Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,950
Если вам нет ещё 18 лет, то пожалуйста прекратите просмотр этого видео.
Эта история чистый вымысел. Она отражает только болезненную фантазию
автора и ни в коем случае не поощряет соблазнение несовершеннолетних.
2
00:00:30,310 --> 00:00:34,350
Всё я уже наелась,
j и не хочу больше.
3
00:00:33,980 --> 00:00:39,450
Да и надоел мне минет.
j Сколько можно играть в него...
4
00:00:38,250 --> 00:00:44,210
Ты похоже возбудилась...
j Серёдка у тебя намокла,
j да и соски стоят.
5
00:00:43,880 --> 00:00:49,850
Да, я хочу... чтобы ты засунул мне наконец...
6
00:00:48,780 --> 00:00:53,380
А не рановато для тебя будет?
j Не беспокойся, я тренировалась на бананах.
7
00:00:52,410 --> 00:00:58,380
А если забеременеешь?
j М-м... О чём это ты?
8
00:00:56,980 --> 00:01:02,050
Мне кажется, что эта игра
j будет ещё интереснее...
9
00:01:01,550 --> 00:01:07,510
Вот как?
j Тогда раздевайся...
10
00:01:08,680 --> 00:01:12,500
Дядя... Ты мне покажешь новую игру?
11
00:01:19,310 --> 00:01:30,550
Страстная племянница
12
00:01:22,500 --> 00:01:30,400
Кримпай игры
13
00:01:37,610 --> 00:01:46,710
Как же она обворожительна
14
00:01:38,050 --> 00:01:46,480
Ну давай же, дядя... Давай скорее начнём...
15
00:01:39,610 --> 00:01:46,710
И невинна, и в то же время порочна
16
00:01:41,610 --> 00:01:46,710
Соски стоят, киска трепещет
17
00:01:43,610 --> 00:01:46,710
Я хочу... хочу попробовать...
18
00:01:43,610 --> 00:01:46,710
Вот-вот сама вспыхнет
19
00:01:47,150 --> 00:01:50,650
Я не обману твои ожидания
20
00:01:48,750 --> 00:01:54,710
Только аккуратней ладно... Я же в первый раз...
21
00:01:50,980 --> 00:01:54,980
Кримпай игра начинается
22
00:02:02,280 --> 00:02:06,250
Постарайся шире распахнуть киску
23
00:02:15,580 --> 00:02:19,550
Столь юной дырочке будет трудно принять мой член.
24
00:02:24,550 --> 00:02:28,510
Поэтому чуток потерпи.
25
00:02:32,660 --> 00:02:34,040
Я готова...
26
00:02:43,210 --> 00:02:48,180
Она у тебя хорошо промазалась...
27
00:02:45,210 --> 00:02:48,180
Конечно слегка туговато, но вполне прилично.
28
00:03:08,550 --> 00:03:10,510
Сейчас пообвыкнешь и
29
00:03:11,850 --> 00:03:13,810
я тебе поглубже засуну.
30
00:03:14,480 --> 00:03:16,450
А теперь по полной её.
31
00:03:43,480 --> 00:03:46,190
Ой... Я сейчас...
32
00:04:53,110 --> 00:04:57,080
Залил я ей, как она и хотела
33
00:05:27,950 --> 00:05:31,280
А сейчас оближи его, как я тебя учил...
34
00:06:20,950 --> 00:06:23,310
Молодец, яички тоже не забывай.
35
00:07:05,950 --> 00:07:11,180
И поглубже, как ты это умеешь...
36
00:07:20,480 --> 00:07:24,480
А теперь твою любимую игру...
37
00:07:39,250 --> 00:07:43,350
Ух ты....
38
00:07:44,750 --> 00:07:48,710
И не останавливайся...
39
00:08:47,400 --> 00:08:48,700
Вот так...
40
00:09:08,540 --> 00:09:09,800
А давай так попробуем...
41
00:09:14,200 --> 00:09:16,780
Я буду только тереться.
42
00:09:19,950 --> 00:09:23,910
Какая же ты сластолюбка.
43
00:09:31,000 --> 00:09:32,580
Да, это приятно.
44
00:09:33,520 --> 00:09:35,260
Он у тебя такой...
45
00:09:39,000 --> 00:09:40,980
А сейчас я его...
46
00:09:58,950 --> 00:10:02,910
Не торопись, она у тебя ещё слишком узкая.
47
00:10:31,100 --> 00:10:32,580
Видишь. я могу.
48
00:10:33,120 --> 00:10:35,620
Надо было только смазки больше.
49
00:10:47,940 --> 00:10:49,720
Вот здорово!
50
00:10:56,240 --> 00:10:57,520
Я сейчас...
51
00:11:17,920 --> 00:11:18,950
Это было супер.
52
00:11:19,010 --> 00:11:21,680
Ты такая активная!
53
00:11:36,610 --> 00:11:40,580
Мне всегда нравились твои задумки.
54
00:11:40,900 --> 00:11:48,500
Значит. тебе понравилось, как я на нём прыгаю.
55
00:12:05,560 --> 00:12:09,100
Я хочу, чтобы ты опять в меня кончил.
56
00:12:24,800 --> 00:12:29,620
А-ах... У меня аж забулькало... а-а...
57
00:12:30,820 --> 00:12:32,400
До краёв...
58
00:12:37,020 --> 00:12:39,640
До краёв залил мне.
59
00:12:45,950 --> 00:12:49,910
Всё как ты и просила.
60
00:13:12,950 --> 00:13:15,510
Сзади ты ещё аппетитнее.
61
00:13:15,510 --> 00:13:17,010
Дядя что-то придумал, да?
62
00:13:17,010 --> 00:13:21,310
Хочу новую позу опробовать.
63
00:13:21,950 --> 00:13:24,980
Ты пока просто лежи.
64
00:13:59,500 --> 00:14:03,480
Сзади глубже засунуть можно.
65
00:14:08,480 --> 00:14:11,760
Ой... Я опять...
66
00:14:26,950 --> 00:14:30,580
А раком будет ещё лучше.
67
00:14:35,950 --> 00:14:40,780
Я опять в тебя залью.
68
00:14:37,000 --> 00:14:40,860
Дядя, дядя....
69
00:14:49,860 --> 00:14:51,860
Сейчас ещё раз кончу.
70
00:14:51,860 --> 00:14:55,580
У-уй... Это уже который раз сегодня.
71
00:15:18,950 --> 00:15:22,980
Кажется полна коробочка.
72
00:15:34,950 --> 00:15:38,980
Ну-ка, прими ещё порцию.
73
00:16:03,950 --> 00:16:06,980
Я даже высовывать не буду.
74
00:16:22,950 --> 00:16:26,980
Лишь бы яйца у меня не лопнули сегодня.
75
00:16:49,950 --> 00:16:54,950
Эту игру мы назовём траханьем.
76
00:17:01,900 --> 00:17:09,200
Завтра тоже поиграем.
77
00:17:11,280 --> 00:17:27,580
Племянница
78
00:17:40,980 --> 00:17:53,180
Спасибо, что посмотрели нашу историю.
Конечно мы с дядей на этом не остановились.
Так что ждите продолжение.
7502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.