All language subtitles for FillUpMyMom Rachel Steele And Raeley Love Stepmoms New Tradition

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,870 --> 00:00:10,870 Raeley! 2 00:00:13,183 --> 00:00:14,626 Raeley, hadi. 3 00:00:14,983 --> 00:00:16,749 Gerçekten yola çıkmamız lazım. 4 00:00:18,983 --> 00:00:20,215 Ah, sana bak. 5 00:00:20,350 --> 00:00:21,587 Harika görünüyorsun. 6 00:00:21,612 --> 00:00:23,207 Tam oturmuş. 7 00:00:23,555 --> 00:00:24,649 Bayıldım. 8 00:00:24,783 --> 00:00:25,907 Teşekkür ederim. 9 00:00:25,932 --> 00:00:27,256 Ve senin kıyafetin muhteşem görünüyor. 10 00:00:27,281 --> 00:00:28,192 Teşekkür ederim. 11 00:00:28,216 --> 00:00:29,126 Renkli değil mi? 12 00:00:29,150 --> 00:00:30,150 Evet. 13 00:00:30,829 --> 00:00:34,028 Tamam, bugün Kai ile konuşacağımızı biliyorsun, değil mi? 14 00:00:35,083 --> 00:00:35,650 Evet. 15 00:00:35,674 --> 00:00:41,573 Unuttum, ama uzun zaman oldu ve aslında benim yapmam gerekirdi. 16 00:00:41,950 --> 00:00:43,297 Ama sen onlara söyleyebilirsin. 17 00:00:43,322 --> 00:00:47,191 Evet, iki ay oldu ve, biliyorsun, 18 00:00:47,215 --> 00:00:51,043 bunlar benim kurallarım ve bazı yeni geleneklerin tanıtılması gerekiyor. 19 00:00:51,675 --> 00:00:53,021 Yani, evet, 20 00:00:53,046 --> 00:00:57,641 bu konuşmayı yapmamız gerektiğini hissediyorum çünkü bu bana haksızlık gibi 21 00:00:58,014 --> 00:01:01,103 Bunlar benim kurallarım ve üvey annen olarak, ben... 22 00:01:01,127 --> 00:01:02,708 Evet, konuşabiliriz. 23 00:01:02,733 --> 00:01:04,949 Gündeme getirmek istersen. 24 00:01:05,150 --> 00:01:06,434 Sorun değil, biliyorum. 25 00:01:06,459 --> 00:01:07,515 Ah, iyi. 26 00:01:07,989 --> 00:01:08,959 Merhaba, Kai. 27 00:01:08,983 --> 00:01:10,002 Ah, vay. 28 00:01:10,027 --> 00:01:11,049 Şuna bak. 29 00:01:11,183 --> 00:01:12,131 Çok havalı, değil mi? 30 00:01:12,155 --> 00:01:13,356 Bayıldım. 31 00:01:13,381 --> 00:01:14,558 Sana mükemmel oturmuş. 32 00:01:14,583 --> 00:01:16,384 Olup olmayacağından emin değildim, ama adamım. 33 00:01:16,409 --> 00:01:18,049 Uyumlu bir saç bandın bile var. 34 00:01:18,074 --> 00:01:18,582 Harika. 35 00:01:18,583 --> 00:01:19,615 İkiniz de çok iyisiniz. 36 00:01:19,616 --> 00:01:20,749 Sana bakın. 37 00:01:20,774 --> 00:01:21,392 Biliyorum. 38 00:01:21,416 --> 00:01:22,349 Şuna bak. 39 00:01:22,350 --> 00:01:23,350 Birlikte harika görünüyoruz. 40 00:01:23,374 --> 00:01:25,315 - Uyumluyuz. - Aman Tanrım. Bayıldım. 41 00:01:25,316 --> 00:01:26,316 Çok havalı. 42 00:01:26,583 --> 00:01:31,615 Oh, kesinlikle bu sevimli kıyafetlerle bazı fotoğraflar çekmeliyiz. 43 00:01:31,983 --> 00:01:33,482 - Hadi yapalım. - Hadi oturma odasına gidelim. 44 00:01:33,483 --> 00:01:34,682 - Tamam. - Hadi. 45 00:01:39,216 --> 00:01:40,282 Biraz selfie çekmeliyiz. 46 00:01:40,283 --> 00:01:41,415 Çok iyi olacaklar. 47 00:01:42,450 --> 00:01:43,849 Tamam, herkes. 48 00:01:44,450 --> 00:01:45,450 Hadi yapalım. 49 00:01:46,250 --> 00:01:47,250 Hazır mısınız? 50 00:01:50,383 --> 00:01:51,383 Ah, bayıldım. 51 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 Çok tatlı. 52 00:01:54,216 --> 00:01:55,216 Ah, bu çok güzel. 53 00:01:55,950 --> 00:01:56,982 Evet, gerçekten çok iyi. 54 00:01:59,083 --> 00:02:00,458 - Tamam. - Güzel. 55 00:02:00,483 --> 00:02:01,182 Bunlar iyi. 56 00:02:01,183 --> 00:02:02,815 Sosyal medyana koyabilirsin. 57 00:02:02,816 --> 00:02:03,392 Koyacağım. 58 00:02:03,416 --> 00:02:04,615 Kesinlikle koyacağım. 59 00:02:04,616 --> 00:02:05,216 Bana da gönder. 60 00:02:05,240 --> 00:02:06,240 Ben de koymak istiyorum. 61 00:02:06,683 --> 00:02:07,515 Mükemmel. 62 00:02:07,516 --> 00:02:09,449 Şey, bence devam etmeliyiz, değil mi? 63 00:02:10,716 --> 00:02:13,682 Şey, birazdan gideriz. 64 00:02:14,158 --> 00:02:17,392 Önce seninle küçük bir konuşma yapmak istedim. 65 00:02:20,145 --> 00:02:27,815 Bildiğin gibi, ben onun üvey annesiyim ve birkaç ay önce babasıyla evlendim. 66 00:02:27,816 --> 00:02:28,459 Doğru. 67 00:02:28,483 --> 00:02:32,382 Ve temelde bana evin kurallarını belirleme yetkisini verdi. 68 00:02:34,889 --> 00:02:36,883 - Başım belada değil, değil mi? - Hayır. 69 00:02:36,907 --> 00:02:37,924 - Tamam. - Evet. 70 00:02:37,949 --> 00:02:40,125 Saygısızlık etmek istemedim. 71 00:02:40,249 --> 00:02:41,448 Hayır, hayır, hayır, hayır. 72 00:02:41,473 --> 00:02:42,652 Başın belada değil. Kızgın değilim. 73 00:02:43,542 --> 00:02:45,675 Ama kuralın ne olduğunu söylemek istedim. 74 00:02:46,299 --> 00:02:54,115 Babası bana ona bakmam ve her şeyin onun için en iyisi olmasını sağlamam için güvendi. 75 00:02:54,116 --> 00:02:54,856 Evet. 76 00:02:54,880 --> 00:02:57,042 Çıktığı erkekler de dahil. 77 00:02:57,663 --> 00:03:00,675 Ve birkaç aydır seninle çıkıyor. 78 00:03:01,250 --> 00:03:04,249 Ve kuralım henüz uygulanmadı. 79 00:03:05,085 --> 00:03:10,615 Kural şu ki, onunla çıkacak veya eve getirecek herhangi biriyle önce ben yatmalıyım. 80 00:03:11,650 --> 00:03:14,915 Her şeyin onun için en iyisi olmasını sağlamak için. 81 00:03:15,050 --> 00:03:16,523 Tamam. 82 00:03:16,750 --> 00:03:18,449 Dinle, hâlâ benimle dalga mı geçiyorsunuz? 83 00:03:18,450 --> 00:03:21,155 Bu bir tür 4 Temmuz şakası mı?  84 00:03:21,450 --> 00:03:23,915 Hayır, hayır, bu gerçekten böyle. 85 00:03:24,016 --> 00:03:27,349 Bunlar benim kurallarım ve bu çok gerçek. 86 00:03:27,841 --> 00:03:29,458 Bekle, bekle, bekle. Bir saniye, bir saniye. 87 00:03:29,483 --> 00:03:32,881 Yani onunla çıkmak için, önce seninle mi yatmamız gerekiyor? 88 00:03:32,906 --> 00:03:34,249 Bekle, bekle, sen buna razı mısın? 89 00:03:34,250 --> 00:03:37,037 Sen dünyanın en kıskanç insanısın. 90 00:03:37,062 --> 00:03:37,990 Ne demek istiyorsun? 91 00:03:38,014 --> 00:03:39,258 Bu çok farklı bir olay. 92 00:03:39,283 --> 00:03:40,846 Çok başka bir durum. 93 00:03:40,871 --> 00:03:42,466 - Ne demek istiyorsun? - O benim üvey annem. 94 00:03:42,623 --> 00:03:44,755 Eğer beni aldatırsan senin sikini keserim! 95 00:03:44,780 --> 00:03:46,056 Ama bu sadece benim üvey annem. 96 00:03:46,081 --> 00:03:47,115 Çok farklı şeyler. 97 00:03:47,711 --> 00:03:50,958 Bu senin içinde aldatma olur, sen evlisin. 98 00:03:50,983 --> 00:03:52,449 Bay Steele ne olacak? 99 00:03:52,883 --> 00:03:58,858 Dediğim gibi Bay Steele beni destekliyor ve, bu kuralları uygulamamı istiyor. 100 00:03:58,883 --> 00:04:01,949 Ve kendi geleneklerimi bu aileye getirmemi istedi. 101 00:04:02,183 --> 00:04:03,183 Yani öyle. 102 00:04:04,316 --> 00:04:09,085 Kesinlikle senin kurallarına saygısızlık etmek istemem.  103 00:04:09,250 --> 00:04:12,439 Bunu yapman gerekiyor. Çünkü ben bu ilişkiye devam etmek istiyorum. 104 00:04:13,216 --> 00:04:14,782 Ve bu sadece benim üvey annem. 105 00:04:14,783 --> 00:04:18,149 Eğer bunu yapmazsan, seninle birlikte olamam. 106 00:04:18,296 --> 00:04:19,422 Ve ben seninle birlikte olmak istiyorum. 107 00:04:20,063 --> 00:04:23,443 Eğer kuralları uygulamazsak seninle çıkmaya devam edemez. 108 00:04:23,683 --> 00:04:25,882 Eğer seninle yatmazsam, onunla çıkamaz mıyım? 109 00:04:26,263 --> 00:04:28,262 Eğer kurala uymazsak, evet. 110 00:04:29,051 --> 00:04:31,985 Ve bu biz partiye gitmeden önce olmalı. 111 00:04:32,083 --> 00:04:33,083 Yani şimdi. 112 00:04:33,650 --> 00:04:34,650 Şimdi mi? 113 00:04:35,136 --> 00:04:37,235 Yani, ben tamamım, ama şimdi mi!  114 00:04:37,350 --> 00:04:40,073 - Hemen şimdi. - Bunu pek bilemiyorum. 115 00:04:40,350 --> 00:04:43,925 Gitmemiz gereken bir parti var. Ve zaman işliyor. 116 00:04:43,950 --> 00:04:45,982 Yani, şimdi yapacağız. 117 00:04:46,339 --> 00:04:48,049 Ayağa kalk ve çıkar onu. 118 00:04:48,216 --> 00:04:49,969 - Öylece çıkartayım mı? - Evet. 119 00:04:50,093 --> 00:04:52,582 Uzun süre oldu o yüzden hemen şunu aradan çıkartalım. 120 00:04:54,983 --> 00:04:56,782 Sizin güzel bir ilişkiniz var. 121 00:04:56,783 --> 00:04:58,415 Tamam. 122 00:05:12,983 --> 00:05:14,543 Gerçekten bununla sorunun yok mu? 123 00:05:15,028 --> 00:05:16,427 Evet kural bu. 124 00:05:54,976 --> 00:05:59,142 Yalnızca burada oturmak biraz sıkıcı. 125 00:06:01,747 --> 00:06:03,060 Katılmak ister misin? 126 00:06:03,756 --> 00:06:05,299 Tabiki! Sen benim sevgilimsin. 127 00:06:06,836 --> 00:06:07,836 Sorun olur mu? 128 00:06:08,158 --> 00:06:09,998 - Katılabilir miyim? - Benim için hava hoş. 129 00:06:17,743 --> 00:06:19,319 Şuana kadar onaylıyorum. 130 00:06:19,942 --> 00:06:20,942 Öyle mi? 131 00:06:21,429 --> 00:06:22,429 Görelim bakalım. 132 00:06:33,683 --> 00:06:35,049 Vay canına! 133 00:07:15,986 --> 00:07:17,706 Üvey annem hoşuna gitti demek. 134 00:07:21,002 --> 00:07:22,944 Siktir, ikinizde harikasınız. 135 00:07:29,655 --> 00:07:31,915 Güzel büyük bir yarrak. 136 00:07:52,426 --> 00:07:55,335 - Vakti geldi. - Siktir, güzel memeler!  137 00:08:04,422 --> 00:08:07,451 Çok eğleneceğiz. 138 00:08:52,643 --> 00:08:54,429 Kurallarımıza uyduğun için mutlu olacaksın. 139 00:09:43,616 --> 00:09:45,871 Üvey annenin dar bir amı var. 140 00:10:21,443 --> 00:10:24,510 - Ne dersin ona? - Şimdiye kadar güzeldi. 141 00:10:46,161 --> 00:10:47,161 Bu çok seksi! 142 00:10:48,970 --> 00:10:50,070 Sen beğendin mi? 143 00:10:50,983 --> 00:10:51,983 Evet. 144 00:11:12,803 --> 00:11:15,076 Onuda doğru yaptığından emin olacağım. 145 00:11:15,990 --> 00:11:19,143 Evet benim amım ve senin büyük memelerin suratında geziyor. 146 00:11:19,168 --> 00:11:20,255 Vay canına! 147 00:11:35,643 --> 00:11:37,120 Bu harika! 148 00:11:38,276 --> 00:11:40,008 Siz en iyi ailesiniz. 149 00:11:58,183 --> 00:11:59,329 Vay canına! 150 00:13:52,650 --> 00:13:54,715 Yarrağı gerçekten iyi! 151 00:14:04,949 --> 00:14:08,282 Biliyor musun? 152 00:14:08,817 --> 00:14:12,824 Sanırım seni üvey kızımla sikişirken görmek istiyorum. 153 00:14:17,802 --> 00:14:18,802 Hazırmısın bebeğim? 154 00:14:31,209 --> 00:14:32,641 Vay canına! 155 00:14:34,598 --> 00:14:36,605 Nasıl yaptığını göster bana. 156 00:14:37,039 --> 00:14:39,072 Doğru olduğundan emin olalım. 157 00:14:41,628 --> 00:14:42,628 İşte bu. 158 00:14:43,877 --> 00:14:47,249 Herşeyi doğru yaptığından emin ol. 159 00:14:47,276 --> 00:14:48,718 Güzelce sik onu. 160 00:14:52,716 --> 00:14:54,736 - Yarrağını sevdin mi? - Evet. 161 00:14:57,190 --> 00:14:59,222 Gerçekten keyif alıyor gibi görünüyor. 162 00:14:59,436 --> 00:15:00,701 Bende çok iyi hissediyorum. 163 00:15:21,983 --> 00:15:23,682 Evet hadi yapalım. 164 00:15:27,772 --> 00:15:28,772 İşte bu. 165 00:15:37,345 --> 00:15:38,705 Büyük değil mi? 166 00:15:41,300 --> 00:15:42,694 Evet büyük! 167 00:15:44,796 --> 00:15:47,262 Onları emmeme izin ver. 168 00:15:49,677 --> 00:15:51,160 Güzelce sik üvey kızımı. 169 00:15:52,796 --> 00:15:54,127 İzliyorum! 170 00:15:54,889 --> 00:15:57,071 Onunla gerçekten ilgilenebileceğine emin olmalıyım. 171 00:15:58,496 --> 00:16:00,029 İlgilen onunla. 172 00:16:08,634 --> 00:16:10,220 Onunla ne kadar iyi ilgilendiğime bak. 173 00:16:24,050 --> 00:16:25,382 Vay canına! 174 00:16:25,700 --> 00:16:27,807 Etkileyici hareketler. 175 00:16:47,803 --> 00:16:49,868 Üvey kızım bundan keyif alıyor mu? 176 00:16:50,268 --> 00:16:52,817 Evet. Bu çok iyi hissettiriyor. 177 00:16:53,808 --> 00:16:54,941 Aferin sana. 178 00:17:11,283 --> 00:17:12,866 Sik üvey kızımı! 179 00:17:14,324 --> 00:17:15,416 Şu haline bak. 180 00:17:16,381 --> 00:17:17,623 Gururlandır beni. 181 00:17:31,395 --> 00:17:33,295 Sen çok iyi bir erkek arkadaşsın. 182 00:17:35,852 --> 00:17:37,654 Şu ana kadar çok iyi. 183 00:17:39,069 --> 00:17:40,467 Hemde çok. 184 00:17:44,369 --> 00:17:45,512 İşte bu. 185 00:17:49,239 --> 00:17:50,521 İşte böyle. 186 00:18:28,836 --> 00:18:30,681 Gerçekten yarağını sevdi. 187 00:18:30,982 --> 00:18:32,015 Bayıldım! 188 00:18:48,116 --> 00:18:49,842 Üvey annemi güzelce sikiyor musun? 189 00:18:50,008 --> 00:18:51,149 Evet sikiyorum. 190 00:18:51,628 --> 00:18:54,328 Vay canına! Üvey annenin çok güzel bir götü var. 191 00:18:57,183 --> 00:18:59,026 Onun amini yalarken beni izlemeyi sevdin mi? 192 00:18:59,051 --> 00:19:00,096 Evet. 193 00:19:01,352 --> 00:19:02,645 Vay canına! 194 00:19:03,983 --> 00:19:05,816 Vay canına! Sen en iyi üvey annesin. 195 00:19:27,990 --> 00:19:29,057 Bu çok seksi! 196 00:20:32,803 --> 00:20:35,126 Gelmiş geçmiş en iyi sevgiliye sahibim. 197 00:20:36,853 --> 00:20:38,177 Şimdilik çok iyi. 198 00:20:38,750 --> 00:20:40,346 Ama daha işimiz bitmedi. 199 00:20:48,616 --> 00:20:50,049 Çok güzel! 200 00:21:29,983 --> 00:21:30,983 İşte bu! 201 00:23:08,522 --> 00:23:10,255 Yarrağı çok iyi hissettiriyor. 202 00:23:29,150 --> 00:23:30,236 Şuna bak. 203 00:24:12,637 --> 00:24:14,724 Bu çok seksi, amımı sikmeye devam et. 204 00:24:16,045 --> 00:24:17,672 Şimdiye kadar çok iyi gitti. 205 00:24:39,985 --> 00:24:42,249 Şuan ikinizide siktiğime inanamıyorum. 206 00:24:53,474 --> 00:24:54,874 Bu çok güzel. 207 00:25:11,619 --> 00:25:13,507 Yarrağı hoşuna gidiyor mu? 208 00:25:14,886 --> 00:25:16,886 Köpek pozisyonunda iyi hissettiriyor değil mi? 209 00:25:17,683 --> 00:25:18,683 Evet! 210 00:25:22,662 --> 00:25:24,009 Çok iyi! 211 00:25:47,477 --> 00:25:50,044 - İkimizi beraber sikmeyi sevdin mi? - Bayıldım! 212 00:25:50,069 --> 00:25:52,964 - Kuralım hoşuna gitti mi? - Harika bir kural. 213 00:25:57,183 --> 00:25:59,049 Siktir! 214 00:26:08,342 --> 00:26:09,774 Sik o amcığı. 215 00:26:36,055 --> 00:26:37,254 Aferin sana. 216 00:26:37,650 --> 00:26:39,082 al onu içine bebeğim. 217 00:26:51,781 --> 00:26:55,627 Merak ediyorumda. Amımı dölle doldurabilir mi? 218 00:26:56,705 --> 00:26:59,349 - Beni dölle doldurmasını ister misin? - Evet, ona sorayım. 219 00:26:59,916 --> 00:27:01,198 - Kai. - Efendim? 220 00:27:02,871 --> 00:27:04,522 Onu dölle doldurmanı istiyorum. 221 00:27:04,616 --> 00:27:05,955 Üvey annenin içine boşalmamı mı istiyorsun? 222 00:27:05,979 --> 00:27:06,625 Evet. 223 00:27:06,650 --> 00:27:08,549 - Ciddi misin? - Buna bayılacak. 224 00:27:11,209 --> 00:27:12,625 Üvey annene boşalabilir miyim? 225 00:27:12,650 --> 00:27:14,082 - Evet. - Olur tabii! 226 00:27:16,522 --> 00:27:17,522 Uzan. 227 00:27:24,850 --> 00:27:26,649 Gerçekten üvey annenin içine boşalmamı mı istiyorsun? 228 00:27:26,674 --> 00:27:27,674 Evet. 229 00:27:29,116 --> 00:27:30,371 Doldur beni! 230 00:27:30,783 --> 00:27:31,783 Doldur onu. 231 00:27:48,016 --> 00:27:49,282 Hadi onun içini dolduralım. 232 00:27:56,967 --> 00:27:58,955 Bu çok güzel! 233 00:27:59,483 --> 00:28:00,483 Çok güzel! 234 00:28:30,392 --> 00:28:32,458 Amini dölle doldurması için hazır mısın? 235 00:28:32,483 --> 00:28:34,315 Evet! Doldur beni. 236 00:28:37,182 --> 00:28:39,014 Ver bana o dölleri. 237 00:28:40,434 --> 00:28:41,787 Vay canına! 238 00:28:52,190 --> 00:28:54,123 Çok iyi hissettiriyor. 239 00:29:03,402 --> 00:29:04,815 Çok güzel! 240 00:29:07,302 --> 00:29:08,335 Vay canına! 241 00:29:09,467 --> 00:29:11,380 - Boşalacağım. - Boşalmak üzere misin? 242 00:29:11,416 --> 00:29:13,515 Gelmek üzereyim! 243 00:29:13,983 --> 00:29:15,312 Üvey annenin içine boşalmak üzereyim! 244 00:29:15,337 --> 00:29:16,682 Evet boşal onun içine. 245 00:29:17,428 --> 00:29:19,227 Sonuna kadar doldur onu. 246 00:29:57,742 --> 00:29:58,742 Onun içine boşaldın mı? 247 00:29:59,350 --> 00:30:00,350 Evet. 248 00:30:01,650 --> 00:30:03,722 Güzelce doldurmuş mu? 249 00:30:04,250 --> 00:30:05,250 Evet. 250 00:30:06,429 --> 00:30:08,779 Bu güzel, çünkü son test buydu. 251 00:30:10,189 --> 00:30:11,288 Geçtim mi? 252 00:30:16,850 --> 00:30:17,882 Geçtin. 253 00:30:18,827 --> 00:30:21,004 Bunu gerçekten yapabildiğine inanamıyorum. 254 00:30:21,416 --> 00:30:22,515 Şunlara bak. 255 00:30:23,476 --> 00:30:25,163 Ve artık çıkabiliriz bebeğim. 256 00:30:34,828 --> 00:30:36,288 Bu çok seksi! 257 00:30:39,950 --> 00:30:42,182 - Vay canına! - Saat kaç? 258 00:30:43,009 --> 00:30:44,474 Hiç dikkat etmedim. 259 00:30:44,515 --> 00:30:45,776 Gitmeliyiz! 260 00:30:45,863 --> 00:30:47,562 Hemen hazırlanmamız gerekiyor! 261 00:30:47,695 --> 00:30:48,695 Geç kalacağız! 18437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.