All language subtitles for FillUpMyMom Rachel Steele And Raeley Love Stepmoms New Tradition
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,870 --> 00:00:10,870
Raeley!
2
00:00:13,183 --> 00:00:14,626
Raeley, hadi.
3
00:00:14,983 --> 00:00:16,749
Gerçekten yola çıkmamız lazım.
4
00:00:18,983 --> 00:00:20,215
Ah, sana bak.
5
00:00:20,350 --> 00:00:21,587
Harika görünüyorsun.
6
00:00:21,612 --> 00:00:23,207
Tam oturmuş.
7
00:00:23,555 --> 00:00:24,649
Bayıldım.
8
00:00:24,783 --> 00:00:25,907
Teşekkür ederim.
9
00:00:25,932 --> 00:00:27,256
Ve senin kıyafetin muhteşem görünüyor.
10
00:00:27,281 --> 00:00:28,192
Teşekkür ederim.
11
00:00:28,216 --> 00:00:29,126
Renkli değil mi?
12
00:00:29,150 --> 00:00:30,150
Evet.
13
00:00:30,829 --> 00:00:34,028
Tamam, bugün Kai ile konuşacağımızı
biliyorsun, değil mi?
14
00:00:35,083 --> 00:00:35,650
Evet.
15
00:00:35,674 --> 00:00:41,573
Unuttum, ama uzun zaman oldu
ve aslında benim yapmam gerekirdi.
16
00:00:41,950 --> 00:00:43,297
Ama sen onlara söyleyebilirsin.
17
00:00:43,322 --> 00:00:47,191
Evet, iki ay oldu ve, biliyorsun,
18
00:00:47,215 --> 00:00:51,043
bunlar benim kurallarım ve bazı
yeni geleneklerin tanıtılması gerekiyor.
19
00:00:51,675 --> 00:00:53,021
Yani, evet,
20
00:00:53,046 --> 00:00:57,641
bu konuşmayı yapmamız gerektiğini
hissediyorum çünkü bu bana haksızlık gibi
21
00:00:58,014 --> 00:01:01,103
Bunlar benim kurallarım
ve üvey annen olarak, ben...
22
00:01:01,127 --> 00:01:02,708
Evet, konuşabiliriz.
23
00:01:02,733 --> 00:01:04,949
Gündeme getirmek istersen.
24
00:01:05,150 --> 00:01:06,434
Sorun değil, biliyorum.
25
00:01:06,459 --> 00:01:07,515
Ah, iyi.
26
00:01:07,989 --> 00:01:08,959
Merhaba, Kai.
27
00:01:08,983 --> 00:01:10,002
Ah, vay.
28
00:01:10,027 --> 00:01:11,049
Şuna bak.
29
00:01:11,183 --> 00:01:12,131
Çok havalı, değil mi?
30
00:01:12,155 --> 00:01:13,356
Bayıldım.
31
00:01:13,381 --> 00:01:14,558
Sana mükemmel oturmuş.
32
00:01:14,583 --> 00:01:16,384
Olup olmayacağından
emin değildim, ama adamım.
33
00:01:16,409 --> 00:01:18,049
Uyumlu bir saç bandın bile var.
34
00:01:18,074 --> 00:01:18,582
Harika.
35
00:01:18,583 --> 00:01:19,615
İkiniz de çok iyisiniz.
36
00:01:19,616 --> 00:01:20,749
Sana bakın.
37
00:01:20,774 --> 00:01:21,392
Biliyorum.
38
00:01:21,416 --> 00:01:22,349
Şuna bak.
39
00:01:22,350 --> 00:01:23,350
Birlikte harika görünüyoruz.
40
00:01:23,374 --> 00:01:25,315
- Uyumluyuz.
- Aman Tanrım. Bayıldım.
41
00:01:25,316 --> 00:01:26,316
Çok havalı.
42
00:01:26,583 --> 00:01:31,615
Oh, kesinlikle bu sevimli kıyafetlerle
bazı fotoğraflar çekmeliyiz.
43
00:01:31,983 --> 00:01:33,482
- Hadi yapalım.
- Hadi oturma odasına gidelim.
44
00:01:33,483 --> 00:01:34,682
- Tamam.
- Hadi.
45
00:01:39,216 --> 00:01:40,282
Biraz selfie çekmeliyiz.
46
00:01:40,283 --> 00:01:41,415
Çok iyi olacaklar.
47
00:01:42,450 --> 00:01:43,849
Tamam, herkes.
48
00:01:44,450 --> 00:01:45,450
Hadi yapalım.
49
00:01:46,250 --> 00:01:47,250
Hazır mısınız?
50
00:01:50,383 --> 00:01:51,383
Ah, bayıldım.
51
00:01:51,416 --> 00:01:52,416
Çok tatlı.
52
00:01:54,216 --> 00:01:55,216
Ah, bu çok güzel.
53
00:01:55,950 --> 00:01:56,982
Evet, gerçekten çok iyi.
54
00:01:59,083 --> 00:02:00,458
- Tamam.
- Güzel.
55
00:02:00,483 --> 00:02:01,182
Bunlar iyi.
56
00:02:01,183 --> 00:02:02,815
Sosyal medyana koyabilirsin.
57
00:02:02,816 --> 00:02:03,392
Koyacağım.
58
00:02:03,416 --> 00:02:04,615
Kesinlikle koyacağım.
59
00:02:04,616 --> 00:02:05,216
Bana da gönder.
60
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
Ben de koymak istiyorum.
61
00:02:06,683 --> 00:02:07,515
Mükemmel.
62
00:02:07,516 --> 00:02:09,449
Şey, bence devam etmeliyiz, değil mi?
63
00:02:10,716 --> 00:02:13,682
Şey, birazdan gideriz.
64
00:02:14,158 --> 00:02:17,392
Önce seninle küçük bir
konuşma yapmak istedim.
65
00:02:20,145 --> 00:02:27,815
Bildiğin gibi, ben onun üvey annesiyim
ve birkaç ay önce babasıyla evlendim.
66
00:02:27,816 --> 00:02:28,459
Doğru.
67
00:02:28,483 --> 00:02:32,382
Ve temelde bana evin kurallarını
belirleme yetkisini verdi.
68
00:02:34,889 --> 00:02:36,883
- Başım belada değil, değil mi?
- Hayır.
69
00:02:36,907 --> 00:02:37,924
- Tamam.
- Evet.
70
00:02:37,949 --> 00:02:40,125
Saygısızlık etmek istemedim.
71
00:02:40,249 --> 00:02:41,448
Hayır, hayır, hayır, hayır.
72
00:02:41,473 --> 00:02:42,652
Başın belada değil.
Kızgın değilim.
73
00:02:43,542 --> 00:02:45,675
Ama kuralın ne olduğunu
söylemek istedim.
74
00:02:46,299 --> 00:02:54,115
Babası bana ona bakmam ve her şeyin onun
için en iyisi olmasını sağlamam için güvendi.
75
00:02:54,116 --> 00:02:54,856
Evet.
76
00:02:54,880 --> 00:02:57,042
Çıktığı erkekler de dahil.
77
00:02:57,663 --> 00:03:00,675
Ve birkaç aydır seninle çıkıyor.
78
00:03:01,250 --> 00:03:04,249
Ve kuralım henüz uygulanmadı.
79
00:03:05,085 --> 00:03:10,615
Kural şu ki, onunla çıkacak veya eve getirecek
herhangi biriyle önce ben yatmalıyım.
80
00:03:11,650 --> 00:03:14,915
Her şeyin onun için en
iyisi olmasını sağlamak için.
81
00:03:15,050 --> 00:03:16,523
Tamam.
82
00:03:16,750 --> 00:03:18,449
Dinle, hâlâ benimle dalga mı geçiyorsunuz?
83
00:03:18,450 --> 00:03:21,155
Bu bir tür 4 Temmuz şakası mı?
84
00:03:21,450 --> 00:03:23,915
Hayır, hayır, bu gerçekten böyle.
85
00:03:24,016 --> 00:03:27,349
Bunlar benim kurallarım ve bu çok gerçek.
86
00:03:27,841 --> 00:03:29,458
Bekle, bekle, bekle.
Bir saniye, bir saniye.
87
00:03:29,483 --> 00:03:32,881
Yani onunla çıkmak için,
önce seninle mi yatmamız gerekiyor?
88
00:03:32,906 --> 00:03:34,249
Bekle, bekle, sen buna razı mısın?
89
00:03:34,250 --> 00:03:37,037
Sen dünyanın en kıskanç insanısın.
90
00:03:37,062 --> 00:03:37,990
Ne demek istiyorsun?
91
00:03:38,014 --> 00:03:39,258
Bu çok farklı bir olay.
92
00:03:39,283 --> 00:03:40,846
Çok başka bir durum.
93
00:03:40,871 --> 00:03:42,466
- Ne demek istiyorsun?
- O benim üvey annem.
94
00:03:42,623 --> 00:03:44,755
Eğer beni aldatırsan senin sikini keserim!
95
00:03:44,780 --> 00:03:46,056
Ama bu sadece benim üvey annem.
96
00:03:46,081 --> 00:03:47,115
Çok farklı şeyler.
97
00:03:47,711 --> 00:03:50,958
Bu senin içinde aldatma olur, sen evlisin.
98
00:03:50,983 --> 00:03:52,449
Bay Steele ne olacak?
99
00:03:52,883 --> 00:03:58,858
Dediğim gibi Bay Steele beni destekliyor ve,
bu kuralları uygulamamı istiyor.
100
00:03:58,883 --> 00:04:01,949
Ve kendi geleneklerimi
bu aileye getirmemi istedi.
101
00:04:02,183 --> 00:04:03,183
Yani öyle.
102
00:04:04,316 --> 00:04:09,085
Kesinlikle senin kurallarına
saygısızlık etmek istemem.
103
00:04:09,250 --> 00:04:12,439
Bunu yapman gerekiyor.
Çünkü ben bu ilişkiye devam etmek istiyorum.
104
00:04:13,216 --> 00:04:14,782
Ve bu sadece benim üvey annem.
105
00:04:14,783 --> 00:04:18,149
Eğer bunu yapmazsan,
seninle birlikte olamam.
106
00:04:18,296 --> 00:04:19,422
Ve ben seninle birlikte olmak istiyorum.
107
00:04:20,063 --> 00:04:23,443
Eğer kuralları uygulamazsak
seninle çıkmaya devam edemez.
108
00:04:23,683 --> 00:04:25,882
Eğer seninle yatmazsam,
onunla çıkamaz mıyım?
109
00:04:26,263 --> 00:04:28,262
Eğer kurala uymazsak, evet.
110
00:04:29,051 --> 00:04:31,985
Ve bu biz partiye gitmeden önce olmalı.
111
00:04:32,083 --> 00:04:33,083
Yani şimdi.
112
00:04:33,650 --> 00:04:34,650
Şimdi mi?
113
00:04:35,136 --> 00:04:37,235
Yani, ben tamamım, ama şimdi mi!
114
00:04:37,350 --> 00:04:40,073
- Hemen şimdi.
- Bunu pek bilemiyorum.
115
00:04:40,350 --> 00:04:43,925
Gitmemiz gereken bir parti var.
Ve zaman işliyor.
116
00:04:43,950 --> 00:04:45,982
Yani, şimdi yapacağız.
117
00:04:46,339 --> 00:04:48,049
Ayağa kalk ve çıkar onu.
118
00:04:48,216 --> 00:04:49,969
- Öylece çıkartayım mı?
- Evet.
119
00:04:50,093 --> 00:04:52,582
Uzun süre oldu o yüzden
hemen şunu aradan çıkartalım.
120
00:04:54,983 --> 00:04:56,782
Sizin güzel bir ilişkiniz var.
121
00:04:56,783 --> 00:04:58,415
Tamam.
122
00:05:12,983 --> 00:05:14,543
Gerçekten bununla sorunun yok mu?
123
00:05:15,028 --> 00:05:16,427
Evet kural bu.
124
00:05:54,976 --> 00:05:59,142
Yalnızca burada oturmak biraz sıkıcı.
125
00:06:01,747 --> 00:06:03,060
Katılmak ister misin?
126
00:06:03,756 --> 00:06:05,299
Tabiki!
Sen benim sevgilimsin.
127
00:06:06,836 --> 00:06:07,836
Sorun olur mu?
128
00:06:08,158 --> 00:06:09,998
- Katılabilir miyim?
- Benim için hava hoş.
129
00:06:17,743 --> 00:06:19,319
Şuana kadar onaylıyorum.
130
00:06:19,942 --> 00:06:20,942
Öyle mi?
131
00:06:21,429 --> 00:06:22,429
Görelim bakalım.
132
00:06:33,683 --> 00:06:35,049
Vay canına!
133
00:07:15,986 --> 00:07:17,706
Üvey annem hoşuna gitti demek.
134
00:07:21,002 --> 00:07:22,944
Siktir, ikinizde harikasınız.
135
00:07:29,655 --> 00:07:31,915
Güzel büyük bir yarrak.
136
00:07:52,426 --> 00:07:55,335
- Vakti geldi.
- Siktir, güzel memeler!
137
00:08:04,422 --> 00:08:07,451
Çok eğleneceğiz.
138
00:08:52,643 --> 00:08:54,429
Kurallarımıza uyduğun
için mutlu olacaksın.
139
00:09:43,616 --> 00:09:45,871
Üvey annenin dar bir amı var.
140
00:10:21,443 --> 00:10:24,510
- Ne dersin ona?
- Şimdiye kadar güzeldi.
141
00:10:46,161 --> 00:10:47,161
Bu çok seksi!
142
00:10:48,970 --> 00:10:50,070
Sen beğendin mi?
143
00:10:50,983 --> 00:10:51,983
Evet.
144
00:11:12,803 --> 00:11:15,076
Onuda doğru yaptığından emin olacağım.
145
00:11:15,990 --> 00:11:19,143
Evet benim amım ve senin
büyük memelerin suratında geziyor.
146
00:11:19,168 --> 00:11:20,255
Vay canına!
147
00:11:35,643 --> 00:11:37,120
Bu harika!
148
00:11:38,276 --> 00:11:40,008
Siz en iyi ailesiniz.
149
00:11:58,183 --> 00:11:59,329
Vay canına!
150
00:13:52,650 --> 00:13:54,715
Yarrağı gerçekten iyi!
151
00:14:04,949 --> 00:14:08,282
Biliyor musun?
152
00:14:08,817 --> 00:14:12,824
Sanırım seni üvey kızımla
sikişirken görmek istiyorum.
153
00:14:17,802 --> 00:14:18,802
Hazırmısın bebeğim?
154
00:14:31,209 --> 00:14:32,641
Vay canına!
155
00:14:34,598 --> 00:14:36,605
Nasıl yaptığını göster bana.
156
00:14:37,039 --> 00:14:39,072
Doğru olduğundan emin olalım.
157
00:14:41,628 --> 00:14:42,628
İşte bu.
158
00:14:43,877 --> 00:14:47,249
Herşeyi doğru yaptığından emin ol.
159
00:14:47,276 --> 00:14:48,718
Güzelce sik onu.
160
00:14:52,716 --> 00:14:54,736
- Yarrağını sevdin mi?
- Evet.
161
00:14:57,190 --> 00:14:59,222
Gerçekten keyif alıyor gibi görünüyor.
162
00:14:59,436 --> 00:15:00,701
Bende çok iyi hissediyorum.
163
00:15:21,983 --> 00:15:23,682
Evet hadi yapalım.
164
00:15:27,772 --> 00:15:28,772
İşte bu.
165
00:15:37,345 --> 00:15:38,705
Büyük değil mi?
166
00:15:41,300 --> 00:15:42,694
Evet büyük!
167
00:15:44,796 --> 00:15:47,262
Onları emmeme izin ver.
168
00:15:49,677 --> 00:15:51,160
Güzelce sik üvey kızımı.
169
00:15:52,796 --> 00:15:54,127
İzliyorum!
170
00:15:54,889 --> 00:15:57,071
Onunla gerçekten
ilgilenebileceğine emin olmalıyım.
171
00:15:58,496 --> 00:16:00,029
İlgilen onunla.
172
00:16:08,634 --> 00:16:10,220
Onunla ne kadar iyi ilgilendiğime bak.
173
00:16:24,050 --> 00:16:25,382
Vay canına!
174
00:16:25,700 --> 00:16:27,807
Etkileyici hareketler.
175
00:16:47,803 --> 00:16:49,868
Üvey kızım bundan keyif alıyor mu?
176
00:16:50,268 --> 00:16:52,817
Evet.
Bu çok iyi hissettiriyor.
177
00:16:53,808 --> 00:16:54,941
Aferin sana.
178
00:17:11,283 --> 00:17:12,866
Sik üvey kızımı!
179
00:17:14,324 --> 00:17:15,416
Şu haline bak.
180
00:17:16,381 --> 00:17:17,623
Gururlandır beni.
181
00:17:31,395 --> 00:17:33,295
Sen çok iyi bir erkek arkadaşsın.
182
00:17:35,852 --> 00:17:37,654
Şu ana kadar çok iyi.
183
00:17:39,069 --> 00:17:40,467
Hemde çok.
184
00:17:44,369 --> 00:17:45,512
İşte bu.
185
00:17:49,239 --> 00:17:50,521
İşte böyle.
186
00:18:28,836 --> 00:18:30,681
Gerçekten yarağını sevdi.
187
00:18:30,982 --> 00:18:32,015
Bayıldım!
188
00:18:48,116 --> 00:18:49,842
Üvey annemi güzelce sikiyor musun?
189
00:18:50,008 --> 00:18:51,149
Evet sikiyorum.
190
00:18:51,628 --> 00:18:54,328
Vay canına!
Üvey annenin çok güzel bir götü var.
191
00:18:57,183 --> 00:18:59,026
Onun amini yalarken
beni izlemeyi sevdin mi?
192
00:18:59,051 --> 00:19:00,096
Evet.
193
00:19:01,352 --> 00:19:02,645
Vay canına!
194
00:19:03,983 --> 00:19:05,816
Vay canına!
Sen en iyi üvey annesin.
195
00:19:27,990 --> 00:19:29,057
Bu çok seksi!
196
00:20:32,803 --> 00:20:35,126
Gelmiş geçmiş en iyi sevgiliye sahibim.
197
00:20:36,853 --> 00:20:38,177
Şimdilik çok iyi.
198
00:20:38,750 --> 00:20:40,346
Ama daha işimiz bitmedi.
199
00:20:48,616 --> 00:20:50,049
Çok güzel!
200
00:21:29,983 --> 00:21:30,983
İşte bu!
201
00:23:08,522 --> 00:23:10,255
Yarrağı çok iyi hissettiriyor.
202
00:23:29,150 --> 00:23:30,236
Şuna bak.
203
00:24:12,637 --> 00:24:14,724
Bu çok seksi, amımı sikmeye devam et.
204
00:24:16,045 --> 00:24:17,672
Şimdiye kadar çok iyi gitti.
205
00:24:39,985 --> 00:24:42,249
Şuan ikinizide siktiğime inanamıyorum.
206
00:24:53,474 --> 00:24:54,874
Bu çok güzel.
207
00:25:11,619 --> 00:25:13,507
Yarrağı hoşuna gidiyor mu?
208
00:25:14,886 --> 00:25:16,886
Köpek pozisyonunda
iyi hissettiriyor değil mi?
209
00:25:17,683 --> 00:25:18,683
Evet!
210
00:25:22,662 --> 00:25:24,009
Çok iyi!
211
00:25:47,477 --> 00:25:50,044
- İkimizi beraber sikmeyi sevdin mi?
- Bayıldım!
212
00:25:50,069 --> 00:25:52,964
- Kuralım hoşuna gitti mi?
- Harika bir kural.
213
00:25:57,183 --> 00:25:59,049
Siktir!
214
00:26:08,342 --> 00:26:09,774
Sik o amcığı.
215
00:26:36,055 --> 00:26:37,254
Aferin sana.
216
00:26:37,650 --> 00:26:39,082
al onu içine bebeğim.
217
00:26:51,781 --> 00:26:55,627
Merak ediyorumda.
Amımı dölle doldurabilir mi?
218
00:26:56,705 --> 00:26:59,349
- Beni dölle doldurmasını ister misin?
- Evet, ona sorayım.
219
00:26:59,916 --> 00:27:01,198
- Kai.
- Efendim?
220
00:27:02,871 --> 00:27:04,522
Onu dölle doldurmanı istiyorum.
221
00:27:04,616 --> 00:27:05,955
Üvey annenin içine
boşalmamı mı istiyorsun?
222
00:27:05,979 --> 00:27:06,625
Evet.
223
00:27:06,650 --> 00:27:08,549
- Ciddi misin?
- Buna bayılacak.
224
00:27:11,209 --> 00:27:12,625
Üvey annene boşalabilir miyim?
225
00:27:12,650 --> 00:27:14,082
- Evet.
- Olur tabii!
226
00:27:16,522 --> 00:27:17,522
Uzan.
227
00:27:24,850 --> 00:27:26,649
Gerçekten üvey annenin
içine boşalmamı mı istiyorsun?
228
00:27:26,674 --> 00:27:27,674
Evet.
229
00:27:29,116 --> 00:27:30,371
Doldur beni!
230
00:27:30,783 --> 00:27:31,783
Doldur onu.
231
00:27:48,016 --> 00:27:49,282
Hadi onun içini dolduralım.
232
00:27:56,967 --> 00:27:58,955
Bu çok güzel!
233
00:27:59,483 --> 00:28:00,483
Çok güzel!
234
00:28:30,392 --> 00:28:32,458
Amini dölle doldurması
için hazır mısın?
235
00:28:32,483 --> 00:28:34,315
Evet!
Doldur beni.
236
00:28:37,182 --> 00:28:39,014
Ver bana o dölleri.
237
00:28:40,434 --> 00:28:41,787
Vay canına!
238
00:28:52,190 --> 00:28:54,123
Çok iyi hissettiriyor.
239
00:29:03,402 --> 00:29:04,815
Çok güzel!
240
00:29:07,302 --> 00:29:08,335
Vay canına!
241
00:29:09,467 --> 00:29:11,380
- Boşalacağım.
- Boşalmak üzere misin?
242
00:29:11,416 --> 00:29:13,515
Gelmek üzereyim!
243
00:29:13,983 --> 00:29:15,312
Üvey annenin içine boşalmak üzereyim!
244
00:29:15,337 --> 00:29:16,682
Evet boşal onun içine.
245
00:29:17,428 --> 00:29:19,227
Sonuna kadar doldur onu.
246
00:29:57,742 --> 00:29:58,742
Onun içine boşaldın mı?
247
00:29:59,350 --> 00:30:00,350
Evet.
248
00:30:01,650 --> 00:30:03,722
Güzelce doldurmuş mu?
249
00:30:04,250 --> 00:30:05,250
Evet.
250
00:30:06,429 --> 00:30:08,779
Bu güzel, çünkü son test buydu.
251
00:30:10,189 --> 00:30:11,288
Geçtim mi?
252
00:30:16,850 --> 00:30:17,882
Geçtin.
253
00:30:18,827 --> 00:30:21,004
Bunu gerçekten
yapabildiğine inanamıyorum.
254
00:30:21,416 --> 00:30:22,515
Şunlara bak.
255
00:30:23,476 --> 00:30:25,163
Ve artık çıkabiliriz bebeğim.
256
00:30:34,828 --> 00:30:36,288
Bu çok seksi!
257
00:30:39,950 --> 00:30:42,182
- Vay canına!
- Saat kaç?
258
00:30:43,009 --> 00:30:44,474
Hiç dikkat etmedim.
259
00:30:44,515 --> 00:30:45,776
Gitmeliyiz!
260
00:30:45,863 --> 00:30:47,562
Hemen hazırlanmamız gerekiyor!
261
00:30:47,695 --> 00:30:48,695
Geç kalacağız!
18437