Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,888 --> 00:00:09,091
- Fuck, it's freezing.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,905 --> 00:00:16,411
Are you Mo's friend?
5
00:00:18,748 --> 00:00:19,581
- Yeah.
6
00:00:21,898 --> 00:00:23,008
Paul.
7
00:00:23,008 --> 00:00:23,841
- Jenny.
8
00:00:26,428 --> 00:00:27,261
It's mad, isn't it?
9
00:00:27,261 --> 00:00:28,471
He literally wrote a book.
10
00:00:30,148 --> 00:00:31,998
Yeah, I'm very proud of him.
11
00:00:34,048 --> 00:00:35,548
We went to school together.
12
00:00:35,548 --> 00:00:36,381
- Did you?
- Yeah.
13
00:00:36,381 --> 00:00:37,381
- That's so nice.
14
00:00:38,248 --> 00:00:39,388
I don't think I'm friends with anyone
15
00:00:39,388 --> 00:00:41,218
I went to school with anymore.
16
00:00:41,218 --> 00:00:42,051
Really?
17
00:00:42,051 --> 00:00:43,361
- Well, they're shit people, so.
18
00:00:44,638 --> 00:00:45,938
No, I'm serious. They are.
19
00:00:48,427 --> 00:00:49,891
They're terrible people.
20
00:00:53,038 --> 00:00:54,838
You having a nice time this evening?
21
00:00:57,778 --> 00:00:59,121
Yeah, yeah.
22
00:01:00,759 --> 00:01:02,958
- You come out here to hide?
- Yeah.
23
00:01:02,958 --> 00:01:03,812
- Nice.
24
00:01:06,186 --> 00:01:07,201
It's my aunt.
25
00:01:07,201 --> 00:01:08,562
Don't mind me.
26
00:01:08,562 --> 00:01:09,688
- I'll put it on silent.
27
00:01:09,688 --> 00:01:10,521
Sorry.
28
00:01:10,521 --> 00:01:14,521
She's moving and she's
stressing, and yeah.
29
00:01:16,078 --> 00:01:17,728
Where is she moving to?
30
00:01:19,228 --> 00:01:20,933
- Lagos in Nigeria.
31
00:01:20,933 --> 00:01:21,988
- Mm-hmm.
32
00:01:21,988 --> 00:01:23,308
- She keeps saying her neighbor's plants
33
00:01:23,308 --> 00:01:24,658
are gonna give her malaria.
34
00:01:26,098 --> 00:01:28,501
She's joking. Shit joke.
35
00:01:30,118 --> 00:01:31,621
- Where was she before?
36
00:01:33,088 --> 00:01:33,921
- Ibadan.
37
00:01:35,008 --> 00:01:37,378
But the winds took her roof off, so.
38
00:01:37,378 --> 00:01:38,211
- Oh, shit.
39
00:01:39,568 --> 00:01:41,308
- How do you know Mo?
40
00:01:41,308 --> 00:01:42,141
- Who's Mo?
41
00:01:44,308 --> 00:01:45,141
- You're weird.
42
00:01:46,018 --> 00:01:46,851
- Yep.
43
00:01:52,348 --> 00:01:53,788
No, I do know him.
44
00:01:53,788 --> 00:01:56,218
But I'm here as Sharon's friend.
45
00:01:56,218 --> 00:01:57,238
Sharon?
46
00:01:57,238 --> 00:01:59,288
- Posts a lot about Extinction Rebellion.
47
00:02:00,328 --> 00:02:02,428
- Oh, yes.
48
00:02:02,428 --> 00:02:03,261
Gotcha.
49
00:02:05,698 --> 00:02:08,657
Did you read this?
50
00:02:08,657 --> 00:02:11,788
No.
51
00:02:11,788 --> 00:02:13,708
- So you've not read the book?
52
00:02:13,708 --> 00:02:15,508
You don't know Mo.
53
00:02:15,508 --> 00:02:17,128
- I'm just here for
the pub bit at the end.
54
00:02:17,128 --> 00:02:19,018
Right, right. Okay.
55
00:02:19,018 --> 00:02:20,938
Is it good? The book?
56
00:02:20,938 --> 00:02:22,488
- Yeah, I couldn't put it down.
57
00:02:23,488 --> 00:02:25,018
- It's about his time at school, right?
58
00:02:25,018 --> 00:02:26,068
His friends and that?
59
00:02:27,718 --> 00:02:28,551
So?
60
00:02:30,448 --> 00:02:31,281
- I'm not in it.
61
00:02:32,618 --> 00:02:35,535
Oh no.
62
00:02:39,130 --> 00:02:40,585
That's gutting.
63
00:02:40,585 --> 00:02:41,418
Should we chuck it?
64
00:02:41,418 --> 00:02:42,374
- Yeah, toss it.
65
00:02:46,763 --> 00:02:47,596
I'm...
66
00:02:49,048 --> 00:02:50,371
I finished my drink.
67
00:02:51,478 --> 00:02:53,521
- Yeah, I see that.
68
00:02:54,358 --> 00:02:56,521
- I'm gonna get another one, so.
69
00:02:57,736 --> 00:03:01,275
Will I see you inside?
70
00:03:01,275 --> 00:03:02,641
- Or you could, um,
71
00:03:08,518 --> 00:03:10,385
get us both another one.
72
00:03:12,715 --> 00:03:14,158
- Yeah.
73
00:03:30,770 --> 00:03:31,776
Fucking hell!
74
00:03:31,776 --> 00:03:34,416
Are you all right?
- Mm-hmm.
75
00:03:34,416 --> 00:03:36,063
- How are you?
76
00:03:36,063 --> 00:03:37,678
- I'm okay.
77
00:03:37,678 --> 00:03:40,193
- I've really been looking
forward to this all day
78
00:03:40,193 --> 00:03:41,319
and I just.
79
00:03:41,319 --> 00:03:43,079
I'm sorry.
80
00:03:43,079 --> 00:03:44,206
You're okay?
81
00:03:44,206 --> 00:03:49,048
- You know that group that
Sharon was talking about,
82
00:03:49,048 --> 00:03:51,088
The Deep Adaptation people?
83
00:03:51,088 --> 00:03:52,648
- How to adapt to societal collapse
84
00:03:52,648 --> 00:03:53,848
due to climate disruption.
85
00:03:53,848 --> 00:03:54,748
- Yeah.
86
00:03:54,748 --> 00:03:56,698
Yeah, so before we were sort
of laughing about it, right,
87
00:03:56,698 --> 00:03:59,498
because they seem mental talking about
88
00:04:01,288 --> 00:04:02,557
world ending catastrophe-
89
00:04:02,557 --> 00:04:03,644
- But being really polite about it.
90
00:04:04,735 --> 00:04:07,051
- Chatting about everything falling apart.
91
00:04:09,538 --> 00:04:11,738
Well, today
92
00:04:14,728 --> 00:04:16,678
there's a post
93
00:04:16,678 --> 00:04:19,778
of an interview with
94
00:04:21,568 --> 00:04:26,194
Leanne Betas-
95
00:04:26,194 --> 00:04:27,027
- Betasamosake.
96
00:04:29,758 --> 00:04:31,371
- Simpson.
97
00:04:31,371 --> 00:04:33,718
"Indigenous Knowledge Has Been Warning Us
98
00:04:33,718 --> 00:04:36,058
About Climate Change For Centuries."
99
00:04:36,058 --> 00:04:38,141
And underneath there are
100
00:04:39,388 --> 00:04:43,138
like scientists and activists posting,
101
00:04:43,138 --> 00:04:45,008
everyone agreeing that
102
00:04:46,588 --> 00:04:49,018
some form of global societal collapse
103
00:04:49,018 --> 00:04:50,268
is essentially inevitable
104
00:04:52,408 --> 00:04:53,401
within a decade.
105
00:04:57,028 --> 00:05:01,648
And no one's doing anything.
106
00:05:01,648 --> 00:05:03,028
- Civilizations have always been ending.
107
00:05:03,028 --> 00:05:04,198
- No, I know. That's what I said.
108
00:05:04,198 --> 00:05:05,968
I wrote on the post and Libby replied-
109
00:05:05,968 --> 00:05:07,441
- Who's Libby?
110
00:05:07,441 --> 00:05:08,968
- I have no idea.
111
00:05:08,968 --> 00:05:10,171
She says, "Hi there.
112
00:05:11,008 --> 00:05:12,298
The difference now though, Jenny,
113
00:05:12,298 --> 00:05:13,978
is that we are in uncharted trouble
114
00:05:13,978 --> 00:05:16,728
due to the collapse of the
ecosystems life depends on."
115
00:05:17,908 --> 00:05:19,180
Sad face.
116
00:05:20,878 --> 00:05:21,711
- Thanks, Libby.
117
00:05:25,288 --> 00:05:27,571
- But like, what are we doing?
118
00:05:29,158 --> 00:05:30,661
- On a date at the pub.
119
00:05:32,068 --> 00:05:32,901
- Yeah.
120
00:05:35,158 --> 00:05:37,228
When maybe we should be planning
121
00:05:37,228 --> 00:05:38,731
for total societal collapse.
122
00:05:41,098 --> 00:05:43,171
Do you know, Paul?
123
00:05:46,438 --> 00:05:48,224
- I don't, Jenny.
124
00:05:49,468 --> 00:05:52,138
But something that your mate Libby said
125
00:05:52,138 --> 00:05:55,561
makes me think of this
album by this Norwegian,
126
00:05:57,358 --> 00:05:59,308
Swedish, no it's Norwegian singer,
127
00:05:59,308 --> 00:06:00,961
and it's about all of us,
128
00:06:01,888 --> 00:06:04,258
being fucked in a way
we've never been before.
129
00:06:04,258 --> 00:06:06,331
Maybe it might help.
130
00:06:10,108 --> 00:06:10,941
Maybe I'll send it to you
131
00:06:10,941 --> 00:06:12,288
if you want me to send it to you.
132
00:06:13,373 --> 00:06:14,540
- Sounds good.
133
00:06:23,458 --> 00:06:25,111
I wonder why I have
trouble making friends.
134
00:06:30,688 --> 00:06:31,798
How's your day?
135
00:06:31,798 --> 00:06:35,641
- Yeah, I was just with my mum.
136
00:06:37,168 --> 00:06:38,068
- How is your mum?
137
00:06:39,808 --> 00:06:40,758
- Yeah, she's okay.
138
00:06:42,118 --> 00:06:44,568
She's, I think, just a
bit worried about my aunt.
139
00:06:47,938 --> 00:06:51,338
The floods burst the sewers
outside her apartment
140
00:06:55,123 --> 00:06:57,245
and, yeah, it's making people sick.
141
00:06:57,245 --> 00:06:58,948
"Music for People in Trouble."
142
00:06:58,948 --> 00:07:00,214
That's what the album's called.
143
00:07:02,188 --> 00:07:04,521
Oh wait, pass me your phone.
144
00:07:13,283 --> 00:07:18,283
♪ I'm as lucky as the moon ♪
145
00:07:19,120 --> 00:07:22,787
♪ On a starry night in June ♪
146
00:07:26,480 --> 00:07:31,480
♪ Looking down on a lagoon ♪
147
00:07:33,315 --> 00:07:38,315
♪ I'm as lucky as the moon ♪
148
00:07:45,078 --> 00:07:50,078
♪ Stardust in the universe ♪
149
00:07:53,436 --> 00:07:58,436
♪ That is all that I am worth ♪
150
00:08:15,472 --> 00:08:17,305
- Can you turn it off?
151
00:08:22,441 --> 00:08:24,441
- I'll put it on silent.
152
00:08:27,155 --> 00:08:28,473
Ages since we've been here.
153
00:08:28,473 --> 00:08:29,968
- Having a pint at a pub.
154
00:08:29,968 --> 00:08:32,338
- Probably a Blood and
Soiler's meeting house now.
155
00:08:32,338 --> 00:08:33,171
- What?
156
00:08:33,171 --> 00:08:34,004
- Shit joke.
157
00:08:35,548 --> 00:08:36,748
Even if it is, fuck 'em.
158
00:08:37,740 --> 00:08:38,608
You all right?
159
00:08:38,608 --> 00:08:40,153
- Yeah.
160
00:08:42,888 --> 00:08:43,741
- Do you mind?
161
00:08:46,228 --> 00:08:47,521
- I must be very boring.
162
00:08:50,068 --> 00:08:50,901
- You're not.
163
00:08:53,308 --> 00:08:55,678
It's just if anything goes wrong.
164
00:08:55,678 --> 00:08:57,321
- Yeah, but you're not on this one.
165
00:09:00,748 --> 00:09:03,388
- Well, if my probation
officer asked, no, I'm not.
166
00:09:03,388 --> 00:09:06,358
But if something bad happens,
167
00:09:06,358 --> 00:09:07,191
people can call me
168
00:09:07,191 --> 00:09:09,141
and I can help them figure out what to do.
169
00:09:11,428 --> 00:09:13,048
I shouldn't have taken it out on you.
170
00:09:13,048 --> 00:09:14,368
- My little life.
171
00:09:14,368 --> 00:09:16,438
I didn't mean you specifically.
172
00:09:16,438 --> 00:09:17,271
- I know.
173
00:09:17,271 --> 00:09:19,528
- People are looking at me like
I'm Greta fucking Thunberg.
174
00:09:19,528 --> 00:09:22,861
- Wasn't Greta like 13 when she started?
175
00:09:28,018 --> 00:09:28,851
- I love you.
176
00:09:31,438 --> 00:09:33,008
But today you come home
177
00:09:33,928 --> 00:09:35,278
talking about your day
178
00:09:35,278 --> 00:09:37,888
and asking me if I know
my plans for the weekend.
179
00:09:37,888 --> 00:09:39,088
And I start to panic
180
00:09:39,088 --> 00:09:41,578
because I think that
is the fucking problem.
181
00:09:41,578 --> 00:09:43,888
Plans for the weekend
is the fucking problem.
182
00:09:43,888 --> 00:09:46,078
Meanwhile, the white hot privilege of it,
183
00:09:46,078 --> 00:09:48,478
well, I'm like longing
to make some sort of plan
184
00:09:49,588 --> 00:09:51,788
because then I might
know who the fuck I am.
185
00:09:54,208 --> 00:09:55,958
I haven't really had a lot of time.
186
00:09:57,178 --> 00:09:58,228
We don't really have any time.
187
00:09:58,228 --> 00:09:59,061
- Hey.
188
00:10:04,498 --> 00:10:05,581
I know you.
189
00:10:06,988 --> 00:10:08,158
- Yeah?
190
00:10:08,158 --> 00:10:08,991
- Yes.
191
00:10:14,518 --> 00:10:16,408
- People were killed at the last one.
192
00:10:16,408 --> 00:10:17,241
- Oh, Jenny.
193
00:10:18,778 --> 00:10:19,611
- Kids.
194
00:10:20,548 --> 00:10:22,528
And then they made holding a
placard a criminal offence.
195
00:10:22,528 --> 00:10:23,361
- Please.
196
00:10:26,308 --> 00:10:28,048
- It's just it's hard to
think about the weekend
197
00:10:28,048 --> 00:10:29,128
when the planet's on fire.
198
00:10:29,128 --> 00:10:32,698
- It's not wrong making
plans for the weekend.
199
00:10:32,698 --> 00:10:34,108
Stop making it sound like
I'm doing something wrong
200
00:10:34,108 --> 00:10:34,941
for fuck's sake.
201
00:10:34,941 --> 00:10:36,478
- I understand that it was
different for you growing up.
202
00:10:36,478 --> 00:10:37,888
Oh don't fucking do that.
203
00:10:37,888 --> 00:10:38,761
- Well it's true.
204
00:10:40,678 --> 00:10:43,138
Your mum moved here.
205
00:10:43,138 --> 00:10:44,026
Your aunt died.
206
00:10:44,026 --> 00:10:45,328
- I want you to care.
207
00:10:45,328 --> 00:10:46,288
- All I do is care.
208
00:10:46,288 --> 00:10:47,491
I mean for us.
209
00:10:54,028 --> 00:10:55,228
- I'm doing this for us.
210
00:10:58,498 --> 00:10:59,428
I'm doing this for you.
211
00:10:59,428 --> 00:11:00,261
- For me?
212
00:11:00,261 --> 00:11:01,438
You mean for people like me?
213
00:11:01,438 --> 00:11:02,548
- That isn't what I said.
214
00:11:02,548 --> 00:11:04,951
- It's not a story, Jenny.
215
00:11:06,748 --> 00:11:08,398
This is me trying to
build a life with you.
216
00:11:08,398 --> 00:11:09,631
That is not a story.
217
00:11:14,098 --> 00:11:15,742
- How was your day?
218
00:11:26,308 --> 00:11:27,141
Hello.
219
00:11:28,678 --> 00:11:29,845
Take a breath.
220
00:11:30,958 --> 00:11:32,058
Tell me where you are.
221
00:11:34,918 --> 00:11:36,688
I'm where that pub used to be.
222
00:11:36,688 --> 00:11:37,521
Yeah.
223
00:11:39,838 --> 00:11:41,038
No, I'm not with anyone.
224
00:11:42,028 --> 00:11:42,991
It's just me.
225
00:11:45,298 --> 00:11:46,131
Come.
226
00:11:47,218 --> 00:11:48,301
It's just me.
227
00:11:55,588 --> 00:11:56,421
- Hi, Jenny.
228
00:12:00,628 --> 00:12:03,878
I went to the march today
229
00:12:06,628 --> 00:12:10,378
against the Sterilisation
Laws, population control.
230
00:12:10,378 --> 00:12:13,508
Sharon said that you weren't going anymore
231
00:12:15,118 --> 00:12:16,258
after the fracking bombing,
232
00:12:16,258 --> 00:12:18,421
that you are, you're on a list.
233
00:12:20,968 --> 00:12:24,978
And I still thought maybe, maybe I...
234
00:12:26,848 --> 00:12:30,198
Did you see it on the...
235
00:12:31,468 --> 00:12:35,308
There were soldiers and hazmat suits.
236
00:12:35,308 --> 00:12:39,091
Thousands of people, kids mainly.
237
00:12:40,438 --> 00:12:42,388
And there were tanks and drones
238
00:12:42,388 --> 00:12:46,478
going on about the fucking
Civil Contingencies Act.
239
00:12:46,478 --> 00:12:50,158
The right to protest has
been temporarily curtailed.
240
00:12:50,158 --> 00:12:51,178
And all of a sudden all of these people
241
00:12:51,178 --> 00:12:55,291
started bending over, kind
of, kind of like this,
242
00:12:57,758 --> 00:13:01,271
like that, like they were in pain
243
00:13:02,998 --> 00:13:04,498
until they were all like that.
244
00:13:05,788 --> 00:13:08,161
Thousands of people just not moving.
245
00:13:09,955 --> 00:13:11,633
It was horrible.
246
00:13:11,633 --> 00:13:16,138
No, it was beautiful.
247
00:13:16,138 --> 00:13:18,141
It was like they were
holding their breath.
248
00:13:19,378 --> 00:13:22,738
And then the police got spooked
249
00:13:22,738 --> 00:13:24,778
and they started shoving people in vans.
250
00:13:24,778 --> 00:13:26,278
The kids were getting crushed.
251
00:13:26,278 --> 00:13:27,778
My knees go weak.
252
00:13:27,778 --> 00:13:29,488
I'm gonna set myself on fire.
253
00:13:29,488 --> 00:13:30,658
I get down off the lion.
254
00:13:30,658 --> 00:13:32,188
I'm gonna nail my balls to the Strand.
255
00:13:32,188 --> 00:13:33,118
I walk into the crowd.
256
00:13:33,118 --> 00:13:34,318
I'm gonna blow myself up.
257
00:13:34,318 --> 00:13:35,918
But there's another thought too.
258
00:13:40,599 --> 00:13:42,516
I don't wanna be alone.
259
00:13:44,282 --> 00:13:45,615
Fuck you, Jenny.
260
00:13:46,978 --> 00:13:48,578
I can't stop thinking about you.
261
00:13:50,998 --> 00:13:52,848
And then there's a really loud noise,
262
00:13:53,788 --> 00:13:56,548
like a breaking or a cracking.
263
00:13:56,548 --> 00:13:58,798
And people were really, really scared.
264
00:13:58,798 --> 00:14:00,958
You know, we're holding onto each other,
265
00:14:00,958 --> 00:14:02,158
kettled in by the police
266
00:14:02,158 --> 00:14:04,288
and strangers holding hands.
267
00:14:04,288 --> 00:14:06,778
And then I am thinking
268
00:14:06,778 --> 00:14:08,818
about all the times that
me and you would fight,
269
00:14:08,818 --> 00:14:10,588
you know, 'cause you'd be
going out for a protest
270
00:14:10,588 --> 00:14:13,538
while I'm standing in the
fucking kitchen making us dinner.
271
00:14:15,088 --> 00:14:17,608
I think we were actually
fighting for the same thing.
272
00:14:17,608 --> 00:14:21,508
To hold on to love in
the face of all of this.
273
00:14:21,508 --> 00:14:23,878
To love is to resist.
274
00:14:29,578 --> 00:14:30,778
Eventually the police let us through
275
00:14:30,778 --> 00:14:32,638
'cause it was fucking chaos.
276
00:14:37,675 --> 00:14:39,328
And I'm at Waterloo
277
00:14:39,328 --> 00:14:40,515
when I get past the checkpoint
278
00:14:40,515 --> 00:14:45,338
and I walked and I walked
279
00:14:49,678 --> 00:14:51,443
and then I call you.
280
00:15:32,031 --> 00:15:37,031
♪ I'm as lucky as the moon ♪
281
00:15:38,445 --> 00:15:43,445
♪ On a starry night in June ♪
282
00:15:45,564 --> 00:15:50,564
♪ Looking down on a lagoon ♪
283
00:15:52,677 --> 00:15:56,260
♪ I'm as lucky as the moon ♪
17484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.