All language subtitles for Perry Mason s04e12 Larcenous Lady
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,890 --> 00:00:56,210
I'll put it to you bluntly, Mayor.
2
00:00:57,090 --> 00:01:00,190
Ever since the death of Roger Pearson,
the governor's been looking for a
3
00:01:00,190 --> 00:01:01,190
replacement.
4
00:01:01,330 --> 00:01:03,170
To head up the Crime Commission? That's
right.
5
00:01:04,390 --> 00:01:06,010
Well, that's a very responsible job.
6
00:01:06,270 --> 00:01:07,189
Sure it is.
7
00:01:07,190 --> 00:01:08,190
Oh, thank you.
8
00:01:08,910 --> 00:01:11,150
That's why the governor hasn't made the
appointment as yet.
9
00:01:11,910 --> 00:01:13,730
Now it comes down to two men.
10
00:01:15,610 --> 00:01:16,670
You mean I'm one of them?
11
00:01:16,870 --> 00:01:17,870
That's right.
12
00:01:17,910 --> 00:01:19,030
Arnold Webley's the other.
13
00:01:20,210 --> 00:01:21,210
A fine man.
14
00:01:22,270 --> 00:01:23,270
A great attorney.
15
00:01:23,350 --> 00:01:24,350
Yes, he is.
16
00:01:25,200 --> 00:01:26,420
I understand you're a friend.
17
00:01:27,520 --> 00:01:29,140
Yes, good friend.
18
00:01:29,880 --> 00:01:33,540
Although most of his legal practice is
in Los Angeles, he still lives here in
19
00:01:33,540 --> 00:01:34,540
town.
20
00:01:34,760 --> 00:01:37,920
Of course, he has the advantage of being
free to take the job.
21
00:01:38,300 --> 00:01:39,700
I'm still mayor here in Upton.
22
00:01:40,560 --> 00:01:42,500
Well, your term is up this year, Jim.
23
00:01:43,180 --> 00:01:45,220
This is a once -in -a -lifetime
opportunity.
24
00:01:46,620 --> 00:01:47,660
The job would wait.
25
00:01:48,440 --> 00:01:51,300
Of course, I'm only the governor's bird
dog to sound you out.
26
00:01:51,940 --> 00:01:53,980
The governor still has to make the
decision.
27
00:01:55,150 --> 00:01:56,950
But he wants to know if you're
interested, Henderson.
28
00:01:57,790 --> 00:01:58,790
What do you say?
29
00:02:02,850 --> 00:02:03,970
It's up to you, Jim.
30
00:02:04,470 --> 00:02:05,730
You know I wouldn't interfere.
31
00:02:09,669 --> 00:02:13,390
But it is a big step up, isn't it, Mr.
Carter?
32
00:02:13,750 --> 00:02:14,750
A big step.
33
00:02:18,210 --> 00:02:19,650
Yes, yes, I'm interested.
34
00:02:20,630 --> 00:02:21,630
Good, good.
35
00:02:22,280 --> 00:02:24,940
Now, why don't you come along with me
and we'll talk this thing out, huh? Very
36
00:02:24,940 --> 00:02:27,740
well. The governor wants to attack the
narcotics problem.
37
00:02:28,340 --> 00:02:31,340
You've no delinquency. I'd be very happy
to talk with the governor.
38
00:02:34,900 --> 00:02:36,800
It's been a great pleasure meeting you,
Mrs. Henderson.
39
00:02:37,640 --> 00:02:39,700
We think a great deal of your husband in
Sacramento.
40
00:02:40,220 --> 00:02:40,959
Thank you.
41
00:02:40,960 --> 00:02:43,140
We think a great deal of him here in
Upton, too.
42
00:03:08,430 --> 00:03:10,790
Our deal's off. Something's come up. I'm
sorry.
43
00:03:11,890 --> 00:03:14,110
I can't afford to take any chances now.
44
00:03:15,670 --> 00:03:17,790
My husband's career is at stake.
45
00:03:27,170 --> 00:03:31,050
My mom died a few months ago. 800 -352
-4600
46
00:03:48,510 --> 00:03:49,510
Yes, Tom.
47
00:03:50,190 --> 00:03:54,870
Mona, I don't know what you're up to
now, but you can't pull out on me. I
48
00:03:54,870 --> 00:03:55,870
stand still for it.
49
00:03:56,110 --> 00:03:58,410
I've got more than $70 ,000 tied up in
options.
50
00:03:59,330 --> 00:04:01,310
I'll have to make it up to you in some
other way.
51
00:04:01,830 --> 00:04:02,830
We're going ahead.
52
00:04:03,030 --> 00:04:06,410
Just as soon as the information I need
reaches the mayor's office, you're going
53
00:04:06,410 --> 00:04:08,010
to pass it on to me, as per our
agreement.
54
00:04:08,430 --> 00:04:11,430
Or I go right to the newspapers and dump
the whole thing on their front pages.
55
00:04:12,330 --> 00:04:13,330
Make up your mind, Mona.
56
00:04:14,630 --> 00:04:15,630
All right.
57
00:04:15,920 --> 00:04:18,519
But you haven't even paid me for what
I've done so far.
58
00:04:19,040 --> 00:04:22,520
I've got it. Ten thousand in cash right
here, waiting for you.
59
00:04:24,160 --> 00:04:25,960
No, I can't come to you.
60
00:04:26,980 --> 00:04:28,420
I'll have to arrange something.
61
00:04:28,680 --> 00:04:29,680
Let me see.
62
00:04:30,900 --> 00:04:33,060
The Highway Hotel on 101.
63
00:04:33,920 --> 00:04:36,520
After you register in your room, wait
for me there.
64
00:04:37,660 --> 00:04:39,940
Or I may send Jim's secretary.
65
00:04:40,220 --> 00:04:41,220
Susan Connolly?
66
00:04:43,120 --> 00:04:45,460
I have to be very careful, Tom.
67
00:04:46,740 --> 00:04:47,980
All right. What time?
68
00:04:48,320 --> 00:04:52,800
Well, uh... Make it about half past one.
69
00:05:03,460 --> 00:05:04,500
Highway Hotel.
70
00:05:05,380 --> 00:05:06,760
One moment, please.
71
00:05:12,080 --> 00:05:15,080
Yes, ma 'am. May I help you? Yes. I was
supposed to meet a Mr.
72
00:05:15,400 --> 00:05:17,620
Stratton here. Would you have him page
for me, please?
73
00:05:18,120 --> 00:05:19,560
Are you Miss Connolly? Yes.
74
00:05:19,960 --> 00:05:22,700
The message was left to have you meet
Mr. Stratton in his room.
75
00:05:23,260 --> 00:05:24,260
Room 204.
76
00:05:24,760 --> 00:05:25,760
Thank you.
77
00:05:55,790 --> 00:05:57,390
Are you Susan Connelly? Yes, sir.
78
00:06:05,390 --> 00:06:08,170
You'd better sign this receipt, Miss
Connelly. All right.
79
00:06:08,410 --> 00:06:09,410
Right there.
80
00:06:12,110 --> 00:06:13,250
$10 ,000?
81
00:06:14,750 --> 00:06:16,050
Didn't you know what you were picking
up?
82
00:06:16,470 --> 00:06:17,610
Oh, no, I didn't.
83
00:06:18,350 --> 00:06:21,290
You'd better count it, Miss Connelly. I
wouldn't want any misunderstandings.
84
00:06:35,530 --> 00:06:36,249
Here it is.
85
00:06:36,250 --> 00:06:39,010
You never saw two more surprised people.
Who are they, anyway?
86
00:06:39,330 --> 00:06:40,330
Never mind.
87
00:06:40,490 --> 00:06:42,110
You did say $100.
88
00:06:43,410 --> 00:06:44,410
That's right.
89
00:06:48,610 --> 00:06:49,750
$100. Thank you.
90
00:06:50,610 --> 00:06:53,030
Thank you. What are you going to do with
that photograph, anyway?
91
00:06:53,530 --> 00:06:58,090
That $100 answers all questions, Frank.
I have one question I've been meaning to
92
00:06:58,090 --> 00:06:59,390
ask you for a long time.
93
00:07:00,010 --> 00:07:03,810
And I've had one answer I've been
meaning to tell you for a long time.
94
00:07:04,480 --> 00:07:05,780
I don't know how you mean that.
95
00:07:12,020 --> 00:07:13,020
Now you know?
96
00:07:19,680 --> 00:07:21,860
What did you do after the photograph was
taken?
97
00:07:22,320 --> 00:07:24,180
Nothing. I was bewildered.
98
00:07:25,000 --> 00:07:27,240
I still don't understand what it's all
about.
99
00:07:27,660 --> 00:07:28,660
Did you take the money?
100
00:07:28,760 --> 00:07:30,800
No. What about the receipt you signed?
101
00:07:31,500 --> 00:07:32,500
Oh, no.
102
00:07:33,120 --> 00:07:34,360
Mr. Stratton has it.
103
00:07:35,720 --> 00:07:37,180
Not very smart, Miss Connolly.
104
00:07:37,580 --> 00:07:38,640
Well, I was confused.
105
00:07:39,020 --> 00:07:40,480
I didn't know what I was doing.
106
00:07:41,680 --> 00:07:43,500
What did you do after you left the hotel
room?
107
00:07:44,620 --> 00:07:46,060
I went back to the office.
108
00:07:46,440 --> 00:07:50,420
I tried to reach Mr. Henderson and
couldn't. He was with Mr. Carter
109
00:07:51,460 --> 00:07:53,480
Then I tried to get in touch with Mrs.
Henderson.
110
00:07:54,400 --> 00:07:56,400
You said she told you she had a golf
date.
111
00:07:56,760 --> 00:07:57,920
I called the club.
112
00:07:58,180 --> 00:08:00,260
The starter said she didn't keep her
appointment.
113
00:08:01,290 --> 00:08:05,490
Well, then, I just couldn't stand it
anymore, Mr. Mason, and I came here to
114
00:08:05,490 --> 00:08:06,490
for help.
115
00:08:08,850 --> 00:08:12,590
Do you know of any connection between
Mrs. Henderson and this Thomas Stratton?
116
00:08:13,510 --> 00:08:17,110
No, I didn't even know who he was until
I looked him up.
117
00:08:17,350 --> 00:08:18,350
What did you find out?
118
00:08:18,610 --> 00:08:20,310
Just that he's a real estate dealer.
119
00:08:21,930 --> 00:08:25,230
Now, you mentioned Henderson was seeing
a man by the name of Carter.
120
00:08:25,990 --> 00:08:27,450
Yes, well, that's another thing.
121
00:08:27,960 --> 00:08:31,440
Mr. Henderson's up for an appointment to
head the governor's new crime
122
00:08:31,440 --> 00:08:32,440
commission.
123
00:08:33,039 --> 00:08:38,380
And if a word of scandal or anything
unethical were to be connected with him,
124
00:08:38,380 --> 00:08:39,380
would... It would hurt.
125
00:08:39,640 --> 00:08:41,080
Yes. And you wouldn't want that.
126
00:08:41,919 --> 00:08:43,179
No, of course not.
127
00:08:45,000 --> 00:08:49,660
Now, other than what you've told me, did
Stratton give you any clue to all of
128
00:08:49,660 --> 00:08:50,660
this?
129
00:08:52,240 --> 00:08:54,600
Well, he did say a very curious thing.
130
00:08:55,260 --> 00:08:56,260
He said...
131
00:08:56,830 --> 00:09:00,230
I wonder what else Mona Henderson has to
cover up.
132
00:09:04,850 --> 00:09:05,970
Julia. Oh.
133
00:09:06,630 --> 00:09:09,810
You must know about the governor's
appointment by now.
134
00:09:10,610 --> 00:09:13,510
Makes us sort of competitors after all
these years.
135
00:09:15,430 --> 00:09:19,310
Well, this is the putter that won you
the Reno Women's Open, isn't it? Mm
136
00:09:19,510 --> 00:09:21,490
Oh, you played splendidly.
137
00:09:21,870 --> 00:09:23,950
I remember when you went to Reno for the
tournament.
138
00:09:25,960 --> 00:09:27,280
Or was it for the tournament?
139
00:09:28,060 --> 00:09:29,060
What do you mean?
140
00:09:29,400 --> 00:09:33,840
Oh, I remember how positively brilliant
Arnold was as the attorney in the
141
00:09:33,840 --> 00:09:35,080
Brigham Putnam civil case.
142
00:09:35,780 --> 00:09:38,900
Well, that was right around the time you
went to Reno for the tournament, wasn't
143
00:09:38,900 --> 00:09:39,439
it, Julie?
144
00:09:39,440 --> 00:09:42,960
Well, yes, that was his biggest case.
Put him right in the big league.
145
00:09:43,880 --> 00:09:46,140
Noted lawyer, unearthed surprise
witness.
146
00:09:46,860 --> 00:09:48,060
What are you getting at?
147
00:09:49,020 --> 00:09:52,180
The surprise witness name was Bonanova.
148
00:09:52,580 --> 00:09:54,320
A striking looking man.
149
00:09:54,970 --> 00:09:56,190
Hunchback, if I recall.
150
00:09:57,210 --> 00:09:58,210
Mona.
151
00:09:58,770 --> 00:09:59,770
Isn't it odd?
152
00:10:00,550 --> 00:10:05,750
He didn't come forward with his
sensational testimony until after you
153
00:10:05,750 --> 00:10:07,030
little talk with him in Reno.
154
00:10:07,470 --> 00:10:10,490
Are you suggesting I did something wrong
in Reno?
155
00:10:11,170 --> 00:10:12,410
You met Mr.
156
00:10:12,650 --> 00:10:15,990
Bonanova in Reno on June 14th last year.
157
00:10:16,350 --> 00:10:22,750
On June 15th, he appeared in Los Angeles
with sensational testimony for
158
00:10:22,750 --> 00:10:24,010
your husband.
159
00:10:25,000 --> 00:10:26,220
How do you know all this?
160
00:10:26,740 --> 00:10:27,840
I've got evidence.
161
00:10:29,500 --> 00:10:32,340
You're accusing me of suborning perjury.
162
00:10:33,200 --> 00:10:34,200
That's right.
163
00:10:34,340 --> 00:10:35,340
It's not true.
164
00:10:36,920 --> 00:10:42,560
Well, the question is, since this is
such a delicate period in your husband's
165
00:10:42,560 --> 00:10:45,240
public life, what will the newspapers
believe?
166
00:10:46,860 --> 00:10:48,200
I've done nothing wrong.
167
00:10:49,120 --> 00:10:51,440
You're twisting the circumstances
around.
168
00:10:53,780 --> 00:10:56,480
Arnold had been looking for Bonanova for
a long time.
169
00:10:56,920 --> 00:10:58,880
I just happened to see him there.
170
00:11:00,080 --> 00:11:04,180
He had just returned from Europe and he
didn't even know Arnold was looking for
171
00:11:04,180 --> 00:11:05,180
him.
172
00:11:05,920 --> 00:11:07,000
Think it over, Julia.
173
00:11:07,720 --> 00:11:12,000
I'm sure you don't want the slightest
hint of scandal to touch your husband.
174
00:11:12,820 --> 00:11:15,820
True or not, it will hurt him.
175
00:11:18,400 --> 00:11:19,400
Mona.
176
00:11:19,880 --> 00:11:21,420
Mona, I can't believe this.
177
00:11:22,010 --> 00:11:23,390
We've been such good friends.
178
00:11:24,690 --> 00:11:25,690
What do you want?
179
00:11:26,790 --> 00:11:31,830
I want your husband to tell William
Carter that he is not interested in the
180
00:11:31,830 --> 00:11:32,830
governor's appointment.
181
00:11:42,070 --> 00:11:46,050
The city of Upton is 27 ,000 strong,
give or take a few. And during the last
182
00:11:46,050 --> 00:11:48,290
years, the population explosion has been
fourfold.
183
00:11:49,350 --> 00:11:50,350
Fourfold?
184
00:11:50,490 --> 00:11:51,490
What does that mean?
185
00:11:51,800 --> 00:11:55,040
It means that at a special election, the
citizens voted in school and sewer
186
00:11:55,040 --> 00:11:56,040
bonds.
187
00:11:56,180 --> 00:12:00,080
And Mr. Stratton? Has been buying up
options on certain parcels of land.
188
00:12:01,180 --> 00:12:04,160
Has the planning commission selected
sites and so on?
189
00:12:04,460 --> 00:12:05,760
I don't know. What do you think?
190
00:12:06,380 --> 00:12:09,600
I think it's quite possible that Mr.
Stratton might have a direct line right
191
00:12:09,600 --> 00:12:10,740
into the planning commission's office.
192
00:12:11,660 --> 00:12:14,980
Or through Mona Henderson directly into
the mayor's office.
193
00:12:15,520 --> 00:12:19,000
Getting a picture of Susan Connelly in
that badger setup could have been Mona
194
00:12:19,000 --> 00:12:20,440
Henderson's way of clearing her own
skirts.
195
00:12:20,860 --> 00:12:24,200
making it appear that the defection came
from the mayor's secretary and not the
196
00:12:24,200 --> 00:12:25,200
mayor or the mayor's wife.
197
00:12:27,680 --> 00:12:29,460
Adela. Yes, Perry, right here.
198
00:12:29,820 --> 00:12:32,620
Adela, keep trying the Henderson home,
will you, please?
199
00:12:33,240 --> 00:12:36,520
I'd like to make an appointment with
Mrs. Henderson. Make it about 8 o
200
00:12:58,890 --> 00:12:59,890
Oh, hello.
201
00:12:59,930 --> 00:13:01,690
My name is Mason. I'm an attorney.
202
00:13:01,930 --> 00:13:04,290
I have an appointment with your wife,
that is, if you're James Henderson.
203
00:13:04,670 --> 00:13:05,670
Yes, I am.
204
00:13:05,750 --> 00:13:08,350
Well, come along. I haven't spoken to my
wife in the last few hours.
205
00:13:10,310 --> 00:13:11,770
What was that?
206
00:13:12,430 --> 00:13:13,430
Sounded like a shot.
207
00:13:19,550 --> 00:13:20,550
Order!
208
00:14:19,900 --> 00:14:26,400
It must have been... It must have been
who?
209
00:14:29,220 --> 00:14:31,860
Henderson, you were just going to tell
me who was here. Who fired that shot?
210
00:14:33,360 --> 00:14:34,360
No.
211
00:14:35,480 --> 00:14:36,480
No, Mr. Mason.
212
00:14:37,360 --> 00:14:38,760
I was going to do no such thing.
213
00:14:43,580 --> 00:14:45,420
Didn't you say we'd better call the
police?
214
00:14:58,480 --> 00:15:00,600
Hey, kids, join Cubs manager Jim
Lafitte.
215
00:15:08,060 --> 00:15:09,900
I was home all evening, Mr. Mason.
216
00:15:12,020 --> 00:15:14,180
I heard about Mrs. Henderson on the
radio.
217
00:15:15,720 --> 00:15:17,680
I called you at 8 .30 last night.
218
00:15:19,120 --> 00:15:21,220
I must have gone out for a paper.
219
00:15:21,860 --> 00:15:24,380
I called you at 9 o 'clock and again at
9 .30.
220
00:15:25,340 --> 00:15:27,380
If you were at home, why didn't you
answer your telephone?
221
00:15:28,750 --> 00:15:30,450
What kind of a car do you drive, Miss
Connolly?
222
00:15:32,070 --> 00:15:33,650
A two -tone hardtop.
223
00:15:34,510 --> 00:15:35,510
Red and gray?
224
00:15:36,730 --> 00:15:37,730
Yes.
225
00:15:38,730 --> 00:15:41,070
I saw your car at 8 o 'clock last night.
226
00:15:42,050 --> 00:15:43,930
In front of the house next door to the
Henderson.
227
00:15:45,130 --> 00:15:46,130
I heard the shot.
228
00:15:46,330 --> 00:15:48,910
I heard someone running behind a hedge
out into the street.
229
00:15:49,550 --> 00:15:51,590
I saw your car pull out and drive away.
230
00:15:54,890 --> 00:15:56,650
What did you do with the shoes you'd
been wearing?
231
00:15:59,470 --> 00:16:00,470
What do you mean?
232
00:16:00,550 --> 00:16:03,190
You left your footprints in the walkways
you ran.
233
00:16:07,310 --> 00:16:08,670
Why did you kill Mona Henderson?
234
00:16:10,010 --> 00:16:11,770
But I didn't. I didn't.
235
00:16:12,130 --> 00:16:14,830
But you did fire that shot before you
ran out of the house.
236
00:16:15,470 --> 00:16:16,470
Yes. Why?
237
00:16:17,410 --> 00:16:20,230
Because of Mr. Henderson's appointment
to the crime committee.
238
00:16:22,170 --> 00:16:25,450
Oh, I'm sorry, Mr. Mason. I only wanted
to help.
239
00:16:31,370 --> 00:16:32,550
The police want to talk to me.
240
00:16:33,550 --> 00:16:34,730
What should I tell them?
241
00:16:39,670 --> 00:16:41,370
I think you'd better tell them the
truth.
242
00:16:44,230 --> 00:16:45,230
All of it?
243
00:16:46,170 --> 00:16:47,170
Everything?
244
00:16:47,590 --> 00:16:50,110
Including the firing of the shot and the
shoes. Everything.
245
00:16:53,290 --> 00:16:54,290
Susan.
246
00:16:56,430 --> 00:16:57,690
Are you in love with him?
247
00:17:01,930 --> 00:17:03,370
He doesn't even know I'm alive.
248
00:17:12,050 --> 00:17:13,109
Oh, hello, Mr. Mason.
249
00:17:13,890 --> 00:17:16,010
Sergeant, I'd like to see James
Henderson.
250
00:17:16,329 --> 00:17:18,990
Yes, he's in the study. You can go on
in. We've finished our investigation.
251
00:17:19,310 --> 00:17:20,310
Thank you.
252
00:17:21,069 --> 00:17:24,829
I know this tragedy can be the cause of
some embarrassment at the Capitol.
253
00:17:25,210 --> 00:17:28,069
I also know that Arnold Weberly would
make a fine appointee.
254
00:17:28,610 --> 00:17:29,850
Oh, come in.
255
00:17:31,610 --> 00:17:34,270
Sorry to intrude. Perry Mason, Julia
Weberly.
256
00:17:34,730 --> 00:17:36,270
Mrs. Weberly. How do you do?
257
00:17:36,470 --> 00:17:37,429
William Carter.
258
00:17:37,430 --> 00:17:39,210
Mr. Mason. Mr. Carter, a privilege.
259
00:17:39,750 --> 00:17:42,090
State committee man, aren't you? That's
right, Counselor.
260
00:17:43,770 --> 00:17:47,370
Oh, I've been told what good personal
friends the Weberlys and the Hendersons
261
00:17:47,370 --> 00:17:49,610
have been, despite the present rivalry.
262
00:17:50,770 --> 00:17:55,130
Jim, I know how dreadful this has been
for you. Please let me know if there's
263
00:17:55,130 --> 00:17:56,230
anything I can do to help.
264
00:17:56,430 --> 00:17:57,430
Thank you, Julia.
265
00:17:57,590 --> 00:17:58,590
I'll run along.
266
00:17:59,470 --> 00:18:00,470
Goodbye, gentlemen.
267
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
Weber there?
268
00:18:02,200 --> 00:18:05,700
As far as withdrawing Henderson, well, I
sleep on it a bit.
269
00:18:06,320 --> 00:18:10,400
Of course, I haven't spoken to the
governor, but unless I'm mistaken, I
270
00:18:10,400 --> 00:18:13,420
think he's going to be influenced unless
there's really something to be
271
00:18:13,420 --> 00:18:14,399
influenced about.
272
00:18:14,400 --> 00:18:15,359
All right.
273
00:18:15,360 --> 00:18:16,580
I'll pick it over. Good.
274
00:18:17,840 --> 00:18:19,300
Always wanted to meet you, Counselor.
275
00:18:20,320 --> 00:18:21,500
Sorry it had to be like this.
276
00:18:21,780 --> 00:18:22,780
Got it.
277
00:18:23,280 --> 00:18:24,280
Jim?
278
00:18:24,900 --> 00:18:27,180
Still nothing to tell me, Mr. Henderson?
279
00:18:28,260 --> 00:18:29,260
Nothing.
280
00:18:29,640 --> 00:18:30,740
What have you told the police?
281
00:18:31,120 --> 00:18:32,300
Just the truth, Mr. Mason.
282
00:18:33,500 --> 00:18:37,140
Now, I have so many things to take care
of. Yes, of course.
283
00:18:39,740 --> 00:18:41,780
How many years have you been married,
Mr. Henderson?
284
00:18:42,240 --> 00:18:43,480
Oh, about six years.
285
00:18:43,860 --> 00:18:45,120
No children? No.
286
00:18:52,120 --> 00:18:53,640
Is that your car, Mr. Henderson?
287
00:18:55,040 --> 00:18:56,720
No, no, it's Julia Webber.
288
00:19:40,680 --> 00:19:44,060
I'm looking for something, Jim. I didn't
want to bother you about it, but I left
289
00:19:44,060 --> 00:19:45,060
it here last week.
290
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
A glove.
291
00:19:50,100 --> 00:19:51,720
Must be a pretty important glove.
292
00:19:53,020 --> 00:19:55,060
You think Mrs. Henderson deliberately
hid it?
293
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
Oh, I'm sorry.
294
00:19:59,240 --> 00:20:00,840
What are you looking for, Mrs. Webley?
295
00:20:02,620 --> 00:20:03,620
My glove.
296
00:20:04,080 --> 00:20:05,700
Were you here looking for it last night?
297
00:20:07,880 --> 00:20:09,960
Or perhaps your husband came here for
the glove.
298
00:20:10,320 --> 00:20:14,240
My husband is in San Francisco on a
case. He's been there for several days.
299
00:20:14,720 --> 00:20:18,400
Mrs. Weberle, if you've nothing to hide,
it's better to be cooperative.
300
00:20:18,880 --> 00:20:22,080
In a courtroom, sometimes the wrong
impression... I have nothing to hide.
301
00:20:22,680 --> 00:20:24,840
But you were searching for something in
here.
302
00:20:25,240 --> 00:20:26,520
My glove, Mr. Mason.
303
00:20:27,820 --> 00:20:28,820
That's all.
304
00:20:29,660 --> 00:20:30,660
Just my glove.
305
00:20:31,900 --> 00:20:32,940
I'm sorry, Jim.
306
00:20:44,750 --> 00:20:45,549
Mrs. Weverly.
307
00:20:45,550 --> 00:20:47,030
Frank, I'd like to talk to you.
308
00:20:47,410 --> 00:20:48,410
Sure.
309
00:20:51,530 --> 00:20:54,370
Isn't it terrible about Mona Henderson?
310
00:20:54,810 --> 00:20:55,810
Yes.
311
00:20:56,170 --> 00:20:57,630
It's about Mona. I'm here.
312
00:20:57,910 --> 00:20:58,910
Just think.
313
00:21:00,370 --> 00:21:05,110
She had an appointment with me just the
other day for some golf lessons. One of
314
00:21:05,110 --> 00:21:06,110
the corrective backswing.
315
00:21:06,290 --> 00:21:09,450
Frank, do you remember last year in Reno
when I won the tournament?
316
00:21:10,410 --> 00:21:11,470
Oh, of course I remember.
317
00:21:12,930 --> 00:21:15,570
Well... At the dinner when they
presented the cup.
318
00:21:15,870 --> 00:21:17,130
Oh, wasn't that something?
319
00:21:17,730 --> 00:21:19,090
Well, there's the picture right there.
320
00:21:19,930 --> 00:21:21,870
That girl photographer did a fine job.
321
00:21:22,530 --> 00:21:24,510
Oh, I'll treasure that picture as a
classic.
322
00:21:25,010 --> 00:21:27,410
All the fanfare of the trophy
presentation.
323
00:21:27,690 --> 00:21:28,690
The only thing missing was the winner.
324
00:21:29,190 --> 00:21:31,890
Of course, you couldn't be seen in the
background there talking with someone.
325
00:21:33,410 --> 00:21:34,730
I'd like that picture, Frank.
326
00:21:36,070 --> 00:21:37,070
Of course.
327
00:21:37,850 --> 00:21:38,850
Take it.
328
00:21:42,380 --> 00:21:43,380
I've got some copies.
329
00:21:44,180 --> 00:21:45,180
Copies?
330
00:21:45,560 --> 00:21:47,960
Why? Oh, I'm a sentimental guy.
331
00:21:48,600 --> 00:21:51,160
Not all of my pupils win golf
tournaments.
332
00:21:51,600 --> 00:21:53,720
Well, thanks for the picture.
333
00:21:54,280 --> 00:21:56,500
Seems to me I remember that hunchback,
Mrs. Webley.
334
00:21:57,800 --> 00:22:00,280
Didn't he figure in that civil case your
husband was trying?
335
00:22:00,980 --> 00:22:04,240
Got a sensational verdict the day after
that picture was taken?
336
00:22:04,660 --> 00:22:06,840
Worth millions in publicity and money?
337
00:22:08,160 --> 00:22:11,740
Some people could say it was more than
luck, you running into that witness.
338
00:22:12,350 --> 00:22:14,490
Even though you and I both know it was
really innocent.
339
00:22:16,590 --> 00:22:18,290
How's your backswing, Mrs. Weverly?
340
00:22:19,070 --> 00:22:20,070
Need some lessons?
341
00:22:21,330 --> 00:22:22,330
Do I?
342
00:22:22,590 --> 00:22:23,590
Oh.
343
00:22:24,190 --> 00:22:26,270
About half a dozen should fix you up all
right.
344
00:22:27,010 --> 00:22:29,890
Why, extra special one, but $1 ,000 a
lesson.
345
00:22:34,650 --> 00:22:39,030
You don't know me, Mrs. Stratton, but I
saw you yesterday with a young woman
346
00:22:39,030 --> 00:22:40,910
named Susan Conley.
347
00:22:41,450 --> 00:22:43,290
In room 204 of the Highway Hotel.
348
00:22:43,810 --> 00:22:44,810
What do you want?
349
00:22:45,590 --> 00:22:49,590
Well, I happen to know you were engaged
in a business deal with Mona Henderson.
350
00:22:50,110 --> 00:22:52,010
Now, I'm not greedy.
351
00:22:52,270 --> 00:22:55,090
I wasn't in any hotel room with any
young woman.
352
00:22:55,450 --> 00:22:58,110
I'm not engaged in any deal with anyone.
353
00:22:58,530 --> 00:23:01,670
And nobody's going to blackmail me. Do
you understand, fella? Nobody.
354
00:23:02,910 --> 00:23:03,910
That's too bad.
355
00:23:04,370 --> 00:23:07,290
Along with you, it's the Conley girl
who's going to be hurt, Stratton.
356
00:23:19,560 --> 00:23:21,160
The district attorney's office, please.
357
00:23:35,760 --> 00:23:41,100
The state will prove that Susan
Connolly's descendants did use the good
358
00:23:41,100 --> 00:23:45,700
of her employer, Mayor James Henderson,
to obtain classified information to
359
00:23:45,700 --> 00:23:47,500
dispose of same for illegal profit.
360
00:23:48,010 --> 00:23:52,870
and did coerce, blackmail is a more
appropriate word, lied, cheat, and
361
00:23:53,050 --> 00:23:57,510
and when discovered at her nefarious
practices by the deceased Mona
362
00:23:57,790 --> 00:24:00,370
did murder her without pity or
compunction.
363
00:24:00,790 --> 00:24:01,790
Arnold Weberle.
364
00:24:06,430 --> 00:24:11,390
You can adjudge me a hostile witness all
you like. I categorically deny I had
365
00:24:11,390 --> 00:24:14,370
any business dealings with the mayor,
James Henderson, or his wife.
366
00:24:14,670 --> 00:24:17,490
Or what about the mayor's secretary,
Susan Connolly? Or with her.
367
00:24:18,290 --> 00:24:22,110
Now, isn't it true that you met with the
defendant in a hotel room, the Highway
368
00:24:22,110 --> 00:24:27,270
Hotel, for the purpose of giving her $10
,000 in exchange for confidential
369
00:24:27,270 --> 00:24:30,670
information relating to the land site
selected for civic development?
370
00:24:31,230 --> 00:24:32,230
No.
371
00:24:33,290 --> 00:24:38,870
Did you purchase options to buy certain
lots and rights of ways as enumerated
372
00:24:38,870 --> 00:24:39,870
here on these locations?
373
00:24:42,560 --> 00:24:44,040
Yes, I do have options on them.
374
00:24:44,300 --> 00:24:47,240
Fourteen of them. All fourteen of them
were recommended by the planning
375
00:24:47,240 --> 00:24:50,160
commission. And from this group, four
will be purchased.
376
00:24:50,500 --> 00:24:53,260
Don't you think it's strange, Mr.
Stratton, that you have options on all
377
00:24:53,260 --> 00:24:54,260
fourteen locations?
378
00:24:54,840 --> 00:24:57,580
No. Real estate's my business. I'm good
at it.
379
00:24:58,040 --> 00:25:00,240
Besides, that's what I went to see
Henderson about that night.
380
00:25:00,640 --> 00:25:03,580
To make a deal to save the city some
money since I owned all the options.
381
00:25:04,140 --> 00:25:05,140
What night was this?
382
00:25:06,220 --> 00:25:07,800
The Wednesday Mrs. Henderson was killed.
383
00:25:08,200 --> 00:25:09,700
And what time was that, Mr. Stratton?
384
00:25:10,240 --> 00:25:11,240
About seven o 'clock.
385
00:25:11,600 --> 00:25:12,600
And did you see Mr. Henderson?
386
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
No, he wasn't home.
387
00:25:14,140 --> 00:25:15,140
Was anybody at home?
388
00:25:16,020 --> 00:25:17,020
Mrs. Henderson.
389
00:25:17,140 --> 00:25:18,720
But I only stayed there a few minutes.
390
00:25:19,140 --> 00:25:21,960
Mrs. Henderson didn't know what time the
mayor would arrive, and she was
391
00:25:21,960 --> 00:25:23,100
expecting someone any minute.
392
00:25:23,540 --> 00:25:24,359
Was she?
393
00:25:24,360 --> 00:25:28,040
At approximately 7 o 'clock on the
evening of March 22nd, the evening of
394
00:25:28,040 --> 00:25:30,760
murder, she expected a visitor. Did she
say who, Mr. Stratton?
395
00:25:32,160 --> 00:25:33,160
Miss Connolly.
396
00:25:33,340 --> 00:25:34,340
Susan Connolly.
397
00:25:34,540 --> 00:25:35,880
Thank you. Cross -examine.
398
00:25:40,330 --> 00:25:42,730
This deal you spoke of, Mr. Stratton.
399
00:25:44,290 --> 00:25:48,010
Now, why would you have made a deal with
the city when you held all the lots?
400
00:25:48,110 --> 00:25:49,370
Wouldn't the city have to come to you?
401
00:25:49,850 --> 00:25:51,650
I just wanted to expedite the whole
thing.
402
00:25:52,430 --> 00:25:53,430
Directly with the mayor?
403
00:25:55,250 --> 00:25:59,370
Aren't there other agencies of the civic
government that would have taken care
404
00:25:59,370 --> 00:26:00,209
of that?
405
00:26:00,210 --> 00:26:02,610
I thought the mayor could set the wheels
in motion.
406
00:26:04,870 --> 00:26:08,270
Why would you go to his home and not to
his office?
407
00:26:09,070 --> 00:26:10,490
I wanted to make sure I'd see him.
408
00:26:11,230 --> 00:26:13,830
Then you called the mayor before going
to his home?
409
00:26:14,890 --> 00:26:16,350
No. Why not?
410
00:26:17,250 --> 00:26:18,690
I just assumed he'd be there.
411
00:26:19,430 --> 00:26:23,170
I suggest, Mr. Stratton, that you went
to the mayor's home not to see him, but
412
00:26:23,170 --> 00:26:24,350
to see his wife, Mona Henderson.
413
00:26:24,710 --> 00:26:26,170
No, what would I want to see her for?
414
00:26:26,670 --> 00:26:27,670
A photograph.
415
00:26:28,970 --> 00:26:32,010
Isn't it true that you were photographed
in a hotel room in the midst of what
416
00:26:32,010 --> 00:26:33,970
could be interpreted as an illegal
payoff?
417
00:26:34,900 --> 00:26:38,900
I said it before, there is no photograph
of me in any hotel room.
418
00:26:39,300 --> 00:26:41,140
What happened to that photograph, Mr.
Stratton?
419
00:26:41,880 --> 00:26:43,140
Did you buy it from the deceased?
420
00:26:43,980 --> 00:26:44,980
Did you destroy it?
421
00:26:45,300 --> 00:26:46,300
No.
422
00:26:46,480 --> 00:26:48,180
Did you kill for it, Mr. Stratton?
423
00:26:49,080 --> 00:26:50,080
No.
424
00:26:52,180 --> 00:26:53,180
That's all.
425
00:26:55,880 --> 00:26:57,260
Yes, sir, I knew Mrs. Henderson.
426
00:26:58,080 --> 00:27:00,880
Please tell the court what happened on
the morning of March 22nd.
427
00:27:01,560 --> 00:27:02,980
Well, she came to my cottage.
428
00:27:03,610 --> 00:27:04,610
She was all upset.
429
00:27:05,330 --> 00:27:08,110
She said she had just found out that her
husband's secretary had been selling
430
00:27:08,110 --> 00:27:09,710
some information to a real estate
dealer.
431
00:27:10,330 --> 00:27:13,490
And why did Mrs. Henderson tell this to
you? Well, she was worried about the
432
00:27:13,490 --> 00:27:15,650
mayor's reputation. He was up for some
kind of an appointment.
433
00:27:16,270 --> 00:27:20,150
And she said she had just overheard
something in the office about a date
434
00:27:20,150 --> 00:27:22,570
Miss Connolly had made with a Stratton
at the Highway Hotel.
435
00:27:23,890 --> 00:27:24,890
Go on, Mr. Sykes.
436
00:27:25,270 --> 00:27:30,510
Well, she knew I took pictures of some
of the golfing events and wanted me to
437
00:27:30,510 --> 00:27:31,510
get a photograph of the meeting.
438
00:27:32,000 --> 00:27:33,520
To get the proof on Susan Conley.
439
00:27:34,660 --> 00:27:37,540
I show you this photograph and ask if
you can identify it. Yes, sir.
440
00:27:37,900 --> 00:27:40,520
That's the picture I took, all right.
That's Susan Conley and that's Thomas
441
00:27:40,520 --> 00:27:41,520
Stratton.
442
00:27:44,800 --> 00:27:47,300
I ask this photograph be marked States
Exhibit G.
443
00:27:48,480 --> 00:27:49,480
Mr. Mason?
444
00:27:51,080 --> 00:27:52,200
No objection, Your Honor.
445
00:27:54,620 --> 00:27:59,840
Now, Mr. Sykes, what else did the
decedent say to you? She said that she
446
00:28:00,250 --> 00:28:03,750
found out that Susan Connolly was in
love with her husband and was
447
00:28:03,750 --> 00:28:04,750
Mrs. Webley.
448
00:28:05,010 --> 00:28:07,510
How could the defendant blackmail Mrs.
Webley?
449
00:28:08,230 --> 00:28:10,330
Well, I'll have to explain the
background.
450
00:28:10,970 --> 00:28:11,970
Go right ahead.
451
00:28:13,850 --> 00:28:17,330
Mrs. Webley won a women's golf
tournament in Reno last year.
452
00:28:18,010 --> 00:28:20,990
At the presentation dinner, she happened
to catch sight of a man that her
453
00:28:20,990 --> 00:28:23,410
husband needed as a witness in a civil
case in Los Angeles.
454
00:28:23,690 --> 00:28:25,310
It was just a lucky accident.
455
00:28:25,670 --> 00:28:28,930
She excused herself and went to plead
with this fellow to help her husband.
456
00:28:29,440 --> 00:28:32,680
And at that moment, one of those girls
in the short skirts took a picture at
457
00:28:32,680 --> 00:28:35,440
table. And in back of us, Mrs. Webley
was talking with this fellow.
458
00:28:35,940 --> 00:28:38,760
And as a memento of this tournament, did
you keep one of the pictures? Yes,
459
00:28:38,900 --> 00:28:42,200
along with a lot of others that I keep
on my wall in the living room.
460
00:28:42,700 --> 00:28:43,940
I see. Go on, Mr. Sykes.
461
00:28:44,380 --> 00:28:49,320
Well, that witness turned up in Los
Angeles the very next day and helped
462
00:28:49,440 --> 00:28:50,780
Webley's husband win a handsome verdict.
463
00:28:51,760 --> 00:28:53,380
And that's why she came to me on that
day.
464
00:28:54,340 --> 00:28:56,280
Would you please explain that, Mr.
Sykes?
465
00:28:56,800 --> 00:28:58,780
She said she had been approached by
Susan Conley.
466
00:28:59,180 --> 00:29:02,780
who told her the picture could be
interpreted as suborning perjury.
467
00:29:03,040 --> 00:29:04,960
You know, buying false testimony.
468
00:29:06,320 --> 00:29:09,940
And unless her husband declared himself
unavailable as head of the new crime
469
00:29:09,940 --> 00:29:13,060
commission, she would send a copy of the
picture to the papers.
470
00:29:13,540 --> 00:29:14,540
Object, Your Honor.
471
00:29:15,840 --> 00:29:19,640
Most of this testimony has been pure
hearsay. I've refrained from objecting
472
00:29:19,640 --> 00:29:21,660
because I wanted to hear the extent of
the testimony.
473
00:29:22,200 --> 00:29:24,440
But now I ask that it be stricken from
the record.
474
00:29:24,860 --> 00:29:27,580
I further ask that the court admonish
the district attorney.
475
00:29:28,240 --> 00:29:30,240
and assign the question to misconduct.
476
00:29:30,520 --> 00:29:31,520
I agree.
477
00:29:32,140 --> 00:29:33,140
Objection sustained.
478
00:29:33,220 --> 00:29:34,500
The answer will be stricken.
479
00:29:35,940 --> 00:29:38,860
I'd like to ask Mr. Thorne why he's not
presenting best evidence.
480
00:29:39,340 --> 00:29:40,980
We are trying to reach Mrs.
481
00:29:41,180 --> 00:29:42,119
Webley, Your Honor.
482
00:29:42,120 --> 00:29:45,220
This evidence only came to our attention
an hour before court convened this
483
00:29:45,220 --> 00:29:46,220
morning.
484
00:29:46,820 --> 00:29:51,240
If the court please, I am asking this
witness to recount what Mrs. Webley told
485
00:29:51,240 --> 00:29:53,360
him only for the purpose of showing
background.
486
00:29:54,380 --> 00:29:58,540
I will stipulate that this present
testimony will go only to the state of
487
00:29:58,540 --> 00:30:02,100
of Mr. Sykes at that time and will not
be held as evidence of actions on the
488
00:30:02,100 --> 00:30:03,340
part of Susan Connolly, the defendant.
489
00:30:04,200 --> 00:30:07,240
I will promise the court, however, that
we intend to put Mrs. Weberle on the
490
00:30:07,240 --> 00:30:09,480
stand to prove the conversation at first
hand.
491
00:30:09,840 --> 00:30:11,220
We are not finished with this witness.
492
00:30:11,800 --> 00:30:15,980
Since this is a hearing addressed
entirely to the discretion of the court,
493
00:30:15,980 --> 00:30:20,060
will refrain from ruling on the motion
to strike until Mrs. Weberle has been
494
00:30:20,060 --> 00:30:21,060
placed on the stand.
495
00:30:21,520 --> 00:30:22,680
Cross -examine, Mr. Mason.
496
00:30:24,360 --> 00:30:27,880
Well, under the circumstances, I would
like to defer my cross -examination of
497
00:30:27,880 --> 00:30:30,560
this witness until Mrs. Weberle has
testified, Your Honor.
498
00:30:31,040 --> 00:30:35,100
Unless there is vigorous opposition from
the District Attorney, I will permit
499
00:30:35,100 --> 00:30:36,220
this unusual procedure.
500
00:30:36,560 --> 00:30:37,840
No opposition at all, Your Honor.
501
00:30:38,220 --> 00:30:39,220
You may step down.
502
00:30:40,040 --> 00:30:41,040
Call your next witness.
503
00:30:41,520 --> 00:30:43,140
Sergeant Ralph Reynolds to the stand.
504
00:30:45,020 --> 00:30:48,580
Defendant's fingerprints were found on
the sill of the service room window and
505
00:30:48,580 --> 00:30:49,600
on the window pane itself.
506
00:30:51,050 --> 00:30:54,050
Now, I show you this revolver and ask if
you can identify it.
507
00:30:55,550 --> 00:30:56,750
Yes, it's the murder weapon.
508
00:30:57,210 --> 00:30:58,450
Registered to James M. Henderson.
509
00:30:58,930 --> 00:31:00,250
It was found in the murder room.
510
00:31:00,650 --> 00:31:01,910
Now, this box of cartridges?
511
00:31:03,490 --> 00:31:06,430
32s for the revolver. We found it in a
drawer in the murder room.
512
00:31:09,090 --> 00:31:12,510
The defense will stipulate the fatal
bullet came from that box of cartridges.
513
00:31:14,290 --> 00:31:17,870
Now, I show you these mulages and ask if
you can identify them.
514
00:31:18,550 --> 00:31:20,470
Defense will further stipulate the...
515
00:31:21,040 --> 00:31:22,380
Defendant, was that the scene of the
murder?
516
00:31:23,320 --> 00:31:24,720
I have no more questions.
517
00:31:24,920 --> 00:31:25,920
Your witness?
518
00:31:28,360 --> 00:31:32,180
Sergeant, the revolver holds how many
cartridges?
519
00:31:33,260 --> 00:31:34,260
Six.
520
00:31:34,560 --> 00:31:37,200
How many unexploded cartridges within
the gun?
521
00:31:37,780 --> 00:31:41,240
There were five unexploded cartridges
and one empty cartridge case.
522
00:31:42,560 --> 00:31:46,320
There seems to be seven cartridges
missing from this new box.
523
00:31:47,660 --> 00:31:48,720
Perhaps, uh...
524
00:31:49,450 --> 00:31:51,030
Two bullets were fired from the gun.
525
00:31:51,330 --> 00:31:52,730
Well, only one bullet was found.
526
00:31:53,110 --> 00:31:55,770
Perhaps after the first bullet was
fired, the gun was reloaded.
527
00:31:56,550 --> 00:31:58,570
We found only one bullet in deceased
body.
528
00:32:00,090 --> 00:32:04,330
There is a window in the murder room
that looks onto the rear of the house,
529
00:32:04,330 --> 00:32:05,330
there not, Sergeant?
530
00:32:05,370 --> 00:32:10,530
Yes. A shot could have been fired from
the gun out through that window, could
531
00:32:10,530 --> 00:32:11,529
not?
532
00:32:11,530 --> 00:32:12,590
Well, yes, I suppose.
533
00:32:13,390 --> 00:32:14,850
Thank you, Sergeant. That'll be all.
534
00:32:15,710 --> 00:32:17,090
James Henderson to the stand.
535
00:32:23,820 --> 00:32:26,200
You swear to tell the truth, the whole
truth, and nothing but the truth?
536
00:32:26,460 --> 00:32:27,359
I do.
537
00:32:27,360 --> 00:32:28,360
State your name.
538
00:32:28,420 --> 00:32:29,419
James Henderson.
539
00:32:29,420 --> 00:32:30,420
Be seated.
540
00:32:32,480 --> 00:32:37,220
I call your attention, Mr. Henderson, to
the evening of Wednesday, March 22nd.
541
00:32:38,380 --> 00:32:39,380
Yes, sir.
542
00:32:39,460 --> 00:32:42,860
Please tell the court what transpired
when you arrived at about 8 o 'clock,
543
00:32:43,000 --> 00:32:45,980
approximately the same time as Perry
Mason, the defense attorney.
544
00:32:46,460 --> 00:32:50,620
I was about to open my front door when I
heard something that sounded like a
545
00:32:50,620 --> 00:32:51,840
shot from inside the house.
546
00:32:52,590 --> 00:32:53,590
What did you do?
547
00:32:54,310 --> 00:32:55,310
I went inside.
548
00:32:56,890 --> 00:32:58,150
Mason stayed at the front door.
549
00:33:00,030 --> 00:33:02,810
I found my wife in the study.
550
00:33:04,130 --> 00:33:05,130
Dead.
551
00:33:05,490 --> 00:33:06,690
I went back for Mason.
552
00:33:09,490 --> 00:33:12,610
Are you familiar with your secretary's
automobile, Mr. Henderson?
553
00:33:14,930 --> 00:33:15,930
Yeah.
554
00:33:16,250 --> 00:33:19,990
I asked if you noticed anything in the
front of your home on the street at that
555
00:33:19,990 --> 00:33:20,990
moment.
556
00:33:25,420 --> 00:33:27,620
Mr. Henderson, you will answer the
question.
557
00:33:29,860 --> 00:33:30,860
Yes.
558
00:33:31,180 --> 00:33:32,180
What did you see?
559
00:33:32,740 --> 00:33:34,040
A car driving away.
560
00:33:34,340 --> 00:33:35,480
Did you recognize the car?
561
00:33:36,320 --> 00:33:37,320
Yes.
562
00:33:39,420 --> 00:33:40,420
It was Susan.
563
00:33:41,620 --> 00:33:44,320
Did you know Miss Connolly would be at
your home?
564
00:33:45,060 --> 00:33:46,060
No.
565
00:33:46,320 --> 00:33:48,900
Had you reason to believe she would be
at your home?
566
00:33:51,260 --> 00:33:54,460
Now, I have refrained from indulging in
legal theatrics.
567
00:33:54,910 --> 00:33:58,350
I could put the defense attorney himself
on the stand to corroborate all the
568
00:33:58,350 --> 00:34:01,890
evidence surrounding this particular
time of evening at your home. But this
569
00:34:01,890 --> 00:34:05,070
evidence has been a juice for the court
without it. Now, I ask you, Mr.
570
00:34:05,190 --> 00:34:08,510
Henderson, did you have reason to
believe your secretary, Susan Connolly,
571
00:34:08,510 --> 00:34:09,510
be at your home?
572
00:34:10,750 --> 00:34:11,750
Yes.
573
00:34:12,489 --> 00:34:14,070
Yes, she phoned me.
574
00:34:15,630 --> 00:34:17,350
She told me she was going to be there.
575
00:34:26,960 --> 00:34:29,199
Secret ways burglars break into homes.
576
00:34:29,460 --> 00:34:30,460
Outcomes close.
577
00:34:35,380 --> 00:34:36,380
Hi, Perry.
578
00:34:36,840 --> 00:34:38,659
He went in his house about 45 minutes
ago.
579
00:34:39,860 --> 00:34:40,860
What about the police?
580
00:34:41,239 --> 00:34:43,520
Well, Sergeant Reynolds has been in
there for about five minutes now.
581
00:34:44,580 --> 00:34:45,940
Wait a minute, he's just coming out.
582
00:34:46,179 --> 00:34:48,639
Which probably means that Julia Weberly
is not there.
583
00:34:49,360 --> 00:34:50,620
But Arnold Weberly is.
584
00:34:51,560 --> 00:34:53,000
No, no, you stay right where you are,
Paul.
585
00:34:53,699 --> 00:34:54,920
We need Julia Weberly.
586
00:34:55,790 --> 00:34:56,790
All right, Perry.
587
00:35:00,510 --> 00:35:02,270
No sign of her yet.
588
00:35:02,850 --> 00:35:07,630
Perry, if we do get her to testify,
she'll prove Frank Sykes is lying, won't
589
00:35:07,630 --> 00:35:11,810
she? And that would mean that it wasn't
Susan who did the blackmailing. It was
590
00:35:11,810 --> 00:35:14,590
Mona. That's where Sykes has been so
clever, Dallin.
591
00:35:15,570 --> 00:35:17,530
He's given Weberly a clean bill of
health.
592
00:35:18,090 --> 00:35:21,330
He said to Julia, in effect, Here, I've
cleared you.
593
00:35:21,650 --> 00:35:24,050
I've established the innocence of that
meeting in Reno.
594
00:35:24,940 --> 00:35:27,200
Now you've got to back me up on the
story I told.
595
00:35:27,700 --> 00:35:30,500
So all Julia has to do is go along with
Mike's story.
596
00:35:31,200 --> 00:35:33,280
Then her husband will probably get the
appointment.
597
00:35:34,640 --> 00:35:36,960
It's my guess that right now she's
making a decision.
598
00:35:37,940 --> 00:35:40,060
One way or the other, we'll find out
what it is in court.
599
00:35:45,460 --> 00:35:47,920
I'd like a complete picture of what
happened, Mr. Henderson.
600
00:35:48,580 --> 00:35:51,200
You said the defendant told you she was
going to your home.
601
00:35:52,480 --> 00:35:53,480
Yes, she did.
602
00:35:54,220 --> 00:35:55,520
When and how did she tell you?
603
00:35:57,040 --> 00:36:00,480
At about quarter past seven, on the
phone.
604
00:36:01,400 --> 00:36:02,680
And where were you at the time?
605
00:36:03,240 --> 00:36:04,240
In my office.
606
00:36:04,900 --> 00:36:06,420
After the call, what did you do?
607
00:36:07,600 --> 00:36:09,160
Finished up some work and went home.
608
00:36:09,800 --> 00:36:10,800
Met you there.
609
00:36:11,100 --> 00:36:17,440
That revolver shot we both heard, did
you suspect that it was Susan who fired
610
00:36:17,440 --> 00:36:18,440
it?
611
00:36:22,030 --> 00:36:23,930
Let me hypothesize, Mr. Henderson.
612
00:36:25,390 --> 00:36:29,430
How long does it take you to drive from
your office to your home?
613
00:36:30,730 --> 00:36:33,330
Oh, about ten minutes.
614
00:36:34,290 --> 00:36:37,950
Takes Miss Scunnelly about a half an
hour from her place.
615
00:36:42,750 --> 00:36:43,750
What does that mean?
616
00:36:44,130 --> 00:36:47,730
Well, hadn't she told you what really
happened concerning Mr. Stratton, your
617
00:36:47,730 --> 00:36:49,450
wife, and the hotel room?
618
00:36:52,300 --> 00:36:53,300
Yes, she had.
619
00:36:53,940 --> 00:36:56,420
You then realized your own wife had
deceived you.
620
00:37:00,420 --> 00:37:03,560
Now, isn't it possible that when Miss
Connolly arrived at your home and found
621
00:37:03,560 --> 00:37:06,180
your wife dead, she jumped to the
conclusion that you had killed her?
622
00:37:07,560 --> 00:37:12,860
And isn't that why when she saw us at
the front door, she fired a shot to
623
00:37:12,860 --> 00:37:16,560
confuse the issue, to protect you, to
cover you with an alibi?
624
00:37:20,560 --> 00:37:21,560
No further questions.
625
00:37:28,780 --> 00:37:31,100
Must have been there all the time,
Perry. Seen her husband came out
626
00:37:33,720 --> 00:37:34,720
Call you next week.
627
00:37:36,260 --> 00:37:39,520
Your Honor, the prosecution rests its
case. We have proved a murder was
628
00:37:39,520 --> 00:37:43,980
committed, and we've established a grave
probability that it was perpetrated by
629
00:37:43,980 --> 00:37:44,980
the defendant.
630
00:37:45,280 --> 00:37:48,320
We therefore ask Ms. Susan Connolly be
bound over for trial by jury.
631
00:37:49,720 --> 00:37:50,720
Mr. Mason?
632
00:37:50,840 --> 00:37:55,480
Well, Your Honor, it was my
understanding that the prosecution was
633
00:37:55,480 --> 00:37:56,760
Julia Weberle on the stand.
634
00:37:57,420 --> 00:37:59,280
The prosecution feels this case is
concluded.
635
00:37:59,620 --> 00:38:01,320
But, Your Honor... Just a moment, Mr.
Mason.
636
00:38:02,520 --> 00:38:06,280
Now, Mr. Thorne, you will call Mrs.
Julia Weberle to the stand.
637
00:38:06,780 --> 00:38:08,760
I recall your promise to produce her.
638
00:38:09,100 --> 00:38:12,160
Your Honor, we are not prepared at this
time to examine Mrs. Weberle.
639
00:38:12,720 --> 00:38:14,980
I'm not inclined to argue with you, Mr.
Thorne.
640
00:38:15,400 --> 00:38:17,960
I want Mrs. Julia Weberle on the stand.
641
00:38:18,420 --> 00:38:21,360
I want the defense to have the
opportunity to cross -examine her.
642
00:38:22,060 --> 00:38:25,380
If you make no direct examination, I
will permit the cross the greatest
643
00:38:25,380 --> 00:38:26,380
latitude.
644
00:38:27,100 --> 00:38:28,360
Now, what do you say, Mr. Thornton?
645
00:38:28,880 --> 00:38:31,760
The prosecution does not wish to examine
Mrs. Webley at this time.
646
00:38:32,340 --> 00:38:35,180
Junior Webley, come to the stand.
647
00:38:36,960 --> 00:38:37,960
Swear the witness in.
648
00:38:47,400 --> 00:38:50,160
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, and nothing but the truth?
649
00:38:51,320 --> 00:38:52,320
I was frightened.
650
00:38:53,520 --> 00:38:57,920
If the newspapers printed this story,
true or not, I felt I could never
651
00:38:57,920 --> 00:39:03,160
anyone that it was all innocent and
aboveboard and... Well, at the time,
652
00:39:03,260 --> 00:39:05,220
just a happy coincidence.
653
00:39:08,460 --> 00:39:12,260
And then my husband told me what Frank
Sykes said in court this morning.
654
00:39:13,400 --> 00:39:17,920
And I realized that Frank was giving me
a chance to make sure the governor's
655
00:39:17,920 --> 00:39:18,960
appointment for Arnold.
656
00:39:19,640 --> 00:39:21,840
All I had to do was corroborate his
story.
657
00:39:28,330 --> 00:39:29,690
But it was a lie, Mr. Mason.
658
00:39:30,390 --> 00:39:33,690
There wasn't a word of truth in Frank
Sykes' testimony.
659
00:39:35,730 --> 00:39:40,610
Then it wasn't Susan Connolly who
blackmailed you with the photograph,
660
00:39:40,730 --> 00:39:41,730
Weverly?
661
00:39:42,030 --> 00:39:43,030
No.
662
00:39:43,590 --> 00:39:45,310
It was Mona Henderson first.
663
00:39:46,770 --> 00:39:47,770
And second?
664
00:39:48,290 --> 00:39:49,290
Frank Sykes.
665
00:39:50,330 --> 00:39:53,870
You understand the blackmail this time
was purely for money.
666
00:39:55,090 --> 00:39:56,530
Six thousand dollars.
667
00:39:58,350 --> 00:39:59,370
Thank you, Mrs. Wimberly.
668
00:40:00,090 --> 00:40:01,090
That'll be all.
669
00:40:01,650 --> 00:40:05,750
Now, Your Honor, I would like to cross
-examine Frank Sykes, as stipulated this
670
00:40:05,750 --> 00:40:06,750
morning.
671
00:40:07,330 --> 00:40:08,590
Frank Sykes to the stand.
672
00:40:09,770 --> 00:40:11,890
I will remind you, Mr. Sykes, you're
still under oath.
673
00:40:13,850 --> 00:40:16,290
Well, you can't hang a guy for trying to
make a living, can you?
674
00:40:16,630 --> 00:40:21,670
The truth is, then, is that it was Mona
Henderson and not the defendant who...
675
00:40:22,330 --> 00:40:26,410
Had this illegal deal with Thomas
Stratton. Well, you'll have to ask
676
00:40:26,410 --> 00:40:27,328
about that yourself.
677
00:40:27,330 --> 00:40:28,330
Well, I intend to.
678
00:40:29,230 --> 00:40:33,390
Now, how did Mona Henderson get the
photograph of Julia Weberly in Bolanova?
679
00:40:33,390 --> 00:40:35,630
saw it in my room. Took it right out
from under my nose.
680
00:40:36,810 --> 00:40:38,610
How did you find out about it, Mr.
Sykes?
681
00:40:39,110 --> 00:40:40,630
Well, I got a call from Mrs. Weberly.
682
00:40:40,850 --> 00:40:41,850
About the photograph?
683
00:40:41,970 --> 00:40:43,310
That's right. She was pretty upset.
684
00:40:44,050 --> 00:40:45,190
What time was that call?
685
00:40:46,170 --> 00:40:48,830
It was that evening about, oh, six o
'clock, I guess.
686
00:40:49,280 --> 00:40:54,860
And at that time, it occurred to you
that this photograph could be an
687
00:40:54,860 --> 00:40:55,860
for blackmail?
688
00:40:55,960 --> 00:40:57,740
I guess it did. Kind of late.
689
00:40:58,240 --> 00:41:00,580
Well, I could never put two and two
together like Mona Henderson.
690
00:41:01,720 --> 00:41:04,100
After Mrs. Weberly spoke to you, what
did you do?
691
00:41:04,720 --> 00:41:05,980
What was there to do?
692
00:41:06,680 --> 00:41:11,920
I would think that you might have tried
to find out what Mona Henderson had seen
693
00:41:11,920 --> 00:41:12,920
in this photograph.
694
00:41:13,560 --> 00:41:17,740
What it was about it that upset Mrs.
Weberly so much.
695
00:41:18,750 --> 00:41:19,950
Well, I did phone Mona.
696
00:41:21,050 --> 00:41:23,750
And she told you what you wanted to know
on the telephone.
697
00:41:25,050 --> 00:41:26,050
That's right.
698
00:41:26,990 --> 00:41:28,110
Then you went to see her.
699
00:41:28,770 --> 00:41:29,770
No.
700
00:41:31,570 --> 00:41:33,390
Then how did you get this photograph
back?
701
00:41:34,950 --> 00:41:38,370
You did get it back, did you not? You
showed it to Mrs. Weberly later on.
702
00:41:39,030 --> 00:41:42,770
Yes, that's right. I got the photograph
back the next morning.
703
00:41:43,970 --> 00:41:44,970
At the Henderson home?
704
00:41:45,150 --> 00:41:46,150
That's right.
705
00:41:46,900 --> 00:41:49,240
But I was at the Henderson home the next
morning, Mr. Sykes.
706
00:41:49,760 --> 00:41:53,400
So were the police. Now, how could
you... I guess it was the same
707
00:41:53,400 --> 00:41:54,400
I just don't recall exactly.
708
00:41:56,040 --> 00:41:57,740
But it couldn't have been that same
afternoon.
709
00:41:58,760 --> 00:42:02,760
Now, you testify you'd first heard about
it when Mrs. Weberly called you about 6
710
00:42:02,760 --> 00:42:03,760
o 'clock that evening.
711
00:42:04,360 --> 00:42:07,640
So it must have been after 6 o 'clock
that evening when you called Mona
712
00:42:07,640 --> 00:42:08,640
Henderson.
713
00:42:08,920 --> 00:42:09,920
Yes, I guess it was.
714
00:42:10,880 --> 00:42:14,680
It must have been close to 7 o 'clock
when you arrived at the Henderson home.
715
00:42:15,630 --> 00:42:17,090
I don't know the exact time.
716
00:42:18,270 --> 00:42:22,090
Well, it was probably between 7 o 'clock
and a quarter to 8.
717
00:42:22,990 --> 00:42:24,990
Because at a quarter to 8, you'd already
left.
718
00:42:25,670 --> 00:42:27,590
And Mrs. Henderson had already been
shot.
719
00:42:31,690 --> 00:42:34,710
Now, it was between 7 o 'clock and a
quarter to 8.
720
00:42:35,430 --> 00:42:36,630
Was it not, Mr. Sykes?
721
00:42:39,450 --> 00:42:41,290
What happened during that time? Nothing
happened.
722
00:42:41,870 --> 00:42:44,030
I asked her for the photograph back, and
she gave it to me.
723
00:42:44,430 --> 00:42:47,230
And she just handed the photograph over
to you, just like that. What else could
724
00:42:47,230 --> 00:42:47,928
she do?
725
00:42:47,930 --> 00:42:50,450
Oh, any number of things. She could have
laughed at you, for instance. Laughed?
726
00:42:50,530 --> 00:42:54,190
No, she didn't laugh. She could have
told you to go peddle your golf lessons.
727
00:42:55,130 --> 00:42:57,230
She could have said no to your blackmail
demands.
728
00:42:58,470 --> 00:43:01,370
Sending your dreams of getting your
hands on a lot of money right out the
729
00:43:01,370 --> 00:43:04,210
window. Now, what did she say to you,
Mr. Sykes? She got angry.
730
00:43:04,430 --> 00:43:05,430
She threatened you?
731
00:43:05,530 --> 00:43:06,590
She tried to shoot me.
732
00:43:08,070 --> 00:43:11,030
She went for the gun and I grabbed it
from her. It went off.
733
00:43:13,800 --> 00:43:17,180
She just stood there looking at me with
the queerest look, not believing it, if
734
00:43:17,180 --> 00:43:19,320
you know what I mean. Not believing that
I'd really shoot her.
735
00:43:21,420 --> 00:43:22,420
Rotten luck.
736
00:43:23,300 --> 00:43:24,300
Everything's going fine.
737
00:43:27,500 --> 00:43:28,500
Rotten luck.
738
00:43:35,120 --> 00:43:39,240
To stop a friend from drinking and
driving, try explaining things. Drop me
739
00:43:39,240 --> 00:43:42,640
and pick me up when I can drop you off,
shop, and be back in time to pick you
740
00:43:42,640 --> 00:43:43,640
up.
741
00:43:45,450 --> 00:43:49,890
Take the keys, call a cab, take a stand.
Friends don't let friends drive drunk.
742
00:43:50,530 --> 00:43:51,530
Nighttime backache?
743
00:43:51,690 --> 00:43:53,730
Try Momentum Muscular Backache Formula.
744
00:43:54,370 --> 00:44:00,810
Momentum has a... I told Carter I'm not
available for the appointment.
745
00:44:01,310 --> 00:44:04,210
And I think the governor couldn't do
better than Arnold Weberle.
746
00:44:05,690 --> 00:44:07,330
It was a brave thing you did, Susan.
747
00:44:08,150 --> 00:44:09,190
Even if it was illegal.
748
00:44:10,150 --> 00:44:12,550
She will have to face charges, won't
she, Mr. Mason?
749
00:44:14,160 --> 00:44:19,860
Carter indicated he would use whatever
influence he has to get the court to
750
00:44:19,860 --> 00:44:20,860
grant Susan probation.
751
00:44:22,560 --> 00:44:24,980
That, uh, gun.
752
00:44:27,140 --> 00:44:29,060
How'd it get into your home, Mr.
Anderson?
753
00:44:30,060 --> 00:44:31,100
Oh, I brought it home.
754
00:44:31,620 --> 00:44:32,620
From the office.
755
00:44:32,920 --> 00:44:34,540
And the box of cartridges, too.
756
00:44:34,960 --> 00:44:36,600
Certainly had me guessing for a while.
757
00:44:37,160 --> 00:44:39,320
You thought that I killed Mona?
758
00:44:39,920 --> 00:44:41,460
The details fit so well.
759
00:44:43,820 --> 00:44:44,840
Any plans, Susan?
760
00:44:46,060 --> 00:44:47,080
Not for a while.
761
00:44:48,980 --> 00:44:49,980
Mr. Henderson?
762
00:44:51,020 --> 00:44:52,500
Oh, my job is waiting for me.
763
00:44:53,220 --> 00:44:57,740
And speaking of jobs, thank you so much,
Mr. Henderson.
764
00:44:58,520 --> 00:44:59,580
Thank you, Mr. Mason.
765
00:45:00,300 --> 00:45:01,480
Bye. Bye.
766
00:45:03,400 --> 00:45:04,400
Good luck.
767
00:45:19,120 --> 00:45:20,120
I've got some.
768
00:45:20,920 --> 00:45:22,860
I'm not talking about our jobs.
769
00:45:23,160 --> 00:45:24,160
I am.
770
00:45:25,380 --> 00:45:26,380
Here.
771
00:45:27,640 --> 00:45:28,640
Take a note.
772
00:45:32,820 --> 00:45:34,860
New French restaurant just opened up.
773
00:45:35,600 --> 00:45:39,720
Specializes in rack of lamb, med sauce,
mayonnaise, potatoes.
774
00:45:41,760 --> 00:45:42,760
Grapes, is that it?
775
00:45:43,560 --> 00:45:44,560
Hmm?
776
00:45:48,990 --> 00:45:52,730
out of 10 dentists report patients don't
brush long enough, which could lead to
777
00:45:52,730 --> 00:45:56,790
ugly tartar buildup. The solution?
Regular checkups and a tartar control
778
00:45:56,790 --> 00:46:01,030
toothpaste that's not only clinically
proven, but also tastes great. Like
779
00:46:01,030 --> 00:46:06,430
Aquafresh. Look, the American Dental
Association says Aquafresh is an
780
00:46:06,430 --> 00:46:10,110
decay preventive dentifrice that has
been shown to reduce the formation of
781
00:46:10,110 --> 00:46:12,770
tartar with a taste that helps keep your
family brushed.
59041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.