00:27:24,790
A lonely college prof trying to impress
the beautiful musical comedy star he had
430
00:27:24,790 --> 00:27:25,790
a crush on.
431
00:27:25,830 --> 00:27:29,310
You know, I told Phil about it ages ago,
and he laughed then. It was one of
432
00:27:29,310 --> 00:27:30,890
hundreds of melodies he wrote and
forgot.
433
00:27:31,450 --> 00:27:33,290
I should have explained it to Mona long
ago.
434
00:27:33,690 --> 00:27:37,130
And when I heard the melody had words
and was part of Alex's show, I called
435
00:27:37,130 --> 00:27:40,770
Phil. I told him he was welcome to the
credit and the money from the song.
436
00:27:41,250 --> 00:27:42,790
But he didn't want to talk about it
then.
437
00:27:43,030 --> 00:27:45,250
He was just desperate to get hold of
some money fast.
438
00:27:45,990 --> 00:27:47,210
That $3 ,000.
439
00:27:48,050 --> 00:27:49,610
Did he say why he wanted it?
440
00:27:50,090 --> 00:27:52,930
Yes. Some personal problem with his
brother -in -law.
441
00:27:53,230 --> 00:27:56,810
It had nothing to do with the song, just
a temporary loan. I gather he was less
442
00:27:56,810 --> 00:27:59,030
casual when he came out here to the
house later.
443
00:27:59,310 --> 00:28:00,490
He was a different man.
444
00:28:01,610 --> 00:28:02,610
It was hard.
445
00:28:03,480 --> 00:28:06,360
Nasty. He was threatening to make all
kinds of trouble.
446
00:28:07,000 --> 00:28:10,340
And then when he asked me for $50 ,000,
I thought he was out of his mind. He
447
00:28:10,340 --> 00:28:12,000
left before I could even talk to him
about it.
448
00:28:12,480 --> 00:28:14,320
So you followed him to his place?
449
00:28:14,980 --> 00:28:17,480
Yes. I couldn't let it stand just like
that.
450
00:28:17,760 --> 00:28:19,400
It was my fault, one way or another.
451
00:28:20,300 --> 00:28:24,060
He told me he wasn't interested in
potential earnings from the song. It
452
00:28:24,060 --> 00:28:25,060
might not be a hit.
453
00:28:25,440 --> 00:28:28,980
Now, Alex and I could work it out
whatever way we wanted, but Phil
454
00:28:28,980 --> 00:28:30,580
$50 ,000 right then and there.
455
00:28:31,420 --> 00:28:32,500
What did you say to that?
456
00:28:33,040 --> 00:28:34,040
I turned him down.
457
00:28:34,380 --> 00:28:37,060
I told him to go ahead and do or say
whatever he wanted.
458
00:28:37,640 --> 00:28:38,640
Excuse me.
459
00:28:38,720 --> 00:28:40,820
Mr. White, I want you to come to police
headquarters.
460
00:28:41,240 --> 00:28:43,000
I'm booking you for the murder of Phil
Schuyler.
461
00:28:45,120 --> 00:28:48,700
Lieutenant, I doubt that you have
sufficient evidence to... I have more
462
00:28:48,700 --> 00:28:49,499
than I need.
463
00:28:49,500 --> 00:28:52,360
Not only were Damien White's
fingerprints on the heater that was used
464
00:28:52,360 --> 00:28:57,020
electrocute Phil Schuyler, I have an
eyewitness to testify that Damien White
465
00:28:57,020 --> 00:28:59,100
the one and only person who could have
killed him.
466
00:29:01,290 --> 00:29:04,810
In the matter now pending before this
court, Your Honor, of the state versus
467
00:29:04,810 --> 00:29:09,190
Damien White, we shall confine ourselves
to the primary factors of motive and
468
00:29:09,190 --> 00:29:10,190
opportunity.
469
00:29:10,290 --> 00:29:16,330
We will prove that the deceased Phil
Schuyler received money from Damien
470
00:29:16,330 --> 00:29:18,310
and was demanding still more money.
471
00:29:18,730 --> 00:29:23,950
And we will prove that Damien White and
only Damien White could have murdered
472
00:29:23,950 --> 00:29:24,950
Philip Schuyler.
473
00:29:25,190 --> 00:29:28,170
Now, Mr. McManus, did Phil Schuyler...
474
00:29:28,800 --> 00:29:33,920
tell you how he planned to get the $3
,000 to repay you for the money he'd
475
00:29:33,920 --> 00:29:38,000
from your account by forging your name
to a check for that amount?
476
00:29:38,340 --> 00:29:39,340
Well, no, not directly.
477
00:29:39,980 --> 00:29:44,580
Although when I told him it was either
pay up or face charges, he said he'd
478
00:29:44,580 --> 00:29:45,800
no trouble getting the money.
479
00:29:46,120 --> 00:29:48,160
And while I was there, he placed a call.
480
00:29:48,700 --> 00:29:50,280
To whom did he place that call?
481
00:29:50,920 --> 00:29:53,500
To the defendant, Damien White.
482
00:29:55,310 --> 00:30:00,750
Yes, I gave Damien $3 ,000 early that
afternoon, but it was a loan, a
483
00:30:00,750 --> 00:30:01,750
loan, that's all.
484
00:30:01,810 --> 00:30:07,590
And while you were making this temporary
loan to the defendant of $3 ,000, did
485
00:30:07,590 --> 00:30:12,330
he happen to mention the allegedly
plagiarized melody and its disputed
486
00:30:12,330 --> 00:30:16,190
authorship? Oh, I believe he did
casually say something about not
487
00:30:16,190 --> 00:30:20,590
it, that he would... Go on, Mr. Chase.
The defendant said he would what?
488
00:30:21,410 --> 00:30:23,010
Damien said he would...
489
00:30:24,200 --> 00:30:26,020
Take care of the matter. You witness.
490
00:30:26,860 --> 00:30:33,280
Mr. Chase, you had a succession of
unsuccessful musical comedies. Your
491
00:30:33,280 --> 00:30:37,700
had been seriously depleted, your
reputation considerably shaken in the
492
00:30:37,700 --> 00:30:39,400
industry. That is true, is it not?
493
00:30:40,220 --> 00:30:44,160
You make it sound like I was not only
bankrupt artistically and financially,
494
00:30:44,160 --> 00:30:45,300
virtually dead and buried.
495
00:30:45,640 --> 00:30:46,640
Nonsense.
496
00:30:47,480 --> 00:30:52,720
Then... You weren't at all concerned
about who would get credit for the music
497
00:30:52,720 --> 00:30:57,580
that song or just how that credit might
conceivably affect the terms under which
498
00:30:57,580 --> 00:30:58,580
the show would be sold?
499
00:30:58,680 --> 00:31:03,160
Oh, I might have been somewhat
concerned, but not after Mona's party
500
00:31:03,160 --> 00:31:03,919
was told.
501
00:31:03,920 --> 00:31:04,940
And what were you told?
502
00:31:05,320 --> 00:31:09,640
That, well, that he was just stolen on a
contract, the deal would go through,
503
00:31:09,860 --> 00:31:13,480
Pearls and Jade would still be presented
on Broadway and still be made into a
504
00:31:13,480 --> 00:31:14,520
top movie musical.
505
00:31:14,780 --> 00:31:16,640
And who gave you those assurances?
506
00:31:16,960 --> 00:31:21,080
The only man who could, Mr. Mason, the
producer, Charlie Neumann.
507
00:31:22,640 --> 00:31:25,520
The new Alex Chase musical was booked
down the Pacific coast.
508
00:31:25,820 --> 00:31:28,280
Portland, Seattle, Sacramento, Santa
Barbara, Los Angeles.
509
00:31:28,740 --> 00:31:30,220
Strictly a shoestring tryout tour.
510
00:31:30,580 --> 00:31:31,660
The show bombed.
511
00:31:32,240 --> 00:31:35,600
By the time we hit Santa Barbara, there
were more people on stage than in the
512
00:31:35,600 --> 00:31:39,900
audience. So you closed the show in
Santa Barbara, Mr. Kirkland? As the
513
00:31:39,900 --> 00:31:41,700
director, that's what I suggested to Mr.
Chase.
514
00:31:42,020 --> 00:31:43,960
I didn't think there was anything worth
salvaging.
515
00:31:44,580 --> 00:31:46,220
But he was pretty desperate, he said.
516
00:31:46,800 --> 00:31:49,360
and insisted on a fast rewrite and
another tryout.
517
00:31:49,640 --> 00:31:52,160
Well, was Mr. Chase able to improve the
show?
518
00:31:52,680 --> 00:31:53,680
And how.
519
00:31:53,960 --> 00:31:57,360
The only really good thing in the
presentation was a dance number in the
520
00:31:57,360 --> 00:31:59,200
act. A real catchy melody.
521
00:31:59,480 --> 00:32:01,260
What was this catchy melody?
522
00:32:01,920 --> 00:32:04,100
A piece called Pearls and Jade.
523
00:32:04,780 --> 00:32:07,080
Well, Alex added lyrics to it.
524
00:32:07,340 --> 00:32:11,400
And with a few changes in rhythm and
orchestration, it became our new running
525
00:32:11,400 --> 00:32:14,820
love song, new first act production
number, and our finale.
526
00:32:15,310 --> 00:32:19,610
Now, Mr. Kirkwood, you reopened the show
in Santa Barbara for a second tryout,
527
00:32:19,650 --> 00:32:21,250
is that correct? The show was a smash.
528
00:32:21,690 --> 00:32:22,690
Rave reviews.
529
00:32:22,790 --> 00:32:27,350
Standing room only for each performance.
And all thanks to that one new title
530
00:32:27,350 --> 00:32:28,690
song, Pearls and Jade.
531
00:32:29,150 --> 00:32:32,770
Even got a nibble from a top movie
producer who saw the show and flipped.
532
00:32:33,010 --> 00:32:35,450
Mr. Kirkwood, who was that producer?
533
00:32:36,010 --> 00:32:37,010
Charles Neumann.
534
00:32:40,290 --> 00:32:43,650
Late in the afternoon, I received a
telephone call at the studio from Phil
535
00:32:43,650 --> 00:32:48,220
Schuyler. He sort of vaguely hinted that
there might be some question about who
536
00:32:48,220 --> 00:32:50,360
wrote the melody for the title song of
Pearls and Jade.
537
00:32:50,940 --> 00:32:55,520
Then he intimated that for a small
insurance payment, as he called it, I
538
00:32:55,520 --> 00:32:58,560
save a lot of money and avoid legal
entanglements in buying the show.
539
00:32:58,780 --> 00:32:59,880
What was your answer to that?
540
00:33:00,420 --> 00:33:03,820
I told him if he had documented proof,
I'd be willing to talk with him.
541
00:33:04,460 --> 00:33:07,320
He stammered a while and then hung up.
542
00:33:07,620 --> 00:33:08,620
Just a crank.
543
00:33:08,760 --> 00:33:12,560
Now, Mr. Norman, did you subsequently
see this Phil Schuyler?
544
00:33:13,439 --> 00:33:14,660
Yes, at Mona's party.
545
00:33:15,620 --> 00:33:18,120
Damien was having an argument with some
man out on the patio.
546
00:33:18,740 --> 00:33:22,540
I found out the following morning from
the pictures in the paper that that man
547
00:33:22,540 --> 00:33:26,340
was Skyler. Now, this argument, Mr.
Norman, did that appear to be a violent
548
00:33:26,340 --> 00:33:27,500
argument? Violent?
549
00:33:28,500 --> 00:33:29,940
Well, there were no blows.
550
00:33:30,420 --> 00:33:31,820
Thank you, Mr. Norman. That'll be all.
551
00:33:32,160 --> 00:33:33,160
Your witness.
552
00:33:35,140 --> 00:33:36,140
Mr. Norman,
553
00:33:36,760 --> 00:33:41,160
if you had never seen Phil Skyler, how
could you possibly know that the man who
554
00:33:41,160 --> 00:33:43,300
called you was, in fact, Phil Schuyler.
555
00:33:43,600 --> 00:33:45,320
Why, he said he was.
556
00:33:46,500 --> 00:33:50,700
Financing a Broadway show is quite
costly, isn't it? All in all, your
557
00:33:50,700 --> 00:33:55,060
with Alex Chase and Mona Winthrop must
have involved a considerable sum of
558
00:33:55,060 --> 00:33:55,999
money.
559
00:33:56,000 --> 00:33:59,900
Yes, I'd say well over a million dollars
is a considerable sum.
560
00:34:00,220 --> 00:34:05,420
You received a call offering you
insurance, as you put it, in the face of
561
00:34:05,420 --> 00:34:06,420
million dollars.
562
00:34:06,780 --> 00:34:10,880
Now, would you have this court believe
that you summarily dismissed it as a
563
00:34:10,880 --> 00:34:11,880
crank call?
564
00:34:11,960 --> 00:34:14,179
I just wasn't sure the call was on the
level, that's all.
565
00:34:15,100 --> 00:34:20,420
Oh, sure. If I could have gotten the
rights for even $50 ,000 to the title
566
00:34:20,679 --> 00:34:21,960
it would have made a big difference.
567
00:34:22,500 --> 00:34:23,500
Exactly how big?
568
00:34:23,980 --> 00:34:27,860
I'd have picked up the book and score
for Peanuts, made a separate deal with
569
00:34:27,860 --> 00:34:30,980
Mona. I could have wrapped up the whole
thing for less than half what Janda was
570
00:34:30,980 --> 00:34:35,260
asking. To save over half a million
dollars, you must have done much more
571
00:34:35,260 --> 00:34:36,980
merely reassure Alex Chase.
572
00:34:37,780 --> 00:34:39,440
Before going to Mona's party...
573
00:34:40,100 --> 00:34:42,340
You went to see Phil Schuyler, did you
not?
574
00:34:42,620 --> 00:34:45,199
Now look here, Mason, don't start
throwing accusations at me.
575
00:34:45,560 --> 00:34:46,560
You said it yourself.
576
00:34:46,960 --> 00:34:50,120
I could have saved a half a million
dollars if I made that deal with
577
00:34:50,179 --> 00:34:51,199
so why would I want to kill him?
578
00:34:51,560 --> 00:34:52,560
Answer my question.
579
00:34:53,639 --> 00:34:55,620
You did see Phil Schuyler, did you not?
580
00:34:56,280 --> 00:35:00,260
No, that is absolutely not, N -O -T, not
true.
581
00:35:01,140 --> 00:35:02,920
I told the district attorney the whole
thing.
582
00:35:03,340 --> 00:35:07,040
I sat in my car across the street,
waiting until I saw his visitor leave.
583
00:35:07,720 --> 00:35:08,980
Then I saw Miss Jordan.
584
00:35:09,420 --> 00:35:11,000
She was working one of my pictures.
585
00:35:11,420 --> 00:35:14,680
She came home just about the time the
visitor was leaving at about 8 o 'clock.
586
00:35:15,660 --> 00:35:21,800
I started, yes, to get out of the car,
but I thought it best not to be seen.
587
00:35:22,240 --> 00:35:25,620
So I left without seeing Skyler.
588
00:35:27,040 --> 00:35:30,220
This visitor, who was it?
589
00:35:30,880 --> 00:35:32,560
Alex and Mona's agent, Jerry Jander.
590
00:35:35,810 --> 00:35:39,630
When I got back to my office after
seeing Charlie Neumann, Leonard Buckman
591
00:35:39,630 --> 00:35:40,630
waiting to see me.
592
00:35:40,810 --> 00:35:44,750
He had some crazy story that Phil
Schuyler and not Alex Chase wrote the
593
00:35:44,750 --> 00:35:46,050
for the song Pearls in Jade.
594
00:35:46,610 --> 00:35:49,650
Did you place any credence in the story
that Leonard Buckman told you?
595
00:35:49,870 --> 00:35:50,890
No, not then.
596
00:35:51,450 --> 00:35:54,850
I figured he was just some sort of a
crank who knew about the trouble between
597
00:35:54,850 --> 00:35:56,930
Mona and Alex and was trying to get in
on the act.
598
00:35:57,270 --> 00:36:00,370
I gave him $20 and told him to beat it,
not to bother me.
599
00:36:00,730 --> 00:36:04,950
A couple of hours later, around 7, I
received a call at home from Phil
600
00:36:04,950 --> 00:36:08,730
himself. He confirmed what Buckman had
said and asked me to come to his place
601
00:36:08,730 --> 00:36:09,730
right away.
602
00:36:09,750 --> 00:36:13,010
Did the decedent try to extort money
from you, Mr. Janet?
603
00:36:13,290 --> 00:36:18,170
Well, not directly, no, though he was
certainly fishing for an offer.
604
00:36:18,670 --> 00:36:22,690
I offered him $5 ,000 for a quit claim
on the music to the song.
605
00:36:22,930 --> 00:36:24,510
And what was his reaction to that?
606
00:36:24,810 --> 00:36:26,130
Well, he laughed at my offer.
607
00:36:26,700 --> 00:36:30,500
Said that if I would give him $5 ,000 to
be quiet, there was somebody else who
608
00:36:30,500 --> 00:36:31,900
would probably give him $50 ,000.
609
00:36:32,440 --> 00:36:33,440
Somebody else?
610
00:36:34,180 --> 00:36:39,160
Mr. Jander, did Phil Schuyler say who he
intended to get the money from?
611
00:36:39,840 --> 00:36:43,460
Did he say who he was so sure would give
him $50 ,000?
612
00:36:45,020 --> 00:36:48,020
Yes, the defendant, Damien White.
613
00:36:50,100 --> 00:36:51,680
Hamilton Berger is certainly efficient.
614
00:36:52,440 --> 00:36:54,780
Motive and opportunity, he laid it out
like a road map.
615
00:36:55,130 --> 00:36:56,650
Well, he sure loaded with opportunity.
616
00:36:57,050 --> 00:37:01,550
He's got an eyewitness who locks White,
your client and only your client, right
617
00:37:01,550 --> 00:37:02,550
into the murder.
618
00:37:03,090 --> 00:37:06,330
As far as motive is concerned, we all
know what type of person Damien is.
619
00:37:07,030 --> 00:37:08,490
Just wait till Berger sums it up.
620
00:37:09,110 --> 00:37:15,710
A successful Broadway play, a
spectacular movie, the stage -struck
621
00:37:15,710 --> 00:37:16,710
name in lights.
622
00:37:17,250 --> 00:37:18,250
Oh, boy.
623
00:37:18,950 --> 00:37:23,090
Perry, if this were a full trial, you
could put the stage -struck professor on
624
00:37:23,090 --> 00:37:24,450
the stand and let him tell what really
happened.
625
00:37:26,090 --> 00:37:30,230
Would you as a jury believe that
Damien's fingerprints were on that
626
00:37:30,230 --> 00:37:35,290
because he tripped over a cord and then
had to set the heater upright, or... Or
627
00:37:35,290 --> 00:37:38,250
that he got his fingerprints on it when
he tossed it into the bathtub to
628
00:37:38,250 --> 00:37:41,590
electrocute Phil Schuyler. I see what
you mean. Which leads us right back to
629
00:37:41,590 --> 00:37:42,590
motive and Damien.
630
00:37:42,970 --> 00:37:44,190
White isn't the only one.
631
00:37:44,950 --> 00:37:48,410
Neumann could be more deeply involved,
and he's admitted. And Jandis stood to
632
00:37:48,410 --> 00:37:49,690
lose a big, fat whopping commission.
633
00:37:50,110 --> 00:37:53,830
And let's not forget the composer with
the taking ways, Alex Chase.
634
00:37:54,330 --> 00:37:56,030
He could be up to his neck in hockey.
635
00:37:56,990 --> 00:37:57,990
Alex Chase?
636
00:37:58,750 --> 00:37:59,750
How's that, Paul?
637
00:38:00,270 --> 00:38:01,390
Well, it's only a possibility.
638
00:38:02,010 --> 00:38:05,010
But I found out this afternoon that
Chase couldn't find a backer for his
639
00:38:05,010 --> 00:38:06,890
musical. So he must have backed it
himself.
640
00:38:07,470 --> 00:38:09,770
He probably lost everything he had in
the world.
641
00:38:10,650 --> 00:38:11,750
Our Mr. Chase.
642
00:38:12,850 --> 00:38:14,250
Composer and bankrupt angel.
643
00:38:15,910 --> 00:38:19,350
And the Lord said unto Satan, Whence
comest thou?
644
00:38:21,370 --> 00:38:22,510
Della, that's it.
645
00:38:23,320 --> 00:38:24,320
That's what?
646
00:38:24,500 --> 00:38:25,500
Satan and the angel.
647
00:38:26,940 --> 00:38:28,740
I want to know more about that angel.
648
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Now, wait a minute.
649
00:38:30,040 --> 00:38:33,660
I've gone a lot of places to get a lot
of things. And this time you're going to
650
00:38:33,660 --> 00:38:35,300
outdo yourself tomorrow in court.
651
00:38:35,560 --> 00:38:40,060
How? Well, first the angel and then
Satan.
652
00:38:40,960 --> 00:38:44,660
As a matter of fact, let's make it two
Satans.
653
00:38:47,900 --> 00:38:52,100
So when I caught a rehearsal of the new
second tryout in Santa Barbara, I
654
00:38:52,100 --> 00:38:53,100
couldn't believe it.
655
00:38:53,150 --> 00:38:54,150
I went to see Phil.
656
00:38:54,250 --> 00:38:58,510
I told him that a tune that he had
written had suddenly acquired a set of
657
00:38:58,510 --> 00:39:02,590
and had become the title song in a new
musical play by Alexander Chase.
658
00:39:03,390 --> 00:39:07,470
And when Phil Schuyler found that they
were using his music without his
659
00:39:07,470 --> 00:39:08,810
knowledge, what did he do?
660
00:39:09,390 --> 00:39:12,530
Well, I told Phil he should get in touch
with Alexander Chase right away, demand
661
00:39:12,530 --> 00:39:16,330
credit and royalties for the song. Phil
said that he would, but first he had to
662
00:39:16,330 --> 00:39:20,270
have a talk with the person responsible
for stealing his music. Well, who could
663
00:39:20,270 --> 00:39:22,210
that be if it wasn't Alexander Chase?
664
00:39:22,810 --> 00:39:24,690
Well, Phil wouldn't tell me what the
guy's name was.
665
00:39:25,050 --> 00:39:28,410
But he admitted it was someone else, not
Alexander Chase, who had stolen the
666
00:39:28,410 --> 00:39:29,410
music.
667
00:39:30,070 --> 00:39:32,730
Some college professor friend of his.
668
00:39:33,290 --> 00:39:36,110
Some college professor friend of his?
669
00:39:37,310 --> 00:39:38,310
Your witness.
670
00:39:40,130 --> 00:39:45,210
Mr. Buckman, instead of calling Charles
Neumann and saying you were Phil
671
00:39:45,210 --> 00:39:49,210
Schuyler, why didn't you call Mr. Chase?
I didn't call Neumann. And I maintain
672
00:39:49,210 --> 00:39:50,210
that you did.
673
00:39:50,440 --> 00:39:53,800
There are two possible explanations for
your visit to Mr. Chase the morning
674
00:39:53,800 --> 00:39:54,800
after the murder.
675
00:39:55,000 --> 00:39:57,280
In either case, blackmail had to have
been involved.
676
00:39:57,620 --> 00:40:00,520
You either didn't know that Phil
Schuyler was dead, or you had previous
677
00:40:00,520 --> 00:40:03,440
knowledge that Phil Schuyler had been
murdered, and you... I didn't know Phil
678
00:40:03,440 --> 00:40:05,840
had been murdered. If I had, I would
have gone to the police.
679
00:40:06,240 --> 00:40:11,340
But you did go to Alexander Chase to
blackmail him. And it was you, not Phil
680
00:40:11,340 --> 00:40:13,180
Schuyler, who called Charles Neumann.
681
00:40:13,640 --> 00:40:15,300
All right, all right, I admit that.
682
00:40:16,180 --> 00:40:18,820
But I never got around to blackmailing
Mr. Chase.
683
00:40:19,370 --> 00:40:23,670
When you impersonated Phil Schuyler and
called Charles Neumann, he said he would
684
00:40:23,670 --> 00:40:27,230
speak with you further if you had
documentation of the true authorship of
685
00:40:27,230 --> 00:40:27,968
and Jay.
686
00:40:27,970 --> 00:40:30,270
But you didn't have such documentation,
did you?
687
00:40:30,630 --> 00:40:31,630
Well, no.
688
00:40:31,730 --> 00:40:35,370
Yet the following morning, you were
playing a two -year -old tape recording
689
00:40:35,370 --> 00:40:37,010
that same music for Alex Chase.
690
00:40:37,850 --> 00:40:42,630
Now, we can prove that that tape
recording belonged to Phil Schuyler. All
691
00:40:42,650 --> 00:40:44,170
all right. So I stole the lousy tape.
692
00:40:44,700 --> 00:40:46,940
Phil had no right to brush me off. No
right, you hear?
693
00:40:47,180 --> 00:40:49,960
I was the one who spotted the tune. I
was the one who gave him the idea for
694
00:40:49,960 --> 00:40:53,880
whole squeeze play. Phil Schuyler
outwitted you, didn't he? In your
695
00:40:53,880 --> 00:40:55,640
called Janda and asked him to come right
over.
696
00:40:56,400 --> 00:40:58,200
And then what did he say to you, Mr.
Buckman?
697
00:40:58,800 --> 00:41:00,040
Did he offer to cut you in?
698
00:41:01,660 --> 00:41:04,720
No. No. Blow, he said. Beat it. You
bother me.
699
00:41:05,220 --> 00:41:07,380
Well, I bothered him all right. I
bothered him real good.
700
00:41:07,600 --> 00:41:10,320
I hung around till he took off. Then I
went in and swiped the tape.
701
00:41:10,540 --> 00:41:12,600
If he wouldn't cut me in, I was going to
cut myself in.
702
00:41:13,080 --> 00:41:14,080
I gave Mr.
703
00:41:14,160 --> 00:41:18,400
McManus, his brother -in -law, the
envelope that Phil had left for him.
704
00:41:18,400 --> 00:41:22,140
went back to my own place and started
getting ready for the masquerade party
705
00:41:22,140 --> 00:41:24,060
that Phil and I were supposed to go to.
706
00:41:24,540 --> 00:41:28,680
Now, while you were in your own
bungalow, Miss Jordan, did you see
707
00:41:28,680 --> 00:41:31,240
or leave Phil Schuyler's bungalow? Yes,
I did.
708
00:41:31,460 --> 00:41:36,960
About ten minutes before I called the
manager and he found Phil dead, I saw
709
00:41:36,960 --> 00:41:39,940
defendant, Damien White, leave Phil's
place.
710
00:41:40,260 --> 00:41:44,740
And in that ten minutes, Miss Jordan,
Between the time you saw Damien White
711
00:41:44,740 --> 00:41:49,320
leave the bungalow and the time the
decedent's body was found, did you see
712
00:41:49,320 --> 00:41:52,200
anyone else at all enter or leave that
bungalow?
713
00:41:52,440 --> 00:41:55,220
No, I didn't. Thank you. But I wasn't
watching all the time.
714
00:41:55,420 --> 00:41:59,040
Yes, but you told... Well, who was
watching all the time? Well, the
715
00:41:59,240 --> 00:42:00,240
Rudy.
716
00:42:00,660 --> 00:42:01,700
Thank you, Miss Jordan.
717
00:42:03,720 --> 00:42:07,260
Walter, it was Halloween, you know, and
the kids and everything, well, they were
718
00:42:07,260 --> 00:42:08,880
around and... Well, anyhow...
719
00:42:09,230 --> 00:42:13,110
And right after dinner, I discovered the
electric sign out in front ain't
720
00:42:13,110 --> 00:42:17,610
working. So I got up on a ladder to fix
it. Well, the way I'm standing up there,
721
00:42:17,670 --> 00:42:19,430
see, I'm facing the court.
722
00:42:19,930 --> 00:42:24,470
All the bungalows open out into that
middle court, you see. And there's no
723
00:42:24,470 --> 00:42:27,410
to get in or out of the bungalows
without going through that court.
724
00:42:27,670 --> 00:42:28,910
And so there I am.
725
00:42:29,250 --> 00:42:32,750
I mean, I can hardly help keeping my eye
on things, you might say.
726
00:42:32,990 --> 00:42:37,130
Did that include keeping your eye on
Phil Schuyler's bungalow? Oh, yes, sir.
727
00:42:37,920 --> 00:42:40,760
Now, Miss Jordan there, she went in.
728
00:42:40,980 --> 00:42:46,740
And then Mr. Schuyler's brother -in
-law, him too, he went in. And then he
729
00:42:46,740 --> 00:42:49,040
out. And so did she.
730
00:42:49,380 --> 00:42:51,700
And then Mr. Schuyler came home.
731
00:42:52,020 --> 00:42:57,820
And after Mr. Schuyler came home, how
many other people entered or left that
732
00:42:57,820 --> 00:42:59,120
bungalow? Only one.
733
00:42:59,480 --> 00:43:01,560
One person went in and come out.
734
00:43:01,800 --> 00:43:05,980
And nobody, absolutely nobody, went in
or out after that.
735
00:43:06,430 --> 00:43:07,770
Until I found the dead body.
736
00:43:07,990 --> 00:43:11,670
And who was that one and only person,
Mr. Malstead?
737
00:43:12,590 --> 00:43:14,490
Him. Mr. Damien White.
738
00:43:15,250 --> 00:43:16,250
Mr. Mason?
739
00:43:24,910 --> 00:43:29,190
Rudy, you're positive that no one went
into that bungalow after the defendant
740
00:43:29,190 --> 00:43:31,190
left? Yes, sir. Positive.
741
00:43:32,150 --> 00:43:34,290
Did you ever look at something and not
see it?
742
00:43:35,210 --> 00:43:36,210
I don't understand.
743
00:43:37,310 --> 00:43:40,330
How long have you been living in that
bungalow, Court Rudy?
744
00:43:41,190 --> 00:43:43,270
20 years, maybe a little longer.
745
00:43:44,230 --> 00:43:47,830
This is a photograph of your bungalow, a
photograph of the room in which you've
746
00:43:47,830 --> 00:43:48,830
spent 20 years.
747
00:43:49,390 --> 00:43:54,910
Now, the design on the wallpaper, tell
me, does the pattern run vertically, up
748
00:43:54,910 --> 00:43:57,370
and down, or does it go from side to
side?
749
00:43:58,550 --> 00:44:00,450
This way, side to side.
750
00:44:01,150 --> 00:44:02,150
Now, the...
751
00:44:03,330 --> 00:44:05,550
Roses between the stripes in that
wallpaper.
752
00:44:06,550 --> 00:44:10,130
Do they go between every stripe or
between every other stripe?
753
00:44:12,090 --> 00:44:13,510
Between every stripe.
754
00:44:13,870 --> 00:44:14,870
Take a look, Rudy.
755
00:44:17,750 --> 00:44:18,750
I was wrong.
756
00:44:19,970 --> 00:44:20,970
Both times.
757
00:44:21,210 --> 00:44:23,070
We see, but we do not see.
758
00:44:36,490 --> 00:44:40,670
Your Honor, I must protest these circus
sideshow tactics.
759
00:44:41,230 --> 00:44:42,870
What kind of a stunt is this?
760
00:44:43,410 --> 00:44:44,750
Just a moment, Mr. Berger.
761
00:44:44,990 --> 00:44:47,750
I believe I understand where defense
counsel is heading.
762
00:44:48,110 --> 00:44:50,870
The court is interested in pursuing this
particular point.
763
00:44:51,110 --> 00:44:53,970
So unless you have a specific objection,
we will continue.
764
00:44:54,330 --> 00:44:58,590
Oh, by all means, Your Honor. Let's have
some dancing girls in a snake's armor,
765
00:44:58,670 --> 00:45:00,290
too. That will do, Mr. Berger.
766
00:45:00,770 --> 00:45:02,230
You may proceed, Mr. Mason.
767
00:45:02,550 --> 00:45:03,550
Yes, Your Honor.
768
00:45:04,550 --> 00:45:05,550
Now, Rudy...
769
00:45:06,049 --> 00:45:09,510
The children trick -or -treating, were
they still making rounds when you
770
00:45:09,510 --> 00:45:11,050
unlocked the door and found the body?
771
00:45:11,570 --> 00:45:14,430
Oh, sure. They were coming all the time,
from 5 o 'clock on.
772
00:45:14,650 --> 00:45:18,010
Even after Damien White left the
bungalow? Oh, yes.
773
00:45:18,330 --> 00:45:20,250
They'd come back, you know.
774
00:45:21,510 --> 00:45:24,330
Oh, no. Now, Mr. Mason, not those
children.
775
00:45:24,790 --> 00:45:26,650
Well, I knew them. I know them all.
776
00:45:26,990 --> 00:45:29,470
Suppose we find out just how well you do
know them, Rudy.
777
00:45:31,550 --> 00:45:32,550
All right, children.
778
00:45:33,770 --> 00:45:35,430
Would you stand in the line here,
please?
779
00:45:43,830 --> 00:45:46,830
Rudy, who is Satan number one?
780
00:45:47,170 --> 00:45:48,170
Brucie Hillman.
781
00:45:54,710 --> 00:45:57,770
That's the Carver boy, Gene. Gene
Carver.
782
00:46:03,240 --> 00:46:04,600
The little gypsy that's easy.
783
00:46:04,860 --> 00:46:06,100
Michelle Struhl.
784
00:46:07,080 --> 00:46:11,360
That's not fair, Rudy. You helped me buy
my costume at the corner drugstore.
785
00:46:13,580 --> 00:46:14,920
Satan number two, Rudy.
786
00:46:15,920 --> 00:46:19,000
His costume came from that same
drugstore. Do you recognize him?
787
00:46:19,300 --> 00:46:21,780
Oh, sure. The boy who likes to dig
holes.
788
00:46:22,060 --> 00:46:23,300
Don Carmichael.
789
00:46:26,620 --> 00:46:28,340
56 years old, Mr. Mason.
790
00:46:29,400 --> 00:46:30,980
Hudson's the name. Joe Hudson.
791
00:46:32,080 --> 00:46:33,440
How tall are you, Mr. Hudson?
792
00:46:34,200 --> 00:46:35,200
Five -four.
793
00:46:36,340 --> 00:46:40,360
Just the same height as Mr. Janda
without his elevator shoes.
794
00:46:40,940 --> 00:46:41,940
All right, children.
795
00:46:42,060 --> 00:46:43,060
Thank you.
796
00:46:47,160 --> 00:46:51,600
Hey, Mr. Janda, Mr. Chase's last flop,
it wasn't his money that financed that
797
00:46:51,600 --> 00:46:52,800
show. It was yours, was it not?
798
00:46:53,440 --> 00:46:58,000
I lent him the money. All I had,
everything. You borrowed heavily, hoping
799
00:46:58,000 --> 00:47:00,220
Pearls and Jade would solve everything.
800
00:47:01,160 --> 00:47:04,260
But without that contract for Neumann,
you were going to be ruined, weren't
801
00:47:05,360 --> 00:47:06,360
Yes.
802
00:47:07,260 --> 00:47:11,240
Yes, that Skyler pressuring Damien,
pressuring me.
803
00:47:11,520 --> 00:47:16,920
You followed Damien and Mona to
Skyler's, picked up a costume at the
804
00:47:16,920 --> 00:47:19,660
from a clerk who was prepared to
identify you.
805
00:47:20,720 --> 00:47:23,140
You then waited until Damien left.
806
00:47:24,440 --> 00:47:28,340
Then you took off your shoes and joined
the children, going from bungalow to
807
00:47:28,340 --> 00:47:29,340
bungalow.
808
00:47:29,580 --> 00:47:33,620
And watched for your opportunity to
murder Phil Schuyler.
809
00:47:34,780 --> 00:47:36,880
He was in the tub.
810
00:47:37,660 --> 00:47:44,400
I wasn't sure just how I was going to do
it until I saw the electric
811
00:47:44,400 --> 00:47:45,400
heater.
812
00:47:45,560 --> 00:47:46,560
Mona.
813
00:47:47,020 --> 00:47:50,560
Mona, you were the only really big star
I had and you hadn't worked in two
814
00:47:50,560 --> 00:47:51,920
years. Two years!
815
00:47:53,180 --> 00:47:54,180
Two.
816
00:47:55,340 --> 00:47:56,820
You've got to understand.
817
00:47:58,190 --> 00:48:02,170
Here was my chance to get my money back,
to make even more money, to be on top
818
00:48:02,170 --> 00:48:03,170
of the heap again.
819
00:48:04,130 --> 00:48:08,850
But it was all falling apart because of
Skyler, because he had written that
820
00:48:08,850 --> 00:48:09,850
melody.
821
00:48:11,090 --> 00:48:13,330
But he was the only one who could prove
that.
822
00:48:14,390 --> 00:48:15,390
Skyler himself.
823
00:48:17,490 --> 00:48:21,310
I had to stop him before he got to
Neumann and killed the deal. I had to.
824
00:48:25,590 --> 00:48:26,590
The costume.
825
00:48:29,320 --> 00:48:30,440
It wasn't Satan.
826
00:48:33,160 --> 00:48:35,160
It was a fool's costume.
827
00:48:40,740 --> 00:48:44,260
From the religious vigil of all Hallows'
Eve to murder.
828
00:48:46,120 --> 00:48:47,500
Halloween's come a long way.
829
00:48:48,700 --> 00:48:52,020
Darkness and worms and shrouds and
sepulchres.
830
00:48:52,380 --> 00:48:54,340
Paul, you're reciting poetry.
831
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Am I?
832
00:48:56,710 --> 00:48:59,130
But strength alone is like a fallen
angel.
833
00:48:59,550 --> 00:49:04,170
Trees are torn and darkness and worms
and shrouds and sepulchre. Hey, what do
834
00:49:04,170 --> 00:49:04,549
you know?
835
00:49:04,550 --> 00:49:05,550
Keats.
836
00:49:06,750 --> 00:49:08,050
Speaking of fallen angels.
837
00:49:08,370 --> 00:49:11,270
You mean the kind that go bankrupt
backing flop shows?
838
00:49:11,770 --> 00:49:15,670
Yes. You know, I thought Janda's eyes
would pop right out of his head when he
839
00:49:15,670 --> 00:49:17,070
saw that little old man in the costume.
840
00:49:17,750 --> 00:49:18,750
Yeah, some trick.
841
00:49:20,390 --> 00:49:23,410
Considering the results, wouldn't you
say it was more of a treat?
66516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.