All language subtitles for EPORNER.COM - [TI0Dr2LBeK9] Payton P Bad Stepsis 2160p (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,520 --> 00:00:23,600 Peyton, what are you doing here? 2 00:00:24,400 --> 00:00:25,400 Hey, bro. 3 00:00:25,740 --> 00:00:27,100 We just needed a place to crash. 4 00:00:27,360 --> 00:00:28,360 What if I had a girl over? 5 00:00:28,600 --> 00:00:29,820 Oh, not likely. 6 00:00:30,140 --> 00:00:31,600 You don't know that. I could have. 7 00:00:32,800 --> 00:00:34,740 Aw, you didn't. I know you didn't. 8 00:00:35,440 --> 00:00:36,399 She's right. 9 00:00:36,400 --> 00:00:37,400 I don't. 10 00:00:38,640 --> 00:00:40,420 That's Peyton, my stepsister. 11 00:00:40,700 --> 00:00:42,680 What she's doing here, I have no idea. 12 00:00:49,400 --> 00:00:50,800 What are you doing here, Peyton? 13 00:00:51,130 --> 00:00:54,390 So I heard you got your own apartment, and since I need a place to crash 14 00:00:54,390 --> 00:00:59,210 tonight, I thought I would come visit. And what better person to visit than my 15 00:00:59,210 --> 00:01:00,210 lovely stepbrother? 16 00:01:01,430 --> 00:01:02,890 I thought you were up in Berkeley. 17 00:01:04,150 --> 00:01:05,990 I was. I got thrown out. 18 00:01:06,630 --> 00:01:07,630 Oh, shit. 19 00:01:07,690 --> 00:01:08,689 Does your dad know? 20 00:01:08,690 --> 00:01:11,430 No, and don't tell your mom. I don't need them knowing. 21 00:01:11,650 --> 00:01:14,170 I can just reapply and go next semester. 22 00:01:14,530 --> 00:01:16,430 And until then, I can just stay here. 23 00:01:17,090 --> 00:01:18,930 What? How'd you get kicked out? 24 00:01:19,670 --> 00:01:20,910 Grades and attendance. 25 00:01:21,390 --> 00:01:22,390 It's all bullshit. 26 00:01:22,490 --> 00:01:23,490 They're just sticklers. 27 00:01:24,010 --> 00:01:28,430 So they reported to the dorms and they won't let any non -students stay. 28 00:01:28,910 --> 00:01:31,530 So, here I am. You got me now. 29 00:01:31,750 --> 00:01:35,570 Are you serious? You can't stay here. This is my bachelor pad. You'll cramp my 30 00:01:35,570 --> 00:01:36,570 style. 31 00:01:37,690 --> 00:01:40,190 How long have you been my stepbrother for? 32 00:01:41,250 --> 00:01:42,490 Uh, eight years. 33 00:01:43,730 --> 00:01:45,530 And how many girls have you had? 34 00:01:45,770 --> 00:01:46,850 You're sleeping on the couch. 35 00:01:47,230 --> 00:01:49,490 Bullshit! Yeah, I'm sleeping in the bed with you. 36 00:01:49,750 --> 00:01:51,510 My God, Peyton, you're my step -sister. 37 00:01:51,750 --> 00:01:53,170 Do you know how weird that'll look to people? 38 00:01:53,790 --> 00:01:54,830 Just don't tell them. 39 00:01:55,050 --> 00:01:59,330 Look, I'm tired. We can work out the details of our living arrangements 40 00:01:59,330 --> 00:02:00,330 morning. 41 00:02:01,330 --> 00:02:03,730 Fine. I have to go turn off the living room lights. 42 00:02:10,009 --> 00:02:12,790 How come you never tried to fuck me when we lived at home? 43 00:02:13,390 --> 00:02:14,590 Oh my God, Peyton. 44 00:02:15,550 --> 00:02:16,990 Maybe because I'm your stepbrother? 45 00:02:17,370 --> 00:02:18,490 I think my mom would kill me. 46 00:02:19,670 --> 00:02:22,070 I really appreciate you letting me stay here. 47 00:02:22,370 --> 00:02:25,990 I didn't know where to go, and I don't have money for another place. 48 00:02:26,670 --> 00:02:27,569 It's cool. 49 00:02:27,570 --> 00:02:29,410 You can stay here for as long as you like. 50 00:02:30,090 --> 00:02:33,190 Well, I feel like I should be helping out somehow. 51 00:02:33,870 --> 00:02:36,650 So, how about I fuck you for the rent? 52 00:02:37,330 --> 00:02:41,750 Oh my god, Peyton. I already told you it would be weird. I'm not fucking my 53 00:02:41,750 --> 00:02:46,170 stepsister. You've always been such a goody -goody. Do something cool. Crazy, 54 00:02:46,230 --> 00:02:51,090 Tony. Do you know I used to masturbate thinking about you fucking me? You could 55 00:02:51,090 --> 00:02:54,630 have came to my room at night, any night, and had this pussy. 56 00:02:55,530 --> 00:03:01,870 Really? I'm going to reach down and feel your cock, and if it's hard, we're 57 00:03:01,870 --> 00:03:02,870 doing it. 58 00:03:58,410 --> 00:04:00,090 No, no, no, no. 59 00:27:12,650 --> 00:27:13,650 fun living together. 4230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.