All language subtitles for Perry Mason s06e05 Hated Hero

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,240 Thank you. 2 00:01:01,680 --> 00:01:02,499 Hi, Otto. 3 00:01:02,500 --> 00:01:03,459 Hey, Andy. 4 00:01:03,460 --> 00:01:04,318 Where's your new partner? 5 00:01:04,319 --> 00:01:05,319 Oh, he'll be right back. 6 00:01:05,480 --> 00:01:07,100 Say, Mama's been asking for you. 7 00:01:07,660 --> 00:01:11,180 It's two Thursday nights in a row now you missed. Ah, your mother's patented 8 00:01:11,180 --> 00:01:12,700 Wiener schnitzel, but only the best. 9 00:01:13,180 --> 00:01:15,600 Tell her I'm sorry, Otto. I've been working hard. Been very busy. 10 00:01:15,940 --> 00:01:18,020 But not too busy to wet nurse a rookie, huh? 11 00:01:18,400 --> 00:01:20,360 Well, after all, the guy's my cousin. 12 00:01:20,800 --> 00:01:22,180 Okay, Lieutenant, sir. 13 00:01:22,960 --> 00:01:26,700 It's Jimmy Anderson's first night riding a prowl car instead of pounding a beat. 14 00:01:26,980 --> 00:01:28,480 You want me to keep an eye on him, right? 15 00:01:31,210 --> 00:01:32,210 What are you doing here? 16 00:01:32,390 --> 00:01:37,290 Oh, uh, I had to see somebody, so I just thought I'd, uh, wish me luck on my 17 00:01:37,290 --> 00:01:38,290 first night. 18 00:01:38,750 --> 00:01:39,750 Thanks, Andy. 19 00:01:40,210 --> 00:01:41,550 Come on, Otto. We'll be late for summer. 20 00:01:41,830 --> 00:01:42,830 Okay, let's go. 21 00:01:44,050 --> 00:01:45,750 Don't wait up for us, Danny. We might be late. 22 00:02:00,720 --> 00:02:01,518 Something wrong? 23 00:02:01,520 --> 00:02:02,520 Could be. 24 00:02:02,840 --> 00:02:05,420 The gate's open and I don't see Pierce anyplace. 25 00:02:05,900 --> 00:02:06,900 Pierce? 26 00:02:07,060 --> 00:02:08,400 Ralph Pierce, night watchman. 27 00:02:09,240 --> 00:02:14,580 When I got the payroll sitting in the safe overnight, Pierce always... Let's 28 00:02:16,640 --> 00:02:17,860 Come on, I said let's go. 29 00:02:25,380 --> 00:02:27,000 I thought you'd left for the night, Lieutenant. 30 00:02:27,240 --> 00:02:28,240 Get your hat, Andy. 31 00:02:29,360 --> 00:02:30,780 Homicide? Downtown. 32 00:02:31,240 --> 00:02:32,280 Wilson Plastics. 33 00:02:32,660 --> 00:02:33,880 The safest crack. 34 00:02:34,440 --> 00:02:35,440 Payroll stolen. 35 00:02:37,900 --> 00:02:40,520 And, uh, they shot a policeman. 36 00:02:41,740 --> 00:02:42,740 Your friend. 37 00:02:43,240 --> 00:02:44,320 Otto Norden. 38 00:02:45,060 --> 00:02:46,060 What? 39 00:02:46,700 --> 00:02:48,340 Sorry, Andy. He's dead. 40 00:02:50,260 --> 00:02:51,480 What about the kid? 41 00:02:52,360 --> 00:02:53,540 Officer James Anderson? 42 00:02:54,460 --> 00:02:56,220 He's all right. He wasn't hurt. 43 00:02:56,860 --> 00:02:58,160 Maybe better if he had been. 44 00:02:59,420 --> 00:03:03,160 One of the plant executives drove up just as the shooting started inside. 45 00:03:04,380 --> 00:03:08,480 He saw Officer James Anderson outside, running away. 46 00:03:11,720 --> 00:03:15,160 Yes, I had just driven up and gotten out of my car when I saw this officer 47 00:03:15,160 --> 00:03:16,920 running away from the plant towards the street. 48 00:03:17,360 --> 00:03:19,000 He stopped running when he saw me. 49 00:03:19,600 --> 00:03:22,560 But according to the officer here, you both heard the shots that came from 50 00:03:22,560 --> 00:03:23,478 inside the building. 51 00:03:23,480 --> 00:03:24,680 Either way, suit yourself. 52 00:03:25,740 --> 00:03:28,340 Well, we both ran in, found the empty safe. 53 00:03:28,910 --> 00:03:29,910 The policeman dead. 54 00:03:30,230 --> 00:03:33,410 Night watchman was drugged and unconscious in a cold room they used for 55 00:03:33,410 --> 00:03:34,410 on the other side of the plant. 56 00:03:35,330 --> 00:03:37,310 Well, thank you very much, Mr. Wilson. 57 00:03:38,130 --> 00:03:39,650 I'll be in my aunt's office for the others. 58 00:03:43,370 --> 00:03:45,790 I ought to send you around the back while he went in the front. 59 00:03:46,410 --> 00:03:49,050 Yes. Now, just beside the back doorway, somebody hit you on the head. 60 00:03:49,350 --> 00:03:52,690 Yes. Or was it like you told me before? You tripped, fell, and bumped your head. 61 00:03:53,230 --> 00:03:54,230 Yes. No. 62 00:03:55,630 --> 00:03:59,130 I'm not sure, Andy. Come on, now. What was it? You tripped and fell or you were 63 00:03:59,130 --> 00:04:02,050 hit? I don't know, Andy. I don't know. 64 00:04:02,710 --> 00:04:04,750 Jimmy, I'm only trying to help. 65 00:04:06,150 --> 00:04:07,150 All right, now. 66 00:04:07,450 --> 00:04:08,450 You were out. 67 00:04:08,830 --> 00:04:14,550 You came to, sick, dizzy, mixed up. You started back to the squad car looking 68 00:04:14,550 --> 00:04:15,369 for Otto. 69 00:04:15,370 --> 00:04:18,510 That's when I saw that guy Wilson drive up and when I heard the shots inside. 70 00:04:19,010 --> 00:04:22,210 I was never inside the plant and I wasn't running away. Believe me. 71 00:04:24,310 --> 00:04:25,820 Andy. About Otto. 72 00:04:26,080 --> 00:04:31,640 You know, I... That other lieutenant, uh, Trag, I think, wants to see you, 73 00:04:31,660 --> 00:04:32,660 Lieutenant Anderson. 74 00:04:32,880 --> 00:04:33,880 All right, thanks. 75 00:04:35,580 --> 00:04:38,600 Well, now, they, uh, tell me you went and got yourself slugged on the head. 76 00:04:39,380 --> 00:04:40,380 Knocked unconscious, huh? 77 00:04:40,920 --> 00:04:41,920 Suppose we take a look at it. 78 00:04:48,460 --> 00:04:51,040 Money chest lock is shot. They blew it with nitro. 79 00:04:51,260 --> 00:04:52,420 Too much nitro, Lieutenant. 80 00:04:52,940 --> 00:04:54,420 Made confetti out of everything inside. 81 00:04:54,990 --> 00:04:55,990 The money, too? 82 00:04:56,090 --> 00:04:58,170 Probably not. It was inside the steel compartment. 83 00:04:58,450 --> 00:04:59,209 It wasn't hers. 84 00:04:59,210 --> 00:05:00,210 But it was stolen? 85 00:05:01,270 --> 00:05:02,270 Oh. 86 00:05:02,410 --> 00:05:04,390 Mrs. Lieutenant Anderson, homicide. 87 00:05:05,430 --> 00:05:07,210 Mrs. Wilson, president of the company. 88 00:05:07,590 --> 00:05:10,010 And you've met her nephew, Dwight Wilson. 89 00:05:10,650 --> 00:05:11,850 And Mr. Leland. 90 00:05:12,730 --> 00:05:15,710 He is the company treasurer. Well, Mr. Leland. 91 00:05:17,410 --> 00:05:19,510 Records, books, completely destroyed, of course. 92 00:05:20,560 --> 00:05:24,280 We have microfilm copy duplicates, which we didn't keep in the safe of most of 93 00:05:24,280 --> 00:05:25,039 the material. 94 00:05:25,040 --> 00:05:28,220 So we shouldn't have too much trouble reconstructing the ledgers, Carrie. 95 00:05:29,280 --> 00:05:30,440 The money, Mr. Leland. 96 00:05:30,780 --> 00:05:31,780 How much was stolen? 97 00:05:33,040 --> 00:05:34,900 $60 ,000 in paper currency. 98 00:05:35,420 --> 00:05:36,420 Oh, doctor. 99 00:05:36,520 --> 00:05:38,580 Our night watchman, Pierce. How is he? 100 00:05:39,040 --> 00:05:40,440 Apparently drugged and unconscious. 101 00:05:40,660 --> 00:05:42,640 I sent him to the hospital to have his stomach pumped. 102 00:05:42,880 --> 00:05:44,060 He'll be all right, Mrs. Wilson. 103 00:05:44,300 --> 00:05:45,039 Thank you. 104 00:05:45,040 --> 00:05:47,900 And the young policeman who was running away, is he all right? 105 00:05:48,100 --> 00:05:49,520 Fine. What about his head? 106 00:05:49,980 --> 00:05:51,180 Must be hard as a rock. 107 00:05:51,660 --> 00:05:54,840 You know, you'd almost think he imagined he fell or was slugged. 108 00:05:55,100 --> 00:05:57,760 It was just a scratch and barely a bump on his head. 109 00:06:01,180 --> 00:06:02,640 Perfectional crooks, sure. 110 00:06:03,680 --> 00:06:05,380 Pros haven't used nitro in years. 111 00:06:05,740 --> 00:06:07,080 And two ounces of the stuff? 112 00:06:07,720 --> 00:06:11,900 Oh, no, this was strictly amateur night in Dixie. Or an inside job. 113 00:06:12,640 --> 00:06:16,420 Well, I promised I'd take Mrs. Wilson around to see Mama Norton. Thanks, 114 00:06:16,660 --> 00:06:18,940 Andy, the, uh... 115 00:06:19,230 --> 00:06:23,690 The department's internal security already has this, so you might as well, 116 00:06:23,690 --> 00:06:24,690 what it's worth. 117 00:06:24,970 --> 00:06:25,929 Has what? 118 00:06:25,930 --> 00:06:29,910 Well, three days ago, I investigated a reported burglary at a chemical analysis 119 00:06:29,910 --> 00:06:30,910 plant. 120 00:06:31,230 --> 00:06:32,390 A real funny one. 121 00:06:33,230 --> 00:06:37,330 Someone swiped some liquid detergent, a bottle of new perfume they were testing 122 00:06:37,330 --> 00:06:43,910 called Naughty Lady, some other cockeyed odds and ends, and two ounces of 123 00:06:43,910 --> 00:06:44,910 nitro. 124 00:06:45,290 --> 00:06:47,310 The same amount used at Wilson Plastics. 125 00:06:47,550 --> 00:06:48,550 One other thing. 126 00:06:50,160 --> 00:06:51,220 The thief was seen. 127 00:06:52,240 --> 00:06:54,140 Not his face, but what he was wearing. 128 00:06:55,540 --> 00:06:59,500 Andy, a uniformed policeman was seen leaving that place. 129 00:07:00,620 --> 00:07:02,680 This chemical lab that was burgled. 130 00:07:03,580 --> 00:07:04,760 Whose beat was it on? 131 00:07:05,320 --> 00:07:09,180 The kid who was transferred to the squad cars two days later. 132 00:07:10,720 --> 00:07:11,920 Officer James Sanders. 133 00:07:17,120 --> 00:07:18,120 Dedication. 134 00:07:18,700 --> 00:07:21,240 above and beyond the call of duty. 135 00:07:22,020 --> 00:07:28,880 The department's highest decoration, the cross of valor to Officer 136 00:07:28,880 --> 00:07:30,400 Otto Norton. 137 00:07:31,620 --> 00:07:38,360 When the chief handed that to me, he said... It's all 138 00:07:38,360 --> 00:07:39,940 right, Mama Norton. It's all right. 139 00:07:40,600 --> 00:07:44,900 Otto died the way he would have wanted to. A good policeman doing his job. 140 00:07:45,800 --> 00:07:46,860 Yeah, and he... 141 00:07:47,470 --> 00:07:48,890 He was a good policeman. 142 00:07:49,930 --> 00:07:52,290 He was always so proud of that. 143 00:07:52,810 --> 00:07:55,690 That's certainly something for you to be proud of, Mrs. Norton. 144 00:07:58,010 --> 00:07:59,170 Otto is dead. 145 00:08:01,670 --> 00:08:04,390 And he... He's dead. 146 00:08:06,650 --> 00:08:08,490 Why all the tears? 147 00:08:09,530 --> 00:08:15,170 It's not every woman who has two things to be proud of. A son who was a hero 148 00:08:15,170 --> 00:08:19,710 and... And the finest wienerschnitzel this side of the unit. Oh, the 149 00:08:19,710 --> 00:08:20,750 wienerschnitzel. 150 00:08:22,010 --> 00:08:28,810 Every Thursday he would come. He was like my son. Both my sons. It was 151 00:08:28,810 --> 00:08:29,810 such fun. 152 00:08:30,210 --> 00:08:34,530 Put that back, Andy. I'm going to make for Mrs. Wilson some tea. 153 00:08:35,270 --> 00:08:37,010 Mama. Mama, wait. 154 00:08:39,230 --> 00:08:40,610 Oh, that's a present. 155 00:08:41,950 --> 00:08:44,230 That's the last present Otto gave me. 156 00:08:44,760 --> 00:08:46,340 That's only a few days ago. 157 00:08:47,140 --> 00:08:48,320 That's a perfume. 158 00:08:48,960 --> 00:08:50,800 A fine perfume. Look. 159 00:08:51,640 --> 00:08:52,680 Naughty lady. 160 00:08:54,820 --> 00:08:56,480 Now, Mama, this is important. 161 00:08:57,300 --> 00:08:59,200 Where did Otto get this perfume? 162 00:08:59,700 --> 00:09:01,420 Oh, I don't know. 163 00:09:01,720 --> 00:09:03,960 Oh, yeah, he said his partner. 164 00:09:04,500 --> 00:09:07,340 What's his name? Jimmy. Jimmy gave it to him. 165 00:09:15,310 --> 00:09:16,770 Mrs. Wilson is expecting me. 166 00:09:21,070 --> 00:09:22,070 Mrs. Wilson? 167 00:09:22,350 --> 00:09:23,350 Yes, Rita? 168 00:09:23,930 --> 00:09:25,150 Lieutenant Anderson is here. 169 00:09:25,470 --> 00:09:26,590 Oh, have him wait a moment, please. 170 00:09:26,990 --> 00:09:30,790 Call Howard Duncan and ask him to bring that time clock with him. And then show 171 00:09:30,790 --> 00:09:31,790 both gentlemen in. 172 00:09:33,070 --> 00:09:34,690 After all that's happened. 173 00:09:35,670 --> 00:09:36,670 Robbery, murder. 174 00:09:36,750 --> 00:09:38,530 Is this the time to bring it up again? 175 00:09:39,590 --> 00:09:41,430 I thought the issue was settled, Arthur. 176 00:09:41,950 --> 00:09:45,130 We are not buying out Hillman Plastics or any other company. 177 00:09:45,390 --> 00:09:46,390 You're wrong, Karen. 178 00:09:46,830 --> 00:09:52,170 We have a $2 million defense contract, ours for the asking, if we buy out 179 00:09:52,170 --> 00:09:56,470 Hillman. The answer was no before. It'll be no again tonight at the board 180 00:09:56,470 --> 00:09:59,490 meeting. You, your nephew, and Gerald Leland. 181 00:09:59,990 --> 00:10:01,430 Against Duncan and me. 182 00:10:02,030 --> 00:10:04,310 Always three to two against progress. 183 00:10:05,010 --> 00:10:08,110 Well, you'd better have the great Mr. Perry Mason here tonight. 184 00:10:08,390 --> 00:10:09,870 Our company attorney? Why? 185 00:10:10,880 --> 00:10:12,760 I'm going to make my proposal once more. 186 00:10:13,280 --> 00:10:17,120 If it is voted down again, I am handing in my resignation. 187 00:10:17,580 --> 00:10:19,680 You better do some thinking about that, Carrington. 188 00:10:20,920 --> 00:10:21,920 Come in, gentlemen. 189 00:10:26,080 --> 00:10:28,860 Lieutenant, Mr. Duncan is our general manager. 190 00:10:29,500 --> 00:10:32,740 I asked him to bring the recording time clock that Pierce carried. 191 00:10:33,120 --> 00:10:34,119 Thank you. 192 00:10:34,120 --> 00:10:37,440 Mr. Duncan, will you unlock it for me, check the recording disc, and see what 193 00:10:37,440 --> 00:10:39,720 was the last time Pierce punched in on his clock that night? 194 00:10:40,000 --> 00:10:41,040 Certainly glad to, Lieutenant. 195 00:10:42,700 --> 00:10:44,120 Just a moment, Mr. Duncan. 196 00:10:46,020 --> 00:10:49,860 Now, I don't know whether the lab can check this out or not, but that sure 197 00:10:49,860 --> 00:10:51,160 like a fresh bullet crease to me. 198 00:10:52,680 --> 00:10:53,720 But I don't understand. 199 00:10:54,840 --> 00:10:57,600 Officer Otto Norden fired one shot before he was killed. 200 00:10:58,020 --> 00:10:59,020 Wait a minute. 201 00:10:59,220 --> 00:11:03,740 If that shot hit this case, then Pierce wasn't unconscious on the other side of 202 00:11:03,740 --> 00:11:04,679 the plant. 203 00:11:04,680 --> 00:11:05,980 Pierce must have been present. 204 00:11:06,860 --> 00:11:08,460 He must have seen who robbed the safe. 205 00:11:09,229 --> 00:11:14,010 That or Pierce did it himself, not realizing the policeman's bullet struck 206 00:11:14,010 --> 00:11:17,650 case and tipped off the fact that he was lying. 207 00:11:21,470 --> 00:11:22,790 This is Ralph Pierce's place. 208 00:11:23,850 --> 00:11:27,210 Just a second, fellas. I'd like to see that search warrant you said you had. 209 00:11:29,650 --> 00:11:30,589 Did Mr. 210 00:11:30,590 --> 00:11:32,430 Pierce go to work tonight as usual? 211 00:11:32,870 --> 00:11:33,649 Uh -huh. 212 00:11:33,650 --> 00:11:35,710 Just like I told the cop that was here earlier. 213 00:11:36,800 --> 00:11:38,700 Yeah, this looks okay. You can go ahead and search. 214 00:11:38,960 --> 00:11:40,400 There's another policeman looking for Pierce. 215 00:11:40,800 --> 00:11:41,800 Did he tell you his name? 216 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Yeah. 217 00:11:43,480 --> 00:11:44,480 That's funny. 218 00:11:44,500 --> 00:11:45,960 It's just like yours, Anderson. 219 00:11:46,900 --> 00:11:48,420 Well, call me if you need anything. 220 00:11:52,040 --> 00:11:54,080 About $30 ,000, I'd say, Lieutenant. 221 00:11:54,840 --> 00:11:56,500 Half the money that was stolen, Mr. Duncan. 222 00:11:57,540 --> 00:11:59,000 What about the serial number, Steve? 223 00:12:00,140 --> 00:12:01,079 I'd check. 224 00:12:01,080 --> 00:12:03,400 This is part of the robbery money. There's no question of it. 225 00:12:04,840 --> 00:12:06,200 One partner's share, maybe. 226 00:12:08,120 --> 00:12:09,340 Let's go pick up Pierce. 227 00:12:19,780 --> 00:12:23,820 These are my figures and analysis of the diversification plan involving the 228 00:12:23,820 --> 00:12:25,040 purchase of film and plastics. 229 00:12:25,280 --> 00:12:26,280 Here, here. 230 00:12:27,920 --> 00:12:32,060 I now advise, as I have in the past, against the move. 231 00:12:32,720 --> 00:12:34,900 just as Mrs. Wilson would expect you to do. 232 00:12:35,120 --> 00:12:37,360 If I'm consistent, Mr. Morrell, so are you. 233 00:12:37,620 --> 00:12:41,220 This matter has come up repeatedly, and with the same result, a three to two 234 00:12:41,220 --> 00:12:42,220 vote against purchase. 235 00:12:42,880 --> 00:12:47,660 However, if you insist on wasting time and voting again, despite the obvious 236 00:12:47,660 --> 00:12:50,940 meaning of the figures I quoted, why, I can't... I don't care what the figures 237 00:12:50,940 --> 00:12:53,140 signify. It's expand or die. 238 00:12:53,500 --> 00:12:55,500 I say again, there's no alternative. 239 00:12:55,760 --> 00:12:57,220 We must diversify. 240 00:12:57,560 --> 00:13:00,320 But, Arthur, in terms of profits of a... 241 00:13:00,680 --> 00:13:02,660 Reasonable return on invested capital. 242 00:13:02,920 --> 00:13:07,380 I must reiterate Mrs. Wilson's basic concern, which I confess I share. 243 00:13:07,720 --> 00:13:08,820 All right, Gerald, that's enough. 244 00:13:09,920 --> 00:13:12,560 I think we've just about talked this thing into the ground. 245 00:13:13,160 --> 00:13:15,920 Unless there are any objections, I'm going to call for a vote. 246 00:13:16,480 --> 00:13:17,920 Carrie Wilson, no. 247 00:13:19,020 --> 00:13:20,020 Arthur Morrell? 248 00:13:20,240 --> 00:13:21,240 Yes. 249 00:13:21,840 --> 00:13:22,840 Gerald Leland? 250 00:13:23,580 --> 00:13:24,580 No. 251 00:13:26,080 --> 00:13:29,580 I assume, Arthur, that you have Howard Duncan's proxy. 252 00:13:30,200 --> 00:13:31,039 I do. 253 00:13:31,040 --> 00:13:32,320 Howard Duncan votes yes. 254 00:13:34,300 --> 00:13:35,300 Dwight Wilson? 255 00:13:37,940 --> 00:13:41,540 If it's not too much trouble, nephew, would you give us your usual negative 256 00:13:41,540 --> 00:13:43,520 vote? I vote yes. 257 00:13:45,740 --> 00:13:46,740 What? 258 00:13:49,500 --> 00:13:53,100 Excuse me. I'm sorry to interrupt you, but this is urgent. We can't find Ralph 259 00:13:53,100 --> 00:13:54,740 Pearson the plant. Now, if any of you have... 260 00:14:26,960 --> 00:14:29,620 What was that shooting? Told him, I think. Sounded like he was chasing... 261 00:14:29,620 --> 00:14:38,180 It's 262 00:14:38,180 --> 00:14:39,720 Ralph Pierce, the night watchman. 263 00:14:40,240 --> 00:14:42,020 Looks like he's been strangled to death. 264 00:14:47,880 --> 00:14:51,300 Since this board of rights hearing is not a criminal proceeding... 265 00:14:51,720 --> 00:14:55,620 A finding of guilt does not require conviction in the minds of the board 266 00:14:55,620 --> 00:14:58,380 to a moral certainty or beyond a reasonable doubt. 267 00:14:58,640 --> 00:15:02,960 A finding of guilty based on a preponderance of evidence is sufficient. 268 00:15:03,340 --> 00:15:05,220 The accused will raise his right hand. 269 00:15:06,860 --> 00:15:08,360 The accused will rise. 270 00:15:11,260 --> 00:15:13,140 Guilty as charged. 271 00:15:18,260 --> 00:15:19,940 They dismissed him from the force. 272 00:15:20,520 --> 00:15:21,520 I'm sorry, Jimmy. 273 00:15:21,700 --> 00:15:23,360 Never mind that hearing business, Andy. 274 00:15:23,920 --> 00:15:26,960 We hoped it wouldn't, but five minutes ago, evidence turned up that finished 275 00:15:26,960 --> 00:15:27,960 case. 276 00:15:28,360 --> 00:15:32,000 James Anderson, I have a warrant for your arrest for the murder of Ralph 277 00:15:36,320 --> 00:15:41,860 This searing transcript of Jimmy's dismissal, everything I've heard about 278 00:15:41,860 --> 00:15:46,840 case, Andy, seems conclusive that the robbery must have been tied in with 279 00:15:46,840 --> 00:15:47,769 murder. 280 00:15:47,770 --> 00:15:50,950 Andy, if there was ever a case where a police officer's hand was caught in the 281 00:15:50,950 --> 00:15:52,070 till, this has got to be it. 282 00:15:52,390 --> 00:15:56,190 I agree with you, Paul. There was a policeman involved in that theft, all 283 00:15:56,250 --> 00:15:59,290 but which policeman? You don't mean Otto Norden, the policeman who was killed? 284 00:15:59,850 --> 00:16:01,270 Yes, Perry, I'm afraid I do. 285 00:16:01,710 --> 00:16:03,850 But he was killed trying to stop the robbery. 286 00:16:04,190 --> 00:16:05,190 What robbery? 287 00:16:05,490 --> 00:16:09,390 That phony, obviously planned performance at Wilson Plastics? 288 00:16:10,010 --> 00:16:14,210 Who was the brave Otto Norden protecting the payroll from? The night watchman? 289 00:16:14,830 --> 00:16:17,670 Remember, we found that stolen money hidden under Pierce's mattress. 290 00:16:18,110 --> 00:16:19,190 Only half of it. 291 00:16:19,910 --> 00:16:21,970 Why do you paint Otto into that picture? 292 00:16:22,770 --> 00:16:28,830 The perfume, the stolen nitro. Remember, the witness never saw a face, only a 293 00:16:28,830 --> 00:16:33,430 uniform. Well, Otto Norton wore a uniform, all right. But so did Jimmy 294 00:16:33,550 --> 00:16:34,529 and it was his beat. 295 00:16:34,530 --> 00:16:39,110 Jimmy knew nothing about Wilson Plastics, or its night watchman, or its 296 00:16:39,390 --> 00:16:40,450 But Otto did? Yes. 297 00:16:41,230 --> 00:16:44,830 Otto sent Jimmy around to the rear where the waiting night watchman knocked him 298 00:16:44,830 --> 00:16:46,490 out. That's the way I figure it. 299 00:16:47,050 --> 00:16:49,110 Now, suppose Pierce had already blown the safe. 300 00:16:49,490 --> 00:16:51,550 He and Otto argue over the money. 301 00:16:51,910 --> 00:16:56,790 Pierce shot Otto, stashed the money away somewhere, drank that drug coffee, and 302 00:16:56,790 --> 00:16:58,470 waited for the police to come. 303 00:16:58,810 --> 00:16:59,930 Neat package, Andy. 304 00:17:01,130 --> 00:17:03,770 But it leaves one large question unanswered. 305 00:17:05,130 --> 00:17:08,670 Forgetting why for the moment, just tell me, who killed Pierce? 306 00:17:10,940 --> 00:17:13,480 His death may have had nothing at all to do with the robbery. 307 00:17:14,180 --> 00:17:15,400 Or with your cousin, Jimmy. 308 00:17:15,940 --> 00:17:17,180 Come on, Andy, get off it. 309 00:17:18,099 --> 00:17:21,760 If Otto Norton was mixed up in that robbery, there must have been a motive 310 00:17:21,760 --> 00:17:22,760 evidence of such. 311 00:17:23,520 --> 00:17:27,220 Have you spoken to Mrs. Norton concerning the possibility of her son's 312 00:17:27,220 --> 00:17:28,220 involvement? 313 00:17:32,300 --> 00:17:33,300 No. 314 00:17:34,820 --> 00:17:39,040 Perry... She's been... Well, she's been... 315 00:17:39,750 --> 00:17:41,190 Practically like my mother, too. 316 00:17:42,410 --> 00:17:47,350 All she's got left is the memory of a dead hero and a mantelpiece full of 317 00:17:47,350 --> 00:17:48,890 citations and medals. 318 00:17:52,710 --> 00:17:54,990 I'd rather cut off my arm than hurt her. 319 00:17:56,610 --> 00:18:00,390 And what would you rather do in place of allowing a cousin to be convicted of 320 00:18:00,390 --> 00:18:02,450 murder? Well, that's why I'm here, Perry. 321 00:18:03,590 --> 00:18:05,450 I'd like you to defend the kid. 322 00:18:09,130 --> 00:18:10,130 All right, Andy. 323 00:18:11,750 --> 00:18:13,030 But what about you? 324 00:18:14,430 --> 00:18:15,470 Will you defend him? 325 00:18:15,870 --> 00:18:22,350 If I find evidence involving him, I'll... I'll put him into the gas 326 00:18:22,350 --> 00:18:23,350 myself. 327 00:18:24,490 --> 00:18:28,370 I know going back to that plant was the kind of stupid stunt only a fool rookie 328 00:18:28,370 --> 00:18:33,170 would pull, but... Mr. Mason, I didn't kill him. 329 00:18:34,750 --> 00:18:37,730 Ralph Pierce was dead when I stumbled over his body in that cold room. 330 00:18:38,830 --> 00:18:40,830 Then I heard Detective Tolan coming and I ran. 331 00:18:42,050 --> 00:18:43,170 Now that's the truth. 332 00:18:43,510 --> 00:18:47,450 The police report indicates the Pierce had been searched from head to toe after 333 00:18:47,450 --> 00:18:48,450 he was killed. 334 00:18:48,650 --> 00:18:49,650 Were you responsible? 335 00:18:50,690 --> 00:18:54,090 No, I never searched him. Why would I do that? Why were you in the plant in the 336 00:18:54,090 --> 00:18:55,090 first place? 337 00:18:55,590 --> 00:19:00,510 Well, I wanted to clear myself and I couldn't be caught there investigating. 338 00:19:00,850 --> 00:19:03,570 I'd been trying to figure out when and how his lunch got drugged that night. 339 00:19:04,130 --> 00:19:06,690 I'd already found out he had his lunch fixed at a small restaurant. 340 00:19:07,290 --> 00:19:10,710 Pick it up every night or take it to the plant, put him in his locker where he 341 00:19:10,710 --> 00:19:13,030 kept it locked until he went for it at midnight. 342 00:19:14,750 --> 00:19:17,130 His coffee could have been drugged in the restaurant. 343 00:19:18,010 --> 00:19:20,330 Someone in the plant could have gotten into his locker. 344 00:19:21,590 --> 00:19:22,810 Or he drugged it himself. 345 00:19:24,130 --> 00:19:27,250 Knowing the police would drive by looking for him, he was taking a big 346 00:19:28,150 --> 00:19:30,130 Unless one of those cops was his accomplice. 347 00:19:30,890 --> 00:19:33,290 Jimmy, you were one of those cops. 348 00:19:34,910 --> 00:19:35,910 I know. 349 00:19:36,970 --> 00:19:40,430 And I know that Mrs. Norton says I gave Otto that perfume, but Mr. Mason, I 350 00:19:40,430 --> 00:19:41,490 never saw that perfume. 351 00:19:42,390 --> 00:19:44,690 And I never stole that nitro from that chemical lab. 352 00:19:45,530 --> 00:19:51,090 So, if you weren't the one, then it had to be Otto Norton. 353 00:19:52,670 --> 00:19:54,290 It had to be Otto, Mr. Mason. 354 00:19:56,610 --> 00:19:58,870 You knew me, Otto, Mr. Mason? 355 00:20:00,510 --> 00:20:05,400 Please understand, Mrs. Norton, as attorney for Andy's cousin, It's 356 00:20:05,400 --> 00:20:08,800 for me to find out what I can about everyone involved in this case. 357 00:20:09,240 --> 00:20:12,040 That Jimmy is a bad boy. He's no good. He ran away. 358 00:20:12,280 --> 00:20:18,220 If it wasn't for him... So I'll answer what questions I can. 359 00:20:20,020 --> 00:20:25,960 Concerning that bottle of perfume... Did Otto actually say that Jimmy gave it to 360 00:20:25,960 --> 00:20:26,960 him? 361 00:20:28,080 --> 00:20:31,760 Well, he said something about his partner. 362 00:20:32,880 --> 00:20:35,680 Can't remember exactly the words, but that's what he said. 363 00:20:36,980 --> 00:20:42,400 Isn't it possible, Mrs. Norton, that you might have misunderstood him, that you 364 00:20:42,400 --> 00:20:43,219 were mistaken? 365 00:20:43,220 --> 00:20:45,720 It's also possible that I'm a liar. 366 00:20:46,240 --> 00:20:47,300 I didn't say that. 367 00:20:47,980 --> 00:20:50,780 You didn't have to say it, Mr. Mason. 368 00:20:52,100 --> 00:20:55,740 I know about the robbery with the perfume. 369 00:20:56,560 --> 00:21:01,580 I know it was a man in a policeman's uniform who took the perfume and the 370 00:21:01,580 --> 00:21:07,100 to blow up Mrs. Wilson's safe. I know also that the place that was robbed was 371 00:21:07,100 --> 00:21:11,180 the young Anderson's beat. Beat or not, Jimmy wasn't the only uniformed 372 00:21:11,180 --> 00:21:12,180 policeman in Los Angeles. 373 00:21:12,800 --> 00:21:15,220 You are calling my heart to a thief. 374 00:21:15,720 --> 00:21:16,840 Am I, Mrs. Norton? 375 00:21:17,760 --> 00:21:18,760 Or are you? 376 00:21:18,960 --> 00:21:20,700 My heart was no crook. 377 00:21:20,960 --> 00:21:22,340 He was a policeman. 378 00:21:22,940 --> 00:21:24,340 A good policeman. 379 00:21:25,240 --> 00:21:26,820 What are you trying to do? 380 00:21:27,840 --> 00:21:29,160 Destroy his name? 381 00:21:29,960 --> 00:21:32,100 Take away all I have left in the world? 382 00:21:33,240 --> 00:21:34,680 That Jimmy Anderson. 383 00:21:35,480 --> 00:21:36,480 He's the one. 384 00:21:36,680 --> 00:21:39,240 He killed the watchman. He killed my Otto. 385 00:21:39,700 --> 00:21:42,420 Go back to your killer. I don't want to talk about him. 386 00:21:42,900 --> 00:21:43,900 You're bad. 387 00:21:43,980 --> 00:21:46,540 You're both bad. Trying to hurt my Otto. 388 00:21:49,100 --> 00:21:51,260 Jimmy Anderson is fighting for his life. 389 00:21:51,540 --> 00:21:53,760 He's just a scared kid. I'm trying to help him. 390 00:21:54,780 --> 00:21:56,780 Don't you understand, Mrs. Norton? 391 00:21:57,060 --> 00:21:58,620 Jimmy is not guilty. 392 00:21:59,380 --> 00:22:00,820 So who is guilty? 393 00:22:01,220 --> 00:22:02,220 My Otto? 394 00:22:02,300 --> 00:22:04,940 My Otto cut out the grave to kill that man? 395 00:22:05,220 --> 00:22:06,540 We're talking about the perfume. 396 00:22:06,860 --> 00:22:08,000 Talking about the robbery. 397 00:22:08,460 --> 00:22:10,420 So why should he steal? 398 00:22:43,610 --> 00:22:44,610 Wilson, gentlemen. 399 00:22:45,130 --> 00:22:46,650 You said you wanted to see us. 400 00:22:47,010 --> 00:22:48,390 Well, here we are, Perry. 401 00:22:48,690 --> 00:22:51,850 Well, would you tell us why you want to see us? That is, if it isn't too much 402 00:22:51,850 --> 00:22:54,110 trouble. No trouble at all, Mr. Morrell. 403 00:22:54,610 --> 00:22:58,190 You see, I believe one of you murdered Ralph Pierce. 404 00:22:58,870 --> 00:23:00,230 You're out of your mind. 405 00:23:00,550 --> 00:23:02,330 That's been said before many times. 406 00:23:02,610 --> 00:23:07,150 Mr. Mason, I thought that James Anderson was under arrest for Pierce's murder. 407 00:23:07,430 --> 00:23:08,430 He is. 408 00:23:08,510 --> 00:23:09,870 The night Pierce was murdered. 409 00:23:10,600 --> 00:23:13,060 Those of us here in this room were the only ones in the plant. 410 00:23:13,340 --> 00:23:15,500 Aside from Pierce and James Anderson. 411 00:23:16,820 --> 00:23:19,780 That's right. Pierce went on duty at 8. We met in this room at 9. 412 00:23:20,620 --> 00:23:24,360 At the time James Anderson arrived and stumbled onto Pierce, Pierce was already 413 00:23:24,360 --> 00:23:30,720 dead. So if young Anderson is telling the truth, if, then one of us killed 414 00:23:30,720 --> 00:23:31,980 Pierce before we met at 9. 415 00:23:32,400 --> 00:23:33,400 That would be correct. 416 00:23:33,720 --> 00:23:36,120 What time did James Anderson enter the building? 417 00:23:37,000 --> 00:23:38,980 At approximately quarter to 10. 418 00:23:40,460 --> 00:23:41,720 Then you're wrong, Mr. Mason. 419 00:23:42,380 --> 00:23:46,000 It would have been physically impossible for any one of us to have killed 420 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Pierce. 421 00:23:47,040 --> 00:23:48,040 Why? 422 00:23:49,280 --> 00:23:50,820 Well... Go ahead and tell him, Mr. Duncan. 423 00:23:51,340 --> 00:23:52,780 You'll find out in court anyway. 424 00:23:54,140 --> 00:23:58,800 The last time Pierce punched in on his rounds was in a cold room at 10 o 425 00:23:59,460 --> 00:24:03,940 We were all in here from 9 o 'clock until the body was found, and not one of 426 00:24:03,940 --> 00:24:04,940 left this room. 427 00:24:05,080 --> 00:24:08,260 The only other person in the plant was Officer James Anderson. 428 00:24:09,399 --> 00:24:10,399 There's more, Perry. 429 00:24:11,000 --> 00:24:13,320 We found the rest of the money that was stolen from the safe. 430 00:24:13,800 --> 00:24:14,800 Where? 431 00:24:15,080 --> 00:24:16,300 Hidden in Jimmy's apartment. 432 00:24:20,840 --> 00:24:24,260 I personally checked the serial numbers of the currency the police showed me. 433 00:24:24,600 --> 00:24:25,980 With what result, Mr. Leland? 434 00:24:26,440 --> 00:24:31,700 The $60 ,000 recovered by the police was the identical $60 ,000 to that stolen 435 00:24:31,700 --> 00:24:32,619 from our safe. 436 00:24:32,620 --> 00:24:33,539 I see. 437 00:24:33,540 --> 00:24:34,900 Thank you, sir. I think that'll be all. 438 00:24:35,340 --> 00:24:36,440 Your witness, Mr. Mason? 439 00:24:37,900 --> 00:24:43,520 Now, Mr. Leland, would you say that the decedent, Ralph Pierce, was a good night 440 00:24:43,520 --> 00:24:46,500 watchman? Your Honor, I object to that question. 441 00:24:46,820 --> 00:24:49,660 That calls for an opinion and a conclusion of the witness. 442 00:24:49,920 --> 00:24:53,120 As attorney for his company, you should know that he's not plant superintendent. 443 00:24:54,020 --> 00:24:55,520 He's company treasurer. 444 00:24:56,160 --> 00:24:57,160 Objection sustained. 445 00:24:59,500 --> 00:25:00,780 All right, Mr. Leland. 446 00:25:02,120 --> 00:25:06,980 As company treasurer, can you tell us whether or not the night watchman, Mr. 447 00:25:07,140 --> 00:25:08,720 Pierce, was covered by a bond? 448 00:25:09,180 --> 00:25:11,460 Oh, yes, Mr. Mason. Most emphatically so. 449 00:25:12,140 --> 00:25:14,540 We'd be derelict indeed in not paying to have him bonded. 450 00:25:15,400 --> 00:25:20,700 Was there any trouble in having him bonded? I don't specifically recall, but 451 00:25:20,700 --> 00:25:22,000 shouldn't imagine so. 452 00:25:22,300 --> 00:25:25,340 You see, Mr. Mason, Ralph Pierce was a former Los Angeles policeman. 453 00:25:25,680 --> 00:25:29,240 I also know he left the police department involuntarily, that he'd been 454 00:25:29,240 --> 00:25:33,250 resign. Well, perhaps the bonding company was aware of that fact and 455 00:25:33,250 --> 00:25:34,310 increased their rates. 456 00:25:34,670 --> 00:25:37,910 I can't answer that question without checking the records of the bonding 457 00:25:37,910 --> 00:25:40,450 company. Well, didn't your own company keep such records? 458 00:25:41,190 --> 00:25:45,770 Naturally, Mr. Mason, of course. But we lost those specific records, I'm sure, 459 00:25:45,790 --> 00:25:50,250 when the nitroglycerin explosion that opened the safe also destroyed the 460 00:25:50,250 --> 00:25:51,250 contents of the safe. 461 00:25:51,650 --> 00:25:54,550 Including the list of serial numbers of the stolen money? 462 00:25:55,670 --> 00:25:58,770 Yes, that list was destroyed, as a matter of fact. 463 00:25:59,100 --> 00:26:02,620 Then how could you give the police the list of serial numbers of the stolen 464 00:26:02,620 --> 00:26:06,920 money? There were microfilm records of about 90 % of the safe's contents. 465 00:26:07,500 --> 00:26:12,340 Microfilm records not involved in the explosion, including, most fortuitously, 466 00:26:12,340 --> 00:26:15,060 microfilm copy that we had made of that serial number list. 467 00:26:16,400 --> 00:26:17,400 No further questions. 468 00:26:19,060 --> 00:26:23,400 To your knowledge, Lieutenant, did the defendant, James Anderson, know the 469 00:26:23,400 --> 00:26:26,300 decedent, Ralph Pierce, prior to the robbery at Wilson Plastics? 470 00:26:26,600 --> 00:26:27,700 Yes, sir, I know that recently. 471 00:26:28,380 --> 00:26:32,340 When Jimmy Anderson was at the police academy, one of his instructors was 472 00:26:32,340 --> 00:26:34,940 Pierce. He was still on the force at that time. 473 00:26:35,220 --> 00:26:39,920 Now, Lieutenant Tragg, I show you this certified copy of a police department 474 00:26:39,920 --> 00:26:41,600 assignment order. 475 00:26:42,020 --> 00:26:46,360 I ask you in what manner this assignment order refers to the defendant. 476 00:26:46,880 --> 00:26:50,640 Yes, sir. This order transferred Officer James Anderson, the defendant, from a 477 00:26:50,640 --> 00:26:55,720 beat to the prowl car detail, and assigned him to Officer Otto Norden's 478 00:26:56,250 --> 00:27:01,910 A prowl car whose customary patrol area included the Wilson Plastics plant, 479 00:27:02,130 --> 00:27:06,550 where the former instructor of the defendant was now employed as a night 480 00:27:06,550 --> 00:27:07,550 watchman. Is that correct? 481 00:27:07,930 --> 00:27:11,990 Yes, sir. And now, Lieutenant, I understand that another homicide 482 00:27:12,130 --> 00:27:16,810 Lieutenant Anderson, recovered one half of the money stolen in that robbery and 483 00:27:16,810 --> 00:27:20,690 that you yourself recovered the other half. Would you tell us, please, exactly 484 00:27:20,690 --> 00:27:21,950 where you found that money? 485 00:27:22,210 --> 00:27:23,029 Yes, sir. 486 00:27:23,030 --> 00:27:25,590 Under some clothes and a suitcase inside a closet. 487 00:27:26,160 --> 00:27:29,020 In the apartment of the defendant, James Anderson. 488 00:27:31,180 --> 00:27:35,260 Death was caused by traumatic asphyxia, induced by means of manual 489 00:27:35,260 --> 00:27:38,380 strangulation. Then the murderer used his hands, Doctor. 490 00:27:38,820 --> 00:27:43,760 No, most likely his forearm, clamping the victim's throat while the assailant 491 00:27:43,760 --> 00:27:44,760 stood behind him. 492 00:27:44,900 --> 00:27:45,900 All right, Doctor. 493 00:27:45,920 --> 00:27:48,860 Now, one last question. Would you estimate the time of death for me? 494 00:27:49,200 --> 00:27:53,340 Oh, in my opinion, the decedent was murdered between 10 and 10 .30. 495 00:27:53,560 --> 00:27:54,640 Thank you, Doctor. That'll be all. 496 00:27:55,130 --> 00:27:56,130 Your witness, Mr. Mason. 497 00:27:57,490 --> 00:28:02,030 Doctor, in a situation where a body is discovered reasonably soon after death, 498 00:28:02,290 --> 00:28:06,230 what in your examination permits you to determine the time of death? 499 00:28:06,550 --> 00:28:11,490 Oh, I'd say such factors as the temperature of the corpse, the degree of 500 00:28:11,490 --> 00:28:16,070 lividity or post -mortem markings on the body, and, of course, the degree of 501 00:28:16,070 --> 00:28:17,070 rigor mortis. 502 00:28:17,190 --> 00:28:21,450 By temperature, you mean that if a body is warm, death was recent, and if a body 503 00:28:21,450 --> 00:28:24,390 is cold, death was further removed in time. 504 00:28:25,690 --> 00:28:29,790 Precisely. What was the condition of Ralph Pierce's body when you examined it 505 00:28:29,790 --> 00:28:30,850 little after 10 .30? 506 00:28:31,170 --> 00:28:34,430 Cold. Wouldn't that indicate that he'd been killed before 10? 507 00:28:34,910 --> 00:28:35,910 Ordinarily, yes. 508 00:28:36,030 --> 00:28:40,270 But in this case, Mr. Mason, if you didn't know, the decedent was slain in a 509 00:28:40,270 --> 00:28:45,010 refrigerated room, a factor which would considerably accelerate the lowering of 510 00:28:45,010 --> 00:28:49,070 temperature. Now, in this matter of lividity, I gather the markings were 511 00:28:49,070 --> 00:28:52,370 discernible, leading you to a conclusion that death was recent. 512 00:28:52,630 --> 00:28:53,630 Yes. 513 00:28:53,960 --> 00:28:57,700 I believe, Doctor, that rigor mortis was the third factor you mentioned. 514 00:28:58,140 --> 00:29:03,200 Now, was rigor mortis marked in your examination of the decedent? 515 00:29:03,540 --> 00:29:04,540 Very much so. 516 00:29:04,700 --> 00:29:09,280 Now, wouldn't that indicate that death had occurred before 10, at 9 .30, at 9, 517 00:29:09,480 --> 00:29:11,980 at 8 .30, perhaps even as early as 8 o 'clock? 518 00:29:12,200 --> 00:29:15,400 It could, conceivably, yes, but not in this case. 519 00:29:15,660 --> 00:29:16,659 And why not? 520 00:29:16,660 --> 00:29:22,680 If a person dies quietly, without muscular activity, rigor mortis is slow 521 00:29:22,680 --> 00:29:23,680 gradual. 522 00:29:23,760 --> 00:29:27,820 But a person being strangled from behind, struggling for his life, has 523 00:29:27,820 --> 00:29:28,900 muscular activity. 524 00:29:29,220 --> 00:29:31,560 Bringing on more rapid rigor mortis. 525 00:29:31,980 --> 00:29:35,760 In situations like this, we have had cases of instantaneous rigor mortis. 526 00:29:36,240 --> 00:29:41,020 And is it not also a medical fact, Doctor, that cold can hasten the onset 527 00:29:41,020 --> 00:29:41,819 rigor mortis? 528 00:29:41,820 --> 00:29:45,940 Yes. And didn't you point out carefully to me a few moments ago, Doctor, that 529 00:29:45,940 --> 00:29:48,760 the body of Ralph Pierce had been found in a refrigerated room? 530 00:29:49,280 --> 00:29:50,280 Why, yes. 531 00:29:53,379 --> 00:29:58,620 Doctor, without a post -mortem examination, how would you fix the time 532 00:29:58,900 --> 00:30:02,880 Oh, I'd say you could do it roughly based on the time the body was 533 00:30:02,880 --> 00:30:05,980 and time the decedent was last known to have been alive. 534 00:30:07,620 --> 00:30:11,500 Obviously, death occurred between those times. You examined the body at 10 .30. 535 00:30:12,700 --> 00:30:15,180 When was the decedent last known to be alive? 536 00:30:15,700 --> 00:30:18,540 At 10, when he punched in on the time clock. 537 00:30:18,920 --> 00:30:20,480 Oh, you know about the time clock. 538 00:30:21,020 --> 00:30:22,020 Of course. 539 00:30:22,240 --> 00:30:24,580 Did you know about it when you made your post -mortem examination? 540 00:30:25,780 --> 00:30:28,960 Did you know about it when you made your conclusions concerning the time of 541 00:30:28,960 --> 00:30:30,540 death? Yes, I was told. 542 00:30:33,480 --> 00:30:34,480 Yes. 543 00:30:34,840 --> 00:30:35,840 Yes, I knew. 544 00:30:36,080 --> 00:30:37,080 Thank you, doctor. 545 00:30:37,240 --> 00:30:38,260 No further questions. 546 00:30:39,420 --> 00:30:43,720 You then obtained a search warrant and went through Ralph Pierce's rooms. What 547 00:30:43,720 --> 00:30:44,720 did you find? 548 00:30:45,240 --> 00:30:49,400 $30 ,000, half of the $60 ,000 that had been stolen. 549 00:30:49,960 --> 00:30:54,920 And then you proceeded to Wilson Plastics' plant to arrest Ralph Pierce. 550 00:30:54,920 --> 00:30:55,859 there? 551 00:30:55,860 --> 00:30:56,920 He was there, all right. 552 00:30:57,240 --> 00:30:58,240 Murdered. 553 00:30:58,580 --> 00:31:00,540 What else did the police find at that plant? 554 00:31:01,280 --> 00:31:05,440 Detective Tolan saw a man, unrecognizable, fleeing from the scene 555 00:31:05,540 --> 00:31:07,280 attempting to run out of the plant. 556 00:31:07,980 --> 00:31:12,160 Detective Tolan yelled at the man to stop, fired a couple of shots, but the 557 00:31:12,160 --> 00:31:12,759 got away. 558 00:31:12,760 --> 00:31:17,680 However, we heard testimony here from a driver of a delivery truck who heard 559 00:31:17,680 --> 00:31:18,680 those shots. 560 00:31:18,810 --> 00:31:22,270 And who was later able to identify that man who ran from the scene of the crime. 561 00:31:22,350 --> 00:31:23,350 Isn't that so? 562 00:31:23,470 --> 00:31:24,470 Yes, sir. 563 00:31:24,810 --> 00:31:29,070 Our investigation proved that man was the defendant. 564 00:31:30,090 --> 00:31:31,330 I think that'll be all, Lieutenant. 565 00:31:32,130 --> 00:31:33,330 Your witness, Mr. Mason. 566 00:31:36,610 --> 00:31:37,610 No questions. 567 00:31:37,750 --> 00:31:39,170 Your witness is excused. 568 00:31:51,630 --> 00:31:55,210 As the court knows, in a preliminary hearing, it is only incumbent on the 569 00:31:55,210 --> 00:32:00,510 prosecution to show reasonable grounds to believe, first, that a crime was 570 00:32:00,510 --> 00:32:03,850 committed, and second, that the accused is the person who committed that crime. 571 00:32:04,470 --> 00:32:08,430 I'm sure that learned counsel in his defense will provide us with a 572 00:32:08,430 --> 00:32:12,510 which includes his usual calculated confusion of the facts. 573 00:32:13,230 --> 00:32:17,230 But at the moment, Your Honor, I feel more than certain that we have presented 574 00:32:17,230 --> 00:32:19,530 an unshakable prima facie case. 575 00:32:20,780 --> 00:32:23,680 Therefore, the state rests and moves that the defendant be bound over. 576 00:32:24,960 --> 00:32:27,620 Mason, you may proceed with your defense at this time. 577 00:32:35,640 --> 00:32:38,720 Your Honor, we have no defense. 578 00:32:50,399 --> 00:32:53,200 Contracts and check for the purchase of human plastics. 579 00:32:54,100 --> 00:32:56,760 And ready and unsigned for more than a week. 580 00:32:58,000 --> 00:33:00,960 We have stalled this thing more than long enough. 581 00:33:01,200 --> 00:33:02,460 Gerald, sign, please. 582 00:33:03,980 --> 00:33:07,440 Mr. Mason said he was coming right over. I think it's no more than common 583 00:33:07,440 --> 00:33:09,680 courtesy to... I can take it to court for relief. 584 00:33:10,540 --> 00:33:13,760 And force compliance with board -approved action. Is that what you want? 585 00:33:14,720 --> 00:33:15,720 Sign. 586 00:33:17,770 --> 00:33:21,610 When he finishes, you sign, Carrie. I don't think you ought to do that, 587 00:33:22,070 --> 00:33:23,370 Our eminent counsel. 588 00:33:23,990 --> 00:33:25,670 More new allegations, Mr. Mason? 589 00:33:26,150 --> 00:33:27,170 Facts, not allegations. 590 00:33:28,190 --> 00:33:31,190 A shortage in the company books of $25 ,000. 591 00:33:31,870 --> 00:33:32,870 What? 592 00:33:33,250 --> 00:33:34,930 Do you know about this, Gerald? 593 00:33:35,550 --> 00:33:36,550 Yes, Mr. Wilson. 594 00:33:37,090 --> 00:33:41,070 I notified Mr. Mason when the auditors informed me of the seeming discrepancy. 595 00:33:42,010 --> 00:33:45,970 Unfortunately, there were not microfilm copies of all the records destroyed in 596 00:33:45,970 --> 00:33:46,970 the robbery. 597 00:33:47,210 --> 00:33:52,970 Until we recreate the book step by step from supporting documents, we can't be 598 00:33:52,970 --> 00:33:54,410 sure there is a shortage. 599 00:33:55,130 --> 00:33:57,090 You said facts, plural. 600 00:33:58,010 --> 00:34:04,530 The Security Exchange Commission has withheld approval of the Hillman 601 00:34:04,530 --> 00:34:08,210 deal, its purchase and transfer of stock. 602 00:34:08,750 --> 00:34:09,790 That's impossible. 603 00:34:10,030 --> 00:34:11,030 I don't believe it. 604 00:34:11,560 --> 00:34:15,719 If the angel Gabriel appeared before you on Judgment Day, Mr. Morrell, I think 605 00:34:15,719 --> 00:34:17,060 you'd ask to see his union card. 606 00:34:17,420 --> 00:34:21,380 On the day before the vote to buy Hillman Plastics, someone bought large 607 00:34:21,380 --> 00:34:22,400 of Hillman stock cheap. 608 00:34:22,780 --> 00:34:26,300 Two days later, after the prospective purchase had been announced, the stock 609 00:34:26,300 --> 00:34:27,300 went up ten points. 610 00:34:27,659 --> 00:34:31,639 That same someone then sold his stock for a profit of over $100 ,000. 611 00:34:34,280 --> 00:34:35,280 You. 612 00:34:36,120 --> 00:34:37,500 You changed your vote. 613 00:34:38,040 --> 00:34:39,860 You knew this was going to happen. 614 00:34:40,750 --> 00:34:41,750 No, Aunt Carrie. 615 00:34:41,969 --> 00:34:44,630 I swear I didn't buy a single share of Hillman's stock. 616 00:34:45,469 --> 00:34:46,469 Tell her, please. 617 00:34:46,929 --> 00:34:48,690 I didn't buy that stock, did I? 618 00:34:48,989 --> 00:34:50,130 I don't know, Mr. Wilson. 619 00:34:50,429 --> 00:34:54,630 The only clues we have as to the identity of the purchaser are a post 620 00:34:54,630 --> 00:34:55,889 number and the name Jay Smith. 621 00:34:56,750 --> 00:34:59,170 Unfortunately, we don't know who Jay Smith is. 622 00:34:59,730 --> 00:35:04,030 All of which raises the interesting question of exactly why the safe was 623 00:35:05,050 --> 00:35:06,050 Why? 624 00:35:07,110 --> 00:35:10,590 $60 ,000 seems to me to be a lot of why, Mr. Mason. 625 00:35:10,930 --> 00:35:15,010 The safe was blown up to destroy certain records, not for the purposes of 626 00:35:15,010 --> 00:35:16,010 stealing money. 627 00:35:16,730 --> 00:35:18,730 Ralph Pierce was killed because he knew the truth. 628 00:35:22,410 --> 00:35:23,410 All right, Donald. 629 00:35:25,250 --> 00:35:29,110 The day of the robbery, was a package delivered here? 630 00:35:30,550 --> 00:35:31,550 Yes. 631 00:35:32,410 --> 00:35:34,290 Just after Otto left for work. 632 00:35:34,790 --> 00:35:36,230 That package, Mrs. Norton. 633 00:35:36,650 --> 00:35:37,650 Is it still here? 634 00:35:38,650 --> 00:35:40,970 Why do you ask? What was in that package? 635 00:35:41,750 --> 00:35:44,550 Now, it may have contained half the money stolen from the safe. 636 00:35:45,390 --> 00:35:48,290 But it was delivered here before the safe was robbed. 637 00:35:49,130 --> 00:35:54,830 No. No, I told you before. My Otto was good. He was not bad. He would have 638 00:35:54,830 --> 00:35:56,550 nothing to do with such things. 639 00:35:56,890 --> 00:36:00,990 Mrs. Norton, I'm not so sure Otto was really involved either. 640 00:36:01,710 --> 00:36:05,170 But if my theory is right, there's one person who is sure of it. 641 00:36:05,960 --> 00:36:07,280 Who? Who is that? 642 00:36:07,500 --> 00:36:08,500 The murderer. 643 00:36:09,720 --> 00:36:11,160 I don't understand. 644 00:36:11,360 --> 00:36:17,180 I can't... Is that package still here in his apartment? 645 00:36:17,860 --> 00:36:18,860 No. 646 00:36:19,240 --> 00:36:25,320 The next day, after Otto was killed, I looked for the package. 647 00:36:26,320 --> 00:36:27,460 It was gone. 648 00:36:27,800 --> 00:36:32,460 Well, the murderer took it while you were out and later on planted it in Jim 649 00:36:32,460 --> 00:36:34,700 Anderson's apartment. That's why all the money's been found. 650 00:36:35,680 --> 00:36:39,040 Someone wanted certain records in the safe destroyed. They made a deal with 651 00:36:39,040 --> 00:36:40,040 Pierce. 652 00:36:40,140 --> 00:36:43,220 The payoff for doing the job was the money in the safe. 653 00:36:43,700 --> 00:36:44,700 $60 ,000. 654 00:36:45,240 --> 00:36:47,560 Half delivered here and half found in Pierce's room. 655 00:36:48,200 --> 00:36:51,220 Which means that the person who engineered the whole job didn't keep a 656 00:36:51,220 --> 00:36:55,980 that money. However, Pierce had discovered a strip of microfilm missing. 657 00:36:55,980 --> 00:36:57,700 a copy of the records that had been destroyed. 658 00:36:58,200 --> 00:37:02,900 So he went after it, stole it, and then tried to shake down the man who'd hired 659 00:37:02,900 --> 00:37:03,900 him for more money. 660 00:37:04,330 --> 00:37:06,030 for which effort Pierce was killed. 661 00:37:06,670 --> 00:37:11,530 Now the question is, did the murderer get the microfilm back? We know Pierce's 662 00:37:11,530 --> 00:37:12,530 body was searched. 663 00:37:13,010 --> 00:37:15,610 We know the film wasn't found elsewhere. 664 00:37:16,350 --> 00:37:21,290 So unless he does have the film, the murderer must be getting fairly panicky. 665 00:37:22,170 --> 00:37:24,990 Yes, but why are you telling me all this? 666 00:37:25,290 --> 00:37:32,110 If the murderer believed that your son was Pierce's accomplice, they might 667 00:37:32,110 --> 00:37:33,330 also believe that... 668 00:37:33,550 --> 00:37:35,470 Pierce contacted you after Otto's death. 669 00:37:37,030 --> 00:37:39,350 How would he believe a thing like that? 670 00:37:39,770 --> 00:37:40,770 He would. 671 00:37:41,170 --> 00:37:42,890 If you made it convincing enough. 672 00:37:44,810 --> 00:37:51,350 You mean you want... the murderer to think that I... That you know where 673 00:37:51,350 --> 00:37:52,350 hid the film. 674 00:37:54,610 --> 00:37:56,510 You can do it over the phone, Miss Norton. 675 00:37:56,950 --> 00:37:59,570 This is the number and this is what Mr. Mason wants you to say. 676 00:38:02,910 --> 00:38:04,830 You don't know all this. 677 00:38:05,070 --> 00:38:08,590 You don't know for sure. You only think this is what happened. 678 00:38:08,910 --> 00:38:14,630 If it didn't, Mrs. Norton, then either Jimmy is a thief or your son was a 679 00:38:18,830 --> 00:38:20,710 Would you get me the number, please? 680 00:38:39,199 --> 00:38:41,940 This is Erna Norton. 681 00:38:43,300 --> 00:38:46,220 I know who Jay Smith is. 682 00:38:47,280 --> 00:38:49,880 And I know where the film is. 683 00:38:51,560 --> 00:38:53,480 Pierce called me. 684 00:38:54,700 --> 00:38:59,600 He hid it where no one else would think of looking for it. 685 00:39:01,360 --> 00:39:05,780 If I tell the police, they'll know about it. 686 00:39:07,370 --> 00:39:08,450 About Otto. 687 00:39:10,170 --> 00:39:11,890 I don't want that. 688 00:39:13,450 --> 00:39:15,770 I don't ever want that. 689 00:39:17,410 --> 00:39:18,810 So take it. 690 00:39:20,490 --> 00:39:23,690 In... In the cold room. 691 00:39:53,390 --> 00:39:54,390 You don't have to look further. 692 00:39:59,590 --> 00:40:03,090 We found it earlier and left it there before I had Mrs. Norton call you. 693 00:40:03,610 --> 00:40:07,290 Missing microfilm that proves you embezzled $25 ,000 from the company. 694 00:40:07,570 --> 00:40:10,570 That microfilm could send you to jail. 695 00:40:11,370 --> 00:40:14,610 Just as Ralph Pierce was sent to his death. 696 00:40:15,110 --> 00:40:16,490 I swear I didn't kill him. 697 00:40:17,150 --> 00:40:18,750 How could I? I was at that meeting. 698 00:40:18,970 --> 00:40:22,530 So was I. So was everyone connected with the company. From nine o 'clock on. 699 00:40:23,260 --> 00:40:26,260 But Pierce was killed before 9 o 'clock. Pierce was killed before that meeting 700 00:40:26,260 --> 00:40:27,260 even started. 701 00:40:27,980 --> 00:40:32,560 Then one of the people at the meeting put Mrs. Norton called me. 702 00:40:33,160 --> 00:40:35,020 Her second call was made to you. 703 00:40:35,600 --> 00:40:39,240 But her first call was made to a man who gave himself an alibi by tampering with 704 00:40:39,240 --> 00:40:40,240 that time clock. 705 00:40:41,200 --> 00:40:42,280 You, Mr. Leland. 706 00:40:48,720 --> 00:40:49,720 Yeah. 707 00:40:50,080 --> 00:40:51,620 He blackmailed me, Mr. Mace. 708 00:40:52,040 --> 00:40:53,260 That's why I changed my vote. 709 00:40:53,580 --> 00:40:56,460 He threatened to send me to jail if I didn't vote to buy Hellman Plastics. 710 00:40:56,720 --> 00:40:59,060 A sale which would have made him $100 ,000. 711 00:41:00,680 --> 00:41:03,260 The name you used was Jay Smith, was it not? 712 00:41:05,920 --> 00:41:07,380 You knew that in court, didn't you? 713 00:41:08,240 --> 00:41:13,000 And you knew the actual time Ralph Pierce was killed when you questioned 714 00:41:13,000 --> 00:41:14,280 doctor. Yes. 715 00:41:15,520 --> 00:41:17,260 And I knew something you didn't know. 716 00:41:17,980 --> 00:41:19,440 The truth about Otto Norton. 717 00:41:20,300 --> 00:41:22,440 But he was never Pierce's accomplice in that robbery. 718 00:41:25,620 --> 00:41:28,080 You couldn't prove any of it. 719 00:41:29,960 --> 00:41:32,120 Not even Perry Mason could prove it. 720 00:41:32,560 --> 00:41:34,120 No, I couldn't prove it, Mr. Leland. 721 00:41:35,400 --> 00:41:36,400 But you could. 722 00:41:36,980 --> 00:41:37,980 And you have. 723 00:41:41,340 --> 00:41:44,880 So, now you know everything. 724 00:41:46,760 --> 00:41:48,020 Just the two of you. 725 00:41:49,130 --> 00:41:50,330 I'm afraid not, Mr. Leland. 726 00:41:54,130 --> 00:41:55,450 Well, what are you gonna do with that gun? 727 00:42:18,730 --> 00:42:20,090 Mr. Mason, come in. 728 00:42:23,410 --> 00:42:25,330 What did you find, Mr. Mason? 729 00:42:25,550 --> 00:42:26,710 I just left headquarters. 730 00:42:27,570 --> 00:42:30,930 Between Leland's confession and our own investigation, everything is just about 731 00:42:30,930 --> 00:42:31,930 explained. 732 00:42:32,050 --> 00:42:33,050 Even the perfume? 733 00:42:33,810 --> 00:42:35,730 It was stolen by a man in uniform. 734 00:42:36,110 --> 00:42:37,850 But it wasn't Jimmy and it wasn't Otto. 735 00:42:38,650 --> 00:42:41,110 It was Otto's former partner on the police force. 736 00:42:41,830 --> 00:42:44,030 A man who had kept his uniform. 737 00:42:44,850 --> 00:42:45,850 Ralph Pierce. 738 00:42:46,570 --> 00:42:48,430 Well, apparently Pierce hated your son. 739 00:42:49,270 --> 00:42:52,110 He blamed Otto for his having been tossed off the police force. 740 00:42:53,590 --> 00:42:55,930 Planned to frame him for that phony robbery. 741 00:42:56,450 --> 00:42:57,910 That explains the money, too. 742 00:42:58,870 --> 00:43:03,410 After Pierce killed your son, he stole the money back from his apartment and 743 00:43:03,410 --> 00:43:04,450 planted it on Jimmy. 744 00:43:05,390 --> 00:43:06,470 Poor Jimmy. 745 00:43:08,210 --> 00:43:11,650 I guess he still hoped to blame the robbery on a policeman. 746 00:43:13,250 --> 00:43:14,450 Then my Otto... 747 00:43:16,330 --> 00:43:18,130 Until you could tell me for sure. 748 00:43:19,210 --> 00:43:21,470 I couldn't even look at this. 749 00:43:22,610 --> 00:43:24,570 Your son earned his decoration. 750 00:43:27,350 --> 00:43:28,710 Hey, anybody home? 751 00:43:29,030 --> 00:43:30,030 Come in. 752 00:43:31,470 --> 00:43:34,870 Oh, Andy, it's so good to see you. 753 00:43:35,070 --> 00:43:39,990 Good to see me? You sound surprised, Mama Norton. Weren't you expecting me? 754 00:43:40,490 --> 00:43:41,490 Expecting you? 755 00:43:41,530 --> 00:43:42,610 Oh, it's Thursday. 756 00:43:43,410 --> 00:43:44,410 Wienerschnitzel night. 757 00:43:44,920 --> 00:43:47,060 And I didn't even shop today. 758 00:43:47,620 --> 00:43:48,980 We shopped for you. 759 00:43:50,340 --> 00:43:54,500 Mrs. Norton, please. It means a great deal to me. Please don't say no. 760 00:43:56,520 --> 00:44:02,360 Officer Jimmy Anderson, if you eat my food, you have to call me Mama Norton. 58321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.