All language subtitles for blue_water_high_s03e07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:12,140 There's too much choice and not enough time. Come on, come on. 2 00:00:12,840 --> 00:00:18,960 And before your head gets down, you're 3 00:00:18,960 --> 00:00:22,900 the only one in town. 4 00:00:28,900 --> 00:00:33,340 When it comes to surfing, balance is the key. 5 00:00:33,880 --> 00:00:36,920 If you get your balance right, then everything else falls into place. 6 00:00:38,140 --> 00:00:42,540 But if you don't get it right, and if your balance gets just that tiny bit off 7 00:00:42,540 --> 00:00:45,780 centre, then the result is always the same. 8 00:00:46,540 --> 00:00:51,740 Wipeout. I guess what I'm saying is that overall the balance of my life here is 9 00:00:51,740 --> 00:00:52,740 pretty right. 10 00:00:53,000 --> 00:00:55,360 Or at least it was pretty right. 11 00:00:55,640 --> 00:01:01,380 Somehow without me even realising it, everything's suddenly gone out of whack. 12 00:01:02,170 --> 00:01:03,410 School isn't school anymore. 13 00:01:03,710 --> 00:01:10,070 Instead of concentrating on my work, I'm concentrating on... You okay? 14 00:01:10,930 --> 00:01:11,930 Yeah, sure, fine. 15 00:01:12,330 --> 00:01:13,330 Thanks. 16 00:01:18,390 --> 00:01:23,010 It's the same at training. No matter how hard I focus, my attention always 17 00:01:23,010 --> 00:01:26,530 drifts to where it shouldn't. Shake it up, Cassie. It's a run, not a sleepwalk. 18 00:01:30,430 --> 00:01:34,410 Lack of concentration, lack of focus, it all added up to one thing. 19 00:01:34,750 --> 00:01:37,630 I was becoming seriously unbalanced. 20 00:01:42,450 --> 00:01:45,390 What's going on with Cassie lately? 21 00:01:46,510 --> 00:01:48,830 No idea, but she's definitely acting vague. 22 00:01:49,370 --> 00:01:50,370 Yeah. 23 00:01:50,930 --> 00:01:53,450 Oh, check out that awesome towing surfing. 24 00:01:53,850 --> 00:01:58,070 Fantastic. Wouldn't that be a buzz? I used to go out with a guy who was into 25 00:01:58,070 --> 00:01:59,070 towing surfing. 26 00:01:59,290 --> 00:02:00,390 You're kidding. Are you still friends? 27 00:02:00,690 --> 00:02:01,790 He lives in Victoria. 28 00:02:02,010 --> 00:02:03,190 I don't think he can help you. 29 00:02:03,450 --> 00:02:04,450 Oh, pity. 30 00:02:04,830 --> 00:02:07,290 See, I reckon Toines and us could make a beautiful partnership. 31 00:02:09,190 --> 00:02:12,310 Hey, how long were you going out with him for? 32 00:02:12,590 --> 00:02:14,170 Not very long. About two months. 33 00:02:14,670 --> 00:02:16,390 Two months longer than I've been out with anyone. 34 00:02:16,730 --> 00:02:17,730 Really? Yeah. 35 00:02:18,070 --> 00:02:21,070 I've been on dates and stuff, but nothing serious. 36 00:02:23,210 --> 00:02:24,510 Why did you break up with him? 37 00:02:25,100 --> 00:02:28,380 Guess we didn't have that much in common. You need to have similar 38 00:02:28,460 --> 00:02:30,480 otherwise things just sort of fizzle out. 39 00:02:35,460 --> 00:02:36,460 Hi, Bridget. 40 00:02:36,760 --> 00:02:38,680 You want me to get the cards for you? Oh, thanks. 41 00:02:39,060 --> 00:02:40,080 Is, um, 42 00:02:41,600 --> 00:02:42,559 Adam around? 43 00:02:42,560 --> 00:02:43,560 Haven't seen him. 44 00:02:46,320 --> 00:02:47,320 Birdwatcher's quarterly. 45 00:02:47,900 --> 00:02:48,900 Oh, of course. 46 00:02:49,420 --> 00:02:51,320 I'd forgotten Adam's a birdwatcher. 47 00:02:52,320 --> 00:02:54,760 Elusive Lewin's Rail makes a rare appearance. 48 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 Lewin's Rail. 49 00:02:57,420 --> 00:02:58,420 Lauren's right. 50 00:02:58,720 --> 00:03:00,840 Sharing interest is what it's all about. 51 00:03:01,300 --> 00:03:04,500 Said interest is the basis of all good relationships. 52 00:03:05,680 --> 00:03:07,620 What to eat? I am starving. 53 00:03:08,480 --> 00:03:11,420 Um, there's some leftovers from last night in the fridge if you want. 54 00:03:11,680 --> 00:03:12,680 Epic. 55 00:03:13,960 --> 00:03:17,580 Um, by the way, this Birdwatchers magazine came for you. Oh, cheers. 56 00:03:19,180 --> 00:03:22,240 I have always been fascinated by birds. 57 00:03:22,540 --> 00:03:27,300 You have? What am I saying? I hate birds. I got bitten by a duck when I was 58 00:03:27,300 --> 00:03:28,900 and I've had a grudge against them ever since. 59 00:03:29,300 --> 00:03:31,900 Oh, they've got a whole article on the Lewin's Rail. 60 00:03:32,160 --> 00:03:33,160 The what? 61 00:03:33,240 --> 00:03:34,400 The Lewin's Rail. 62 00:03:35,360 --> 00:03:36,360 Can I? 63 00:03:37,280 --> 00:03:38,280 Sure. 64 00:03:41,060 --> 00:03:43,920 Oh, aren't they amazing? 65 00:03:44,400 --> 00:03:45,760 So elegant. 66 00:03:47,020 --> 00:03:48,020 They're incredible. 67 00:03:48,560 --> 00:03:51,060 Oh, I've said to you there have been a few local sightings. 68 00:03:51,520 --> 00:03:55,240 Now, wouldn't that be amazing, to see them in their own natural environment? 69 00:03:55,700 --> 00:03:56,559 Mm. 70 00:03:56,560 --> 00:03:57,900 Mind if I have a read? 71 00:03:58,160 --> 00:03:59,099 Go for it. 72 00:03:59,100 --> 00:04:00,100 Thanks. 73 00:04:01,520 --> 00:04:05,600 Sharing a common interest is fine, assuming you both share it in the first 74 00:04:05,600 --> 00:04:09,240 place. But having to develop an interest in someone else's interest so that you 75 00:04:09,240 --> 00:04:12,760 can then pretend that it's your interest, that's another thing 76 00:04:13,660 --> 00:04:17,700 But I figured if I'm interested in someone, then their interests are a part 77 00:04:17,700 --> 00:04:21,480 what makes them interesting. So becoming interested in their interests must be a 78 00:04:21,480 --> 00:04:22,299 good thing. 79 00:04:22,300 --> 00:04:24,800 Even if it meant I couldn't talk properly anymore. 80 00:04:25,980 --> 00:04:27,520 Binoculars? What? 81 00:04:28,120 --> 00:04:30,180 Normally I use my own pair, but they're at home. 82 00:04:30,860 --> 00:04:32,800 Not home as in here, I mean my other home. 83 00:04:33,460 --> 00:04:34,459 I'm home. 84 00:04:34,460 --> 00:04:36,440 You want to borrow my binoculars? 85 00:04:37,040 --> 00:04:38,180 Yeah, sure. 86 00:04:40,840 --> 00:04:44,260 As long as you're not using them, otherwise that's fine. I can just sneak 87 00:04:44,260 --> 00:04:45,260 close and go naked. 88 00:04:45,540 --> 00:04:47,660 What? I mean, use my naked eye. 89 00:04:50,760 --> 00:04:51,760 Cool. 90 00:04:52,080 --> 00:04:53,080 Thanks. 91 00:05:00,760 --> 00:05:01,760 Powering out there. 92 00:05:01,840 --> 00:05:03,040 Yeah, Cassie, what are you doing? 93 00:05:03,720 --> 00:05:05,900 I thought I saw a white fronted turn. 94 00:05:06,300 --> 00:05:07,300 A what? 95 00:05:07,640 --> 00:05:08,640 Oh, no, hang on. 96 00:05:09,240 --> 00:05:10,460 Could be a dodderall. 97 00:05:10,830 --> 00:05:11,830 How's it looking out there? 98 00:05:12,350 --> 00:05:15,190 Really good. There's some cormorants hovering around the point. 99 00:05:15,650 --> 00:05:16,650 Yeah, cool. 100 00:05:17,830 --> 00:05:20,050 Could I borrow those for a second? Yeah, sure. 101 00:05:20,350 --> 00:05:24,530 Cheers. Now, if that one out there is either a dodderle or a tern, what do you 102 00:05:24,530 --> 00:05:25,530 think? Not sure. 103 00:05:26,370 --> 00:05:27,890 Surf's definitely better over near the reef. 104 00:05:29,090 --> 00:05:30,090 Catch you in a second. 105 00:05:31,750 --> 00:05:33,610 How long has Cassie been into bird watching? 106 00:05:33,910 --> 00:05:35,290 About five minutes. 107 00:05:50,700 --> 00:05:54,480 You want to know something? I think Cassie's developed a seriously new 108 00:05:55,240 --> 00:05:56,240 Boys! 109 00:05:56,860 --> 00:05:59,240 Actually, I think it's this one boy in particular. 110 00:06:00,460 --> 00:06:01,460 You really think? 111 00:06:02,180 --> 00:06:03,180 Cassie and Adam. 112 00:06:09,120 --> 00:06:13,860 The trouble with new interests is that you really have to put in some hard 113 00:06:13,860 --> 00:06:15,380 if you're going to get up to speed on them. 114 00:06:24,360 --> 00:06:27,260 Even though it involved getting down and dirty, I figured that every 115 00:06:27,260 --> 00:06:32,080 uncomfortable, soggy step was taking me closer to the real person I wanted to 116 00:06:32,080 --> 00:06:33,080 get to know. 117 00:06:33,580 --> 00:06:34,840 And it was working. 118 00:06:35,460 --> 00:06:39,660 Suddenly, I was becoming fascinated about the same things that fascinated 119 00:06:40,300 --> 00:06:42,880 It was like a line tying us together. 120 00:06:43,960 --> 00:06:45,840 It was definitely a nest. 121 00:06:46,080 --> 00:06:50,780 It was sort of like this cup made of grass and reeds and it had all this dust 122 00:06:50,780 --> 00:06:52,200 pulled over the top of it like a roof. 123 00:06:52,730 --> 00:06:56,670 And they're incredibly secretive, but I am certain it's a Lewin's rail. A 124 00:06:56,670 --> 00:06:59,130 Lewin's rail? Is that like light rail or a post and rail? 125 00:06:59,430 --> 00:07:02,310 Oh, when were you such a bird lover? 126 00:07:02,610 --> 00:07:04,550 Oh, I'm just interested, that's all. 127 00:07:04,990 --> 00:07:06,770 Birds are... fascinating creatures. 128 00:07:07,210 --> 00:07:08,210 Not that fascinating. 129 00:07:08,550 --> 00:07:09,550 Speak for yourself. 130 00:07:09,750 --> 00:07:12,710 You want to see a bird up close, you should ride your bike down Elphick 131 00:07:13,010 --> 00:07:15,450 I swear the magpies use your head for diet practice. 132 00:07:16,490 --> 00:07:19,310 Well, they're only protecting their nest. And I'm just trying to get to the 133 00:07:19,310 --> 00:07:21,770 beach. Look, I'm not talking about your common birds. 134 00:07:22,170 --> 00:07:26,810 There are all these birds out there. Birds like turnstones and tatlas and 135 00:07:26,810 --> 00:07:29,910 all migrate from places like Siberia and they're just amazing. 136 00:07:31,730 --> 00:07:32,730 Ask Adam. 137 00:07:35,060 --> 00:07:36,980 Yep, they're definitely out there. 138 00:07:37,300 --> 00:07:39,460 See? I'm not the only one. 139 00:07:52,300 --> 00:07:54,780 What did I tell you? Is Cassie keen or is she keen? 140 00:07:55,100 --> 00:07:56,100 I think Adam knows. 141 00:07:56,380 --> 00:07:57,480 It doesn't seem that way. 142 00:07:57,860 --> 00:08:00,440 Maybe Cassie needs some help. 143 00:08:00,880 --> 00:08:03,460 Lauren. Well, she told me she's never really had a boyfriend. 144 00:08:03,680 --> 00:08:06,740 Maybe she needs us to, you know, help move things along a bit. 145 00:08:13,260 --> 00:08:17,660 It really is amazing what you get to know about a person when you dig down 146 00:08:17,660 --> 00:08:18,720 what interests them. 147 00:08:19,020 --> 00:08:22,700 The more I got to know about birds, the more I got to know about Adam. 148 00:08:22,920 --> 00:08:25,560 And the more I knew, the more I liked what I saw. 149 00:08:31,440 --> 00:08:32,440 What is that racket? 150 00:08:33,100 --> 00:08:34,940 Cassie's doing some research on the internet. 151 00:08:35,620 --> 00:08:37,200 Sounds more like she's under attack. 152 00:08:37,740 --> 00:08:40,700 I think it's great she's doing something to take her mind off things. 153 00:08:41,120 --> 00:08:42,120 What things? 154 00:08:42,200 --> 00:08:44,840 She's always been so close to her family and stuff. 155 00:08:45,260 --> 00:08:46,260 So? 156 00:08:46,520 --> 00:08:51,660 So she really misses them. I think it's a lot harder for her than the rest of 157 00:08:51,660 --> 00:08:52,660 us. Really? 158 00:08:53,040 --> 00:08:54,060 Is she okay? 159 00:08:54,340 --> 00:08:56,480 Yeah, you know what she's like. She just gets on with it. 160 00:08:57,260 --> 00:08:58,260 Poor Cass. 161 00:08:59,760 --> 00:09:01,180 Don't say anything to her, though. 162 00:09:01,580 --> 00:09:04,840 She'd kill me if she knew I'd mentioned it. Yeah, yeah, yeah, of course not. 163 00:09:05,740 --> 00:09:06,900 Is there anything we can do? 164 00:09:07,120 --> 00:09:08,320 Just be there for her. 165 00:09:08,580 --> 00:09:11,620 Anything we can do to take her mind off it. That's the best help. 166 00:09:12,060 --> 00:09:13,060 Yeah. 167 00:09:13,820 --> 00:09:14,820 Sure. 168 00:09:15,740 --> 00:09:19,500 Okay, listen to this one and see if you can guess what it is. 169 00:09:22,320 --> 00:09:24,280 Sounds like a chicken with its head cut off. 170 00:09:24,500 --> 00:09:25,760 It's a purple swamp head. 171 00:09:26,080 --> 00:09:28,340 And they look like... 172 00:09:30,969 --> 00:09:34,790 This. I downloaded all these bird calls from the internet and I'm going to use 173 00:09:34,790 --> 00:09:36,090 them to attract the real thing. 174 00:09:37,810 --> 00:09:39,830 Hey, um, Cass. 175 00:09:40,230 --> 00:09:41,330 It's Saturday tomorrow. 176 00:09:41,910 --> 00:09:45,550 You know how Bridget and I are supposed to be on cleaning? 177 00:09:46,050 --> 00:09:49,590 Oh, no, you do not. I am not swapping. I should have known you came in here for 178 00:09:49,590 --> 00:09:50,830 something, young lady. 179 00:09:51,150 --> 00:09:52,390 I'm not asking you to swap. 180 00:09:52,850 --> 00:09:55,490 I'm asking you to keep an eye on Adam for us. 181 00:09:56,290 --> 00:09:57,870 Adam? What for? 182 00:09:59,080 --> 00:10:01,020 He seems to be a bit down in the dumps lately. 183 00:10:01,400 --> 00:10:02,500 I hadn't noticed. What about? 184 00:10:02,840 --> 00:10:06,460 I think things might be getting on top of him a bit. You know, training, 185 00:10:06,720 --> 00:10:08,860 housework, moving out of home and stuff. 186 00:10:09,480 --> 00:10:12,260 We thought we should try and get him out of the place for the day, take the 187 00:10:12,260 --> 00:10:16,680 pressure off. It's just that we've got this housework to do. 188 00:10:17,020 --> 00:10:18,660 So you want me to organise something? 189 00:10:19,220 --> 00:10:20,220 Could you? 190 00:10:20,840 --> 00:10:21,739 Yeah, sure. 191 00:10:21,740 --> 00:10:22,599 Happy to. 192 00:10:22,600 --> 00:10:26,280 Might be better if it's not all of us anyway. You know what? Guys are like, we 193 00:10:26,280 --> 00:10:27,440 can't afford to make it obvious. 194 00:10:28,490 --> 00:10:32,030 Look, don't worry about it. I'll sort everything out and he won't suspect a 195 00:10:32,030 --> 00:10:33,190 thing. Cool. 196 00:10:40,910 --> 00:10:42,170 Great day out there? 197 00:10:42,590 --> 00:10:44,950 Mm. Got anything planned? 198 00:10:45,830 --> 00:10:47,810 Well, thought I'd start by waking up. 199 00:10:49,430 --> 00:10:50,990 And anything else? 200 00:10:51,890 --> 00:10:56,110 Not so far. Good, because I've got a little surprise lined up for you. 201 00:10:56,750 --> 00:10:57,830 What sort of surprise? 202 00:10:58,500 --> 00:11:02,740 surprise, surprise, in that if I tell you what it is, it won't actually be a 203 00:11:02,740 --> 00:11:03,740 surprise. 204 00:11:04,400 --> 00:11:05,400 One of those, eh? 205 00:11:05,960 --> 00:11:10,900 You will need shoes, sunscreen and a hat, and I will take care of the rest. 206 00:11:11,680 --> 00:11:12,680 Sounds good. 207 00:11:17,700 --> 00:11:18,700 How'd you go? 208 00:11:18,940 --> 00:11:19,939 All organised. 209 00:11:19,940 --> 00:11:21,700 Adam and I going birdwatching. 210 00:11:22,560 --> 00:11:25,940 Birdwatching. Not everyone's cup of tea, but it's something Adam and I have in 211 00:11:25,940 --> 00:11:29,040 common. And you're right, you know, he doesn't seem himself lately. 212 00:11:30,100 --> 00:11:31,840 Don't know how I could have missed noticing it. 213 00:11:32,160 --> 00:11:37,140 Kath, maybe you should do something a bit more fun, sort of. I mean, he's a 214 00:11:37,140 --> 00:11:38,140 down and everything. 215 00:11:38,460 --> 00:11:41,860 Look, I know birdwatching doesn't sound like much to you, but Adam and I get a 216 00:11:41,860 --> 00:11:42,860 real buzz out of it. 217 00:11:43,100 --> 00:11:44,100 And we love it. 218 00:11:47,980 --> 00:11:50,640 Hey, man, just saw Kenneth Westland down on the beach. He reckons there's an 219 00:11:50,640 --> 00:11:52,140 awesome break over at Green Point. 220 00:11:52,980 --> 00:11:53,980 You going to come? 221 00:11:54,580 --> 00:11:55,920 No, I've got something else I want to know. 222 00:11:56,240 --> 00:11:58,200 What? Just helping somebody out, that's all. 223 00:11:58,460 --> 00:12:00,500 Well, can't you help them out later? You said it was six foot. 224 00:12:00,740 --> 00:12:02,000 No, it's pretty important. 225 00:12:02,920 --> 00:12:03,940 Might see you later, though. 226 00:12:05,780 --> 00:12:08,680 Okay. Bird watching? You've got to be kidding me. 227 00:12:08,980 --> 00:12:12,180 She believes he's really into it. Oh, get out. 228 00:12:13,040 --> 00:12:15,260 She packed a picnic and everything. 229 00:12:16,220 --> 00:12:19,040 Hang on, why have they decided to spend all Saturday together anyway? 230 00:12:20,560 --> 00:12:22,360 Maybe they really like each other? 231 00:12:24,130 --> 00:12:27,750 Or maybe someone's playing Cupid to get them together. 232 00:12:28,490 --> 00:12:30,170 I wonder who that could be. 233 00:12:31,530 --> 00:12:33,430 Honestly, Bridget, you do go on sometimes. 234 00:12:37,290 --> 00:12:41,270 As soon as we hit the swampland, I started to feel right at home. 235 00:12:41,830 --> 00:12:44,570 Even better, Adam was feeling that way too. 236 00:12:46,650 --> 00:12:48,510 Hey, you girls coming down to Greenpoint? 237 00:12:48,970 --> 00:12:49,970 Doubt it. 238 00:12:50,540 --> 00:12:53,800 Why is there always a master soul when it's our turn for domestic duty? Must be 239 00:12:53,800 --> 00:12:56,160 some crime we committed in a past life. 240 00:12:58,020 --> 00:12:59,020 Hey, guys. 241 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 I've got an idea. 242 00:13:01,200 --> 00:13:05,220 If you two help us out here, we'll get it done in half the time and we can all 243 00:13:05,220 --> 00:13:06,220 go to Greenpoint together. 244 00:13:06,720 --> 00:13:08,740 Yeah, um, I have a better idea. 245 00:13:09,040 --> 00:13:12,360 How about we just go without you? Oh, come on, we're nearly finished and then 246 00:13:12,360 --> 00:13:14,660 all we have to do is dust, vacuum and clean the bathroom. 247 00:13:15,280 --> 00:13:16,360 How long will that take? 248 00:13:16,600 --> 00:13:18,180 With your help, an hour. Top. 249 00:13:20,939 --> 00:13:23,420 Fine. I'll vacuum, but I'm not doing the toilet. 250 00:13:23,880 --> 00:13:25,080 I'll do the duck thing. 251 00:13:25,360 --> 00:13:26,360 Yes! 252 00:13:26,680 --> 00:13:27,680 Kathy? 253 00:13:39,160 --> 00:13:40,160 Jack? 254 00:13:40,640 --> 00:13:43,380 Are you going to actually tell me what we're doing here? 255 00:13:43,640 --> 00:13:46,740 Sure. We're off to catch a rare glimpse of the Lewin's Rail. 256 00:13:47,080 --> 00:13:48,080 That's the surprise. 257 00:13:48,300 --> 00:13:49,500 Uh -huh. No promises. 258 00:13:50,090 --> 00:13:53,370 but I'm sure I saw a nest here yesterday, and I think we have a pretty 259 00:13:53,370 --> 00:13:54,410 chance of spotting the owner. 260 00:13:54,750 --> 00:13:55,790 How cool is that? 261 00:13:57,050 --> 00:13:58,050 Heaps cool. 262 00:13:59,070 --> 00:14:00,070 Nearly done in here? 263 00:14:00,410 --> 00:14:01,730 Yep, all done. Cool. 264 00:14:02,050 --> 00:14:04,330 You guys have serious time management issues. 265 00:14:04,570 --> 00:14:07,350 Deserts can only take an hour. Sorry, I'll just cut these and we're gone. 266 00:14:07,810 --> 00:14:09,170 Forget it. Surf's flat. 267 00:14:09,450 --> 00:14:10,450 Oh, are you kidding? 268 00:14:10,850 --> 00:14:13,390 Nope, it's called surf lock. You don't want to feel winds blowing it out. 269 00:14:14,510 --> 00:14:15,510 Great. 270 00:14:15,650 --> 00:14:16,870 Anyone up for some checkers? 271 00:14:17,610 --> 00:14:19,130 I'm really sorry, guys. 272 00:14:20,110 --> 00:14:22,830 I feel awful. Tell me about it. 273 00:14:23,430 --> 00:14:24,430 What are we going to do? 274 00:14:25,170 --> 00:14:27,710 I've no idea. We have to do something to make it up to them. 275 00:14:28,990 --> 00:14:32,010 Anyone else and I'd be thinking how terrible they must feel. 276 00:14:32,290 --> 00:14:36,450 But when you share a common interest, all you can think of is how much you're 277 00:14:36,450 --> 00:14:37,450 both enjoying yourselves. 278 00:14:40,190 --> 00:14:41,190 The anything? 279 00:14:42,150 --> 00:14:44,750 Um... No. 280 00:14:45,280 --> 00:14:47,700 On the other hand, I did promise I'd find a rail. 281 00:14:48,400 --> 00:14:50,220 I hope he's not getting disappointed in me. 282 00:14:50,900 --> 00:14:52,520 What if I can't find the nest? 283 00:14:53,180 --> 00:14:55,300 He's going to think I'm the biggest idiot. 284 00:14:55,860 --> 00:14:57,320 I think the nest was near here. 285 00:14:57,860 --> 00:14:58,860 I'm sure of it. 286 00:14:59,180 --> 00:15:00,180 Great. 287 00:15:14,860 --> 00:15:16,220 That basket -y thing in the rain. 288 00:15:16,920 --> 00:15:17,920 You see it? 289 00:15:18,160 --> 00:15:19,540 No. What does it look like? 290 00:15:19,820 --> 00:15:20,820 The basket -y thing. 291 00:15:20,960 --> 00:15:22,240 I thought you'd seen one before. 292 00:15:22,600 --> 00:15:23,459 No, never. 293 00:15:23,460 --> 00:15:26,160 Wow. This must be really exciting for you. 294 00:15:26,440 --> 00:15:27,440 Yeah. 295 00:15:28,640 --> 00:15:31,180 Hey, let's set up a base and we'll watch it from here. 296 00:15:31,700 --> 00:15:32,700 Sounds good. 297 00:15:36,800 --> 00:15:39,480 Now, I downloaded the calls onto my iPad last night. 298 00:15:40,040 --> 00:15:42,660 Hopefully the nesting mother will hear it and make an appearance. 299 00:15:43,060 --> 00:15:44,060 Hmm. 300 00:15:44,660 --> 00:15:46,000 Sandwich? Thanks. 301 00:15:48,620 --> 00:15:50,060 Don't you just love it down here? 302 00:15:50,920 --> 00:15:51,920 Yeah. 303 00:15:53,540 --> 00:15:54,540 It's beautiful. 304 00:15:57,580 --> 00:16:01,220 Beautiful day outside, boy. 305 00:16:01,580 --> 00:16:03,440 Seems a shame not to be enjoying it. 306 00:16:03,770 --> 00:16:07,270 Well, it's not like we didn't plan to. There are more ways to enjoy the beach 307 00:16:07,270 --> 00:16:08,370 besides surfing. 308 00:16:08,590 --> 00:16:10,770 Yeah, true, but I've given up Buckets and Spades. 309 00:16:10,990 --> 00:16:12,450 Sandcastles aren't really my thing anymore. 310 00:16:12,690 --> 00:16:17,870 What we're trying to say is we've got an apology waiting for you. But you have 311 00:16:17,870 --> 00:16:19,270 to come down to the beach to get it. 312 00:16:22,190 --> 00:16:23,990 Well, what do you think? 313 00:16:24,390 --> 00:16:25,570 About what? Ta -da! 314 00:16:27,450 --> 00:16:28,630 No way! 315 00:16:29,070 --> 00:16:30,130 Are you serious? 316 00:16:30,650 --> 00:16:32,510 You organised this for us? 317 00:16:32,810 --> 00:16:36,550 Well, not completely. We do owe you an apology, but it is for us as well. We 318 00:16:36,550 --> 00:16:40,210 couldn't resist it. I don't blame you. Does Gary know about this? Gary agrees. 319 00:16:40,630 --> 00:16:44,830 This time surfing on a beach break is perfect for practising air manoeuvres. 320 00:16:44,830 --> 00:16:45,910 reckons you'd go for it? 321 00:16:46,570 --> 00:16:47,630 This will be wicked. 322 00:16:48,230 --> 00:16:49,310 I'm up for it. 323 00:16:49,930 --> 00:16:50,930 Oh, 324 00:16:52,710 --> 00:16:59,630 he's 325 00:16:59,630 --> 00:17:00,750 bored, I can tell. 326 00:17:01,630 --> 00:17:03,970 He probably thinks I don't even know what I'm talking about. 327 00:17:05,210 --> 00:17:07,710 If we see anything, I'd love to get a shot. 328 00:17:08,589 --> 00:17:09,589 Yeah. 329 00:17:09,990 --> 00:17:10,990 Wouldn't hold your breath, though. 330 00:17:11,770 --> 00:17:13,810 Please, God, let a bird appear. 331 00:17:14,170 --> 00:17:17,550 Any bird. Doesn't have to be a Lewin's rail. A swamp hen will do. 332 00:17:58,280 --> 00:18:00,180 banana restored to all? Oh, absolutely. 333 00:18:00,540 --> 00:18:01,820 Thank you so much. 334 00:18:05,040 --> 00:18:06,040 Face it, Kathy. 335 00:18:06,200 --> 00:18:07,079 You're a failure. 336 00:18:07,080 --> 00:18:11,380 He knows you're not a real bird watcher. He's just being too polite to say so. 337 00:18:11,900 --> 00:18:13,260 He's... See that? 338 00:18:13,620 --> 00:18:16,000 What? Over there. I think I saw something. 339 00:18:16,400 --> 00:18:17,400 Grab the camera. 340 00:18:20,020 --> 00:18:21,020 At last. 341 00:18:21,080 --> 00:18:23,260 This is the moment. I'm so excited. 342 00:18:23,520 --> 00:18:24,800 I bet Adam is too. 343 00:18:37,160 --> 00:18:38,160 Wait, I'm coming. 344 00:18:41,020 --> 00:18:41,779 Hold on. 345 00:18:41,780 --> 00:18:42,739 Hold on. It's hot. 346 00:18:42,740 --> 00:18:43,740 It's coming. 347 00:18:44,320 --> 00:18:46,420 What happened to your head? 348 00:18:46,840 --> 00:18:49,480 My head's a spider. It's my foot. It's coming. It's coming. 349 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 Yeah, 350 00:18:55,140 --> 00:18:56,140 get on with it. 351 00:19:17,740 --> 00:19:18,740 How you going back there? 352 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 I'll leave. 353 00:19:20,180 --> 00:19:23,120 I'm so sorry, Adam. Oh, shut up. Don't even think about it. 354 00:19:25,040 --> 00:19:28,780 Look, why don't you just leave me here? You'll go much faster on your own. Don't 355 00:19:28,780 --> 00:19:30,400 be ridiculous. I'm not leaving you anywhere. 356 00:19:47,660 --> 00:19:51,640 Man, I'm so glad we opted for housework this morning. Yeah, thank you. Bet you 357 00:19:51,640 --> 00:19:52,640 are. 358 00:19:53,000 --> 00:19:54,940 So how much did this set you guys back? 359 00:19:55,400 --> 00:19:56,440 More than you want to know. 360 00:19:56,740 --> 00:19:58,220 Oh, well, we'll pay half. That's only fair. 361 00:19:58,440 --> 00:20:02,160 Nope, it's our treat. We stepped up the staffing and it's only fair we make up 362 00:20:02,160 --> 00:20:06,100 for it. Well, in that case, Guy and I insist that the next weekend is on us. 363 00:20:06,100 --> 00:20:07,480 the next two weekends. Yeah, right. 364 00:20:07,840 --> 00:20:09,900 So what would you and Bridge like to do? Just name it. 365 00:20:10,600 --> 00:20:14,300 Well, we were talking about joining a ballet choir. 366 00:20:14,640 --> 00:20:15,640 Yes, we were. 367 00:20:18,299 --> 00:20:20,080 Actually, I just remembered. 368 00:20:20,500 --> 00:20:22,380 I've got to go to Antarctica next weekend. 369 00:20:22,640 --> 00:20:23,640 Right, me too. 370 00:20:23,720 --> 00:20:26,780 Yeah. We better start packing. Yeah. We've got to start packing. So, yeah. 371 00:20:27,140 --> 00:20:27,959 Come on. 372 00:20:27,960 --> 00:20:28,960 So, we've got to go. 373 00:20:29,060 --> 00:20:31,920 You're a wimp. Sorry. You are absolutely a wimp. 374 00:20:32,440 --> 00:20:33,440 Where are you going? 375 00:20:33,480 --> 00:20:34,480 I'm going to ballet. 376 00:20:44,560 --> 00:20:45,549 She's where? 377 00:20:45,550 --> 00:20:46,249 In hospital. 378 00:20:46,250 --> 00:20:50,570 It's okay, it's only a sprain. But she's a little concussed, too. How badly? 379 00:20:50,810 --> 00:20:53,610 Well, she was fine when I left her, but they're keeping her in for overnight 380 00:20:53,610 --> 00:20:55,510 observation. Okay, I better go call her. 381 00:20:56,590 --> 00:20:57,590 So how did it happen? 382 00:20:57,870 --> 00:20:59,110 Well, she sort of slipped. 383 00:20:59,410 --> 00:21:00,410 What were you doing? 384 00:21:01,110 --> 00:21:04,070 Birdwatching. Birdwatching? Since when were you two into bird... Look, it 385 00:21:04,070 --> 00:21:05,710 doesn't matter what they were doing. 386 00:21:05,910 --> 00:21:09,430 What matters is that Cassie's in hospital and we need to get over there 387 00:21:09,430 --> 00:21:10,530 cheer her up. Right? 388 00:21:11,790 --> 00:21:14,350 I didn't know that bird watching was such a dangerous sport. 389 00:21:15,090 --> 00:21:16,590 Yeah, well, it is with me around. 390 00:21:17,130 --> 00:21:18,850 What did the doctor say about your surfing? 391 00:21:19,430 --> 00:21:21,610 Um, they said my ankle should be fine in a week. 392 00:21:21,810 --> 00:21:23,590 I don't even know why they're keeping me in here. 393 00:21:23,790 --> 00:21:25,150 Well, he did hit your head as well. 394 00:21:25,650 --> 00:21:27,510 It's just a precaution. Everything's fine. 395 00:21:27,810 --> 00:21:30,910 We'll be back to pick you up in the morning. In the meantime, why don't you 396 00:21:30,910 --> 00:21:33,350 relax and enjoy having the TV remote all to yourself? 397 00:21:34,810 --> 00:21:35,810 See you tomorrow. 398 00:21:36,170 --> 00:21:37,170 Bye, love you. 399 00:21:37,830 --> 00:21:38,930 See ya. Bye. 400 00:21:40,740 --> 00:21:41,740 Stay cool, Kat. 401 00:21:42,080 --> 00:21:43,080 Here you go. 402 00:21:44,180 --> 00:21:45,840 Thanks so much for coming, guys. 403 00:21:47,660 --> 00:21:48,840 Adam? Hmm? 404 00:21:49,560 --> 00:21:51,960 I'm so sorry for putting you through all that today. 405 00:21:52,440 --> 00:21:53,440 Forget about it. 406 00:21:53,520 --> 00:21:55,640 Yeah, but I probably put you off birdwatching for good. 407 00:21:58,720 --> 00:21:59,860 Um, Cass? 408 00:22:01,600 --> 00:22:05,980 I know you went to a lot of effort organising everything for today, but... 409 00:22:06,830 --> 00:22:10,390 The truth is I'm not really that interested in birds. 410 00:22:10,850 --> 00:22:11,850 You're not? 411 00:22:12,550 --> 00:22:13,550 Sorry. 412 00:22:13,910 --> 00:22:16,150 But what about the Kawara Birdwatching Club? 413 00:22:17,230 --> 00:22:22,090 I only joined that club because there was this girl I was sort of interested 414 00:22:22,190 --> 00:22:23,069 A girl? 415 00:22:23,070 --> 00:22:27,550 I figured if I pretended to be interested in what she was interested 416 00:22:27,550 --> 00:22:29,310 maybe she'd get interested in me. 417 00:22:29,690 --> 00:22:30,690 You did? 418 00:22:31,050 --> 00:22:33,370 Yeah. Pretty extreme, hey? 419 00:22:33,850 --> 00:22:35,850 And what happened? 420 00:22:36,400 --> 00:22:42,100 Well, I only went to one meeting and she didn't even show up. So I never went 421 00:22:42,100 --> 00:22:43,100 back. 422 00:22:44,480 --> 00:22:46,740 I feel like such an idiot. 423 00:22:47,120 --> 00:22:48,700 Now, why didn't you say something? 424 00:22:49,160 --> 00:22:52,180 Well, because I didn't want to hurt your feelings. Oh, so you let me bore you 425 00:22:52,180 --> 00:22:54,100 stupid instead. I wasn't bored. 426 00:22:54,400 --> 00:22:55,440 I enjoyed it. 427 00:22:55,920 --> 00:22:56,980 Especially the company. 428 00:22:57,420 --> 00:22:58,420 You did? 429 00:22:58,480 --> 00:22:59,580 I've always liked it. 430 00:22:59,880 --> 00:23:00,880 From day one. 431 00:23:06,160 --> 00:23:07,160 See you tomorrow, hey? 432 00:23:10,200 --> 00:23:12,040 Can you believe it? 433 00:23:12,380 --> 00:23:17,760 After desperately twisting myself inside out to become someone I'm not, it turns 434 00:23:17,760 --> 00:23:20,180 out he likes me for who I actually am. 435 00:23:21,040 --> 00:23:25,160 Cassie, if you were any dumber, they would lock you in a room and throw away 436 00:23:25,160 --> 00:23:26,160 key. 437 00:23:29,820 --> 00:23:31,660 Thought we might like a couple of keepsakes. 438 00:23:31,920 --> 00:23:34,340 What? Our little expedition yesterday. 439 00:23:35,340 --> 00:23:38,600 You? were supposed to be taking shots of birds. I was. 440 00:23:39,020 --> 00:23:41,060 This particular one is very rare. 441 00:23:43,420 --> 00:23:44,720 It's amphibious too, see? 442 00:23:45,140 --> 00:23:46,300 You little rat! 443 00:23:46,900 --> 00:23:48,700 Don't you dare show this to anyone else. 444 00:23:48,920 --> 00:23:49,879 Too late. 445 00:23:49,880 --> 00:23:51,340 I printed a whole heap of them. 446 00:23:51,920 --> 00:23:52,940 Everybody loves them. 447 00:23:53,400 --> 00:23:54,400 Me especially. 448 00:23:55,920 --> 00:23:57,120 It's weird, isn't it? 449 00:23:57,420 --> 00:24:01,480 No matter how hard you try, you can't help but sometimes lose your balance. 450 00:24:02,330 --> 00:24:05,950 And when you do, you can quickly lose sight of who you really are. 451 00:24:06,590 --> 00:24:10,150 I've got a lot better idea of who that person called me actually is now. 452 00:24:10,710 --> 00:24:14,390 And if she's good enough for my friends, then maybe she should be good enough 453 00:24:14,390 --> 00:24:15,390 for me too. 454 00:24:16,170 --> 00:24:19,630 It's one thing to talk about balance, though. It's another thing to achieve it 455 00:24:19,630 --> 00:24:20,630 all together. 456 00:24:20,810 --> 00:24:25,710 And if I need to be reminded of that, then the proof is right here. 457 00:24:35,790 --> 00:24:39,930 There's too much choice and not enough time to fall. 35141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.