All language subtitles for Freeusemilf Scarlet Skiessophia Locke Red Hot My 4th Of July Freeuse Threesome

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:15,866 2 00:00:15,866 --> 00:00:16,966 Cariño, así no. 3 00:00:16,966 --> 00:00:17,066 4 00:00:17,066 --> 00:00:18,266 Tienes que ser precisa. 5 00:00:18,266 --> 00:00:19,632 6 00:00:19,633 --> 00:00:21,366 Mamá, hemos estado haciendo esto desde siempre. 7 00:00:21,366 --> 00:00:22,499 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,000 Bueno, estará bien. 9 00:00:24,000 --> 00:00:24,466 10 00:00:24,466 --> 00:00:26,066 Hazlo perfecto y no tendremos que 11 00:00:26,066 --> 00:00:27,132 perder tanto tiempo, ¿de acuerdo? 12 00:00:27,133 --> 00:00:28,099 Aquí mismo. 13 00:00:28,100 --> 00:00:28,766 Ponlo aquí. 14 00:00:28,766 --> 00:00:29,699 El azul va aquí mismo. 15 00:00:29,700 --> 00:00:29,900 16 00:00:29,900 --> 00:00:30,633 El azul va aquí mismo. 17 00:00:30,633 --> 00:00:30,933 Vale. 18 00:00:30,933 --> 00:00:31,066 19 00:00:31,066 --> 00:00:33,032 Esto es literalmente, esto es lo que hay para ellos. 20 00:00:33,033 --> 00:00:33,966 Lo sé. 21 00:00:33,966 --> 00:00:36,466 Ahora todo tiene que estar prístino y perfecto. 22 00:00:36,466 --> 00:00:36,666 23 00:00:36,666 --> 00:00:38,499 Realmente no necesito esa actitud ahora mismo. 24 00:00:38,500 --> 00:00:39,333 Te necesito para deslumbrar. 25 00:00:39,333 --> 00:00:40,433 Lo sé. 26 00:00:40,433 --> 00:00:41,099 27 00:00:41,100 --> 00:00:42,833 Así. 28 00:00:42,833 --> 00:00:43,199 29 00:00:43,200 --> 00:00:43,966 Mejor. 30 00:00:43,966 --> 00:00:44,232 31 00:00:44,233 --> 00:00:44,333 32 00:00:44,333 --> 00:00:45,199 Dios mío, cariño. 33 00:00:45,200 --> 00:00:46,466 34 00:00:46,466 --> 00:00:48,066 Estoy tan feliz de verte. 35 00:00:48,066 --> 00:00:48,266 36 00:00:48,266 --> 00:00:50,966 Mi madrastra me está volviendo loca. 37 00:00:50,966 --> 00:00:53,566 38 00:00:53,566 --> 00:00:54,066 ¿Por qué? 39 00:00:54,066 --> 00:00:55,166 ¿Qué pasa?. ¿Qué están haciendo?. 40 00:00:55,166 --> 00:00:55,399 41 00:00:55,400 --> 00:00:57,400 Bueno, estamos trabajando con todos los 42 00:00:57,400 --> 00:00:59,766 disfraces de concurso para el año porque Scarlet es 43 00:00:59,766 --> 00:01:01,199 va a ser la reina este año. 44 00:01:01,200 --> 00:01:01,333 45 00:01:01,333 --> 00:01:02,333 Lo sé. 46 00:01:02,333 --> 00:01:03,633 Sí, te lo he estado contando. 47 00:01:03,633 --> 00:01:03,899 48 00:01:03,900 --> 00:01:04,700 Sí. 49 00:01:04,700 --> 00:01:06,033 Estoy tan emocionado por ti. 50 00:01:06,033 --> 00:01:06,133 51 00:01:06,133 --> 00:01:07,066 Sé que vas a hacerlo bien. 52 00:01:07,066 --> 00:01:07,166 53 00:01:07,166 --> 00:01:07,699 Muchas gracias. 54 00:01:07,700 --> 00:01:08,533 Ella va a estar increíble. 55 00:01:08,533 --> 00:01:09,466 Bueno estamos planeando si podemos 56 00:01:09,466 --> 00:01:12,899 un atuendo único perfecto porque tenemos uno para cada fiesta. 57 00:01:12,900 --> 00:01:13,066 58 00:01:13,066 --> 00:01:16,399 Estamos haciendo un 4 de julio ahora, pero 59 00:01:16,400 --> 00:01:17,600 También ¿qué más tenemos?. 60 00:01:17,600 --> 00:01:17,733 61 00:01:17,733 --> 00:01:18,699 El del tema náutico. 62 00:01:18,700 --> 00:01:19,366 Náutico. 63 00:01:19,366 --> 00:01:19,632 Sí. 64 00:01:19,633 --> 00:01:19,666 65 00:01:19,666 --> 00:01:22,699 Y luego va a ser como uno Victoriano, como del el Renacimiento. 66 00:01:22,700 --> 00:01:23,200 67 00:01:23,200 --> 00:01:23,900 Olvidé cómo se llamaba. 68 00:01:23,900 --> 00:01:27,266 El renacimiento con el tul tan hermoso. 69 00:01:27,266 --> 00:01:28,966 Realmente quiero ponerme el encaje y 70 00:01:28,966 --> 00:01:31,099 porque son realmente bonitos. 71 00:01:31,100 --> 00:01:31,266 72 00:01:31,266 --> 00:01:32,999 Podemos investigar eso, cariño, pero 73 00:01:33,000 --> 00:01:35,333 lo realmente importante es que nosotras 74 00:01:35,333 --> 00:01:39,099 venzamos a Kelly y esa especie de hija fea, Betty. 75 00:01:39,100 --> 00:01:39,233 76 00:01:39,233 --> 00:01:39,833 Vale. 77 00:01:39,833 --> 00:01:40,633 Oh, Dios mío. 78 00:01:40,633 --> 00:01:41,366 79 00:01:41,366 --> 00:01:41,966 80 00:01:41,966 --> 00:01:44,432 Te importa más hacerle daño que 81 00:01:44,433 --> 00:01:46,233 preocuparte por mí para ganar eso. 82 00:01:46,233 --> 00:01:46,966 Cariño. 83 00:01:46,966 --> 00:01:47,299 84 00:01:47,300 --> 00:01:49,466 No, también me importa que ganes porque 85 00:01:49,466 --> 00:01:51,932 de cómo me haces ver como un mamá. 86 00:01:51,933 --> 00:01:52,699 87 00:01:52,700 --> 00:01:53,700 Me importa eso. 88 00:01:53,700 --> 00:01:54,100 89 00:01:54,100 --> 00:01:54,800 Lo lamento. 90 00:01:54,800 --> 00:01:55,833 ¿Quién es Betty? 91 00:01:55,833 --> 00:01:55,999 92 00:01:56,000 --> 00:01:57,200 Oh, ni siquiera. Puaj. 93 00:01:57,200 --> 00:01:58,533 Nunca escuchas. 94 00:01:58,533 --> 00:01:58,999 95 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Escucho. 96 00:02:00,000 --> 00:02:00,166 97 00:02:00,166 --> 00:02:01,099 Lo juro. 98 00:02:01,100 --> 00:02:02,600 Siempre os estoy prestando atención. 99 00:02:02,600 --> 00:02:03,166 100 00:02:03,166 --> 00:02:04,166 ¿Cómo no te enteras? 101 00:02:04,166 --> 00:02:05,299 ¿Cómo haces esto? 102 00:02:05,300 --> 00:02:06,533 Quiero decir, estoy tan confundido. 103 00:02:06,533 --> 00:02:06,999 104 00:02:07,000 --> 00:02:09,866 En realidad es muy, muy difícil y muy preciso, 105 00:02:09,866 --> 00:02:10,166 106 00:02:10,166 --> 00:02:11,766 Pero Scarlett lo ha estado haciendo mejor. 107 00:02:11,766 --> 00:02:12,099 108 00:02:12,100 --> 00:02:13,200 Usamos la pistola de pegamento. 109 00:02:13,200 --> 00:02:14,800 Sí. 110 00:02:14,800 --> 00:02:15,333 Aquí. 111 00:02:15,333 --> 00:02:17,233 ¿Por qué nos ayudas un poco? 112 00:02:17,233 --> 00:02:17,799 Sí. 113 00:02:17,800 --> 00:02:17,933 114 00:02:17,933 --> 00:02:18,699 Sí. 115 00:02:18,700 --> 00:02:19,866 Puedo hacer eso. 116 00:02:19,866 --> 00:02:21,466 Así que solo tomas esto. 117 00:02:21,466 --> 00:02:21,599 118 00:02:21,600 --> 00:02:22,833 Lo pegas así. 119 00:02:22,833 --> 00:02:23,999 Sí. 120 00:02:24,000 --> 00:02:24,166 121 00:02:24,166 --> 00:02:24,966 Así. 122 00:02:24,966 --> 00:02:25,832 Sí. Así. 123 00:02:25,833 --> 00:02:26,499 124 00:02:26,500 --> 00:02:26,933 Vale. 125 00:02:26,933 --> 00:02:27,366 126 00:02:27,366 --> 00:02:27,999 Oh, Dios mío. 127 00:02:28,000 --> 00:02:29,233 En realidad no lo haces mal. 128 00:02:29,233 --> 00:02:29,366 129 00:02:29,366 --> 00:02:30,399 Estás contratado. 130 00:02:30,400 --> 00:02:31,800 131 00:02:31,800 --> 00:02:33,300 Pero te gusta cómo se ve el mío, ¿verdad? 132 00:02:33,300 --> 00:02:34,266 Como mejor que el de ella. 133 00:02:34,266 --> 00:02:35,232 134 00:02:35,233 --> 00:02:37,466 Cariño, no es una competencia conmigo. 135 00:02:37,466 --> 00:02:37,566 136 00:02:37,566 --> 00:02:38,999 Es una competencia con Betty. 137 00:02:39,000 --> 00:02:39,700 138 00:02:39,700 --> 00:02:40,500 Ah, okey. 139 00:02:40,500 --> 00:02:40,900 140 00:02:40,900 --> 00:02:41,833 Gracias. 141 00:02:41,833 --> 00:02:42,433 142 00:02:42,433 --> 00:02:42,966 Por supuesto. 143 00:02:42,966 --> 00:02:43,066 144 00:02:43,066 --> 00:02:43,166 Sí. 145 00:02:43,166 --> 00:02:43,299 146 00:02:43,300 --> 00:02:44,533 Estás haciendo un buen trabajo ayudándonos. 147 00:02:44,533 --> 00:02:45,233 Eso es maravilloso. 148 00:02:45,233 --> 00:02:46,066 Oh, gracias. 149 00:02:46,066 --> 00:02:46,332 Lo sé. 150 00:02:46,333 --> 00:02:46,466 151 00:02:46,466 --> 00:02:48,732 Tendremos esto, ya sabes, al anochecer, tal vez. 152 00:02:48,733 --> 00:02:50,599 ¿Al anochecer? 153 00:02:50,600 --> 00:02:50,833 154 00:02:50,833 --> 00:02:51,166 155 00:02:51,166 --> 00:02:52,399 Mamá, no he comido todo el día. 156 00:02:52,400 --> 00:02:52,933 Vale. 157 00:02:52,933 --> 00:02:53,066 158 00:02:53,066 --> 00:02:55,099 Bueno, siempre te quejas, pero no te quejarás 159 00:02:55,100 --> 00:02:56,600 cuando ganes el oro. 160 00:02:56,600 --> 00:02:57,000 161 00:02:57,000 --> 00:02:57,133 Oh Dios mío. 162 00:02:57,133 --> 00:02:59,866 Entonces, ¿usa las chinchetas para pegar las estrellas? 163 00:02:59,866 --> 00:03:00,266 164 00:03:00,266 --> 00:03:01,866 Obviamente. Brian. 165 00:03:01,866 --> 00:03:02,699 166 00:03:02,700 --> 00:03:03,466 Obviamente. 167 00:03:03,466 --> 00:03:03,732 Quiero decir. 168 00:03:03,733 --> 00:03:04,199 Vamos. 169 00:03:04,200 --> 00:03:04,300 170 00:03:04,300 --> 00:03:06,200 ¿No sabes nada sobre cómo poner adornos? 171 00:03:06,200 --> 00:03:06,566 172 00:03:06,566 --> 00:03:10,532 Las chinchetas son clave para aplicar los adornos brillantes. 173 00:03:10,533 --> 00:03:11,033 174 00:03:11,033 --> 00:03:12,466 Ni se te ocurra sacarle el tema de las chinchetas. 175 00:03:12,466 --> 00:03:13,099 Gracias. 176 00:03:13,100 --> 00:03:13,766 O nunca se callará. 177 00:03:13,766 --> 00:03:14,632 Nunca me callaré. 178 00:03:14,633 --> 00:03:14,766 179 00:03:14,766 --> 00:03:16,332 Nunca me callaré con la chinchetas. 180 00:03:16,333 --> 00:03:17,666 Estoy tan feliz de que puedas hacer eso. 181 00:03:17,666 --> 00:03:21,199 Bueno, quiero decir, son útiles. 182 00:03:21,200 --> 00:03:21,666 183 00:03:21,666 --> 00:03:22,832 Gracias por entenderlo. 184 00:03:22,833 --> 00:03:22,999 185 00:03:23,000 --> 00:03:23,666 ¿Útiles?. 186 00:03:23,666 --> 00:03:26,832 ¿Podrías dejar de tocar a mi mamá y me ayudas con esto? 187 00:03:26,833 --> 00:03:27,499 188 00:03:27,500 --> 00:03:29,100 Quiero decir, son la reglas. 189 00:03:29,100 --> 00:03:29,300 190 00:03:29,300 --> 00:03:30,400 Esto es lo que se supone que debo hacer. 191 00:03:30,400 --> 00:03:30,666 Lo es. 192 00:03:30,666 --> 00:03:32,366 Bueno, se supone que esto es sobre mí hoy. 193 00:03:32,366 --> 00:03:32,699 194 00:03:32,700 --> 00:03:33,566 Oh, cariño. 195 00:03:33,566 --> 00:03:35,866 Quiero decir, está totalmente bien. 196 00:03:35,866 --> 00:03:35,966 Bien. 197 00:03:35,966 --> 00:03:36,066 198 00:03:36,066 --> 00:03:37,199 Esto es parte de las reglas ahora. 199 00:03:37,200 --> 00:03:39,100 Y creo que esto es justo y lo que se supone que debemos hacer. 200 00:03:39,100 --> 00:03:39,700 201 00:03:39,700 --> 00:03:42,333 Tal vez te ayude a estar menos estresada. 202 00:03:42,333 --> 00:03:42,699 203 00:03:42,700 --> 00:03:43,500 Lo digo en serio. 204 00:03:43,500 --> 00:03:43,900 205 00:03:43,900 --> 00:03:45,866 Solo necesitas calmarte un poco. 206 00:03:45,866 --> 00:03:46,499 207 00:03:46,500 --> 00:03:48,300 Necesito calmarme. 208 00:03:48,300 --> 00:03:48,666 209 00:03:48,666 --> 00:03:50,232 ¿De qué lado estás? 210 00:03:50,233 --> 00:03:50,799 211 00:03:50,800 --> 00:03:52,833 Solo estoy tratando de satisfacer a las dos. 212 00:03:52,833 --> 00:03:53,499 ¿Vale?. 213 00:03:53,500 --> 00:03:54,233 Eso es cierto. 214 00:03:54,233 --> 00:03:55,999 Lo haces bien jugando con las dos. 215 00:03:56,000 --> 00:03:56,833 Lo entiendo. 216 00:03:56,833 --> 00:03:57,799 Pero deberías estar más de mi lado 217 00:03:57,800 --> 00:03:59,700 Porque mi pedrería es mejor. 218 00:03:59,700 --> 00:04:00,466 219 00:04:00,466 --> 00:04:03,266 Bueno, diría que ambos son muy buenas en pedrerías. 220 00:04:03,266 --> 00:04:04,499 Solo decir que la suya es mejor. 221 00:04:04,500 --> 00:04:04,900 222 00:04:04,900 --> 00:04:05,733 No, nena. 223 00:04:05,733 --> 00:04:06,366 No voy a decir eso. No, está bien. 224 00:04:06,366 --> 00:04:06,466 225 00:04:06,466 --> 00:04:08,966 Si te gusta la pedrería de mi madre más que la mía. 226 00:04:08,966 --> 00:04:09,299 227 00:04:09,300 --> 00:04:11,400 Tengo 20 años de experiencia y 228 00:04:11,400 --> 00:04:13,600 gané al menos dos ferias de verano seguidas. 229 00:04:13,600 --> 00:04:13,766 230 00:04:13,766 --> 00:04:15,099 Solo digo que sé de lo que estoy hablando. 231 00:04:15,100 --> 00:04:15,766 232 00:04:15,766 --> 00:04:16,632 233 00:04:16,633 --> 00:04:17,099 Guau. 234 00:04:17,100 --> 00:04:17,666 ¿Así? 235 00:04:17,666 --> 00:04:18,166 Guau. 236 00:04:18,166 --> 00:04:19,499 No seas mocosa. 237 00:04:19,500 --> 00:04:20,500 Hagamos eso. 238 00:04:20,500 --> 00:04:21,633 Ponte la pedrería. 239 00:04:21,633 --> 00:04:22,599 ¿Vale?. 240 00:04:22,600 --> 00:04:25,066 Mamá, he estado poniendo la pedrería durante horas. 241 00:04:25,066 --> 00:04:26,399 242 00:04:26,400 --> 00:04:28,100 Bueno, vas a hacerlo muy bien. 243 00:04:28,100 --> 00:04:28,700 Vale. 244 00:04:28,700 --> 00:04:29,366 Está totalmente bien. 245 00:04:29,366 --> 00:04:31,499 ¿Realmente crees que voy a vencer a Betty? 246 00:04:31,500 --> 00:04:32,666 247 00:04:32,666 --> 00:04:34,632 Cariño, tengo toda la fe en ti. 248 00:04:34,633 --> 00:04:34,733 249 00:04:34,733 --> 00:04:35,866 Solo necesita más chinchetas. 250 00:04:35,866 --> 00:04:36,366 251 00:04:36,366 --> 00:04:37,599 Eso es realmente lo que creo que necesita. 252 00:04:37,600 --> 00:04:37,833 253 00:04:37,833 --> 00:04:38,733 Creo que eso es lo más importante. 254 00:04:38,733 --> 00:04:39,399 Más chinchetas. 255 00:04:39,400 --> 00:04:39,666 256 00:04:39,666 --> 00:04:39,766 Sí. 257 00:04:39,766 --> 00:04:40,366 258 00:04:40,366 --> 00:04:40,499 Sí. 259 00:04:40,500 --> 00:04:40,666 260 00:04:40,666 --> 00:04:41,399 Puede que tengas razón. 261 00:04:41,400 --> 00:04:41,866 Lo que sea. 262 00:04:41,866 --> 00:04:42,432 Sí. 263 00:04:42,433 --> 00:04:42,866 264 00:04:42,866 --> 00:04:43,199 Mm-hmm. 265 00:04:43,200 --> 00:04:45,900 266 00:04:45,900 --> 00:04:50,000 Podría decir que mi favorito es el del 4 de julio. 267 00:04:50,000 --> 00:04:51,400 Sí. 268 00:04:51,400 --> 00:04:51,500 269 00:04:51,500 --> 00:04:51,766 Sí. 270 00:04:51,766 --> 00:04:52,232 271 00:04:52,233 --> 00:04:53,966 Honestamente, tengo que decir eso también. 272 00:04:53,966 --> 00:04:54,599 Bueno, por supuesto. 273 00:04:54,600 --> 00:04:54,700 274 00:04:54,700 --> 00:04:55,333 Mira tu atuendo. 275 00:04:55,333 --> 00:04:55,899 276 00:04:55,900 --> 00:04:57,033 Parece que siempre estás de fiesta. 277 00:04:57,033 --> 00:04:57,766 Honestamente. 278 00:04:57,766 --> 00:05:00,032 Desde que te casaste con mi papá 279 00:05:00,032 --> 00:05:00,132 280 00:05:00,132 --> 00:05:01,965 Una de mis cosas favoritas que hacemos juntos 281 00:05:01,965 --> 00:05:05,231 es ser cursis, específicamente eso. 282 00:05:05,232 --> 00:05:05,432 283 00:05:05,432 --> 00:05:06,898 Me encanta que los dos tengamos eso 284 00:05:06,898 --> 00:05:06,998 en común. 285 00:05:06,998 --> 00:05:08,598 Cariño, también me encantó tu atuendo del año pasado. 286 00:05:08,598 --> 00:05:08,898 287 00:05:08,898 --> 00:05:09,164 ¿De verdad? 288 00:05:09,165 --> 00:05:09,465 289 00:05:09,465 --> 00:05:10,598 Qué dulce, amor. 290 00:05:10,598 --> 00:05:10,931 291 00:05:10,932 --> 00:05:11,265 Aww. 292 00:05:11,265 --> 00:05:11,465 293 00:05:11,465 --> 00:05:12,998 Ni siquiera pensé que te habías fijado. 294 00:05:12,998 --> 00:05:13,564 295 00:05:13,565 --> 00:05:14,765 Sabes que yo también tengo un DAS 296 00:05:14,765 --> 00:05:15,398 ¿verdad? 297 00:05:15,398 --> 00:05:15,864 298 00:05:15,865 --> 00:05:17,331 Oh, no tenía idea. 299 00:05:17,332 --> 00:05:17,532 300 00:05:17,532 --> 00:05:18,432 Pensé que lo habías comprado así. 301 00:05:18,432 --> 00:05:18,665 302 00:05:18,665 --> 00:05:19,965 No, en realidad ella lo hizo. 303 00:05:19,965 --> 00:05:22,365 Yo le enseñé a hacerlo perfectamente, y 304 00:05:22,365 --> 00:05:23,065 quedó perfecto. 305 00:05:23,065 --> 00:05:23,265 306 00:05:23,265 --> 00:05:24,265 Creo que fue un atuendo genial. 307 00:05:24,265 --> 00:05:26,565 Ella sí se esforzó bastante aquí y 308 00:05:26,565 --> 00:05:26,965 allá. 309 00:05:26,965 --> 00:05:28,298 Oh, vamos. 310 00:05:28,298 --> 00:05:28,731 311 00:05:28,732 --> 00:05:29,565 Vamos. 312 00:05:29,565 --> 00:05:29,731 313 00:05:29,732 --> 00:05:31,565 Te mostré exactamente cómo hacerlo. 314 00:05:31,565 --> 00:05:31,865 315 00:05:31,865 --> 00:05:33,431 ¿Sabías que se quemó con la pistola de 316 00:05:33,432 --> 00:05:33,598 pegamento? 317 00:05:33,598 --> 00:05:33,931 318 00:05:33,932 --> 00:05:35,532 Mamá, esto es tan vergonzoso. 319 00:05:35,532 --> 00:05:35,732 320 00:05:35,732 --> 00:05:37,165 No es vergonzoso, cariño. 321 00:05:37,165 --> 00:05:38,065 Es parte del aprendizaje. 322 00:05:38,065 --> 00:05:38,265 323 00:05:38,265 --> 00:05:39,398 Sí, le pusiste mucho esfuerzo 324 00:05:39,398 --> 00:05:39,831 y eso es bueno. 325 00:05:39,832 --> 00:05:39,932 326 00:05:39,932 --> 00:05:40,832 Eso es algo bueno. 327 00:05:40,832 --> 00:05:41,965 Deja de apretarme. 328 00:05:41,965 --> 00:05:43,965 Sí, creo que sí, pero... 329 00:05:43,965 --> 00:05:45,165 330 00:05:45,165 --> 00:05:45,865 Casi termino. 331 00:05:45,865 --> 00:05:46,365 332 00:05:46,365 --> 00:05:48,131 Oh, no creo que estés ni cerca de 333 00:05:48,132 --> 00:05:48,665 terminar. 334 00:05:48,665 --> 00:05:49,531 335 00:05:49,532 --> 00:05:51,765 Aún falta mucho por hacer en 336 00:05:51,765 --> 00:05:53,665 los tirantes también. 337 00:05:53,665 --> 00:05:53,898 338 00:05:53,898 --> 00:05:54,664 No te olvides de eso, ¿vale? 339 00:05:54,665 --> 00:05:54,831 340 00:05:54,832 --> 00:05:55,432 Oh, dios mío. 341 00:05:55,432 --> 00:05:57,132 Vivimos y aprendemos. 342 00:05:57,132 --> 00:05:57,265 343 00:05:57,265 --> 00:05:58,465 Eso decimos en esta familia, ¿no es así? 344 00:05:58,465 --> 00:05:58,565 ¿verdad? 345 00:05:58,565 --> 00:05:59,498 Estoy tan feliz de haber vivido. 346 00:05:59,498 --> 00:05:59,998 347 00:05:59,998 --> 00:06:00,898 Y que aprendiste. 348 00:06:00,898 --> 00:06:01,198 349 00:06:01,198 --> 00:06:02,198 Y que aprendí. 350 00:06:02,198 --> 00:06:02,364 351 00:06:02,365 --> 00:06:03,298 Mm-hmm, definitivamente. 352 00:06:03,298 --> 00:06:03,531 353 00:06:03,532 --> 00:06:04,565 Pero lo voy a intentar de nuevo. 354 00:06:04,565 --> 00:06:04,865 355 00:06:04,865 --> 00:06:06,631 He sido muy cuidadosa con la pistola de 356 00:06:06,632 --> 00:06:07,298 pegamento esta vez. 357 00:06:07,298 --> 00:06:07,431 358 00:06:07,432 --> 00:06:08,165 He estado como... 359 00:06:08,165 --> 00:06:09,031 Me he dado cuenta. 360 00:06:09,032 --> 00:06:10,665 La he estado usando intermitentemente, así 361 00:06:10,665 --> 00:06:11,931 no me... 362 00:06:11,932 --> 00:06:12,998 Cariño, eso es muy inteligente. 363 00:06:12,998 --> 00:06:13,164 364 00:06:13,165 --> 00:06:14,498 Estaba completamente equivocada con mis 365 00:06:14,498 --> 00:06:15,464 posibilidades este año. 366 00:06:15,465 --> 00:06:15,631 367 00:06:15,632 --> 00:06:16,632 Si tuviera como otra... 368 00:06:16,632 --> 00:06:18,832 Porque estoy bastante segura de que por eso no 369 00:06:18,832 --> 00:06:20,065 gané el año pasado. 370 00:06:20,065 --> 00:06:20,165 371 00:06:20,165 --> 00:06:21,198 ¿Crees que por eso no ganaste? 372 00:06:21,198 --> 00:06:21,298 373 00:06:21,298 --> 00:06:23,064 ¿No crees que fue por ese giro que 374 00:06:23,065 --> 00:06:24,165 hiciste en tu baile? 375 00:06:24,165 --> 00:06:24,898 No. 376 00:06:24,898 --> 00:06:25,664 377 00:06:25,665 --> 00:06:28,165 Mamá, el giro estaba de moda. 378 00:06:28,165 --> 00:06:28,365 379 00:06:28,365 --> 00:06:29,098 Estaba de moda. 380 00:06:29,098 --> 00:06:29,231 381 00:06:29,232 --> 00:06:30,732 Simplemente no lo entiendes porque no has 382 00:06:30,732 --> 00:06:33,132 estado en un concurso en como 110 años. 383 00:06:33,132 --> 00:06:33,232 384 00:06:33,232 --> 00:06:33,632 Okay. 385 00:06:33,632 --> 00:06:34,032 386 00:06:34,032 --> 00:06:35,732 Solo han sido 20, cariño. 387 00:06:35,732 --> 00:06:35,932 388 00:06:35,932 --> 00:06:37,232 No necesitas hablarme de esa 389 00:06:37,232 --> 00:06:37,565 manera. 390 00:06:37,565 --> 00:06:40,298 Y lo recuerdo como si fuera ayer. 391 00:06:40,298 --> 00:06:40,931 392 00:06:40,932 --> 00:06:41,432 Las luces. 393 00:06:41,432 --> 00:06:43,398 Oh, dios mío, no te pongas tan... 394 00:06:43,398 --> 00:06:44,464 Mi atuendo. 395 00:06:44,465 --> 00:06:45,131 396 00:06:45,132 --> 00:06:47,032 Las estrellas con brillantina. 397 00:06:47,032 --> 00:06:47,532 398 00:06:47,532 --> 00:06:48,532 Solo estoy tratando de... 399 00:06:48,532 --> 00:06:48,732 Ugh. 400 00:06:48,732 --> 00:06:49,265 401 00:06:49,265 --> 00:06:50,165 Mamá, concéntrate. 402 00:06:50,165 --> 00:06:50,531 403 00:06:50,532 --> 00:06:51,032 ¿Perdón, qué? 404 00:06:51,032 --> 00:06:51,465 405 00:06:51,465 --> 00:06:51,731 Concéntrate. 406 00:06:51,732 --> 00:06:52,132 Okay. 407 00:06:52,132 --> 00:06:52,265 408 00:06:52,265 --> 00:06:52,598 Sí. 409 00:06:52,598 --> 00:06:52,764 410 00:06:52,765 --> 00:06:53,031 Sí. 411 00:06:53,032 --> 00:06:53,332 Lo siento. 412 00:06:53,332 --> 00:06:53,432 413 00:06:53,432 --> 00:06:54,198 Este es tu momento. 414 00:06:54,198 --> 00:06:54,331 415 00:06:54,332 --> 00:06:56,132 Este es tu leotardo. 416 00:06:56,132 --> 00:06:56,465 417 00:06:56,465 --> 00:06:56,798 Sí. 418 00:06:56,798 --> 00:06:56,898 419 00:06:56,898 --> 00:07:01,031 Es mi leotardo para mi concurso. 420 00:07:01,032 --> 00:07:01,332 Sí. 421 00:07:01,332 --> 00:07:01,532 422 00:07:01,532 --> 00:07:01,965 Lo es. 423 00:07:01,965 --> 00:07:02,331 Lo es. 424 00:07:02,332 --> 00:07:03,732 Y lo vas a hacer genial, y vas a 425 00:07:03,732 --> 00:07:05,365 hacer que tu mamá se sienta muy orgullosa. 426 00:07:05,365 --> 00:07:05,565 427 00:07:05,565 --> 00:07:05,898 Sí. 428 00:07:05,898 --> 00:07:06,831 429 00:07:06,832 --> 00:07:08,265 Sí, lo estás haciendo genial, cariño. 430 00:07:08,265 --> 00:07:08,598 De verdad. 431 00:07:08,598 --> 00:07:09,964 432 00:07:09,965 --> 00:07:10,965 ¿Sabes qué, Ryan? 433 00:07:10,965 --> 00:07:11,065 434 00:07:11,065 --> 00:07:12,431 ¿Por qué no me cuentas en qué has 435 00:07:12,432 --> 00:07:13,232 estado últimamente? 436 00:07:13,232 --> 00:07:14,365 Hace tanto que no hablamos. 437 00:07:14,365 --> 00:07:14,698 Sí. 438 00:07:14,698 --> 00:07:14,864 439 00:07:14,865 --> 00:07:18,165 Oh, bueno, ya sabes, el trabajo ha estado bien. 440 00:07:18,165 --> 00:07:20,465 Umpi, ¿por qué no le cuentas sobre ese 441 00:07:20,465 --> 00:07:21,898 proyecto en el que has estado trabajando? 442 00:07:21,898 --> 00:07:22,331 443 00:07:22,332 --> 00:07:23,865 Oh, eso es todo lo que hago, trabajar en 444 00:07:23,865 --> 00:07:24,598 esos proyectos. 445 00:07:24,598 --> 00:07:24,931 446 00:07:24,932 --> 00:07:26,598 Sabes, me ponen bajo mucha 447 00:07:26,598 --> 00:07:28,131 presión, pero mi jefe dijo que hice 448 00:07:28,132 --> 00:07:28,765 un muy buen trabajo. 449 00:07:28,765 --> 00:07:29,865 450 00:07:29,865 --> 00:07:30,198 ¿Sí? 451 00:07:30,198 --> 00:07:30,731 452 00:07:30,732 --> 00:07:35,498 Y, eh, mi papá, se jubiló recientemente, así que... 453 00:07:35,498 --> 00:07:36,631 Oh, eso es maravilloso. 454 00:07:36,632 --> 00:07:37,132 455 00:07:37,132 --> 00:07:38,332 Sí, me alegro por él. 456 00:07:38,332 --> 00:07:39,032 Me preguntaba por él. 457 00:07:39,032 --> 00:07:39,298 458 00:07:39,298 --> 00:07:44,531 Sí, mi familia está bien, y, ya sabes, 459 00:07:44,532 --> 00:07:44,765 460 00:07:44,765 --> 00:07:45,365 la vida es... 461 00:07:45,365 --> 00:07:46,998 Estás llegando al final, ¿verdad? 462 00:07:46,998 --> 00:07:47,164 ¿Sí? 463 00:07:47,165 --> 00:07:47,765 464 00:07:47,765 --> 00:07:50,465 Estoy tan feliz de que este proyecto en el que 465 00:07:50,465 --> 00:07:51,965 has estado trabajando esté por terminar, 466 00:07:51,965 --> 00:07:53,731 porque vas a tener tanto 467 00:07:53,732 --> 00:07:55,732 tiempo para ayudarme con este concurso. 468 00:07:55,732 --> 00:07:55,932 469 00:07:55,932 --> 00:07:57,865 Sí, y puedes enseñarme a 470 00:07:57,865 --> 00:07:58,665 poner brillantina mejor. 471 00:07:58,665 --> 00:07:59,698 472 00:07:59,698 --> 00:08:01,131 Nunca me has puesto brillantina. 473 00:08:01,132 --> 00:08:01,765 474 00:08:01,765 --> 00:08:03,131 Sabes, yo podría enseñarle. 475 00:08:03,132 --> 00:08:03,732 476 00:08:03,732 --> 00:08:05,932 Cariño, ¿de verdad quieres que mi mamá 477 00:08:05,932 --> 00:08:06,332 te enseñe? 478 00:08:06,332 --> 00:08:06,832 479 00:08:06,832 --> 00:08:09,365 Eh, sí, tal vez podrían enseñarle las dos. 480 00:08:09,365 --> 00:08:09,965 481 00:08:09,965 --> 00:08:10,831 ¿Las dos? 482 00:08:10,832 --> 00:08:10,932 483 00:08:10,932 --> 00:08:11,965 Quiero decir, está aprendiendo. 484 00:08:11,965 --> 00:08:12,065 485 00:08:12,065 --> 00:08:13,998 Es buena, pero no tan buena como 486 00:08:13,998 --> 00:08:14,298 yo. 487 00:08:14,298 --> 00:08:16,431 De hecho, creo que deberías dejar que mi mamá 488 00:08:16,432 --> 00:08:18,632 te enseñe, porque así tengo mucho más 489 00:08:18,632 --> 00:08:21,765 tiempo para concentrarme en 490 00:08:21,765 --> 00:08:22,498 mis propias manualidades. 491 00:08:22,498 --> 00:08:23,598 492 00:08:23,598 --> 00:08:25,398 Espera, ¿qué otras manualidades haces 493 00:08:25,398 --> 00:08:26,398 además de poner brillantina? 494 00:08:26,398 --> 00:08:26,898 495 00:08:26,898 --> 00:08:29,431 Bueno, mamá, me gusta, no sé, 496 00:08:29,432 --> 00:08:29,732 497 00:08:29,732 --> 00:08:30,232 ir de compras. 498 00:08:30,232 --> 00:08:30,332 499 00:08:30,332 --> 00:08:31,232 Eso es una manualidad, ¿no? 500 00:08:31,232 --> 00:08:31,465 501 00:08:31,465 --> 00:08:33,498 No, no, cariño, eso no es una manualidad. 502 00:08:33,498 --> 00:08:34,864 503 00:08:34,865 --> 00:08:36,665 Poner brillantina es la única manualidad que importa. 504 00:08:36,665 --> 00:08:37,798 505 00:08:37,798 --> 00:08:38,798 Mamá, no lo sé. 506 00:08:38,798 --> 00:08:39,064 507 00:08:39,065 --> 00:08:39,998 No siempre estoy con brillantina. 508 00:08:39,998 --> 00:08:43,331 Sabes, sinceramente, los concursos son una cosa, pero 509 00:08:43,332 --> 00:08:44,565 yo quiero ser arquitecta. 510 00:08:44,565 --> 00:08:45,431 511 00:08:45,432 --> 00:08:46,832 ¿Quieres ser arquitecta? 512 00:08:46,832 --> 00:08:47,265 513 00:08:47,265 --> 00:08:48,531 ¿En esta familia? 514 00:08:48,532 --> 00:08:49,165 515 00:08:49,165 --> 00:08:52,165 Mamá, quiero ir a la universidad, como 516 00:08:52,165 --> 00:08:52,831 a la escuela. 517 00:08:52,832 --> 00:08:53,498 518 00:08:53,498 --> 00:08:53,931 ¡Ew! 519 00:08:53,932 --> 00:08:54,632 520 00:08:54,632 --> 00:08:55,732 ¿Quieres ir a la escuela? 521 00:08:55,732 --> 00:08:56,365 522 00:08:56,365 --> 00:08:58,765 Esta es una familia de concursos de belleza, y eso 523 00:08:58,765 --> 00:09:00,531 es lo que harás en esta familia. 524 00:09:00,532 --> 00:09:00,832 525 00:09:00,832 --> 00:09:02,165 Pero mamá, me gusta leer libros. 526 00:09:02,165 --> 00:09:02,331 527 00:09:02,332 --> 00:09:03,198 ¡No, mamá! 528 00:09:03,198 --> 00:09:03,931 529 00:09:03,932 --> 00:09:04,632 Olvídalo. 530 00:09:04,632 --> 00:09:04,932 531 00:09:04,932 --> 00:09:05,932 Sí, ella lee mucho. 532 00:09:05,932 --> 00:09:06,465 533 00:09:06,465 --> 00:09:09,298 Está bien, cariño, no necesitas hablarle. 534 00:09:09,298 --> 00:09:09,431 a ella. 535 00:09:09,432 --> 00:09:11,165 Solo intento intervenir para mantener 536 00:09:11,165 --> 00:09:11,765 la paz. 537 00:09:11,765 --> 00:09:13,165 538 00:09:13,165 --> 00:09:15,065 No estás manteniendo la paz, en realidad. 539 00:09:15,065 --> 00:09:15,331 540 00:09:15,332 --> 00:09:16,732 Creo que no le gusta cuando 541 00:09:16,732 --> 00:09:16,965 leo. 542 00:09:16,965 --> 00:09:17,631 543 00:09:17,632 --> 00:09:19,232 Solo le gusta que pongan brillantina. 544 00:09:19,232 --> 00:09:19,398 545 00:09:19,398 --> 00:09:20,798 Nunca llegarás a nada en la vida si 546 00:09:20,798 --> 00:09:22,464 lees, y te lo he dicho desde que 547 00:09:22,465 --> 00:09:23,131 eras pequeña, ¿de acuerdo? 548 00:09:23,132 --> 00:09:23,332 549 00:09:23,332 --> 00:09:24,598 Oh, Dios mío, mamá, está bien. 550 00:09:24,598 --> 00:09:24,764 551 00:09:24,765 --> 00:09:27,965 Perfecciona tus habilidades para los concursos, y haz que 552 00:09:27,965 --> 00:09:28,598 me sienta orgullosa de ti. 553 00:09:28,598 --> 00:09:28,764 554 00:09:28,765 --> 00:09:29,465 ¿De acuerdo, jovencita? 555 00:09:29,465 --> 00:09:30,031 556 00:09:30,032 --> 00:09:31,665 Creo que es muy importante dejar que las personas 557 00:09:31,665 --> 00:09:32,598 sigan sus intereses. 558 00:09:32,598 --> 00:09:32,764 559 00:09:32,765 --> 00:09:33,365 Solo digo. 560 00:09:33,365 --> 00:09:33,465 561 00:09:33,465 --> 00:09:34,265 Oh, lo siento, Ryan. 562 00:09:34,265 --> 00:09:35,131 No recuerdo haberte preguntado. 563 00:09:35,132 --> 00:09:35,565 Oh. 564 00:09:35,565 --> 00:09:37,565 565 00:09:37,565 --> 00:09:41,131 Lo siento, Sophia. 566 00:09:41,132 --> 00:09:42,932 567 00:09:42,932 --> 00:09:44,165 Oh, es la Sra. Locke. 568 00:09:44,165 --> 00:09:44,831 569 00:09:44,832 --> 00:09:46,432 Sí, fue raro que 570 00:09:46,432 --> 00:09:47,632 la llamaras Sophia. 571 00:09:47,632 --> 00:09:49,032 572 00:09:49,032 --> 00:09:49,665 Está bien. 573 00:09:49,665 --> 00:09:49,931 574 00:09:49,932 --> 00:09:50,332 ¿Sabes qué? 575 00:09:50,332 --> 00:09:50,765 Está bien. 576 00:09:50,765 --> 00:09:50,965 577 00:09:50,965 --> 00:09:51,431 Creo que... 578 00:09:51,432 --> 00:09:52,565 Siento que ya nos conocemos 579 00:09:52,565 --> 00:09:52,765 bastante. 580 00:09:52,765 --> 00:09:53,065 581 00:09:53,065 --> 00:09:54,698 Está bien, pero es mi mamá. 582 00:09:54,698 --> 00:09:55,231 583 00:09:55,232 --> 00:09:56,165 Está bien, de acuerdo. 584 00:09:56,165 --> 00:09:56,431 585 00:09:56,432 --> 00:09:56,865 Lo siento, cariño. 586 00:09:56,865 --> 00:09:57,865 587 00:09:57,865 --> 00:09:58,165 De acuerdo. 588 00:09:58,165 --> 00:09:59,931 Oh, mierda. 589 00:09:59,932 --> 00:10:05,432 590 00:10:05,432 --> 00:10:07,232 Te ves frustrada, cariño. 591 00:10:07,232 --> 00:10:07,332 592 00:10:07,332 --> 00:10:08,265 ¿Está todo bien? 593 00:10:08,265 --> 00:10:08,631 594 00:10:08,632 --> 00:10:10,732 Cariño, cada vez que cierro los ojos, todo... 595 00:10:10,732 --> 00:10:12,432 Todo lo que veo es brillantina. 596 00:10:12,432 --> 00:10:13,032 597 00:10:13,032 --> 00:10:14,532 Estoy cansada de poner brillantina. 598 00:10:14,532 --> 00:10:15,165 599 00:10:15,165 --> 00:10:16,198 Pero te está saliendo muy bien. 600 00:10:16,198 --> 00:10:17,131 601 00:10:17,132 --> 00:10:17,965 Cariño, ¿sabes qué? 602 00:10:17,965 --> 00:10:18,165 603 00:10:18,165 --> 00:10:19,931 ¿Por qué no tomas un descanso, sí? 604 00:10:19,932 --> 00:10:20,265 605 00:10:20,265 --> 00:10:21,498 Para eso tenemos a Ryan aquí. 606 00:10:21,498 --> 00:10:21,598 607 00:10:21,598 --> 00:10:21,898 Ven aquí. 608 00:10:21,898 --> 00:10:22,364 609 00:10:22,365 --> 00:10:22,698 Está bien. 610 00:10:22,698 --> 00:10:22,964 611 00:10:22,965 --> 00:10:23,431 Ven, cariño. 612 00:10:23,432 --> 00:10:23,632 613 00:10:23,632 --> 00:10:23,965 Te toca. 614 00:10:23,965 --> 00:10:24,331 615 00:10:24,332 --> 00:10:24,732 Es tu turno. 616 00:10:24,732 --> 00:10:30,998 617 00:10:30,998 --> 00:10:32,031 Ahí lo tienes. 618 00:10:32,032 --> 00:10:34,265 619 00:10:34,265 --> 00:10:38,531 Solo quiero una familia feliz y unida con 620 00:10:38,532 --> 00:10:42,032 una hija encantadora que participe en concursos 621 00:10:42,032 --> 00:10:42,832 como se supone que debe hacerlo. 622 00:10:42,832 --> 00:10:42,998 623 00:10:42,998 --> 00:10:43,798 Eso es todo lo que pido. 624 00:10:43,798 --> 00:10:43,898 625 00:10:43,898 --> 00:10:44,964 ¿Es mucho pedir, 626 00:10:44,965 --> 00:10:45,098 Ryan? 627 00:10:45,098 --> 00:10:45,264 628 00:10:45,265 --> 00:10:46,165 Es muy razonable pedir eso. 629 00:10:46,165 --> 00:10:46,998 Gracias, Cassie. 630 00:10:46,998 --> 00:10:47,198 631 00:10:47,198 --> 00:10:48,631 Todavía tengo que conseguir esos zapatos. 632 00:10:48,632 --> 00:10:48,932 633 00:10:48,932 --> 00:10:50,498 Ni siquiera tengo zapatos que combinen 634 00:10:50,498 --> 00:10:50,731 con esto. 635 00:10:50,732 --> 00:10:51,765 Y esto es en solo unos 636 00:10:51,765 --> 00:10:52,165 días. 637 00:10:52,165 --> 00:10:52,265 638 00:10:52,265 --> 00:10:53,231 No sé qué voy a hacer, 639 00:10:53,232 --> 00:10:53,332 640 00:10:53,332 --> 00:10:53,565 mamá. 641 00:10:53,565 --> 00:10:54,131 642 00:10:54,132 --> 00:10:55,432 Iré de compras contigo. 643 00:10:55,432 --> 00:10:55,798 644 00:10:55,798 --> 00:10:57,431 Sabes que odio ir de compras, pero soy 645 00:10:57,432 --> 00:10:57,865 un buen novio. 646 00:10:57,865 --> 00:10:59,165 Sí, lo eres. 647 00:10:59,165 --> 00:10:59,331 648 00:10:59,332 --> 00:11:00,365 Eres un buen novio. 649 00:11:00,365 --> 00:11:01,765 650 00:11:01,765 --> 00:11:03,398 Eso sería muy dulce de tu parte, Ryan. 651 00:11:03,398 --> 00:11:03,564 652 00:11:03,565 --> 00:11:04,831 ¿Pero él siquiera sabe qué tipo de 653 00:11:04,832 --> 00:11:05,398 zapatos comprar? 654 00:11:05,398 --> 00:11:05,631 655 00:11:05,632 --> 00:11:07,065 ¿El tipo de brillantina que necesitan? 656 00:11:07,065 --> 00:11:07,231 657 00:11:07,232 --> 00:11:09,832 ¿Los colores, los patrones, la altura del tacón? 658 00:11:09,832 --> 00:11:10,032 659 00:11:10,032 --> 00:11:10,832 Definitivamente no. 660 00:11:10,832 --> 00:11:11,098 661 00:11:11,098 --> 00:11:13,264 Pero, ya sabes, como apoyo emocional, 662 00:11:13,265 --> 00:11:14,065 tal vez. 663 00:11:14,065 --> 00:11:14,465 664 00:11:14,465 --> 00:11:16,131 Oh, un novio de apoyo emocional. 665 00:11:16,132 --> 00:11:16,598 666 00:11:16,598 --> 00:11:16,998 Sí. 667 00:11:16,998 --> 00:11:17,231 668 00:11:17,232 --> 00:11:18,665 He oído hablar de eso en internet. 669 00:11:18,665 --> 00:11:18,965 670 00:11:18,965 --> 00:11:19,465 Qué lindo. 671 00:11:19,465 --> 00:11:19,631 672 00:11:19,632 --> 00:11:20,632 Soy como un peluche. 673 00:11:20,632 --> 00:11:20,765 674 00:11:20,765 --> 00:11:22,098 ¿Tú siquiera sabes qué es internet, 675 00:11:22,098 --> 00:11:22,398 676 00:11:22,398 --> 00:11:22,498 mamá? 677 00:11:22,498 --> 00:11:23,964 Estoy segura de que sí. 678 00:11:23,965 --> 00:11:24,165 679 00:11:24,165 --> 00:11:24,498 Okay. 680 00:11:24,498 --> 00:11:26,164 681 00:11:26,165 --> 00:11:29,231 Pero sí, estaba pensando en ese, solo porque está 682 00:11:29,232 --> 00:11:31,332 tan lleno de brillantina con las pequeñas 683 00:11:31,332 --> 00:11:34,465 estrellas y calcomanías, que tal vez podría cambiarlo 684 00:11:34,465 --> 00:11:36,065 y usar zapatos con encaje. 685 00:11:36,065 --> 00:11:36,831 686 00:11:36,832 --> 00:11:37,932 Oh, eso suena sexy. 687 00:11:37,932 --> 00:11:38,232 688 00:11:38,232 --> 00:11:38,565 ¿Verdad? 689 00:11:38,565 --> 00:11:38,765 690 00:11:38,765 --> 00:11:40,465 No vamos a usar zapatos sexys. 691 00:11:40,465 --> 00:11:40,865 692 00:11:40,865 --> 00:11:43,731 Vamos a usar zapatos prácticos, buenos para 693 00:11:43,732 --> 00:11:45,298 bailar en línea. 694 00:11:45,298 --> 00:11:45,631 695 00:11:45,632 --> 00:11:45,965 ¿De acuerdo? 696 00:11:45,965 --> 00:11:47,431 697 00:11:47,432 --> 00:11:49,432 No queremos zapatos sexys, Ryan. 698 00:11:49,432 --> 00:11:49,698 699 00:11:49,698 --> 00:11:50,231 ¿Entendido? 700 00:11:50,232 --> 00:11:50,465 701 00:11:50,465 --> 00:11:54,031 No queremos que otros hombres piensen cosas. 702 00:11:54,032 --> 00:11:56,198 Mientras ella está en su concurso. 703 00:11:56,198 --> 00:11:56,931 704 00:11:56,932 --> 00:11:58,532 Quiero decir, si lo haces por los hombres, 705 00:11:58,532 --> 00:11:58,698 706 00:11:58,698 --> 00:11:59,964 ¿por qué no ir descalza, verdad? 707 00:11:59,965 --> 00:12:00,198 708 00:12:00,198 --> 00:12:00,898 Supongo que sí. 709 00:12:00,898 --> 00:12:01,164 710 00:12:01,165 --> 00:12:02,198 Eso en realidad tiene sentido. 711 00:12:02,198 --> 00:12:02,664 712 00:12:02,665 --> 00:12:03,531 Ay, qué asco. 713 00:12:03,532 --> 00:12:04,198 714 00:12:04,198 --> 00:12:04,431 Sí. 715 00:12:04,432 --> 00:12:04,665 716 00:12:04,665 --> 00:12:06,065 Sí, no queremos hacer eso. 717 00:12:06,065 --> 00:12:07,065 718 00:12:07,065 --> 00:12:10,265 Siento que los zapatos son potencialmente la parte 719 00:12:10,265 --> 00:12:11,665 más importante del atuendo. 720 00:12:11,665 --> 00:12:12,265 721 00:12:12,265 --> 00:12:12,531 ¿Verdad? 722 00:12:12,532 --> 00:12:13,232 723 00:12:13,232 --> 00:12:14,465 Los zapatos son lo más... 724 00:12:14,465 --> 00:12:16,765 Bueno, obviamente los alfileres decorativos son lo más importante, 725 00:12:16,765 --> 00:12:16,865 726 00:12:16,865 --> 00:12:17,065 pero... 727 00:12:17,065 --> 00:12:19,298 728 00:12:19,298 --> 00:12:20,231 No lo sé. 729 00:12:20,232 --> 00:12:22,965 Siento que lo primero que ven 730 00:12:22,965 --> 00:12:24,098 son 731 00:12:24,098 --> 00:12:25,198 732 00:12:25,198 --> 00:12:26,164 ¿Sabes? 733 00:12:26,165 --> 00:12:26,998 734 00:12:26,998 --> 00:12:29,864 Como que siento que en lugar de combinar, 735 00:12:29,865 --> 00:12:30,598 deberían desentonar. 736 00:12:30,598 --> 00:12:30,731 737 00:12:30,732 --> 00:12:33,065 O sea, como rosa o azul. 738 00:12:33,065 --> 00:12:33,265 739 00:12:33,265 --> 00:12:33,398 O… 740 00:12:33,398 --> 00:12:33,864 741 00:12:33,864 --> 00:12:36,730 Porque es el 4 de julio, rojo y luego azul. 742 00:12:36,731 --> 00:12:39,497 743 00:12:39,498 --> 00:12:40,498 ¿Qué opinas? 744 00:12:40,498 --> 00:12:41,198 745 00:12:41,198 --> 00:12:42,364 Creo que es una gran idea. 746 00:12:42,364 --> 00:12:45,897 747 00:12:45,898 --> 00:12:46,898 Lo que digas, cariño. 748 00:12:46,898 --> 00:12:49,798 749 00:12:49,798 --> 00:12:52,164 Yo me inclino por el blanco, del rojo, blanco y azul. 750 00:12:52,164 --> 00:12:53,297 751 00:12:53,298 --> 00:12:54,731 Creo que es un buen color para eso. 752 00:12:54,731 --> 00:12:55,064 753 00:12:55,064 --> 00:12:55,297 Justo. 754 00:12:55,298 --> 00:12:55,964 755 00:12:55,964 --> 00:12:57,497 ¿Se supone que debemos vestirnos pronto? 756 00:12:57,498 --> 00:12:57,998 757 00:12:57,998 --> 00:13:00,431 Oh, cierto, sí, necesito prepararte para el proyecto, cariño. 758 00:13:00,431 --> 00:13:00,631 759 00:13:00,631 --> 00:13:01,931 Tenemos un vestido, tenemos que resolverlo. 760 00:13:01,931 --> 00:13:03,131 Está bien, vamos. 761 00:13:03,131 --> 00:13:07,797 762 00:13:07,798 --> 00:13:10,698 Bueno, cariño, por fin llegó. 763 00:13:10,698 --> 00:13:11,131 764 00:13:11,131 --> 00:13:13,897 El día que hemos estado esperando, el concurso del 4 de julio. 765 00:13:13,898 --> 00:13:14,098 766 00:13:14,098 --> 00:13:15,031 Y te ves tan hermosa. 767 00:13:15,031 --> 00:13:15,364 768 00:13:15,364 --> 00:13:17,597 Mamá, sé que he estado muy gruñona últimamente, 769 00:13:17,598 --> 00:13:18,031 770 00:13:18,031 --> 00:13:19,697 y no puedo prometer que no vuelva a pasar, 771 00:13:19,698 --> 00:13:19,864 772 00:13:19,864 --> 00:13:23,497 pero significa mucho todo lo que me has ayudado. 773 00:13:23,498 --> 00:13:24,164 774 00:13:24,164 --> 00:13:26,097 No podría haberlo hecho sin ti. 775 00:13:26,098 --> 00:13:26,531 776 00:13:26,531 --> 00:13:27,964 Me encanta oír eso. 777 00:13:27,964 --> 00:13:28,297 778 00:13:28,298 --> 00:13:29,631 Aw, eres tan dulce. 779 00:13:29,631 --> 00:13:29,764 780 00:13:29,764 --> 00:13:32,130 Y este vestido quedó perfecto. 781 00:13:32,131 --> 00:13:33,664 ¿De verdad lo crees? 782 00:13:33,664 --> 00:13:33,797 783 00:13:33,798 --> 00:13:34,698 Creo que está genial. 784 00:13:34,698 --> 00:13:34,831 785 00:13:34,831 --> 00:13:36,564 Me encanta toda la brillantina que pusimos. 786 00:13:36,564 --> 00:13:36,897 787 00:13:36,898 --> 00:13:39,798 Por fin aprendiste, y lo hiciste increíble. 788 00:13:39,798 --> 00:13:40,331 789 00:13:40,331 --> 00:13:41,631 Lo sé, toda llena de brillantina. 790 00:13:41,631 --> 00:13:42,597 791 00:13:42,598 --> 00:13:44,331 Me encanta cómo se siente la amapola. 792 00:13:44,331 --> 00:13:44,531 793 00:13:44,531 --> 00:13:45,897 Hola, cariño. 794 00:13:45,898 --> 00:13:47,231 Oh dios mío, cariño. 795 00:13:47,231 --> 00:13:47,597 796 00:13:47,598 --> 00:13:48,831 De verdad no tenías que hacerlo. 797 00:13:48,831 --> 00:13:50,331 798 00:13:50,331 --> 00:13:52,064 Ryan, qué dulce de tu parte. 799 00:13:52,064 --> 00:13:52,230 800 00:13:52,231 --> 00:13:54,331 Qué hombre tan considerado eres. 801 00:13:54,331 --> 00:13:54,531 802 00:13:54,531 --> 00:13:57,231 Es su gran día, solo quería que se sintiera especial. 803 00:13:57,231 --> 00:13:57,597 804 00:13:57,598 --> 00:13:58,264 Oh dios mío. 805 00:13:58,264 --> 00:13:59,664 Ella es especial. 806 00:13:59,664 --> 00:14:03,897 De verdad creo que este año lo tengo en el bolsillo, chicos. 807 00:14:03,898 --> 00:14:04,698 Oh, definitivamente. 808 00:14:04,698 --> 00:14:07,298 Si no ganas, estaré decepcionada. 809 00:14:07,298 --> 00:14:07,698 810 00:14:07,698 --> 00:14:09,998 Pero de verdad creo que vamos a ganar este año. 811 00:14:09,998 --> 00:14:10,631 812 00:14:10,631 --> 00:14:11,997 Eso espero. 813 00:14:11,998 --> 00:14:12,598 814 00:14:12,598 --> 00:14:14,998 Solo que, ya sabes, no creo 815 00:14:14,998 --> 00:14:17,398 que ella siquiera haya decorado su vestido este año. 816 00:14:17,398 --> 00:14:17,498 817 00:14:17,498 --> 00:14:18,564 Apuesto a que no lo hizo. 818 00:14:18,564 --> 00:14:18,697 819 00:14:18,698 --> 00:14:19,798 Apuesto a que no gana. 820 00:14:19,798 --> 00:14:20,098 821 00:14:20,098 --> 00:14:21,598 Apuesto a que ni siquiera brillará. 822 00:14:21,598 --> 00:14:21,831 823 00:14:21,831 --> 00:14:23,197 Ni siquiera brillará con la luz. 824 00:14:23,198 --> 00:14:24,431 No, de ninguna manera. 825 00:14:24,431 --> 00:14:24,964 826 00:14:24,964 --> 00:14:27,764 Ha estado tan ocupada con, ¿cómo se llama? ¿eh? 827 00:14:27,764 --> 00:14:28,264 828 00:14:28,264 --> 00:14:31,497 Practicando su talento, que no importa, por supuesto, ¿verdad? 829 00:14:31,498 --> 00:14:32,698 No, por favor. 830 00:14:32,698 --> 00:14:32,998 831 00:14:32,998 --> 00:14:34,264 ¿Un talento de poner brillantina? 832 00:14:34,264 --> 00:14:34,864 Sí. 833 00:14:34,864 --> 00:14:34,964 834 00:14:34,964 --> 00:14:35,930 No, nunca ganará. 835 00:14:35,931 --> 00:14:36,431 Absolutamente no. 836 00:14:36,431 --> 00:14:37,297 No hay ninguna posibilidad. 837 00:14:37,298 --> 00:14:38,131 No lo creo. 838 00:14:38,131 --> 00:14:41,697 Sabes, Ryan, me parece muy dulce de tu parte que le trajeras flores. 839 00:14:41,698 --> 00:14:43,064 840 00:14:43,064 --> 00:14:45,530 Es muy lindo que apoyes todos sus concursos. 841 00:14:45,531 --> 00:14:45,731 842 00:14:45,731 --> 00:14:46,631 Es lo mínimo que podía hacer. 843 00:14:46,631 --> 00:14:48,431 Solo tenemos 72 de estos al año, 844 00:14:48,431 --> 00:14:48,597 845 00:14:48,598 --> 00:14:50,231 y significa mucho que 846 00:14:50,231 --> 00:14:54,464 vengas, la apoyes y estés ahí en el público por ella. 847 00:14:54,464 --> 00:14:59,464 Ella es un amor y trabaja muy duro. 848 00:14:59,464 --> 00:14:59,864 849 00:14:59,864 --> 00:15:01,697 Y también tenemos este peinado por aquí. 850 00:15:01,698 --> 00:15:02,598 Gracias, mamá. 851 00:15:02,598 --> 00:15:02,931 852 00:15:02,931 --> 00:15:04,164 De nada, cariño. 853 00:15:04,164 --> 00:15:05,630 854 00:15:05,631 --> 00:15:08,931 Sí, esta es una relación encantadora que ustedes dos tienen. 855 00:15:08,931 --> 00:15:09,931 856 00:15:09,931 --> 00:15:10,864 Muy mutua. 857 00:15:10,864 --> 00:15:11,497 858 00:15:11,498 --> 00:15:12,231 Muy bonita. 859 00:15:12,231 --> 00:15:12,531 860 00:15:12,531 --> 00:15:13,564 Tengo mucha suerte de tenerla. 861 00:15:13,564 --> 00:15:14,297 862 00:15:14,298 --> 00:15:15,964 Qué lindo que digas eso. 863 00:15:15,964 --> 00:15:16,530 864 00:15:16,531 --> 00:15:18,364 Bueno, siempre nos alegra tenerte aquí, 865 00:15:18,364 --> 00:15:18,564 866 00:15:18,564 --> 00:15:20,864 no importa qué tipo de ramo traigas. 867 00:15:20,864 --> 00:15:22,030 Uno grande. 868 00:15:22,031 --> 00:15:22,797 Eso iba a decir. 869 00:15:22,798 --> 00:15:23,731 Uno pequeño. 870 00:15:23,731 --> 00:15:25,831 Desearía que fuera roja, pero no lo sé. 871 00:15:25,831 --> 00:15:26,097 872 00:15:26,098 --> 00:15:28,531 Sabes, cariño, algunas cosas son más grandes, 873 00:15:28,531 --> 00:15:29,897 así que creo que eso lo compensa. 874 00:15:29,898 --> 00:15:31,098 Sí. 875 00:15:31,098 --> 00:15:35,131 No quería que las flores murieran, así que compré flores falsas para que duraran para siempre. 876 00:15:35,131 --> 00:15:35,297 877 00:15:35,298 --> 00:15:36,698 Oh, son falsas. 878 00:15:36,698 --> 00:15:37,031 879 00:15:37,031 --> 00:15:37,331 Oh. 880 00:15:37,331 --> 00:15:38,497 881 00:15:38,498 --> 00:15:40,731 Como tu amor por mi perro. 882 00:15:40,731 --> 00:15:41,197 Falso. 883 00:15:41,198 --> 00:15:41,664 884 00:15:41,664 --> 00:15:42,497 No, no, no. 885 00:15:42,498 --> 00:15:42,598 886 00:15:42,598 --> 00:15:43,598 No, para siempre. 887 00:15:43,598 --> 00:15:44,331 Entendido. 888 00:15:44,331 --> 00:15:44,697 Sí. 889 00:15:44,698 --> 00:15:45,098 Entendido. 890 00:15:45,098 --> 00:15:45,831 Comprendido. 891 00:15:45,831 --> 00:15:46,864 Está bien, está bien. 892 00:15:46,864 --> 00:15:46,997 893 00:15:46,998 --> 00:15:50,398 Bueno, eso estuvo cerca, pero aún 894 00:15:50,398 --> 00:15:53,698 apoyo la relación, y mientras 895 00:15:53,698 --> 00:15:57,698 apoyes que mi hija no se convierta en 896 00:15:57,698 --> 00:16:00,431 ninguna otro tipo de profesional... 897 00:16:00,431 --> 00:16:01,431 Correcto. 898 00:16:01,431 --> 00:16:01,764 899 00:16:01,764 --> 00:16:04,164 Entonces apoyaré tu relación, cariño. 900 00:16:04,164 --> 00:16:05,964 901 00:16:05,964 --> 00:16:06,897 Gracias. 902 00:16:06,898 --> 00:16:08,331 903 00:16:08,331 --> 00:16:08,931 Perfecto. 904 00:16:08,931 --> 00:16:09,864 905 00:16:09,864 --> 00:16:11,464 Tu cabello casi está listo. 906 00:16:11,464 --> 00:16:11,830 907 00:16:11,831 --> 00:16:12,997 Creo que ya lo tenemos. 908 00:16:12,998 --> 00:16:13,664 Eso es maravilloso. 909 00:16:13,664 --> 00:16:14,330 910 00:16:14,331 --> 00:16:16,831 Oh, serás la flor más, más bonita 911 00:16:16,831 --> 00:16:19,097 allí arriba en ese escenario, y yo estaré 912 00:16:19,098 --> 00:16:22,531 mirándote y pensando en mí misma estando allí arriba. 913 00:16:22,531 --> 00:16:23,564 914 00:16:23,564 --> 00:16:24,064 Oh. 915 00:16:24,064 --> 00:16:24,930 916 00:16:24,931 --> 00:16:25,431 Oh. 917 00:16:25,431 --> 00:16:26,731 918 00:16:26,731 --> 00:16:27,564 Pensando en eso. 919 00:16:27,564 --> 00:16:28,697 920 00:16:28,698 --> 00:16:29,031 Sí. 921 00:16:29,031 --> 00:16:29,364 922 00:16:29,364 --> 00:16:30,764 ¿Cuántas veces tenemos que usar esto? 923 00:16:30,764 --> 00:16:31,497 924 00:16:31,498 --> 00:16:31,664 Está bien. 925 00:16:31,664 --> 00:16:32,464 926 00:16:32,464 --> 00:16:32,964 Aquí. 927 00:16:32,964 --> 00:16:33,730 928 00:16:33,731 --> 00:16:35,164 Todo este maquillaje aquí. 929 00:16:35,164 --> 00:16:35,297 930 00:16:35,298 --> 00:16:36,198 Déjame agarrarlo por ti. 931 00:16:36,198 --> 00:16:36,398 932 00:16:36,398 --> 00:16:36,798 Está bien. 933 00:16:36,798 --> 00:16:37,631 934 00:16:37,631 --> 00:16:37,797 Sí. 935 00:16:37,798 --> 00:16:38,298 936 00:16:38,298 --> 00:16:41,264 Estaba pensando en algo un poco más 937 00:16:41,264 --> 00:16:45,164 neutral, para que no le quite protagonismo al vestido. 938 00:16:45,164 --> 00:16:45,697 939 00:16:45,698 --> 00:16:48,264 Claro, pero no creo que debamos ir neutrales. 940 00:16:48,264 --> 00:16:51,264 Creo que lo que deberíamos hacer es poner un poco de polvo. 941 00:16:51,264 --> 00:16:51,897 Aquí, déjame ver. 942 00:16:51,898 --> 00:16:52,098 943 00:16:52,098 --> 00:16:53,031 Déjame ver tu nariz. 944 00:16:53,031 --> 00:16:53,131 945 00:16:53,131 --> 00:16:54,131 Bien, ahí vamos. 946 00:16:54,131 --> 00:16:54,231 947 00:16:54,231 --> 00:16:55,464 Solo un poco de polvo en la nariz. 948 00:16:55,464 --> 00:16:56,097 Déjame acercarme, sí. 949 00:16:56,098 --> 00:16:56,531 950 00:16:56,531 --> 00:16:56,664 Perfecto. 951 00:16:56,664 --> 00:16:57,564 952 00:16:57,564 --> 00:16:58,297 Esto está bien. 953 00:16:58,298 --> 00:16:59,031 954 00:16:59,031 --> 00:17:01,264 Mira, tu belleza natural está brillando. 955 00:17:01,264 --> 00:17:01,430 956 00:17:01,431 --> 00:17:02,964 Esto solo la resalta, ¿de acuerdo? 957 00:17:02,964 --> 00:17:03,530 958 00:17:03,531 --> 00:17:03,931 Está bien. 959 00:17:03,931 --> 00:17:04,664 960 00:17:04,664 --> 00:17:05,464 Sí, está bien. 961 00:17:05,464 --> 00:17:05,597 962 00:17:05,598 --> 00:17:07,664 Eso tiene sentido, sin duda. 963 00:17:07,664 --> 00:17:10,297 964 00:17:10,298 --> 00:17:14,364 ¿Crees que vamos a tener tiempo de terminarte el maquillaje? 965 00:17:14,364 --> 00:17:15,364 Por supuesto. 966 00:17:15,364 --> 00:17:15,664 967 00:17:15,664 --> 00:17:16,597 Tenemos todo el tiempo del mundo. 968 00:17:16,598 --> 00:17:17,564 Solo me siento estresada. 969 00:17:17,564 --> 00:17:18,430 Lo sé. 970 00:17:18,431 --> 00:17:18,531 971 00:17:18,531 --> 00:17:20,064 ¿Estás distraída con tu novio aquí? 972 00:17:20,064 --> 00:17:21,130 973 00:17:21,131 --> 00:17:22,197 No, no, no, no. 974 00:17:22,198 --> 00:17:23,164 Quiero que esté aquí. 975 00:17:23,164 --> 00:17:24,197 Sí. 976 00:17:24,198 --> 00:17:28,564 Es solo que, ya sabes, siento que 977 00:17:28,564 --> 00:17:32,097 también le estás dando tanta atención a ella, 978 00:17:32,098 --> 00:17:34,398 y eso no está ayudando con mi ansiedad. 979 00:17:34,398 --> 00:17:34,531 980 00:17:34,531 --> 00:17:35,797 Se supone que este es mi día. 981 00:17:35,798 --> 00:17:36,431 982 00:17:36,431 --> 00:17:40,131 Estoy tratando de dividir mi atención entre las dos por igual. 983 00:17:40,131 --> 00:17:40,697 984 00:17:40,698 --> 00:17:45,764 ¿Crees que este maquillaje va a estar bien para el tema y todo? 985 00:17:45,764 --> 00:17:47,730 ¿No confías en todo el trabajo 986 00:17:47,731 --> 00:17:49,731 y la planificación que puse en este tema? 987 00:17:49,731 --> 00:17:50,164 988 00:17:50,164 --> 00:17:52,597 Trabajé en cada uno de estos temas durante dos semanas seguidas. 989 00:17:52,598 --> 00:17:52,931 990 00:17:52,931 --> 00:17:54,897 Pensé en tu cabello, y pensé 991 00:17:54,898 --> 00:17:57,664 en tus pestañas, y pensé en este polvo perfecto. 992 00:17:57,664 --> 00:17:58,630 993 00:17:58,631 --> 00:17:59,331 No lo sé, mamá. 994 00:17:59,331 --> 00:17:59,564 995 00:17:59,564 --> 00:18:04,564 No estoy, ya sabes, juzgando si tienes razón o no. 996 00:18:04,564 --> 00:18:04,764 997 00:18:04,764 --> 00:18:06,797 Creo que solo estoy un poco ansiosa 998 00:18:06,798 --> 00:18:11,131 porque el año pasado no gané y trabajamos tanto. 999 00:18:11,131 --> 00:18:15,531 Sí que trabajamos mucho, pero creo que esa chica hizo trampa. 1000 00:18:15,531 --> 00:18:16,297 1001 00:18:16,298 --> 00:18:18,764 Así que esta vez vamos a estar atentas 1002 00:18:18,764 --> 00:18:21,430 y asegurarnos de que sigan 1003 00:18:21,431 --> 00:18:23,964 las reglas, porque todo lo que hicimos está perfecto. 1004 00:18:23,964 --> 00:18:25,030 Sí. 1005 00:18:25,031 --> 00:18:25,564 1006 00:18:25,564 --> 00:18:29,330 Honestamente, tal vez deberíamos grabar a Betty por si vuelve a hacer trampa. 1007 00:18:29,331 --> 00:18:29,764 Sí. 1008 00:18:29,764 --> 00:18:30,697 Es una gran idea. 1009 00:18:30,698 --> 00:18:31,364 Sí, sí. 1010 00:18:31,364 --> 00:18:32,530 Gracias, cariño. 1011 00:18:32,531 --> 00:18:32,964 Aww. 1012 00:18:32,964 --> 00:18:35,330 Eres tan comprensivo. Eres tan comprensivo. 1013 00:18:35,331 --> 00:18:36,031 1014 00:18:36,031 --> 00:18:37,897 Me encanta que apoyes a mi mamá también. 1015 00:18:37,898 --> 00:18:38,498 1016 00:18:38,498 --> 00:18:39,231 Sí, de verdad lo hace. 1017 00:18:39,231 --> 00:18:40,231 Nos apoyas a las dos. 1018 00:18:40,231 --> 00:18:41,431 Eso es muy dulce. 1019 00:18:41,431 --> 00:18:41,764 1020 00:18:41,764 --> 00:18:42,897 Eres muy comprensivo. 1021 00:18:42,898 --> 00:18:43,531 1022 00:18:43,531 --> 00:18:44,831 No quiero que se enoje conmigo. 1023 00:18:44,831 --> 00:18:45,231 1024 00:18:45,231 --> 00:18:47,131 No, no, no quieres, créeme. 1025 00:18:47,131 --> 00:18:47,997 1026 00:18:47,998 --> 00:18:50,431 Yo nunca me enojo, ¿de acuerdo? 1027 00:18:50,431 --> 00:18:50,864 1028 00:18:50,864 --> 00:18:54,130 Estoy perfectamente feliz con todo lo que está 1029 00:18:54,131 --> 00:18:55,731 pasando, excepto por lo que sea que esté haciendo Betty. 1030 00:18:55,731 --> 00:18:58,297 1031 00:18:58,298 --> 00:19:01,098 Honestamente, diré que creo que una gran 1032 00:19:01,098 --> 00:19:05,764 parte de mi ansiedad es que estás pasando 1033 00:19:05,764 --> 00:19:07,297 tanto tiempo con mi mamá, y siento 1034 00:19:07,298 --> 00:19:10,098 que no me estás dando tanto a mí— Se supone 1035 00:19:10,098 --> 00:19:11,331 que este también es mi día, ¿sabes? 1036 00:19:11,331 --> 00:19:11,597 1037 00:19:11,598 --> 00:19:13,198 Mi día más que el de ella. 1038 00:19:13,198 --> 00:19:13,898 ¿Ah, sí? 1039 00:19:13,898 --> 00:19:15,398 1040 00:19:15,398 --> 00:19:16,498 Sí, mamá. 1041 00:19:16,498 --> 00:19:16,698 1042 00:19:16,698 --> 00:19:19,564 Estoy tratando de dividir mi atención equitativamente entre las dos. 1043 00:19:19,564 --> 00:19:20,530 Cariño, por favor. 1044 00:19:20,531 --> 00:19:21,464 Está bien, está bien. 1045 00:19:21,464 --> 00:19:28,797 1046 00:19:28,798 --> 00:19:29,731 Espera, sí, como quieras. 1047 00:19:29,731 --> 00:19:29,964 1048 00:19:29,964 --> 00:19:30,430 Ponlo donde sea. 1049 00:19:30,431 --> 00:19:31,531 1050 00:19:31,531 --> 00:19:33,764 Déjame quitar esto del sofá. 1051 00:19:33,764 --> 00:19:34,064 1052 00:19:34,064 --> 00:19:34,330 Gracias. 1053 00:19:34,331 --> 00:19:35,497 1054 00:19:35,498 --> 00:19:35,931 Dios. 1055 00:19:35,931 --> 00:19:38,097 1056 00:19:38,098 --> 00:19:40,364 No creo que debas estresarte, cariño, ¿sabes? 1057 00:19:40,364 --> 00:19:41,664 Flores. Flores. 1058 00:19:41,664 --> 00:19:41,997 1059 00:19:41,998 --> 00:19:43,998 Está bien, no nos molestemos por las flores. 1060 00:19:43,998 --> 00:19:44,364 1061 00:19:44,364 --> 00:19:45,630 Déjame 1062 00:19:45,631 --> 00:19:48,631 Cariño, probablemente gastó unos cuantos dólares en ellas, ¿de acuerdo? 1063 00:19:48,631 --> 00:19:49,564 1064 00:19:49,564 --> 00:19:51,064 Oh, por dios. 1065 00:19:51,064 --> 00:19:51,864 1066 00:19:51,864 --> 00:19:53,097 Las compré de camino aquí. 1067 00:19:53,098 --> 00:19:53,331 1068 00:19:53,331 --> 00:19:54,464 Lo estuve planeando desde hace tiempo. 1069 00:19:54,464 --> 00:19:55,030 1070 00:19:55,031 --> 00:19:55,364 Sí. 1071 00:19:55,364 --> 00:19:55,997 1072 00:19:55,997 --> 00:19:56,197 1073 00:19:56,197 --> 00:19:57,463 Lo sé, lo sé, cariño. 1074 00:19:57,463 --> 00:19:57,596 1075 00:19:57,597 --> 00:19:59,363 Solo estoy, estoy un poco estresada. 1076 00:19:59,363 --> 00:19:59,596 1077 00:19:59,597 --> 00:20:00,997 Estoy un poco tensa y creo que solo... 1078 00:20:00,997 --> 00:20:01,763 Creo que solo... 1079 00:20:01,763 --> 00:20:03,196 Estás ansiosa porque tienes todo un show 1080 00:20:03,197 --> 00:20:05,330 en el escenario, pero ni lo pienses, ¿sí? 1081 00:20:05,330 --> 00:20:06,030 No te preocupes. 1082 00:20:06,030 --> 00:20:06,696 1083 00:20:06,697 --> 00:20:09,563 Tienes, tienes tu número de baile listo, ¿verdad? 1084 00:20:09,563 --> 00:20:10,196 ¿Verdad? 1085 00:20:10,197 --> 00:20:11,897 Es el zapateado irlandés, ¿no? 1086 00:20:11,897 --> 00:20:12,363 1087 00:20:12,363 --> 00:20:13,696 Bien, uno y dos. 1088 00:20:13,697 --> 00:20:13,897 1089 00:20:13,897 --> 00:20:15,130 Esto es, sí, perfecto, ¿verdad? 1090 00:20:15,130 --> 00:20:15,363 1091 00:20:15,363 --> 00:20:16,063 Sí, está bien. 1092 00:20:16,063 --> 00:20:16,796 1093 00:20:16,797 --> 00:20:17,663 Vamos a vencer a Betty. 1094 00:20:17,663 --> 00:20:18,063 1095 00:20:18,063 --> 00:20:19,096 Muchas gracias. 1096 00:20:19,097 --> 00:20:19,697 1097 00:20:19,697 --> 00:20:22,097 Tú y yo, vamos a ganar esto. 1098 00:20:22,097 --> 00:20:23,697 1099 00:20:23,697 --> 00:20:25,130 Estoy bien, voy, voy. 1100 00:20:25,130 --> 00:20:25,296 1101 00:20:25,297 --> 00:20:25,863 Vamos a ganar. 1102 00:20:25,863 --> 00:20:25,963 1103 00:20:25,963 --> 00:20:27,896 Sí, sí, vamos a ganar. 1104 00:20:27,897 --> 00:20:28,197 1105 00:20:28,197 --> 00:20:29,563 Creo que necesito un poco de ayuda con esto. 1106 00:20:29,563 --> 00:20:29,696 1107 00:20:29,697 --> 00:20:30,897 Oh, cielos, por supuesto. 1108 00:20:30,897 --> 00:20:31,397 1109 00:20:31,397 --> 00:20:32,363 Lo que necesites, cariño. 1110 00:20:32,363 --> 00:20:32,529 1111 00:20:32,530 --> 00:20:33,563 Está bien, sí. 1112 00:20:33,563 --> 00:20:33,763 1113 00:20:33,763 --> 00:20:35,663 Sí, este vestido es perfecto, perfecto. 1114 00:20:35,663 --> 00:20:36,096 1115 00:20:36,097 --> 00:20:37,730 Necesito volver a ponerme la tiara. 1116 00:20:37,730 --> 00:20:37,830 1117 00:20:37,830 --> 00:20:39,030 No pises las lentejuelas. 1118 00:20:39,030 --> 00:20:39,196 1119 00:20:39,197 --> 00:20:41,663 Oh dios mío, tienes razón, mamá. 1120 00:20:41,663 --> 00:20:42,363 Lo siento mucho. 1121 00:20:42,363 --> 00:20:43,063 1122 00:20:43,063 --> 00:20:44,063 Oh, sí. 1123 00:20:44,063 --> 00:20:44,763 Mm-hmm. 1124 00:20:44,763 --> 00:20:45,596 1125 00:20:45,597 --> 00:20:46,897 Sí, perfecto. 1126 00:20:46,897 --> 00:20:48,163 1127 00:20:48,163 --> 00:20:49,963 Oh, eso sigue viéndose genial. 1128 00:20:49,963 --> 00:20:50,296 1129 00:20:50,297 --> 00:20:51,030 Eso creo. 1130 00:20:51,030 --> 00:20:51,696 1131 00:20:51,697 --> 00:20:56,097 Sabes, es realmente una pena que... 1132 00:20:56,097 --> 00:20:58,897 Cariño, lo siento mucho por haber menospreciado tus flores. 1133 00:20:58,897 --> 00:21:00,997 1134 00:21:00,997 --> 00:21:02,863 Son, quiero decir, son bonitas. 1135 00:21:02,863 --> 00:21:02,996 1136 00:21:02,997 --> 00:21:04,230 No son las que yo habría elegido. 1137 00:21:04,230 --> 00:21:07,396 1138 00:21:07,397 --> 00:21:08,797 Pero son flores bonitas. 1139 00:21:08,797 --> 00:21:09,463 1140 00:21:09,463 --> 00:21:10,763 Son bonitas, claro. 1141 00:21:10,763 --> 00:21:11,063 1142 00:21:11,063 --> 00:21:11,696 Sí, absolutamente. 1143 00:21:11,697 --> 00:21:11,830 1144 00:21:11,830 --> 00:21:13,296 Fue un gesto bonito, probablemente. 1145 00:21:13,297 --> 00:21:13,597 1146 00:21:13,597 --> 00:21:16,530 Creo que fue, fue un pensamiento muy lindo. 1147 00:21:16,530 --> 00:21:17,063 1148 00:21:17,063 --> 00:21:19,129 Sí, solo que otra paleta de colores. 1149 00:21:19,130 --> 00:21:19,363 1150 00:21:19,363 --> 00:21:21,663 Diferente, tal vez rojo, blanco y azul es todo lo que digo. 1151 00:21:21,663 --> 00:21:23,896 Pero tienes hasta el próximo año para pensarlo. 1152 00:21:23,897 --> 00:21:24,230 Sí. 1153 00:21:24,230 --> 00:21:25,896 Sé que soy malo con los días feriados. 1154 00:21:25,897 --> 00:21:28,763 No, cariño, lo estás haciendo muy bien. 1155 00:21:28,763 --> 00:21:28,996 1156 00:21:28,997 --> 00:21:29,730 Pensé que a las chicas les gustaba el rosa. 1157 00:21:29,730 --> 00:21:31,030 Sí. 1158 00:21:31,030 --> 00:21:31,163 1159 00:21:31,163 --> 00:21:32,963 ¿Se supone que deben ser rojas, como rosas? 1160 00:21:32,963 --> 00:21:33,296 1161 00:21:33,297 --> 00:21:36,063 Sí, eso es un poco más romántico, pero está bien. 1162 00:21:36,063 --> 00:21:37,896 Tenemos, tenemos el concurso del Día de San Valentín. 1163 00:21:37,897 --> 00:21:38,130 1164 00:21:38,130 --> 00:21:40,163 Podría traer rosas rojas para el concurso de San Valentín. 1165 00:21:40,163 --> 00:21:42,263 No es pronto, pero te da mucho tiempo para, como, al menos... 1166 00:21:42,263 --> 00:21:43,763 Para realmente, sí, ya sabes, preparar algo. 1167 00:21:43,763 --> 00:21:46,396 Para realmente, sí, ya sabes, preparar algo. 1168 00:21:46,397 --> 00:21:47,130 Anótalo en tus notas, de hecho. 1169 00:21:47,130 --> 00:21:47,363 1170 00:21:47,363 --> 00:21:48,896 Oh, esa es una gran idea. 1171 00:21:48,897 --> 00:21:49,230 1172 00:21:49,230 --> 00:21:50,130 Creo que es una buena idea también. 1173 00:21:50,130 --> 00:21:50,363 1174 00:21:50,363 --> 00:21:51,463 Tal vez ponlo en un calendario o algo. 1175 00:21:51,463 --> 00:21:54,196 1176 00:21:54,197 --> 00:21:55,063 Creo que sería genial. 1177 00:21:55,063 --> 00:21:56,163 Oh, sí, como un calendario. 1178 00:21:56,163 --> 00:21:56,496 1179 00:21:56,497 --> 00:21:57,197 Sí, tiene sentido. 1180 00:21:57,197 --> 00:21:57,897 1181 00:21:57,897 --> 00:22:00,663 Eh, ¿te aseguraste de que 1182 00:22:00,663 --> 00:22:02,863 anotaste el resto de los concursos del año 1183 00:22:02,863 --> 00:22:04,663 en el calendario? 1184 00:22:04,663 --> 00:22:07,263 Sí, sí, sí. Sí, sí, sí. 1185 00:22:07,263 --> 00:22:08,896 Suena como si me estuvieras mintiendo, cariño. 1186 00:22:08,897 --> 00:22:09,597 No lo sé. 1187 00:22:09,597 --> 00:22:10,297 Sabes que me voy a enterar. 1188 00:22:10,297 --> 00:22:11,463 No tengo idea. 1189 00:22:11,463 --> 00:22:11,829 1190 00:22:11,830 --> 00:22:12,830 Mamá, sí, claro que lo hice. 1191 00:22:12,830 --> 00:22:13,596 1192 00:22:13,597 --> 00:22:15,263 Sería muy tonto de mi parte si no lo hiciera. 1193 00:22:15,263 --> 00:22:15,396 1194 00:22:15,397 --> 00:22:16,997 Lo sé, eres una niña tan buena. 1195 00:22:16,997 --> 00:22:17,530 1196 00:22:17,530 --> 00:22:18,963 Te aseguras de que todo esté organizado, ¿sí? 1197 00:22:18,963 --> 00:22:19,463 1198 00:22:19,463 --> 00:22:22,163 Quiero decir, trabajo muy duro en esta familia, ¿sabes? 1199 00:22:22,163 --> 00:22:23,596 Sí, mamá, trabajas muy duro. 1200 00:22:23,597 --> 00:22:25,363 Anoté absolutamente cada uno. 1201 00:22:25,363 --> 00:22:25,896 1202 00:22:25,897 --> 00:22:27,797 Totalmente lo hice. 1203 00:22:27,797 --> 00:22:27,897 1204 00:22:27,897 --> 00:22:29,897 Bien, tienes el del Día del Presidente, 1205 00:22:29,897 --> 00:22:30,097 1206 00:22:30,097 --> 00:22:30,863 el del Día del Presidente. 1207 00:22:30,863 --> 00:22:31,296 1208 00:22:31,297 --> 00:22:34,397 Tengo el del Día de los Caídos. 1209 00:22:34,397 --> 00:22:34,597 Concurso del Día de los Caídos. 1210 00:22:34,597 --> 00:22:34,697 1211 00:22:34,697 --> 00:22:35,697 Sí, está bien. 1212 00:22:35,697 --> 00:22:36,663 1213 00:22:36,663 --> 00:22:37,829 Eso es difícil. 1214 00:22:37,830 --> 00:22:38,330 1215 00:22:38,330 --> 00:22:38,763 ¿Cómo podríamos diferenciarlo siquiera? 1216 00:22:38,763 --> 00:22:39,563 Bien, esto es lo que pienso. 1217 00:22:39,563 --> 00:22:39,763 1218 00:22:39,763 --> 00:22:43,096 En lugar de los colores rojo, blanco y azul, podemos decorar una bandera 1219 00:22:43,097 --> 00:22:44,263 y convertirla en un vestido. 1220 00:22:44,263 --> 00:22:44,463 1221 00:22:44,463 --> 00:22:46,463 De ninguna manera. 1222 00:22:46,463 --> 00:22:46,929 1223 00:22:46,930 --> 00:22:50,230 Por esto es que hago esto. 1224 00:22:50,230 --> 00:22:52,263 Espera, en realidad, mamá, podrías usar 1225 00:22:52,263 --> 00:22:53,663 esa bandera como vestido, ¿no crees? 1226 00:22:53,663 --> 00:22:54,829 1227 00:22:54,830 --> 00:22:56,763 Eh, mientras no toque el suelo. 1228 00:22:56,763 --> 00:22:57,096 1229 00:22:57,097 --> 00:23:00,197 Mientras no terminemos en el suelo. 1230 00:23:00,197 --> 00:23:05,697 Y mientras la llenemos completamente de brillantina. 1231 00:23:05,697 --> 00:23:06,197 1232 00:23:06,197 --> 00:23:07,430 Oh, sí. 1233 00:23:07,430 --> 00:23:07,830 Oh, sí. 1234 00:23:07,830 --> 00:23:08,696 Todas las franjas, ¿verdad, Ryan? 1235 00:23:08,697 --> 00:23:09,730 Definitivamente con brillantina. 1236 00:23:09,730 --> 00:23:11,196 Sí. 1237 00:23:11,197 --> 00:23:11,563 1238 00:23:11,563 --> 00:23:11,996 Sí. 1239 00:23:11,997 --> 00:23:12,330 1240 00:23:12,330 --> 00:23:13,263 Creo que es aún más patriótico 1241 00:23:13,263 --> 00:23:14,796 cuantas más joyas tenga. 1242 00:23:14,797 --> 00:23:15,163 1243 00:23:15,163 --> 00:23:16,196 Entonces, para Pascua, ¿crees que 1244 00:23:16,197 --> 00:23:16,830 debería, como, para el concurso de traje de baño, 1245 00:23:16,830 --> 00:23:18,363 1246 00:23:18,363 --> 00:23:21,496 usar dos huevos de Pascua grandes como bikini o muchos pequeños formando... 1247 00:23:21,497 --> 00:23:21,797 1248 00:23:21,797 --> 00:23:24,830 Voy a detenerte ahí y decirte que, como tu madre, 1249 00:23:24,830 --> 00:23:27,230 no te permitiré participar en la parte del bikini 1250 00:23:27,230 --> 00:23:30,230 porque creo que es demasiado sudoroso. 1251 00:23:30,230 --> 00:23:31,930 Mamá. 1252 00:23:31,930 --> 00:23:33,430 ¿Qué? 1253 00:23:33,430 --> 00:23:34,996 Solo digo... 1254 00:23:34,997 --> 00:23:37,830 Está bien un poco, ya sabes. 1255 00:23:37,830 --> 00:23:39,630 Tengamos un poco de respeto, ¿sí? como tu madre, no te permitiré participar 1256 00:23:39,630 --> 00:23:41,830 en la parte del bikini porque creo que es demasiado sofocante. 1257 00:23:41,830 --> 00:23:43,096 1258 00:23:43,097 --> 00:23:43,497 Mamá. 1259 00:23:43,497 --> 00:23:43,730 1260 00:23:43,730 --> 00:23:43,963 ¿Qué? 1261 00:23:43,963 --> 00:23:44,629 1262 00:23:44,630 --> 00:23:45,430 Solo digo... 1263 00:23:45,430 --> 00:23:47,863 Está bien mostrar un poco, ya sabes. 1264 00:23:47,863 --> 00:23:48,029 1265 00:23:48,030 --> 00:23:49,363 Tengamos algo de respeto, ¿sí? 1266 00:23:49,363 --> 00:23:49,496 1267 00:23:49,497 --> 00:23:51,530 Tienes que cubrir, cubrir tu cuerpo, ¿de acuerdo? 1268 00:23:51,530 --> 00:23:51,830 1269 00:23:51,830 --> 00:23:53,496 Creo que deberías escuchar a tu mamá, cariño. 1270 00:23:53,497 --> 00:23:54,197 1271 00:23:54,197 --> 00:23:54,997 Eso es. 1272 00:23:54,997 --> 00:23:55,463 Gracias, Ryan. 1273 00:23:55,463 --> 00:23:56,063 1274 00:23:56,063 --> 00:23:57,896 ¿De qué lado estás, cariño? 1275 00:23:57,897 --> 00:23:57,997 1276 00:23:57,997 --> 00:23:59,563 Quiero decir, intento estar del lado de las dos. 1277 00:23:59,563 --> 00:24:00,296 ¿Eso es posible? 1278 00:24:00,297 --> 00:24:00,463 1279 00:24:00,463 --> 00:24:01,096 No lo sé, sinceramente. 1280 00:24:01,097 --> 00:24:01,330 1281 00:24:01,330 --> 00:24:02,496 Ni siquiera es para tanto, estará bien, 1282 00:24:02,497 --> 00:24:06,630 es solo un poco de piel. 1283 00:24:06,630 --> 00:24:06,796 1284 00:24:06,797 --> 00:24:10,430 No hay nada de malo en mostrar solo un poco de piel. 1285 00:24:10,430 --> 00:24:10,796 1286 00:24:10,797 --> 00:24:12,197 Supongo, supongo que un poco de 1287 00:24:12,197 --> 00:24:13,863 piel está bien, pero tiene que ser una sola pieza. 1288 00:24:13,863 --> 00:24:14,529 1289 00:24:14,530 --> 00:24:17,663 Sí, lo sé, no estás acostumbrado a 1290 00:24:17,663 --> 00:24:19,696 verme así, como sexy o lo que sea, 1291 00:24:19,697 --> 00:24:20,097 1292 00:24:20,097 --> 00:24:22,297 pero estará bien. 1293 00:24:22,297 --> 00:24:22,530 1294 00:24:22,530 --> 00:24:26,063 Es para el concurso, no es como si fuera algo súper sexual. 1295 00:24:26,063 --> 00:24:26,429 1296 00:24:26,430 --> 00:24:28,330 ¿Crees que tal vez tendrías más 1297 00:24:28,330 --> 00:24:31,330 posibilidades de ganar si mostraras más piel? 1298 00:24:31,330 --> 00:24:31,630 1299 00:24:31,630 --> 00:24:33,230 Creo que sí. 1300 00:24:33,230 --> 00:24:33,563 1301 00:24:33,563 --> 00:24:35,196 Bueno, los tiempos han cambiado. 1302 00:24:35,197 --> 00:24:35,763 1303 00:24:35,763 --> 00:24:39,196 Está bien, en mi competencia de traje de baño, yo gané. 1304 00:24:39,197 --> 00:24:40,297 Rayos. 1305 00:24:40,297 --> 00:24:40,597 1306 00:24:40,597 --> 00:24:46,797 Usé un traje de neopreno de tobillo a cuello, ¿de acuerdo? 1307 00:24:46,797 --> 00:24:46,963 1308 00:24:46,963 --> 00:24:47,796 Está bien. 1309 00:24:47,797 --> 00:24:50,363 Y aun así gané por mi sonrisa 1310 00:24:50,363 --> 00:24:52,429 y por las mamadas que di a los jueces. 1311 00:24:52,430 --> 00:24:52,630 1312 00:24:52,630 --> 00:24:54,230 Así que no tuve que mostrar nada de piel. 1313 00:24:54,230 --> 00:24:54,430 1314 00:24:54,430 --> 00:24:55,863 Estaba cubierta hasta las muñecas. 1315 00:24:55,863 --> 00:24:56,296 1316 00:24:56,297 --> 00:25:01,097 Mamá, te digo que hay que ser un poquito atrevida. 1317 00:25:01,097 --> 00:25:01,463 1318 00:25:01,463 --> 00:25:02,729 ¿Quieres decir provocativa? 1319 00:25:02,730 --> 00:25:03,230 1320 00:25:03,230 --> 00:25:04,463 Sí, un poco provocativa. 1321 00:25:04,463 --> 00:25:05,296 Bueno, como sea. 1322 00:25:05,297 --> 00:25:05,630 1323 00:25:05,630 --> 00:25:07,730 Nadie dice "provocativa" ya, mamá. 1324 00:25:07,730 --> 00:25:07,896 1325 00:25:07,897 --> 00:25:09,197 ¿Ya no se dice así? 1326 00:25:09,197 --> 00:25:09,563 1327 00:25:09,563 --> 00:25:10,996 Está bien mostrar un poco de piel. 1328 00:25:10,997 --> 00:25:11,163 1329 00:25:11,163 --> 00:25:12,829 Quiero decir, puede ser talentosa y hermosa. 1330 00:25:12,830 --> 00:25:14,296 Cariño, yo también puedo ser moderna, ¿sí? 1331 00:25:14,297 --> 00:25:14,597 1332 00:25:14,597 --> 00:25:15,730 Puedo hacer de todo. 1333 00:25:15,730 --> 00:25:17,063 ¿Moderna, mamá? 1334 00:25:17,063 --> 00:25:17,829 ¿Qué? 1335 00:25:17,830 --> 00:25:18,530 1336 00:25:18,530 --> 00:25:20,296 Ay, Dios mío, qué vergüenza me das. 1337 00:25:20,297 --> 00:25:20,497 1338 00:25:20,497 --> 00:25:21,830 ¿Por qué doy vergüenza? 1339 00:25:21,830 --> 00:25:22,863 1340 00:25:22,863 --> 00:25:24,496 Cariño, te he ayudado con esto. 1341 00:25:24,497 --> 00:25:28,297 Año tras año, hemos ganado exactamente una y 1342 00:25:28,297 --> 00:25:31,630 media competencias, y creo que este año vamos a ganar más. 1343 00:25:31,630 --> 00:25:31,996 1344 00:25:31,997 --> 00:25:33,263 ¿Sabes qué? 1345 00:25:33,263 --> 00:25:35,129 Tengo el presentimiento de que vamos a 1346 00:25:35,130 --> 00:25:37,930 ganar más que en años anteriores. 1347 00:25:37,930 --> 00:25:39,030 ¿De verdad lo crees? 1348 00:25:39,030 --> 00:25:39,996 Sí. 1349 00:25:39,997 --> 00:25:42,530 No sé, tenemos como 1350 00:25:42,530 --> 00:25:43,396 1351 00:25:43,397 --> 00:25:45,130 60 oportunidades más este año, ¿no? 1352 00:25:45,130 --> 00:25:45,496 1353 00:25:45,497 --> 00:25:48,230 Sí, y ya tenemos atuendos e ideas 1354 00:25:48,230 --> 00:25:49,563 para 50 de ellas. 1355 00:25:49,563 --> 00:25:51,596 Solo tenemos que pensar bien en las demás.¿de acuerdo? 1356 00:25:51,597 --> 00:25:51,830 1357 00:25:51,830 --> 00:25:56,063 Bien, eh, ¿y qué hay del Día del Presidente? 1358 00:25:56,063 --> 00:25:56,196 1359 00:25:56,197 --> 00:25:57,430 Porque ese es un poco complicado. 1360 00:25:57,430 --> 00:25:57,930 1361 00:25:57,930 --> 00:25:59,563 ¿Debería usar un sombrero de copa grande? 1362 00:25:59,563 --> 00:25:59,929 1363 00:25:59,930 --> 00:26:01,863 Creo que podrías usar un sombrero de copa 1364 00:26:01,863 --> 00:26:03,963 y una peluca de juez, como esas. 1365 00:26:03,963 --> 00:26:04,996 1366 00:26:04,997 --> 00:26:06,997 ¿Oh, como las rizadas? 1367 00:26:06,997 --> 00:26:07,397 1368 00:26:07,397 --> 00:26:08,630 Tengo una. 1369 00:26:08,630 --> 00:26:09,730 Tengo una en el armario. 1370 00:26:09,730 --> 00:26:10,430 ¿En serio? 1371 00:26:10,430 --> 00:26:11,230 Puedes usarla. 1372 00:26:11,230 --> 00:26:12,530 Sí, la tengo. 1373 00:26:12,530 --> 00:26:15,096 Bueno, tu madre también se pone algo excéntrica a veces, ¿de acuerdo? 1374 00:26:15,097 --> 00:26:15,663 1375 00:26:15,663 --> 00:26:18,429 Mamá, no quiero imaginarte siendo excéntrica. 1376 00:26:18,430 --> 00:26:20,196 ¿Ni siquiera con mi peluca de Washington? 1377 00:26:20,197 --> 00:26:20,730 1378 00:26:20,730 --> 00:26:22,063 Pero sí, no lo sé. 1379 00:26:22,063 --> 00:26:22,529 1380 00:26:22,530 --> 00:26:25,430 Creo que tal vez deberíamos trabajar más, y 1381 00:26:25,430 --> 00:26:27,130 sé que dijiste que el talento no importa tanto, 1382 00:26:27,130 --> 00:26:29,463 pero tal vez deberíamos tenerlo como respaldo, ¿sabes? 1383 00:26:29,463 --> 00:26:31,629 ¿Quieres cambiar tu talento? 1384 00:26:31,630 --> 00:26:32,063 1385 00:26:32,063 --> 00:26:36,096 Cariño, llevas años practicando tu baile irlandés en línea. 1386 00:26:36,097 --> 00:26:37,963 Lo sé, solo que me aburre 1387 00:26:37,963 --> 00:26:38,429 1388 00:26:38,430 --> 00:26:41,596 porque han pasado años. 1389 00:26:41,597 --> 00:26:45,797 Siempre esperan que yo haga el mismo baile. 1390 00:26:45,797 --> 00:26:51,097 Siento que simplemente dan por hecho que voy a hacerlo. 1391 00:26:51,097 --> 00:26:51,397 1392 00:26:51,397 --> 00:26:53,830 Claro, pero eso honra nuestra herencia, ¿no? 1393 00:26:53,830 --> 00:26:54,030 1394 00:26:54,030 --> 00:26:56,696 Honra nuestra herencia, y siento 1395 00:26:56,697 --> 00:26:58,797 que cada vez lo haces mejor. 1396 00:26:58,797 --> 00:26:59,863 Bailas muy bien. 1397 00:26:59,863 --> 00:27:03,096 Lo sé, y mira, me gusta bailar, 1398 00:27:03,097 --> 00:27:05,963 pero es algo que tú siempre hacías en los concursos. 1399 00:27:05,963 --> 00:27:08,329 Siempre ganabas medallas de oro con eso, ¿verdad? 1400 00:27:08,330 --> 00:27:08,430 1401 00:27:08,430 --> 00:27:11,063 Y tal vez yo tenga talentos que tú 1402 00:27:11,063 --> 00:27:11,329 1403 00:27:11,330 --> 00:27:14,096 ni siquiera conoces, porque soy muy abierta. 1404 00:27:14,097 --> 00:27:15,530 ¿Qué otros talentos podrías tener? 1405 00:27:15,530 --> 00:27:15,863 1406 00:27:15,863 --> 00:27:15,996 ni siquiera conoces, porque soy muy abierta. 1407 00:27:15,997 --> 00:27:17,830 ¿Qué otros talentos podrías tener? 1408 00:27:17,830 --> 00:27:19,930 Ella tiene muchos talentos. 1409 00:27:19,930 --> 00:27:20,596 Gracias, cariño. 1410 00:27:20,597 --> 00:27:21,697 1411 00:27:21,697 --> 00:27:23,030 Tengo muchísimos talentos. 1412 00:27:23,030 --> 00:27:23,296 ¿Qué? 1413 00:27:23,296 --> 00:27:25,329 1414 00:27:25,330 --> 00:27:25,796 Yodel. 1415 00:27:25,796 --> 00:27:26,629 1416 00:27:26,630 --> 00:27:28,430 Oh, ¿es ese sonido que haces en la ducha? 1417 00:27:28,430 --> 00:27:29,663 A veces. 1418 00:27:29,663 --> 00:27:30,429 1419 00:27:30,430 --> 00:27:30,930 Ay, cariño. 1420 00:27:30,930 --> 00:27:34,030 No sé si eso es un talento o si es un problema. 1421 00:27:34,030 --> 00:27:34,430 1422 00:27:34,430 --> 00:27:35,596 Ay, mamá. 1423 00:27:35,596 --> 00:27:36,362 ¿Qué? 1424 00:27:36,363 --> 00:27:36,463 1425 00:27:36,463 --> 00:27:37,663 Definitivamente no es un problema. 1426 00:27:37,663 --> 00:27:37,763 1427 00:27:37,763 --> 00:27:38,163 Está bien. 1428 00:27:38,163 --> 00:27:38,696 De acuerdo. 1429 00:27:38,696 --> 00:27:38,862 1430 00:27:38,863 --> 00:27:42,896 A mí me gusta, y a mi novio también. 1431 00:27:42,896 --> 00:27:43,729 ¿De verdad? 1432 00:27:43,730 --> 00:27:43,963 1433 00:27:43,963 --> 00:27:45,163 Te gusta cómo hace yodel, ¿verdad? 1434 00:27:45,163 --> 00:27:45,763 Está bien. 1435 00:27:45,763 --> 00:27:46,596 Está bien. 1436 00:27:46,596 --> 00:27:46,896 1437 00:27:46,896 --> 00:27:49,029 Supongo que podríamos intentar algo así, 1438 00:27:49,030 --> 00:27:51,563 tendría que conseguirte un instructor de yoga. 1439 00:27:51,563 --> 00:27:52,296 Siempre puedo hacerlo. 1440 00:27:52,296 --> 00:27:52,529 1441 00:27:52,530 --> 00:27:53,363 Solo conozco cuatro posturas. 1442 00:27:53,363 --> 00:27:53,463 1443 00:27:53,463 --> 00:27:54,663 Solo sé cuatro de esas. 1444 00:27:54,663 --> 00:27:55,929 1445 00:27:55,930 --> 00:27:58,730 Bueno, ¿cómo sería el yoga un buen talento en el escenario? 1446 00:27:58,730 --> 00:27:59,330 1447 00:27:59,330 --> 00:28:03,263 Siento que el yoga podría ser... tal vez malabares. 1448 00:28:03,263 --> 00:28:04,129 1449 00:28:04,130 --> 00:28:04,963 Oh, malabares. 1450 00:28:04,963 --> 00:28:05,263 1451 00:28:05,263 --> 00:28:07,963 Sí, eso estaría bien si estuviéramos en 1952. 1452 00:28:07,963 --> 00:28:08,563 1453 00:28:08,563 --> 00:28:10,263 Oh, claro, tú sabrías, ¿verdad, mamá? 1454 00:28:10,263 --> 00:28:10,529 1455 00:28:10,530 --> 00:28:12,696 Claro que sí. Y los malabaristas nunca hacían eso. 1456 00:28:12,696 --> 00:28:12,796 1457 00:28:12,796 --> 00:28:14,796 Bueno, hacían malabares con tres, tal vez cuatro naranjas. 1458 00:28:14,796 --> 00:28:15,696 1459 00:28:15,696 --> 00:28:16,429 Nadie se impresionaba. 1460 00:28:16,430 --> 00:28:18,863 Estaba pensando en hacer malabares con fuego. Con cosas en llamas. 1461 00:28:18,863 --> 00:28:19,963 1462 00:28:19,963 --> 00:28:21,896 Podría ser con cosas en llamas. 1463 00:28:21,896 --> 00:28:22,596 1464 00:28:22,596 --> 00:28:25,129 Bueno, eso en realidad sería genial. 1465 00:28:25,130 --> 00:28:25,363 1466 00:28:25,363 --> 00:28:27,096 Pero me quemé el año pasado. 1467 00:28:27,096 --> 00:28:31,296 Oh, es verdad. Tal vez no deberías 1468 00:28:31,296 --> 00:28:33,362 hacer malabares con fuego si ni siquiera puedes manejar 1469 00:28:33,363 --> 00:28:34,863 una pistola de pegamento, pero has mejorado con eso. 1470 00:28:34,863 --> 00:28:39,129 ¿Qué tal naranjas con brillantina en malabares con fuego? 1471 00:28:39,130 --> 00:28:39,996 1472 00:28:39,996 --> 00:28:40,662 Oh, dios mío. 1473 00:28:40,663 --> 00:28:41,363 Ajá. 1474 00:28:41,363 --> 00:28:44,763 1475 00:28:44,763 --> 00:28:45,963 Me gusta cuando trabajamos juntas, cariño. 1476 00:28:45,963 --> 00:28:46,629 1477 00:28:46,630 --> 00:28:47,396 A mí también. 1478 00:28:47,396 --> 00:28:47,629 1479 00:28:47,630 --> 00:28:48,830 Cuando realmente colaboramos. 1480 00:28:48,830 --> 00:28:49,230 1481 00:28:49,230 --> 00:28:51,396 Sí, sí, ¿eh? 1482 00:28:51,396 --> 00:28:51,796 1483 00:28:51,796 --> 00:28:52,262 Hmm. 1484 00:28:52,263 --> 00:28:53,196 1485 00:28:53,196 --> 00:28:54,796 A mí también me gusta cuando colaboramos. 1486 00:28:54,796 --> 00:28:55,162 1487 00:28:55,163 --> 00:28:56,663 Me gusta trabajar juntas en este tipo 1488 00:28:56,663 --> 00:29:02,496 de cosas, ya sabes. Oh, cuidado con tu vestido. 1489 00:29:02,496 --> 00:29:02,662 1490 00:29:02,663 --> 00:29:04,729 Sabes, estaba pensando que este vestido 1491 00:29:04,730 --> 00:29:08,563 podría estar un poco suelto 1492 00:29:08,563 --> 00:29:10,496 en la parte del busto. 1493 00:29:10,496 --> 00:29:11,329 1494 00:29:11,330 --> 00:29:15,063 Lo estuve midiendo antes. Sí, tengo 1495 00:29:15,063 --> 00:29:16,163 una cinta métrica por aquí. 1496 00:29:16,163 --> 00:29:16,363 1497 00:29:16,363 --> 00:29:19,863 Lo estuve midiendo antes y 1498 00:29:19,863 --> 00:29:20,963 creo que está un poco 1499 00:29:20,963 --> 00:29:22,796 flojo en la parte del busto, cariño. 1500 00:29:22,796 --> 00:29:22,962 1501 00:29:22,963 --> 00:29:23,663 ¿Tú crees? 1502 00:29:23,663 --> 00:29:23,763 1503 00:29:23,763 --> 00:29:25,663 Sí, tal vez crezcas y te quede mejor. 1504 00:29:25,663 --> 00:29:26,596 1505 00:29:26,596 --> 00:29:29,262 Sí, originalmente era talla pequeña rígida 1506 00:29:29,263 --> 00:29:31,663 y tú tienes más busto que yo. Mucho más. 1507 00:29:31,663 --> 00:29:31,963 1508 00:29:31,963 --> 00:29:33,329 Bueno, cariño, no hace falta hablar 1509 00:29:33,330 --> 00:29:34,796 de las partes del cuerpo de cada una. ¿De acuerdo? 1510 00:29:34,796 --> 00:29:35,029 1511 00:29:35,030 --> 00:29:36,863 No creo que sea muy apropiado. 1512 00:29:36,863 --> 00:29:37,196 1513 00:29:37,196 --> 00:29:38,596 Tienes razón. No es apropiado. 1514 00:29:38,596 --> 00:29:38,962 1515 00:29:38,963 --> 00:29:40,563 Creo que ambas tienen un busto muy bonito. 1516 00:29:40,563 --> 00:29:40,829 1517 00:29:40,830 --> 00:29:41,530 ¿De verdad? 1518 00:29:41,530 --> 00:29:42,130 1519 00:29:42,130 --> 00:29:42,830 Qué amable. 1520 00:29:42,830 --> 00:29:44,230 ¿Y cómo crees que le queda el vestido? 1521 00:29:44,230 --> 00:29:46,530 1522 00:29:46,530 --> 00:29:48,063 Eso no fue apropiado. 1523 00:29:48,063 --> 00:29:48,529 1524 00:29:48,530 --> 00:29:49,196 Lo siento mucho. 1525 00:29:49,196 --> 00:29:49,329 1526 00:29:49,330 --> 00:29:50,463 ¿No debía preguntar eso? 1527 00:29:50,463 --> 00:29:50,929 ¡No! 1528 00:29:50,930 --> 00:29:51,730 Tienes razón. 1529 00:29:51,730 --> 00:29:51,930 Tienes razón. 1530 00:29:51,930 --> 00:29:55,363 No puedo creer que estés pensando en eso ahora mismo. 1531 00:29:55,363 --> 00:29:55,729 1532 00:29:55,730 --> 00:29:57,263 Estamos tratando de tener una conversación seria 1533 00:29:57,263 --> 00:29:59,563 sobre concursos, así que deberíamos enfocarnos en eso. 1534 00:29:59,563 --> 00:30:00,296 Y en las manualidades. 1535 00:30:00,296 --> 00:30:00,562 1536 00:30:00,563 --> 00:30:01,163 ¡Y en las manualidades! 1537 00:30:01,163 --> 00:30:01,296 1538 00:30:01,296 --> 00:30:02,096 Eso también es muy importante. 1539 00:30:02,096 --> 00:30:02,262 1540 00:30:02,263 --> 00:30:07,029 Así que, además de los malabares con naranjas en llamas, no se me ocurre otro talento. 1541 00:30:07,030 --> 00:30:08,330 ¿Cuál es el talento de Betty normalmente? 1542 00:30:08,330 --> 00:30:08,730 1543 00:30:08,730 --> 00:30:10,330 Además de ser una pesada. 1544 00:30:10,330 --> 00:30:10,730 1545 00:30:10,730 --> 00:30:12,030 Esa estuvo buena, mamá. 1546 00:30:12,030 --> 00:30:13,563 1547 00:30:13,563 --> 00:30:14,629 Gracias, cariño. 1548 00:30:14,630 --> 00:30:15,030 1549 00:30:15,030 --> 00:30:15,630 Vamos a ganarle este año, mi amor. 1550 00:30:15,630 --> 00:30:16,063 1551 00:30:16,063 --> 00:30:17,529 No, ella normalmente, no sé, hace 1552 00:30:17,530 --> 00:30:19,396 algo diferente cada año. 1553 00:30:19,396 --> 00:30:19,496 1554 00:30:19,496 --> 00:30:24,329 ¡Cada año hace algo distinto! 1555 00:30:24,330 --> 00:30:24,830 ¡Sí que lo hace! 1556 00:30:24,830 --> 00:30:25,296 1557 00:30:25,296 --> 00:30:27,096 Le gusta fingir que tiene muchos talentos. 1558 00:30:27,096 --> 00:30:27,729 Como patinaje artístico. 1559 00:30:27,730 --> 00:30:28,130 1560 00:30:28,130 --> 00:30:30,463 El año pasado compró una pista de hielo entera. 1561 00:30:30,463 --> 00:30:31,663 Fue una locura. Una locura total. 1562 00:30:31,663 --> 00:30:31,963 1563 00:30:31,963 --> 00:30:33,029 ¿Crees que por eso ganó? 1564 00:30:33,030 --> 00:30:34,030 1565 00:30:34,030 --> 00:30:36,263 ¿Crees que fue por la pista de hielo que llevó al escenario? 1566 00:30:36,263 --> 00:30:36,363 1567 00:30:36,363 --> 00:30:38,363 Otra vez, mamá, a ellos no les importa el talento. 1568 00:30:38,363 --> 00:30:38,763 1569 00:30:38,763 --> 00:30:39,429 No lo sé. 1570 00:30:39,430 --> 00:30:43,263 Tal vez fue por ese bañador provocador que usó. 1571 00:30:43,263 --> 00:30:43,996 1572 00:30:43,996 --> 00:30:45,196 Puede que tengas razón. 1573 00:30:45,196 --> 00:30:46,296 1574 00:30:46,296 --> 00:30:48,396 Sí, creo que mostrar un poco de piel ayuda. 1575 00:30:48,396 --> 00:30:48,662 1576 00:30:48,663 --> 00:30:49,496 ¿Tú también lo crees? 1577 00:30:49,496 --> 00:30:49,896 Sí. 1578 00:30:49,896 --> 00:30:50,429 1579 00:30:50,430 --> 00:30:52,030 Quiero decir, no puede hacer daño, ¿no? 1580 00:30:52,030 --> 00:30:52,863 Supongo que no. 1581 00:30:52,863 --> 00:30:52,963 1582 00:30:52,963 --> 00:30:54,529 Si tú fueras juez, ¿en qué te fijarías? 1583 00:30:54,530 --> 00:30:55,130 ¿Qué tipo de talento te impresionaría? 1584 00:30:55,130 --> 00:30:56,830 No digas cosas inapropiadas, ¿sí? 1585 00:30:56,830 --> 00:30:59,330 1586 00:30:59,330 --> 00:31:00,530 No digas cosas subidas de tono. 1587 00:31:00,530 --> 00:31:01,296 1588 00:31:01,296 --> 00:31:01,562 ¿De acuerdo? 1589 00:31:01,563 --> 00:31:01,663 1590 00:31:01,663 --> 00:31:02,829 Porque eso no sería apropiado. 1591 00:31:02,830 --> 00:31:03,963 ¿Entonces no debo fijarme en su... escote? 1592 00:31:03,963 --> 00:31:04,096 1593 00:31:04,096 --> 00:31:04,762 Correcto. 1594 00:31:04,763 --> 00:31:05,996 Nada de piel. 1595 00:31:05,996 --> 00:31:06,962 Entendido. 1596 00:31:06,963 --> 00:31:07,096 1597 00:31:07,096 --> 00:31:07,729 Nada que se vea. 1598 00:31:07,730 --> 00:31:09,130 ¿Ni siquiera un movimiento de hombros? 1599 00:31:09,130 --> 00:31:09,830 Solo los tobillos. 1600 00:31:09,830 --> 00:31:10,063 1601 00:31:10,063 --> 00:31:12,463 Sí, un baile de tobillos y hombros. 1602 00:31:12,463 --> 00:31:13,996 Me fijaré en los tobillos si es lo único que se ve. 1603 00:31:13,996 --> 00:31:14,929 Está bien. 1604 00:31:14,930 --> 00:31:15,330 Perfecto. 1605 00:31:15,330 --> 00:31:15,763 1606 00:31:15,763 --> 00:31:16,929 Tal vez deberías mostrar un poco más 1607 00:31:16,930 --> 00:31:18,330 de tobillo en estos concursos, cariño. 1608 00:31:18,330 --> 00:31:18,630 1609 00:31:18,630 --> 00:31:19,230 ¿Tobillo? 1610 00:31:19,230 --> 00:31:19,796 Sí. 1611 00:31:19,796 --> 00:31:20,062 Sí. 1612 00:31:20,063 --> 00:31:20,529 1613 00:31:20,530 --> 00:31:21,430 Ah, está bien. 1614 00:31:21,430 --> 00:31:21,730 1615 00:31:21,730 --> 00:31:22,863 No era por ahí por donde iba, 1616 00:31:22,863 --> 00:31:23,796 pero bueno... 1617 00:31:23,796 --> 00:31:26,662 Quiero decir, es muy dulce que no seas 1618 00:31:26,663 --> 00:31:28,996 vulgar como esos otros chicos de su escuela. 1619 00:31:28,996 --> 00:31:29,762 Soy respetuoso. Soy educado. 1620 00:31:29,763 --> 00:31:31,063 De verdad intento ser un buen chico. 1621 00:31:31,063 --> 00:31:31,763 Es muy educado. 1622 00:31:31,763 --> 00:31:32,729 Es un caballero. 1623 00:31:32,730 --> 00:31:33,930 Es todo un caballero. 1624 00:31:33,930 --> 00:31:34,130 1625 00:31:34,130 --> 00:31:34,563 Un verdadero caballero. 1626 00:31:34,563 --> 00:31:34,996 Es cierto. 1627 00:31:34,996 --> 00:31:35,862 Aww. 1628 00:31:35,863 --> 00:31:36,229 1629 00:31:36,230 --> 00:31:37,963 Sí, elegiste bien con este chico. 1630 00:31:37,963 --> 00:31:38,629 Lo sé. 1631 00:31:38,630 --> 00:31:39,030 Trajo flores. 1632 00:31:39,030 --> 00:31:39,230 Eso fue mucho mejor que el anterior. 1633 00:31:39,230 --> 00:31:40,330 Sí, mucho mejor que el anterior. 1634 00:31:40,330 --> 00:31:40,530 Sí. 1635 00:31:40,530 --> 00:31:41,096 1636 00:31:41,096 --> 00:31:41,529 Sí. 1637 00:31:41,530 --> 00:31:42,363 1638 00:31:42,363 --> 00:31:44,896 El otro ni siquiera sabía qué era 1639 00:31:44,896 --> 00:31:45,962 la brillantina. 1640 00:31:45,963 --> 00:31:46,296 1641 00:31:46,296 --> 00:31:46,996 ¿Puedes creerlo? 1642 00:31:46,996 --> 00:31:47,262 1643 00:31:47,263 --> 00:31:47,596 Sí. 1644 00:31:47,596 --> 00:31:47,996 1645 00:31:47,996 --> 00:31:48,396 ¿Por qué? 1646 00:31:48,396 --> 00:31:49,096 1647 00:31:49,096 --> 00:31:50,096 Él simplemente escucha. 1648 00:31:50,096 --> 00:31:50,629 1649 00:31:50,630 --> 00:31:50,963 Espera. 1650 00:31:50,963 --> 00:31:51,329 1651 00:31:51,330 --> 00:31:52,196 ¿No lo sabías? 1652 00:31:52,196 --> 00:31:52,429 1653 00:31:52,430 --> 00:31:52,530 ¿Qué? 1654 00:31:52,530 --> 00:31:52,763 1655 00:31:52,763 --> 00:31:53,563 Lo siento, cariño. 1656 00:31:53,563 --> 00:31:53,729 1657 00:31:53,730 --> 00:31:55,196 Quiero decir, ¿por qué tuviste que decírselo? 1658 00:31:55,196 --> 00:31:55,296 1659 00:31:55,296 --> 00:31:55,729 Fuiste tú. 1660 00:31:55,730 --> 00:31:55,963 1661 00:31:55,963 --> 00:31:58,329 Por supuesto que sabía lo que significaba. 1662 00:31:58,330 --> 00:31:58,563 1663 00:31:58,563 --> 00:31:58,963 Solo que... 1664 00:31:58,963 --> 00:31:59,763 1665 00:31:59,763 --> 00:32:00,596 Nunca lo había hecho antes. 1666 00:32:00,596 --> 00:32:01,929 ¿No entendías el arte? 1667 00:32:01,930 --> 00:32:03,263 ¿Todo lo que implica? 1668 00:32:03,263 --> 00:32:03,363 1669 00:32:03,363 --> 00:32:04,429 ¿Los años de trabajo duro? 1670 00:32:04,430 --> 00:32:04,763 1671 00:32:04,763 --> 00:32:05,263 ¿La historia? 1672 00:32:05,263 --> 00:32:05,596 1673 00:32:05,596 --> 00:32:05,796 Lo siento mucho. 1674 00:32:05,796 --> 00:32:07,262 ¿La historia legendaria del arte de decorar? 1675 00:32:07,263 --> 00:32:07,496 1676 00:32:07,496 --> 00:32:07,929 Lo siento mucho. 1677 00:32:07,930 --> 00:32:08,263 1678 00:32:08,263 --> 00:32:10,863 Tal vez podrías enseñarme, señora Locke. 1679 00:32:10,863 --> 00:32:12,263 1680 00:32:12,263 --> 00:32:13,963 Quiero decir, no tengo todo el tiempo 1681 00:32:13,963 --> 00:32:16,863 del mundo porque es un verdadero arte. 1682 00:32:16,863 --> 00:32:17,063 Un arte. 1683 00:32:17,063 --> 00:32:17,163 1684 00:32:17,163 --> 00:32:18,463 Pero haré lo mejor que pueda, ¿de acuerdo? 1685 00:32:18,463 --> 00:32:18,763 1686 00:32:18,763 --> 00:32:20,463 Haré lo mejor que pueda para lidiar con 1687 00:32:20,463 --> 00:32:25,796 este hombre inútil, inútil, que ni siquiera sabe. 1688 00:32:25,796 --> 00:32:26,129 1689 00:32:26,130 --> 00:32:27,563 Ay, mamá, por favor. 1690 00:32:27,563 --> 00:32:27,863 1691 00:32:27,863 --> 00:32:28,096 ¿Qué? 1692 00:32:28,096 --> 00:32:29,229 1693 00:32:29,230 --> 00:32:30,096 ¿Qué dije? 1694 00:32:30,096 --> 00:32:30,529 ¿Qué dije? 1695 00:32:30,530 --> 00:32:32,896 Dije que cuando eliges pareja, 1696 00:32:32,896 --> 00:32:35,796 eliges a alguien que conozca nuestras manualidades. 1697 00:32:35,796 --> 00:32:36,329 1698 00:32:36,330 --> 00:32:39,796 Mamá, es tu manualidad, no la nuestra. 1699 00:32:39,796 --> 00:32:39,962 1700 00:32:39,963 --> 00:32:43,196 De todos modos, supongo que decorar no lo es todo. 1701 00:32:43,196 --> 00:32:43,862 1702 00:32:43,863 --> 00:32:45,563 Estoy abierta a esa idea. 1703 00:32:45,563 --> 00:32:45,796 1704 00:32:45,796 --> 00:32:47,629 Nunca la había escuchado decir eso antes. 1705 00:32:47,630 --> 00:32:49,196 Solo intento ser más abierta 1706 00:32:49,196 --> 00:32:49,896 estos días. 1707 00:32:49,896 --> 00:32:50,362 1708 00:32:50,363 --> 00:32:53,763 Es difícil cuando esto fue toda mi vida 1709 00:32:53,763 --> 00:32:55,529 y era lo único que me importaba. 1710 00:32:55,530 --> 00:32:57,930 Quiero dejar espacio. 1711 00:32:57,930 --> 00:32:58,196 1712 00:32:58,196 --> 00:32:59,262 Tal vez no sea... 1713 00:32:59,263 --> 00:33:01,429 Esto es difícil de decir, pero 1714 00:33:01,430 --> 00:33:03,796 tal vez no sea lo único que te importa. 1715 00:33:03,796 --> 00:33:05,029 1716 00:33:05,030 --> 00:33:07,563 ¿Lo dices en serio? 1717 00:33:07,563 --> 00:33:07,963 1718 00:33:07,963 --> 00:33:09,563 Quiero que seas honesta conmigo. 1719 00:33:09,563 --> 00:33:09,929 1720 00:33:09,930 --> 00:33:13,230 ¿Hay algo más que te importe 1721 00:33:13,230 --> 00:33:15,030 además de la arquitectura? 1722 00:33:15,030 --> 00:33:15,230 1723 00:33:15,230 --> 00:33:16,496 Porque eso es una tontería. 1724 00:33:16,496 --> 00:33:18,629 1725 00:33:18,630 --> 00:33:22,930 Bueno, me gusta la arqueología. 1726 00:33:22,930 --> 00:33:23,496 1727 00:33:23,496 --> 00:33:23,762 ¿Arqueología? 1728 00:33:23,763 --> 00:33:24,696 Quiero decir... 1729 00:33:24,696 --> 00:33:26,096 Me encantan los arcos. 1730 00:33:26,096 --> 00:33:26,462 1731 00:33:26,463 --> 00:33:28,396 ¿Te gustan los arcos y su “ología”? 1732 00:33:28,396 --> 00:33:28,862 1733 00:33:28,863 --> 00:33:30,596 Está bien, puedo entrar en eso. 1734 00:33:30,596 --> 00:33:30,862 1735 00:33:30,863 --> 00:33:32,596 Como los animales en el arca. 1736 00:33:32,596 --> 00:33:32,796 1737 00:33:32,796 --> 00:33:33,496 Sí, sí. 1738 00:33:33,496 --> 00:33:33,662 1739 00:33:33,663 --> 00:33:35,129 O los arcos de personaje. 1740 00:33:35,130 --> 00:33:36,030 Oh, un arco de personaje. 1741 00:33:36,030 --> 00:33:36,363 1742 00:33:36,363 --> 00:33:37,963 No, todos los arcos. 1743 00:33:37,963 --> 00:33:38,063 1744 00:33:38,063 --> 00:33:40,596 Cualquier cosa que tenga un arco, me encanta. 1745 00:33:40,596 --> 00:33:41,096 De verdad. 1746 00:33:41,096 --> 00:33:41,962 1747 00:33:41,963 --> 00:33:42,263 Sí. 1748 00:33:42,263 --> 00:33:42,563 1749 00:33:42,563 --> 00:33:42,996 Está bien. 1750 00:33:42,996 --> 00:33:43,129 1751 00:33:43,130 --> 00:33:44,663 Bueno, puedo interesarme en eso. 1752 00:33:44,663 --> 00:33:45,029 1753 00:33:45,030 --> 00:33:46,063 ¿Lo dices en serio? 1754 00:33:46,063 --> 00:33:46,363 1755 00:33:46,363 --> 00:33:48,063 La arqueología es el estudio de artefactos. 1756 00:33:48,063 --> 00:33:48,796 1757 00:33:48,796 --> 00:33:49,929 No, es de arcos. 1758 00:33:49,930 --> 00:33:50,863 ¿Por qué si no tendría “arc” en el nombre? 1759 00:33:50,863 --> 00:33:50,963 1760 00:33:50,963 --> 00:33:51,563 Bueno, no importa. 1761 00:33:51,563 --> 00:33:51,663 1762 00:33:51,663 --> 00:33:52,563 Deberías volver a la escuela. 1763 00:33:52,563 --> 00:33:54,163 1764 00:33:54,163 --> 00:33:56,596 Menos mal que eres muy guapo, cariño. 1765 00:33:56,596 --> 00:33:56,796 1766 00:33:56,796 --> 00:33:58,796 Y trajiste flores bonitas. 1767 00:33:58,796 --> 00:33:58,996 1768 00:33:58,996 --> 00:33:59,662 Eso también cuenta. 1769 00:33:59,663 --> 00:33:59,963 1770 00:33:59,963 --> 00:34:00,063 Sí. 1771 00:34:00,063 --> 00:34:00,863 1772 00:34:00,863 --> 00:34:02,463 ¿Y qué dijiste que representaban? 1773 00:34:02,463 --> 00:34:03,229 1774 00:34:03,230 --> 00:34:06,163 No era como algo falso, ¿verdad? 1775 00:34:06,163 --> 00:34:06,296 1776 00:34:06,296 --> 00:34:06,662 Porque es... 1777 00:34:06,663 --> 00:34:07,329 1778 00:34:07,330 --> 00:34:07,830 Para siempre. 1779 00:34:07,830 --> 00:34:08,163 1780 00:34:08,163 --> 00:34:09,329 Para siempre, exacto. 1781 00:34:09,330 --> 00:34:09,630 1782 00:34:09,630 --> 00:34:10,363 Eso es lo que significan las flores. 1783 00:34:10,363 --> 00:34:11,863 1784 00:34:11,863 --> 00:34:13,796 Yo sí los veo juntos para siempre. 1785 00:34:13,796 --> 00:34:14,529 1786 00:34:14,530 --> 00:34:14,863 ¿De verdad? 1787 00:34:14,863 --> 00:34:15,229 1788 00:34:15,230 --> 00:34:16,963 Solo tiene que aprender qué significa arqueología, 1789 00:34:16,963 --> 00:34:17,096 1790 00:34:17,096 --> 00:34:17,562 pero... 1791 00:34:17,563 --> 00:34:17,829 1792 00:34:17,830 --> 00:34:17,996 Sí. 1793 00:34:17,996 --> 00:34:18,962 1794 00:34:18,963 --> 00:34:19,896 Todo lo anterior. 1795 00:34:19,896 --> 00:34:20,096 1796 00:34:20,096 --> 00:34:20,362 Ajá. 1797 00:34:20,363 --> 00:34:21,096 1798 00:34:21,096 --> 00:34:21,429 Sí. 1799 00:34:21,430 --> 00:34:22,263 Ay, por dios. 1800 00:34:22,263 --> 00:34:24,129 No puedo creer que el concurso sea esta noche. 1801 00:34:24,130 --> 00:34:25,263 1802 00:34:25,263 --> 00:34:26,963 Ay, no puedo esperar. 1803 00:34:26,963 --> 00:34:27,696 1804 00:34:27,696 --> 00:34:29,496 Sabes, cada vez que hacemos esto, 1805 00:34:29,496 --> 00:34:29,596 1806 00:34:29,596 --> 00:34:31,729 las 72 veces, se siente como la primera vez. 1807 00:34:31,730 --> 00:34:31,863 1808 00:34:31,863 --> 00:34:33,396 Me alegra tanto que lo sientas así, 1809 00:34:33,396 --> 00:34:33,496 1810 00:34:33,496 --> 00:34:33,796 cariño. 1811 00:34:33,796 --> 00:34:34,162 1812 00:34:34,163 --> 00:34:34,729 Sí lo siento. 1813 00:34:34,730 --> 00:34:34,930 1814 00:34:34,930 --> 00:34:35,596 De verdad, en serio. 1815 00:34:35,596 --> 00:34:36,129 1816 00:34:36,130 --> 00:34:36,563 Sí. 1817 00:34:36,563 --> 00:34:36,829 1818 00:34:36,830 --> 00:34:38,163 Es tanto esfuerzo y trabajo... 1819 00:34:38,163 --> 00:34:38,863 Lo sé. 1820 00:34:38,863 --> 00:34:39,063 1821 00:34:39,063 --> 00:34:39,496 Lo sé. 1822 00:34:39,496 --> 00:34:39,796 1823 00:34:39,796 --> 00:34:41,896 Y seguimos sin ganar. 1824 00:34:41,896 --> 00:34:42,829 1825 00:34:42,830 --> 00:34:44,430 Pero algún día lo lograremos, ¿verdad? 1826 00:34:44,430 --> 00:34:45,330 1827 00:34:45,330 --> 00:34:45,763 Sí. 1828 00:34:45,763 --> 00:34:46,663 1829 00:34:46,663 --> 00:34:47,363 Sí, claro. 1830 00:34:47,363 --> 00:34:47,829 1831 00:34:47,830 --> 00:34:50,896 De verdad, de verdad creo en nosotras este año. 1832 00:34:50,896 --> 00:34:51,962 Mmm. 1833 00:34:51,962 --> 00:34:53,595 1834 00:34:53,595 --> 00:34:54,595 ¿Qué dijiste, cariño? 1835 00:34:54,595 --> 00:34:54,895 1836 00:34:54,895 --> 00:34:56,195 Dije que lo vas a hacer genial, cariño. 1837 00:34:56,195 --> 00:34:56,461 1838 00:34:56,462 --> 00:34:58,195 Muchas gracias. 1839 00:34:58,195 --> 00:34:58,761 1840 00:34:58,762 --> 00:35:01,728 Eres de verdad mi mayor animador, cariño. 1841 00:35:01,728 --> 00:35:02,161 1842 00:35:02,162 --> 00:35:04,362 Después de tu madre. 1843 00:35:04,362 --> 00:35:05,428 1844 00:35:05,428 --> 00:35:06,294 Sí, mamá. 1845 00:35:06,295 --> 00:35:06,495 1846 00:35:06,495 --> 00:35:07,795 Eso es, esa es mi niña buena. 1847 00:35:07,795 --> 00:35:08,128 1848 00:35:08,128 --> 00:35:09,561 Gracias. 1849 00:35:09,562 --> 00:35:09,728 1850 00:35:09,728 --> 00:35:11,594 Pero tú puedes ser el segundo mayor animador, ¿vale? 1851 00:35:11,595 --> 00:35:12,195 1852 00:35:12,195 --> 00:35:13,228 Sí, sí. 1853 00:35:13,228 --> 00:35:13,894 1854 00:35:13,895 --> 00:35:16,161 Eres más como, ¿cómo les llaman?, una mamá-manager. 1855 00:35:16,162 --> 00:35:17,062 Una "mamá-manager". 1856 00:35:17,062 --> 00:35:17,928 1857 00:35:17,928 --> 00:35:19,428 ¿Eso es un término bonito? 1858 00:35:19,428 --> 00:35:19,894 1859 00:35:19,895 --> 00:35:20,361 Sí. 1860 00:35:20,362 --> 00:35:21,262 Significa que me apoyas, ¿no? 1861 00:35:21,262 --> 00:35:21,828 1862 00:35:21,828 --> 00:35:24,594 Sí, significa que eres la mejor madre del mundo, 1863 00:35:24,595 --> 00:35:24,861 1864 00:35:24,862 --> 00:35:28,362 que no eres controladora, que eres amable, generosa 1865 00:35:28,362 --> 00:35:29,595 y que siempre piensas en mí primero. 1866 00:35:29,595 --> 00:35:30,128 1867 00:35:30,128 --> 00:35:30,828 Mi niña. 1868 00:35:30,828 --> 00:35:31,161 1869 00:35:31,162 --> 00:35:33,162 Y definitivamente no vives a través de mí. 1870 00:35:33,162 --> 00:35:33,262 1871 00:35:33,262 --> 00:35:34,228 Eso es dulce, pero sí lo hago. 1872 00:35:34,228 --> 00:35:35,294 1873 00:35:35,295 --> 00:35:36,595 Solo quiero que seas 1874 00:35:36,595 --> 00:35:37,795 una mini-yo. 1875 00:35:37,795 --> 00:35:38,528 1876 00:35:38,528 --> 00:35:40,561 Así que tal vez no soy eso que dijiste. 1877 00:35:40,562 --> 00:35:40,995 1878 00:35:40,995 --> 00:35:42,995 No sabía que eras tan consciente de ti misma. 1879 00:35:42,995 --> 00:35:43,261 1880 00:35:43,262 --> 00:35:44,962 Creo que la terapia te está ayudando mucho. 1881 00:35:44,962 --> 00:35:46,495 Gracias, cariño, sí lo está haciendo. 1882 00:35:46,495 --> 00:35:48,395 Me está diciendo lo que soy, que es 1883 00:35:48,395 --> 00:35:51,361 egocéntrica y obsesionada con vivir a través de ti. 1884 00:35:51,362 --> 00:35:52,762 Sí. 1885 00:35:52,762 --> 00:35:53,695 Pero no lo sé. 1886 00:35:53,695 --> 00:35:54,161 1887 00:35:54,162 --> 00:35:55,662 Bueno, está bien, probablemente yo también tenga que 1888 00:35:55,662 --> 00:35:57,028 empezar en unos 20 años. 1889 00:35:57,028 --> 00:35:57,694 Sí, lo harás. 1890 00:35:57,695 --> 00:35:58,428 Por tu culpa. 1891 00:35:58,428 --> 00:35:59,228 De nada, cariño. 1892 00:35:59,228 --> 00:35:59,361 1893 00:35:59,362 --> 00:35:59,995 Por supuesto. 1894 00:35:59,995 --> 00:36:03,528 1895 00:36:03,528 --> 00:36:04,294 Hola, cariño. 1896 00:36:04,295 --> 00:36:05,395 Tienes la mejor mamá del mundo. 1897 00:36:05,395 --> 00:36:05,761 1898 00:36:05,762 --> 00:36:07,895 Lo sé, de verdad la tengo. 1899 00:36:07,895 --> 00:36:08,428 1900 00:36:08,428 --> 00:36:11,294 Sabes, a veces tenemos nuestras diferencias, pero 1901 00:36:11,295 --> 00:36:14,461 después de tantos años contigo, 1902 00:36:14,462 --> 00:36:16,795 siento que hemos encontrado un punto en común. 1903 00:36:16,795 --> 00:36:17,528 Sin duda. 1904 00:36:17,528 --> 00:36:17,961 1905 00:36:17,962 --> 00:36:20,162 Siempre que seas perfecta y hagas todo lo que te diga. 1906 00:36:20,162 --> 00:36:22,095 1907 00:36:22,095 --> 00:36:22,361 ¿Verdad? 1908 00:36:22,362 --> 00:36:22,662 1909 00:36:22,662 --> 00:36:22,928 Sí. 1910 00:36:22,928 --> 00:36:23,361 1911 00:36:23,362 --> 00:36:23,695 Sí. 1912 00:36:23,695 --> 00:36:23,895 1913 00:36:23,895 --> 00:36:25,461 Suena un poco controlador, ¿no crees? 1914 00:36:25,462 --> 00:36:25,662 1915 00:36:25,662 --> 00:36:26,295 ¿Tú crees? 1916 00:36:26,295 --> 00:36:26,395 1917 00:36:26,395 --> 00:36:27,195 ¿Crees que es controlador? 1918 00:36:27,195 --> 00:36:27,695 1919 00:36:27,695 --> 00:36:29,795 Bueno, quiero decir, solo que... 1920 00:36:29,795 --> 00:36:31,195 Siento que tienes muchas 1921 00:36:31,195 --> 00:36:33,295 opiniones sobre mí como madre. 1922 00:36:33,295 --> 00:36:33,861 1923 00:36:33,862 --> 00:36:36,695 Y a veces no sé cuándo 1924 00:36:36,695 --> 00:36:37,628 cerrar la boca. 1925 00:36:37,628 --> 00:36:37,861 1926 00:36:37,862 --> 00:36:39,395 Está bien, lo aprenderás. 1927 00:36:39,395 --> 00:36:39,795 1928 00:36:39,795 --> 00:36:41,095 Sí, creo que lo estoy haciendo. 1929 00:36:41,095 --> 00:36:41,828 Ajá. 1930 00:36:41,828 --> 00:36:44,128 1931 00:36:44,128 --> 00:36:45,961 Oh, ay dios, mi chal. 1932 00:36:45,962 --> 00:36:46,228 1933 00:36:46,228 --> 00:36:47,494 Sí, no puedes olvidarlo. 1934 00:36:47,495 --> 00:36:49,028 No puedo olvidar mi chal. 1935 00:36:49,028 --> 00:36:49,128 1936 00:36:49,128 --> 00:36:49,928 Mm-mm, mm-mm. 1937 00:36:49,928 --> 00:36:50,228 1938 00:36:50,228 --> 00:36:50,828 Ahí está. 1939 00:36:50,828 --> 00:36:51,261 1940 00:36:51,262 --> 00:36:51,462 Sí. 1941 00:36:51,462 --> 00:36:52,595 Vaya, es un chal. 1942 00:36:52,595 --> 00:36:52,895 1943 00:36:52,895 --> 00:36:53,128 Ajá. 1944 00:36:53,128 --> 00:36:54,261 1945 00:36:54,262 --> 00:36:56,262 Sí, creo que ya tenemos tu atuendo perfecto 1946 00:36:56,262 --> 00:36:57,695 completamente planeado. 1947 00:36:57,695 --> 00:36:57,828 1948 00:36:57,828 --> 00:36:58,794 Yo también lo creo. 1949 00:36:58,795 --> 00:36:58,928 1950 00:36:58,928 --> 00:37:03,361 Sí, el vestido con brillantina, esta hermosa estola 1951 00:37:03,362 --> 00:37:04,962 que llevaremos encima. 1952 00:37:04,962 --> 00:37:05,562 Mm-mm. 1953 00:37:05,562 --> 00:37:06,595 Ajá, sí. 1954 00:37:06,595 --> 00:37:06,861 1955 00:37:06,862 --> 00:37:07,495 ¿Qué opinas? 1956 00:37:07,495 --> 00:37:07,595 1957 00:37:07,595 --> 00:37:08,161 ¿Te gusta? 1958 00:37:08,162 --> 00:37:08,962 ¿Crees que es un buen añadido? 1959 00:37:08,962 --> 00:37:10,095 Creo que le pusimos brillantina al chal. 1960 00:37:10,095 --> 00:37:10,828 1961 00:37:10,828 --> 00:37:12,694 Sí, está muy decorado. 1962 00:37:12,695 --> 00:37:13,061 1963 00:37:13,062 --> 00:37:13,195 Ajá. 1964 00:37:13,195 --> 00:37:13,328 1965 00:37:13,328 --> 00:37:14,694 Sí, el rojo, blanco y azul es perfecto. 1966 00:37:14,695 --> 00:37:15,461 1967 00:37:15,462 --> 00:37:16,162 Es verdad. 1968 00:37:16,162 --> 00:37:16,362 1969 00:37:16,362 --> 00:37:18,862 Oye, eso va con nuestro tema: rojo, blanco 1970 00:37:18,862 --> 00:37:19,062 y azul. 1971 00:37:19,062 --> 00:37:19,462 1972 00:37:19,462 --> 00:37:20,595 Cariño, mira qué listo es. 1973 00:37:20,595 --> 00:37:21,428 1974 00:37:21,428 --> 00:37:22,461 Eres tan listo. 1975 00:37:22,462 --> 00:37:23,195 Eres tan listo. 1976 00:37:23,195 --> 00:37:23,728 1977 00:37:23,728 --> 00:37:25,794 Está bien, retiro lo molesta que estaba 1978 00:37:25,795 --> 00:37:26,861 por lo de la brillantina. 1979 00:37:26,862 --> 00:37:27,095 1980 00:37:27,095 --> 00:37:28,795 A veces me altero un poco. 1981 00:37:28,795 --> 00:37:29,428 1982 00:37:29,428 --> 00:37:30,128 Está bien. 1983 00:37:30,128 --> 00:37:30,328 1984 00:37:30,328 --> 00:37:32,128 Yo digo tonterías todo el tiempo. 1985 00:37:32,128 --> 00:37:32,394 1986 00:37:32,395 --> 00:37:32,861 No pasa nada. 1987 00:37:32,862 --> 00:37:33,795 Tú también eres consciente de ti mismo. 1988 00:37:33,795 --> 00:37:34,395 ¿Estás en terapia? 1989 00:37:34,395 --> 00:37:34,895 1990 00:37:34,895 --> 00:37:37,195 Sí... no, pero probablemente debería. 1991 00:37:37,195 --> 00:37:37,461 1992 00:37:37,462 --> 00:37:37,595 Sí. 1993 00:37:37,595 --> 00:37:38,395 ¿Está en terapia? 1994 00:37:38,395 --> 00:37:38,761 1995 00:37:38,762 --> 00:37:39,195 Sí. 1996 00:37:39,195 --> 00:37:39,628 1997 00:37:39,628 --> 00:37:41,094 Parece bastante consciente de sí mismo. 1998 00:37:41,095 --> 00:37:41,861 1999 00:37:41,862 --> 00:37:42,362 Sí. 2000 00:37:42,362 --> 00:37:43,362 2001 00:37:43,362 --> 00:37:43,862 Sí. 2002 00:37:43,862 --> 00:37:43,995 2003 00:37:43,995 --> 00:37:45,528 ¿Y qué hay de la paleontología? 2004 00:37:45,528 --> 00:37:45,894 2005 00:37:45,895 --> 00:37:46,695 Oh, esa es mi favorita. 2006 00:37:46,695 --> 00:37:47,095 2007 00:37:47,095 --> 00:37:47,661 Bueno, eso es paleontología. 2008 00:37:47,662 --> 00:37:49,995 Sí, es el estudio de los “paleontos”. 2009 00:37:49,995 --> 00:37:52,028 2010 00:37:52,028 --> 00:37:53,061 Oh, no. 2011 00:37:53,062 --> 00:37:53,728 2012 00:37:53,728 --> 00:37:55,961 En realidad es el estudio de los fósiles. 2013 00:37:55,962 --> 00:37:56,362 2014 00:37:56,362 --> 00:37:57,862 No, es como “paleo”. 2015 00:37:57,862 --> 00:37:57,995 2016 00:37:57,995 --> 00:37:59,861 Es como gente que hace dieta paleo. 2017 00:37:59,862 --> 00:38:00,228 2018 00:38:00,228 --> 00:38:00,428 Sí. 2019 00:38:00,428 --> 00:38:00,561 2020 00:38:00,562 --> 00:38:01,328 ¿Oh, como la dieta? 2021 00:38:01,328 --> 00:38:01,461 2022 00:38:01,462 --> 00:38:02,162 Sí, la dieta. 2023 00:38:02,162 --> 00:38:02,662 2024 00:38:02,662 --> 00:38:02,828 Ajá. 2025 00:38:02,828 --> 00:38:03,061 2026 00:38:03,062 --> 00:38:04,395 Sí, como paleo vegetariano. 2027 00:38:04,395 --> 00:38:04,495 2028 00:38:04,495 --> 00:38:05,495 Eso no es lo que significa. 2029 00:38:05,495 --> 00:38:06,728 Sí, es la “ología” de eso. 2030 00:38:06,728 --> 00:38:07,094 2031 00:38:07,095 --> 00:38:07,561 Es la “ología” de eso. 2032 00:38:07,562 --> 00:38:08,395 2033 00:38:08,395 --> 00:38:09,195 Ajá. 2034 00:38:09,195 --> 00:38:09,761 2035 00:38:09,762 --> 00:38:11,128 Bien, empiezo a entender lo que ella 2036 00:38:11,128 --> 00:38:11,494 quiere decir. 2037 00:38:11,495 --> 00:38:11,795 2038 00:38:11,795 --> 00:38:12,328 Sí, sí, sí, sí. 2039 00:38:12,328 --> 00:38:14,261 Es la dieta que estudias, creo. 2040 00:38:14,262 --> 00:38:14,362 2041 00:38:14,362 --> 00:38:14,695 Ajá. 2042 00:38:14,695 --> 00:38:14,828 2043 00:38:14,828 --> 00:38:16,328 Hablando de dietas, estaba pensando en hacerme 2044 00:38:16,328 --> 00:38:16,928 vegetariana. 2045 00:38:16,928 --> 00:38:17,461 2046 00:38:17,462 --> 00:38:17,695 ¿Sí? 2047 00:38:17,695 --> 00:38:17,795 2048 00:38:17,795 --> 00:38:18,328 ¿En serio? 2049 00:38:18,328 --> 00:38:18,561 2050 00:38:18,562 --> 00:38:18,795 Sí. 2051 00:38:18,795 --> 00:38:19,061 2052 00:38:19,062 --> 00:38:19,362 Está bien. 2053 00:38:19,362 --> 00:38:20,262 2054 00:38:20,262 --> 00:38:21,095 Yo no podría. 2055 00:38:21,095 --> 00:38:21,195 2056 00:38:21,195 --> 00:38:22,795 Me encanta demasiado la carne. 2057 00:38:22,795 --> 00:38:23,161 2058 00:38:23,162 --> 00:38:24,062 Sí que te gusta, cariño. 2059 00:38:24,062 --> 00:38:24,462 2060 00:38:24,462 --> 00:38:24,695 Sí. 2061 00:38:24,695 --> 00:38:25,461 Sí, supongo que sí. 2062 00:38:25,462 --> 00:38:25,562 2063 00:38:25,562 --> 00:38:27,462 Quiero decir, tratamos de comer sano en 2064 00:38:27,462 --> 00:38:27,995 esta familia. 2065 00:38:27,995 --> 00:38:28,161 2066 00:38:28,162 --> 00:38:29,195 Creo que eso es muy importante. 2067 00:38:29,195 --> 00:38:29,328 2068 00:38:29,328 --> 00:38:29,528 Sí. 2069 00:38:29,528 --> 00:38:29,828 2070 00:38:29,828 --> 00:38:30,128 Sí. 2071 00:38:30,128 --> 00:38:30,361 2072 00:38:30,362 --> 00:38:31,595 Porque necesitas mucha energía para bailar hoy en día. 2073 00:38:31,595 --> 00:38:33,228 Para bailar. 2074 00:38:33,228 --> 00:38:33,694 2075 00:38:33,695 --> 00:38:34,095 Para bailar. 2076 00:38:34,095 --> 00:38:34,228 2077 00:38:34,228 --> 00:38:34,361 Lo sé. 2078 00:38:34,362 --> 00:38:34,462 2079 00:38:34,462 --> 00:38:34,962 Sí, para bailar. 2080 00:38:34,962 --> 00:38:36,095 Pero ya no estoy bailando. 2081 00:38:36,095 --> 00:38:38,228 Bueno, cariño, ni siquiera sabes hacer 2082 00:38:38,228 --> 00:38:38,694 malabares todavía. 2083 00:38:38,695 --> 00:38:38,795 2084 00:38:38,795 --> 00:38:38,895 Sí. 2085 00:38:38,895 --> 00:38:40,028 Así que tienes que aprender eso primero. 2086 00:38:40,028 --> 00:38:40,794 Eso primero. 2087 00:38:40,795 --> 00:38:42,595 No estoy segura de que hacer malabares sea solo pasar 2088 00:38:42,595 --> 00:38:43,995 una cosa de una mano a otra. 2089 00:38:43,995 --> 00:38:44,128 2090 00:38:44,128 --> 00:38:45,361 Literalmente es como... 2091 00:38:45,362 --> 00:38:46,428 Una mano a la otra. 2092 00:38:46,428 --> 00:38:46,894 2093 00:38:46,895 --> 00:38:47,095 ¿Verdad? 2094 00:38:47,095 --> 00:38:47,195 2095 00:38:47,195 --> 00:38:47,395 Está bien. 2096 00:38:47,395 --> 00:38:47,795 ¿Verdad? 2097 00:38:47,795 --> 00:38:49,228 Eso es hacer malabares, ¿no? 2098 00:38:49,228 --> 00:38:49,528 Creo que sí. 2099 00:38:49,528 --> 00:38:49,661 2100 00:38:49,662 --> 00:38:50,662 Quiero decir, no se me ocurre ningún otro 2101 00:38:50,662 --> 00:38:51,962 talento que ella pueda hacer. 2102 00:38:51,962 --> 00:38:52,462 2103 00:38:52,462 --> 00:38:53,595 Así que no estoy muy segura. 2104 00:38:53,595 --> 00:38:53,728 2105 00:38:53,728 --> 00:38:54,561 No queremos hacer yodel. 2106 00:38:54,562 --> 00:38:54,662 2107 00:38:54,662 --> 00:38:55,362 Eso sí lo sabemos. 2108 00:38:55,362 --> 00:38:55,695 2109 00:38:55,695 --> 00:38:56,828 ¿Qué tiene de malo el yodel? 2110 00:38:56,828 --> 00:38:57,361 2111 00:38:57,362 --> 00:38:58,495 ¿La has oído hacer yodel? 2112 00:38:58,495 --> 00:38:59,095 2113 00:38:59,095 --> 00:39:00,361 Quiero decir, sí. 2114 00:39:00,362 --> 00:39:00,495 2115 00:39:00,495 --> 00:39:02,028 Es como un chillido extraño. 2116 00:39:02,028 --> 00:39:02,294 2117 00:39:02,295 --> 00:39:02,661 No... 2118 00:39:02,662 --> 00:39:03,695 No suena... 2119 00:39:03,695 --> 00:39:03,961 ¿Chillido? 2120 00:39:03,962 --> 00:39:05,195 Sí, cariño, suena chillón. 2121 00:39:05,195 --> 00:39:05,461 2122 00:39:05,462 --> 00:39:07,262 Nunca vamos a ganar con ruidos chillones, ¿de acuerdo? 2123 00:39:07,262 --> 00:39:07,995 Es solo que... 2124 00:39:07,995 --> 00:39:08,828 2125 00:39:08,828 --> 00:39:10,761 No creo que realmente creas... 2126 00:39:10,762 --> 00:39:12,828 2127 00:39:12,828 --> 00:39:14,128 Bueno, no, no lo creo. 2128 00:39:14,128 --> 00:39:14,328 2129 00:39:14,328 --> 00:39:15,194 No, no lo creo. 2130 00:39:15,195 --> 00:39:15,295 2131 00:39:15,295 --> 00:39:15,495 ¿De acuerdo? 2132 00:39:15,495 --> 00:39:15,761 2133 00:39:15,762 --> 00:39:16,395 Y tengo razón. 2134 00:39:16,395 --> 00:39:16,595 2135 00:39:16,595 --> 00:39:17,095 Y esto es... 2136 00:39:17,095 --> 00:39:18,461 El punto es que no vamos a discutir 2137 00:39:18,462 --> 00:39:19,895 conmigo porque yo sé cómo funciona todo esto, ¿de acuerdo? 2138 00:39:19,895 --> 00:39:20,895 2139 00:39:20,895 --> 00:39:22,095 No puedo ser arqueóloga. 2140 00:39:22,095 --> 00:39:23,195 2141 00:39:23,195 --> 00:39:23,395 No. 2142 00:39:23,395 --> 00:39:24,361 2143 00:39:24,362 --> 00:39:26,662 No puedo ser paleontóloga. 2144 00:39:26,662 --> 00:39:26,862 2145 00:39:26,862 --> 00:39:28,462 No, no puedes hacer lo del paleo. 2146 00:39:28,462 --> 00:39:28,662 No puedo. 2147 00:39:28,662 --> 00:39:28,795 2148 00:39:28,795 --> 00:39:28,995 No. 2149 00:39:28,995 --> 00:39:29,261 2150 00:39:29,262 --> 00:39:30,828 No, no puedes hacer ninguna de esas cosas. 2151 00:39:30,828 --> 00:39:31,194 2152 00:39:31,195 --> 00:39:31,961 ¿Y sabes por qué? 2153 00:39:31,962 --> 00:39:36,062 Porque ¿cuántas medallas de cinta dorada gané yo 2154 00:39:36,062 --> 00:39:36,995 en mis concursos? 2155 00:39:36,995 --> 00:39:37,161 2156 00:39:37,162 --> 00:39:37,995 Ay, por Dios. 2157 00:39:37,995 --> 00:39:38,095 2158 00:39:38,095 --> 00:39:38,495 Gracias. 2159 00:39:38,495 --> 00:39:38,661 Lo sé. 2160 00:39:38,662 --> 00:39:38,762 2161 00:39:38,762 --> 00:39:39,662 Vamos a hablar de eso otra vez. 2162 00:39:39,662 --> 00:39:40,395 2163 00:39:40,395 --> 00:39:40,795 315. 2164 00:39:40,795 --> 00:39:42,228 2165 00:39:42,228 --> 00:39:42,628 Nosotras... 2166 00:39:42,628 --> 00:39:46,428 Ganamos 315, ¿cierto? 2167 00:39:46,428 --> 00:39:47,761 2168 00:39:47,762 --> 00:39:48,162 315. 2169 00:39:48,162 --> 00:39:48,362 2170 00:39:48,362 --> 00:39:48,928 Gracias. 2171 00:39:48,928 --> 00:39:49,061 2172 00:39:49,062 --> 00:39:49,262 Lo sé. 2173 00:39:49,262 --> 00:39:49,395 2174 00:39:49,395 --> 00:39:49,561 Lo sé. 2175 00:39:49,562 --> 00:39:50,928 Te hago decirlo antes de cada 2176 00:39:50,928 --> 00:39:51,361 concurso. 2177 00:39:51,362 --> 00:39:51,695 2178 00:39:51,695 --> 00:39:53,295 Yo puedo conseguir al menos dos sólidas. 2179 00:39:53,295 --> 00:39:53,895 2180 00:39:53,895 --> 00:39:54,761 Creo que puedes conseguir... 2181 00:39:54,761 --> 00:39:54,861 2182 00:39:54,861 --> 00:39:57,294 Tuve otra mitad de victoria y eso contaría como dos. 2183 00:39:57,294 --> 00:39:58,360 2184 00:39:58,361 --> 00:39:59,061 Yo también gané una mitad. 2185 00:39:59,061 --> 00:39:59,727 2186 00:39:59,727 --> 00:40:02,060 O sea, tú ganaste una y 2187 00:40:02,061 --> 00:40:04,361 ¿eso fue por qué, el Domingo de Pascua? 2188 00:40:04,361 --> 00:40:04,494 2189 00:40:04,494 --> 00:40:05,927 ¿El certamen del Domingo de Pascua, creo? 2190 00:40:05,927 --> 00:40:06,560 2191 00:40:06,561 --> 00:40:07,294 Sí, sí. 2192 00:40:07,294 --> 00:40:09,227 Creo que sí, creo que fue Pascua. 2193 00:40:09,227 --> 00:40:09,760 Sí. 2194 00:40:09,761 --> 00:40:10,527 Ajá. 2195 00:40:10,527 --> 00:40:14,460 Y la otra mitad fue por San Patricio. 2196 00:40:14,461 --> 00:40:16,494 Fue cuando, cuando les hiciste las mamadas a los jueces. 2197 00:40:16,494 --> 00:40:19,994 Sí, y si hubieras sido mejor dando mamadas quizá habrías ganado esa otra mitad. 2198 00:40:19,994 --> 00:40:21,294 Ajá. 2199 00:40:21,294 --> 00:40:24,360 2200 00:40:24,361 --> 00:40:27,061 Bueno, siempre puedes esforzarte más. 2201 00:40:27,061 --> 00:40:27,694 Ay, qué dulce eres. 2202 00:40:27,694 --> 00:40:27,994 2203 00:40:27,994 --> 00:40:28,860 Sí, tan dulce. 2204 00:40:28,861 --> 00:40:28,961 2205 00:40:28,961 --> 00:40:30,594 Siempre recoge mi corona. 2206 00:40:30,594 --> 00:40:30,994 2207 00:40:30,994 --> 00:40:32,394 Aww, lo sé. 2208 00:40:32,394 --> 00:40:33,527 2209 00:40:33,527 --> 00:40:38,160 Bueno, supongo que puedo darle a Ryan una mejor oportunidad contigo, ¿no? 2210 00:40:38,161 --> 00:40:38,294 2211 00:40:38,294 --> 00:40:40,494 Como que debería, debería ser un poco más dulce. 2212 00:40:40,494 --> 00:40:41,560 ¿Estás segura? 2213 00:40:41,561 --> 00:40:41,694 2214 00:40:41,694 --> 00:40:42,827 Lo está intentando. De verdad que sí. 2215 00:40:42,827 --> 00:40:42,960 2216 00:40:42,961 --> 00:40:44,394 Se está esforzando mucho, ¿verdad? 2217 00:40:44,394 --> 00:40:44,560 2218 00:40:44,561 --> 00:40:44,794 Sí. 2219 00:40:44,794 --> 00:40:45,794 Trajo flores. 2220 00:40:45,794 --> 00:40:46,760 2221 00:40:46,761 --> 00:40:47,827 Y flores preciosas. 2222 00:40:47,827 --> 00:40:48,193 Sí. 2223 00:40:48,194 --> 00:40:48,594 2224 00:40:48,594 --> 00:40:49,927 Y arregló tu corona. 2225 00:40:49,927 --> 00:40:50,227 Oh, gracias. 2226 00:40:50,227 --> 00:40:50,827 2227 00:40:50,827 --> 00:40:53,260 Y le encantan las "ologías". 2228 00:40:53,261 --> 00:40:54,994 Le encantan muchísimo las "ologías". 2229 00:40:54,994 --> 00:40:56,427 Sí, no sabe mucho, pero... 2230 00:40:56,427 --> 00:40:56,693 2231 00:40:56,694 --> 00:40:57,360 Pero le gustan. 2232 00:40:57,361 --> 00:40:58,361 2233 00:40:58,361 --> 00:40:59,761 Sí, pero lo intenta. 2234 00:40:59,761 --> 00:40:59,861 2235 00:40:59,861 --> 00:41:00,994 Y nos encanta que lo intente. 2236 00:41:00,994 --> 00:41:01,527 2237 00:41:01,527 --> 00:41:02,960 Está intentando ser un buen novio. 2238 00:41:02,961 --> 00:41:03,294 2239 00:41:03,294 --> 00:41:04,794 Sí, estás siendo un buen novio. 2240 00:41:04,794 --> 00:41:05,527 2241 00:41:05,527 --> 00:41:06,393 Oh, sí. 2242 00:41:06,394 --> 00:41:06,594 2243 00:41:06,594 --> 00:41:07,527 Me encanta tu novio. 2244 00:41:07,527 --> 00:41:07,827 2245 00:41:07,827 --> 00:41:08,060 Oh. 2246 00:41:08,061 --> 00:41:08,494 2247 00:41:08,494 --> 00:41:09,727 Buen novio de certamen. 2248 00:41:09,727 --> 00:41:09,960 2249 00:41:09,961 --> 00:41:11,494 Sí, sí, totalmente, sí. 2250 00:41:11,494 --> 00:41:11,960 2251 00:41:11,961 --> 00:41:13,794 El mejor, sinceramente. 2252 00:41:13,794 --> 00:41:14,027 2253 00:41:14,027 --> 00:41:15,660 No podría pedir uno mejor. 2254 00:41:15,661 --> 00:41:15,894 2255 00:41:15,894 --> 00:41:16,727 De verdad. 2256 00:41:16,727 --> 00:41:19,927 Ya te traerá mejores flores en otro momento. 2257 00:41:19,927 --> 00:41:20,993 Sí. 2258 00:41:20,994 --> 00:41:22,860 Madre mía. 2259 00:41:22,861 --> 00:41:24,727 Porque ere una novia estupenda. 2260 00:41:24,727 --> 00:41:26,727 ¿Qué hora es? 2261 00:41:26,727 --> 00:41:27,960 Cariño, tenemos que irnos ya. 2262 00:41:27,961 --> 00:41:29,527 ¿Vas tarde? 2263 00:41:29,527 --> 00:41:31,960 Bueno, no, no va a llegar tarde. 2264 00:41:31,961 --> 00:41:34,061 Ninguna hija mía llega tarde. 2265 00:41:34,061 --> 00:41:35,027 Toma esto, cariño. 2266 00:41:35,027 --> 00:41:35,760 ¿Y el vestido? 2267 00:41:35,761 --> 00:41:36,494 No, ponte esto. 2268 00:41:36,494 --> 00:41:38,527 Recuerda, vas a enseñar un poco más de piel, cielo. 2269 00:41:38,527 --> 00:41:39,493 Creo que esto va a funcionar. 2270 00:41:39,494 --> 00:41:42,527 ¿De verdad crees que es buena idea? 2271 00:41:42,527 --> 00:41:45,027 Déjame retocarte el maquillaje. 2272 00:41:45,027 --> 00:41:46,060 Déjame ver. 2273 00:41:46,061 --> 00:41:48,894 Este brillo será perfecto para los jueces. 2274 00:41:48,894 --> 00:41:51,494 Lo verán todo. Desde el escenario se verá perfectamente. 2275 00:41:51,494 --> 00:41:52,594 ¿En serio? 2276 00:41:52,594 --> 00:41:53,427 Estoy tan orgullosa de ti. 2277 00:41:53,427 --> 00:41:54,260 Gracias. 2278 00:41:54,261 --> 00:41:55,894 Estoy tan orgullosa de ti. 2279 00:41:55,894 --> 00:41:58,527 Cariño, ponte las braguitas, ¿vale? 2280 00:41:58,527 --> 00:41:59,593 No es apropiado 2281 00:41:59,594 --> 00:42:01,594 Lo siento mucho, mamá. 2282 00:42:01,594 --> 00:42:02,694 Vale. 2283 00:42:02,694 --> 00:42:04,127 Ya, está. 2284 00:42:04,127 --> 00:42:05,393 ¿Cómo estoy? 2285 00:42:05,394 --> 00:42:06,594 Sí. 2286 00:42:06,594 --> 00:42:08,427 Creo que estás perfecta. 2287 00:42:08,427 --> 00:42:11,993 Pondremos un poco de brillo para 2288 00:42:11,994 --> 00:42:14,360 que los jueces lo vean en el escenario y quizás adornemos tus pezones. 2289 00:42:14,361 --> 00:42:15,861 Es una idea genial. 2290 00:42:15,861 --> 00:42:17,761 Lo sé, hacemos un gran equipo. 2291 00:42:17,761 --> 00:42:19,594 Mamá, te quiero. 2292 00:42:19,594 --> 00:42:21,760 Yo también te quiero, cielo. 2293 00:42:21,761 --> 00:42:22,661 Vale, vamos. 2294 00:42:22,661 --> 00:42:24,194 Vamos a prepararnos. 2295 00:42:24,194 --> 00:42:25,760 2296 00:42:25,761 --> 00:42:31,294 131383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.