All language subtitles for Tricked s02e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:01,960 My name's Ben Hanlon. 2 00:00:04,800 --> 00:00:05,800 I'm a magician. 3 00:00:07,180 --> 00:00:11,080 On this show, I go undercover and completely mess with people's heads. 4 00:00:12,660 --> 00:00:16,100 Whether I'm catching members of the public off guard... Give me my phone or 5 00:00:16,100 --> 00:00:18,860 going to start smashing this shit. What is that? Oh my God, are you kidding? 6 00:00:19,160 --> 00:00:20,160 You are a prick. 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,460 Or pushing celebrities to their limits. 8 00:00:23,720 --> 00:00:24,720 You're being filmed. 9 00:00:25,280 --> 00:00:26,280 Don't pay! 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,660 Oh! Oh, the dog! No! 11 00:00:29,080 --> 00:00:30,700 Oh. The cameras are hidden. 12 00:00:32,259 --> 00:00:33,260 I'm in disguise. 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,900 So all the reactions are 100 % genuine. 14 00:00:38,660 --> 00:00:39,660 Whoa! 15 00:00:40,700 --> 00:00:43,360 These people have been well and truly tricked. 16 00:00:50,740 --> 00:00:54,960 On average, us Brits now spend over seven hours a day staring at a computer 17 00:00:54,960 --> 00:00:57,600 screen. We're complete gadget addicts. 18 00:00:57,820 --> 00:01:00,600 So what could be funnier than denying a screen junkie their fix? 19 00:01:01,000 --> 00:01:04,620 I'm going undercover in a computer shop, and trust me, you wouldn't want your 20 00:01:04,620 --> 00:01:05,760 stuff repaired by me. 21 00:01:07,600 --> 00:01:11,560 I'm hoping no one will see through my cunning disguise of slick back hair and 22 00:01:11,560 --> 00:01:12,560 chunky spare. 23 00:01:24,750 --> 00:01:26,750 really. Yeah? Just like, this is a 4S. 24 00:01:27,050 --> 00:01:28,050 4S? Yeah. 25 00:01:28,790 --> 00:01:29,790 Oh. 26 00:01:33,230 --> 00:01:34,390 Okay, bit of a problem. 27 00:01:36,370 --> 00:01:40,030 It's coming up that the serial number to this phone's been stolen. 28 00:01:40,370 --> 00:01:41,370 What? 29 00:01:41,550 --> 00:01:42,550 Yeah, stolen. 30 00:01:43,010 --> 00:01:44,010 Are you sure? 31 00:01:44,570 --> 00:01:45,548 That's mine. 32 00:01:45,550 --> 00:01:50,030 See, I can only go from the facts and someone's come in with no headphones, 33 00:01:50,250 --> 00:01:51,830 which is usually when people steal a phone. 34 00:01:52,370 --> 00:01:53,810 Oh my god, you can go steal a phone? 35 00:01:54,700 --> 00:01:56,080 I'm going off the computer, aren't I? 36 00:01:56,300 --> 00:01:57,300 Oh. 37 00:01:58,280 --> 00:02:02,000 If you've got the receipt, I can give you back, no problem. Oh, my God, do I 38 00:02:02,000 --> 00:02:02,859 have to take my phone? 39 00:02:02,860 --> 00:02:03,860 Yeah. 40 00:02:04,940 --> 00:02:08,400 No. I need to see my mum right now. If I give it to you, you could run off. 41 00:02:09,060 --> 00:02:11,880 No. Oh, my God. No, no, no, no, no, no. This can't be happening. 42 00:02:12,140 --> 00:02:16,820 Well, look, you can go out there, use a payphone, ring your mum. Oh, my God, no. 43 00:02:16,920 --> 00:02:20,640 But look, look, until you come back, I've got to confiscate your phone. 44 00:02:21,220 --> 00:02:22,480 Oh, my God, no, no, no, no. 45 00:02:24,420 --> 00:02:28,460 There you go. Because I'm literally right... What? 46 00:02:29,040 --> 00:02:30,440 You've confiscated your phone. 47 00:02:32,560 --> 00:02:35,580 It's safe there. Look, you can phone your mum, do whatever, but... How can I 48 00:02:35,580 --> 00:02:36,580 call her? 49 00:02:36,840 --> 00:02:37,840 I've called her. 50 00:02:42,780 --> 00:02:43,780 What's going on there? 51 00:02:44,180 --> 00:02:45,500 You've confiscated your phone. 52 00:02:46,980 --> 00:02:51,320 How? So you go home, speak to your mum, bring the receipt back, give your phone 53 00:02:51,320 --> 00:02:52,320 back. 54 00:02:54,279 --> 00:02:55,280 What's my phone doing here? 55 00:02:57,000 --> 00:02:57,959 What is it? 56 00:02:57,960 --> 00:02:58,960 It's in there. 57 00:03:00,700 --> 00:03:02,100 Anyway, have a good day, yeah? 58 00:03:07,000 --> 00:03:08,160 I've got something to tell you. 59 00:03:08,660 --> 00:03:09,940 I don't really work here. 60 00:03:10,420 --> 00:03:12,180 My name's Ben Hamlin, I'm a magician. 61 00:03:12,640 --> 00:03:13,640 You're lying. 62 00:03:13,660 --> 00:03:14,660 You've just been tricked. 63 00:03:14,840 --> 00:03:17,920 No, you're lying. The ITV2 show, Tricked. No, you're lying. 64 00:03:18,420 --> 00:03:19,420 Nice to meet you. 65 00:03:20,200 --> 00:03:21,200 We're on TV. 66 00:03:21,740 --> 00:03:22,840 No, I'm not. What? 67 00:03:23,280 --> 00:03:25,280 You can't do that. I've just done it. 68 00:03:27,400 --> 00:03:28,400 Is he lying? 69 00:03:32,520 --> 00:03:33,640 Are you doing all right? 70 00:03:35,060 --> 00:03:37,980 OK, there's different types. Have you got it on you by any chance? 71 00:03:38,320 --> 00:03:40,700 Yeah. Let's have a look at it. I think I can match it up exactly. 72 00:03:41,040 --> 00:03:42,040 Right. 73 00:03:42,840 --> 00:03:44,460 Yeah, we got them in stock. They're about £50. 74 00:03:44,820 --> 00:03:48,360 But if you're spending that money, we're also doing a free diagnostic report. 75 00:03:48,640 --> 00:03:50,100 I can literally do it here whilst you wait. 76 00:03:50,780 --> 00:03:51,599 Dead simple. 77 00:03:51,600 --> 00:03:53,640 Basically just cleans up all your computers and stuff. 78 00:03:54,420 --> 00:03:55,860 Here, can you put your password in? 79 00:03:59,140 --> 00:04:01,700 So is that cleaning? 80 00:04:01,960 --> 00:04:06,180 Yeah, just seeing what's going on, really. Seeing if there's any errors 81 00:04:06,180 --> 00:04:07,200 I've got a lot of errors. 82 00:04:07,560 --> 00:04:08,720 Yeah, you see this? 83 00:04:09,060 --> 00:04:10,060 Oh, wow. 84 00:04:10,100 --> 00:04:13,120 All these failed files are corrupt files. 85 00:04:13,660 --> 00:04:17,540 So that's obviously not a good thing. Usually you get these kind of files from 86 00:04:17,540 --> 00:04:18,980 the internet. 87 00:04:19,899 --> 00:04:24,480 There's usually a certain type of website that pauses these kind of files. 88 00:04:25,340 --> 00:04:27,520 Somebody has been on adult websites. 89 00:04:28,200 --> 00:04:29,460 Somebody. Yeah. 90 00:04:30,080 --> 00:04:32,960 Now, the good thing, I can get rid of all these. 91 00:04:33,840 --> 00:04:34,920 Somebody you know. 92 00:04:35,440 --> 00:04:36,440 Who do you think it is? 93 00:04:37,580 --> 00:04:43,260 You need to sort him out. Anyway, I can get all of this gone. 94 00:04:43,500 --> 00:04:48,080 I just need to do a quick clean, deep clean package on it. It's £349 .99. 95 00:04:48,680 --> 00:04:49,920 and it'd be as good as new. Is that all right? 96 00:04:50,860 --> 00:04:51,860 Yeah. 97 00:04:52,880 --> 00:04:55,520 No, but let me explain it. 98 00:04:55,740 --> 00:04:56,740 Your computer's ill. 99 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 It's got, like, a little cough. 100 00:04:58,360 --> 00:05:00,380 When you go on other networks, it'll give its cough. 101 00:05:01,220 --> 00:05:03,620 It'll cough over other computers, and then they'll get ill. 102 00:05:05,680 --> 00:05:10,820 If you don't have the money, then you're going to have to take it, but you're 103 00:05:10,820 --> 00:05:11,840 going to have to deal with these bugs. 104 00:05:12,600 --> 00:05:14,040 Are you okay to deal with these bugs? 105 00:05:15,560 --> 00:05:17,620 Yeah? All right, I mean, if you are... 106 00:05:17,930 --> 00:05:21,870 That makes up to you, but... Oh, my God! 107 00:05:27,730 --> 00:05:28,730 They're your bug. 108 00:05:30,370 --> 00:05:32,710 Yeah. These are your bug. 109 00:05:34,110 --> 00:05:36,630 They will take your bug, take your computer... 110 00:05:45,160 --> 00:05:48,740 I've come to the Coronation Street set to watch a bit of filming and perform a 111 00:05:48,740 --> 00:05:49,499 few tricks. 112 00:05:49,500 --> 00:05:53,880 Now, doing magic is fun, but to make it a little bit more interesting, earlier 113 00:05:53,880 --> 00:05:57,620 today I've asked the people on Twitter to dare me to do something whilst 114 00:05:57,620 --> 00:05:58,620 performing a trick. 115 00:05:58,900 --> 00:06:00,720 So it's time to pick my challenge. 116 00:06:01,860 --> 00:06:02,880 Right, what have we got? 117 00:06:03,840 --> 00:06:06,840 Challenge them to a game of buy the next round. Good. 118 00:06:08,780 --> 00:06:12,380 Okay. Sophie Eliza Price says... 119 00:06:12,590 --> 00:06:14,930 Perform a trick to a celebrity naked. 120 00:06:15,930 --> 00:06:19,350 Perform naked. I've never done that, ever, for obvious reasons. 121 00:06:20,050 --> 00:06:24,090 But all right. I'd like to think of myself as pretty ballsy. I will do a 122 00:06:24,090 --> 00:06:25,090 naked. 123 00:06:27,790 --> 00:06:29,350 Brooke, Amy, hello. 124 00:06:29,590 --> 00:06:31,090 Hello. You look a bit nervous. 125 00:06:31,690 --> 00:06:33,970 I'm just keeping a very close watch on you. 126 00:06:34,190 --> 00:06:36,970 Is that because I'm holding a needle? Yeah. Okay, well, you hold on to that. 127 00:06:38,090 --> 00:06:39,090 Keep that just there. 128 00:06:39,630 --> 00:06:41,110 I'll be back in a minute. 129 00:06:45,039 --> 00:06:46,240 Okay. Right. 130 00:06:48,620 --> 00:06:49,660 We're coming back. 131 00:06:50,040 --> 00:06:51,900 You've got for a brew, haven't you? 132 00:07:00,320 --> 00:07:02,140 What? Hi. 133 00:07:03,300 --> 00:07:04,300 What? 134 00:07:05,540 --> 00:07:06,540 What? 135 00:07:09,520 --> 00:07:10,840 Don't laugh too much, girls. 136 00:07:11,070 --> 00:07:12,070 It's cold in here. 137 00:07:12,550 --> 00:07:13,790 So we're going to play a game. 138 00:07:14,450 --> 00:07:15,670 Have you played this game before? 139 00:07:15,950 --> 00:07:17,330 I've never played this game before. 140 00:07:18,650 --> 00:07:22,610 So here's the game. Now, I'm standing here pretty naked in front of you. 141 00:07:22,930 --> 00:07:26,650 I've actually gone really red today. 142 00:07:28,050 --> 00:07:29,070 Careful where you put that needle. 143 00:07:29,450 --> 00:07:34,910 If you could replace me with any other celebrity, who would it be? I want you 144 00:07:34,910 --> 00:07:35,910 think of it. Don't say it. 145 00:07:36,030 --> 00:07:38,830 but I want you to think of another celebrity that you could replace. I know 146 00:07:38,830 --> 00:07:39,830 kind of spoiling you already. 147 00:07:40,430 --> 00:07:44,990 All right, you got one? Yeah. All right, so I'm going to have three goes at it. 148 00:07:45,130 --> 00:07:47,230 Right. Every time I get it wrong, you get to pop a balloon. 149 00:07:47,910 --> 00:07:48,910 All right? 150 00:07:49,170 --> 00:07:50,170 Okay. Okay. 151 00:07:51,310 --> 00:07:52,269 First go. 152 00:07:52,270 --> 00:07:57,270 Yes or no, is this person American? 153 00:07:58,170 --> 00:07:59,170 No. 154 00:08:00,970 --> 00:08:01,970 Pop a balloon. 155 00:08:02,150 --> 00:08:03,150 Preferably. 156 00:08:06,190 --> 00:08:07,650 Fine, I've got another nipple. It's fine. 157 00:08:08,850 --> 00:08:09,850 Question two. 158 00:08:10,470 --> 00:08:13,530 Is this person an actor? 159 00:08:15,170 --> 00:08:16,390 No. Sorry. 160 00:08:21,290 --> 00:08:23,150 Okay, last go. I think I got it. 161 00:08:24,030 --> 00:08:28,750 So he's not American. I'm guessing he's English. And he's not an actor. 162 00:08:29,310 --> 00:08:32,350 I think the person you're thinking of, 163 00:08:34,130 --> 00:08:35,130 Olly Murs. 164 00:08:36,740 --> 00:08:38,740 No, no, who was it? 165 00:08:39,919 --> 00:08:46,620 Prince Harry royalty good Okay, now be 166 00:08:46,620 --> 00:08:47,340 careful with this 167 00:08:47,340 --> 00:08:56,700 Come 168 00:08:56,700 --> 00:09:03,580 on, let's hug it out. Come 169 00:09:03,580 --> 00:09:04,580 on. Come on 170 00:09:09,270 --> 00:09:13,070 Thinking of playing Terry and then I thought, he's not going to get it. But 171 00:09:13,070 --> 00:09:17,250 he was just like a random, but he was there, waiting for me. 172 00:09:19,590 --> 00:09:23,270 Coming up, I make a poor punter fear for their life. 173 00:09:24,030 --> 00:09:25,030 Don't do this. 174 00:09:25,470 --> 00:09:26,470 Don't do this. 175 00:09:27,330 --> 00:09:30,130 Charlotte Crosby gets hot and bothered in my sauna. 176 00:09:31,750 --> 00:09:36,930 And Joey Essex sees something that is creepy sick. 177 00:09:37,270 --> 00:09:38,370 You're going to love this, mate. 178 00:09:38,810 --> 00:09:39,810 It's wicked! 179 00:09:49,610 --> 00:09:53,150 When I trick celebrities, I never quite know how they're going to react. 180 00:09:53,510 --> 00:09:57,810 They could laugh, they could scream, they might even punch the crap out of 181 00:09:57,910 --> 00:10:02,170 This next person will definitely not hold back her feelings. I just hope she 182 00:10:02,170 --> 00:10:03,630 doesn't kick my head in late. 183 00:10:06,949 --> 00:10:10,990 That's because I'm tricking Geordie show -a -laugh Charlotte Crosby. 184 00:10:12,830 --> 00:10:17,950 She's arriving to promote a fake glamping spa, but it's really a ruse to 185 00:10:17,950 --> 00:10:18,950 her in the sauna. 186 00:10:21,330 --> 00:10:24,630 Not only that, her very own mum is in on the plan. 187 00:10:26,210 --> 00:10:28,170 Hey, Leticia, you all right? Right, 188 00:10:29,370 --> 00:10:30,430 now, you're Charlotte's mum. 189 00:10:30,690 --> 00:10:34,970 Yeah. So she thinks she's coming here, and she thinks that you're coming with 190 00:10:34,970 --> 00:10:35,970 her to have a treatment. 191 00:10:36,320 --> 00:10:39,920 Together, yeah. I've heard, and you can verify this, she's not very good in 192 00:10:39,920 --> 00:10:43,760 small spaces or something like that. She just won't like being locked in and be 193 00:10:43,760 --> 00:10:45,500 sweating. She'll probably panic. 194 00:10:45,860 --> 00:10:49,940 And she has had panic attacks, right? Oh, yes, she does sometimes get them. 195 00:10:49,940 --> 00:10:52,380 shouldn't be setting her up, is it? She'll be all right. She'll be all 196 00:10:52,380 --> 00:10:54,880 She'll have a panic attack and she's going to get out eventually, so she'll 197 00:10:54,880 --> 00:10:57,680 fine. You taught her the school of the hard knocks there. Oh, definitely. 198 00:10:58,040 --> 00:10:59,640 Good. Paper bag and she'll be fine. 199 00:11:01,180 --> 00:11:02,820 Afternoon. What do you think? 200 00:11:03,320 --> 00:11:04,580 It's cool, isn't it? Yeah. 201 00:11:05,300 --> 00:11:08,360 Nice to meet you. I'm Dan. Hi, Dan. Nice to meet you. Nice to meet you. 202 00:11:08,660 --> 00:11:09,660 Hello, Letitia. 203 00:11:09,920 --> 00:11:14,740 Nice to meet you. Right, let's get you in the chill -out tent. We've got robes, 204 00:11:14,740 --> 00:11:15,740 we've got clothing. 205 00:11:15,900 --> 00:11:17,080 What, do I just get on like this? 206 00:11:17,320 --> 00:11:18,320 You just go there. 207 00:11:18,380 --> 00:11:20,740 I mean, I'm not very method -wise. 208 00:11:22,980 --> 00:11:23,980 How was it? 209 00:11:29,120 --> 00:11:30,099 So good. 210 00:11:30,100 --> 00:11:34,620 Yeah, like it? Good, good. Let's do the sauna stuff. Right, okay, yeah. 211 00:11:34,960 --> 00:11:37,620 So, come on over. That's what the sauna looks like, what we used to have. 212 00:11:37,820 --> 00:11:39,120 It was called a shag pad. 213 00:11:39,440 --> 00:11:42,620 A shag pad? Yeah, and it was just a shed and everyone used to have sex in it. On 214 00:11:42,620 --> 00:11:44,580 Geordie Shore? Yeah, on Geordie Shore. Right, yeah, okay. 215 00:11:44,880 --> 00:11:47,520 No, I mean, it's the same thing. Oh, Gary! 216 00:11:48,520 --> 00:11:51,580 Oh, God, my God, it's hot. Am I getting in? It's like a sauna, isn't it? Yeah, 217 00:11:51,620 --> 00:11:53,560 yeah, get in. Yeah, we'll do... So, let me talk you through it. 218 00:11:55,480 --> 00:11:58,500 So, the idea is we take these to festivals, we take them to people's 219 00:11:58,540 --> 00:12:01,740 garden parties, and they're great. And they're... How are you feeling? 220 00:12:02,120 --> 00:12:03,120 Hot. Yeah. 221 00:12:03,860 --> 00:12:07,160 Hot, hot, hot. It's hot, isn't it? It's great. Good for the soul. Is it though? 222 00:12:07,500 --> 00:12:08,239 Yeah, yeah. 223 00:12:08,240 --> 00:12:10,820 Look at these. All these coals, all imported from Germany. 224 00:12:11,180 --> 00:12:12,980 Fantastic. Have you ever had a sauna hangover? 225 00:12:13,600 --> 00:12:17,340 Well, I don't rarely go in them because I start feeling a bit weird if I get too 226 00:12:17,340 --> 00:12:20,920 hot. Right. Okay. All right. Well, let me tell you about this. 227 00:12:21,580 --> 00:12:23,900 German, right? So we've got a little added Bluetooth. 228 00:12:24,240 --> 00:12:28,420 So we can first of all turn the lights on and off like that. Oh my God, that 229 00:12:28,420 --> 00:12:29,420 would go. And again. 230 00:12:30,280 --> 00:12:32,700 And we've got the temperature gauge there. We're currently at 68. 231 00:12:33,280 --> 00:12:34,460 So we can go up. 232 00:12:34,960 --> 00:12:35,919 Like that. 233 00:12:35,920 --> 00:12:38,340 You can also... Oh, God, fuck! 234 00:12:38,780 --> 00:12:42,260 All right, well, what people do... You said about people shagging. You can lock 235 00:12:42,260 --> 00:12:43,340 the doors. Like that. 236 00:12:43,680 --> 00:12:47,760 Which is quite good. And we've got built -in speakers as well. So what we can do 237 00:12:47,760 --> 00:12:49,200 is... Shit. 238 00:12:51,980 --> 00:12:53,120 My battery just died. 239 00:12:53,660 --> 00:12:54,660 Shit. 240 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 Oh, please don't say that. Oh, fuck off. 241 00:12:58,520 --> 00:12:59,640 Oh, no, please don't. 242 00:13:00,040 --> 00:13:01,120 Joel! Joel! 243 00:13:02,830 --> 00:13:05,130 Jules, my battery's... Have you got your phone on you? No. 244 00:13:05,430 --> 00:13:07,450 You haven't got... I could download the app if you've got the phone. 245 00:13:09,530 --> 00:13:13,230 Jules! The temperature was, like, so hot as well. Sorry, yeah, sorry. No, this 246 00:13:13,230 --> 00:13:17,250 is basically fucking... Ah, shit's on the Bluetooth. 247 00:13:17,450 --> 00:13:20,010 It always happens. Oh, my God, I'm just wafting the hot air at myself. 248 00:13:20,570 --> 00:13:24,050 Yeah, I mean, this should be fine. We're only really supposed to be in these for 249 00:13:24,050 --> 00:13:24,849 about ten minutes. 250 00:13:24,850 --> 00:13:25,850 Oh, no. 251 00:13:26,490 --> 00:13:29,450 Oh, my God, that fly has just died. 252 00:13:30,000 --> 00:13:31,180 Oh, it is hot, yeah. 253 00:13:31,520 --> 00:13:35,860 Yeah, it just died, like, it just died on the bench. It was moving around a 254 00:13:35,860 --> 00:13:36,860 couple of minutes ago. 255 00:13:37,200 --> 00:13:39,000 And I feel like that's going to happen to us. 256 00:13:40,400 --> 00:13:41,400 No. 257 00:13:42,600 --> 00:13:43,600 No. 258 00:13:45,300 --> 00:13:47,120 Oh, God, I feel like it's getting hotter. 259 00:13:47,420 --> 00:13:50,840 It is, because before the battery went, I turned it up. I'm starting to panic 260 00:13:50,840 --> 00:13:52,480 now. It's gone up your heat. 261 00:13:54,460 --> 00:13:58,160 I'm starting to get a bit panicky. You don't suffer from anxiety or anything? A 262 00:13:58,160 --> 00:13:59,160 little bit. Do you? 263 00:13:59,830 --> 00:14:05,590 I'd give you a paper bag if you want to breathe into the... We've been in here 264 00:14:05,590 --> 00:14:08,370 about five minutes so far. Oh, my God. What the hell? 265 00:14:08,790 --> 00:14:12,190 Especially these fucking cheap German cookers. They save literally five to ten 266 00:14:12,190 --> 00:14:13,190 minutes max. 267 00:14:14,410 --> 00:14:17,270 Which I wasn't anticipating this, which is why... You're right, we should have 268 00:14:17,270 --> 00:14:18,270 smashed the window. 269 00:14:18,650 --> 00:14:19,750 Smashed the window? Yeah. 270 00:14:20,190 --> 00:14:21,190 Right, OK. 271 00:14:21,910 --> 00:14:22,789 Tell you what. 272 00:14:22,790 --> 00:14:24,850 Oh, God, it's hot. It's hot. OK, OK. 273 00:14:26,190 --> 00:14:28,950 I'll try and get to the key. Are you going to swipe about it? 274 00:14:29,930 --> 00:14:32,530 I don't want to. But these things cost money, Ali. I'll ruin it, won't I? 275 00:14:32,750 --> 00:14:35,950 Well, we'll both chip in. About £2 ,000 a door. 276 00:14:36,210 --> 00:14:38,270 Right, well, I just don't know what to do. Are you all right to give £1 ,000? 277 00:14:39,250 --> 00:14:40,870 Well, fine! 278 00:14:41,810 --> 00:14:44,370 OK, are you sure? I don't mind smashing it if you're going to give £1 ,000. 279 00:14:45,310 --> 00:14:47,830 Maybe we can wait a little bit longer. OK, let's wait a bit longer. 280 00:14:48,550 --> 00:14:52,170 Oh, it's getting really hot now. It's getting hotter. 281 00:14:56,490 --> 00:14:58,830 Okay, right are you gonna give a thousand? 282 00:14:59,810 --> 00:15:06,370 I can smash the door. I'm happy to do that Yeah We can get to that key 283 00:15:06,370 --> 00:15:11,670 that can let us out you see so if we can get to there Yeah, 284 00:15:14,710 --> 00:15:19,410 I do that 285 00:15:25,900 --> 00:15:26,900 Why haven't you just done that? 286 00:15:27,820 --> 00:15:28,960 I hit the key, you see? 287 00:15:29,540 --> 00:15:34,400 And then I'd have to... What are you doing? 288 00:15:42,080 --> 00:15:43,240 That's got to be a joke. 289 00:15:43,760 --> 00:15:46,660 There we go, we can get out now. How did you just do that? A little panic over, 290 00:15:46,760 --> 00:15:49,740 isn't it? How did you just put your hand through the glass? 291 00:15:51,420 --> 00:15:52,420 Sweating all over. 292 00:15:52,560 --> 00:15:54,420 Well, it hasn't smashed. 293 00:16:02,250 --> 00:16:03,250 How did you do that? 294 00:16:04,170 --> 00:16:05,650 How did you just do that? 295 00:16:10,070 --> 00:16:12,350 Charlotte, I've got something to tell you. 296 00:16:13,170 --> 00:16:14,370 I don't actually run a company. 297 00:16:14,730 --> 00:16:16,530 My name is Ben Hanlon. 298 00:16:17,210 --> 00:16:18,210 I'm a magician. 299 00:16:18,670 --> 00:16:19,790 And you've just been tricked. 300 00:16:20,910 --> 00:16:22,030 But this isn't real. 301 00:16:22,510 --> 00:16:23,890 What the fuck, man? 302 00:16:25,650 --> 00:16:29,050 I thought we were actually going to be stuck in there. And I wanted to punch it 303 00:16:29,050 --> 00:16:30,430 in the face. Well, I'm glad you didn't. 304 00:16:30,970 --> 00:16:33,430 But... She set you up. What the hell? 305 00:16:33,910 --> 00:16:36,030 I was wondering why you weren't here. 306 00:16:37,030 --> 00:16:39,790 I thought I was going to die. I hate saunas anyway. 307 00:16:40,150 --> 00:16:45,650 I was only doing it to be nice. I know you were. Give a round of applause, 308 00:16:46,830 --> 00:16:48,030 That was bad, that. 309 00:16:48,230 --> 00:16:49,370 Thank you. Come on, let's do that. 310 00:16:49,650 --> 00:16:50,890 Oh, you're very warm, you know. 311 00:16:51,090 --> 00:16:52,090 I'm sweating! 312 00:16:52,870 --> 00:16:54,510 I still don't know what happened. 313 00:16:54,950 --> 00:16:55,950 Normal pane of glass. 314 00:16:56,210 --> 00:16:57,210 No hole in it. 315 00:16:57,790 --> 00:17:00,390 I don't know how he did it. I'd still like to find that out. 316 00:17:00,860 --> 00:17:04,260 I didn't really want to get in the sauna in the first place. Like, I'd get 317 00:17:04,260 --> 00:17:05,259 really panicky. 318 00:17:05,260 --> 00:17:08,780 But once the door locked, I think a bit of poo actually came out of my bum hole. 319 00:17:11,680 --> 00:17:15,660 When people get a few jars down their neck, they get relaxed, happy and 320 00:17:15,660 --> 00:17:19,300 occasionally leery, which makes them the perfect punters for my very special 321 00:17:19,300 --> 00:17:22,460 bath service. I've gone and become a bad boy barman. 322 00:17:27,510 --> 00:17:30,510 While the team rigged the bar, I popped out to a beer garden. 323 00:17:48,200 --> 00:17:48,999 and that. 324 00:17:49,000 --> 00:17:52,140 These always get tangled up when they're in your pocket and the reason they do 325 00:17:52,140 --> 00:17:54,840 is because this end goes into there and that kind of thing. 326 00:17:55,260 --> 00:17:59,200 It's a pain isn't it because they loop themselves around like that and then 327 00:17:59,200 --> 00:18:01,040 loops itself around like that. It's just a pain. 328 00:18:01,780 --> 00:18:03,780 Ricky, hold your fingers like that. 329 00:18:18,540 --> 00:18:20,720 See, that's the best way to keep them from getting tangled. 330 00:18:22,120 --> 00:18:23,120 There you go. 331 00:18:26,160 --> 00:18:27,940 Have a good day. Have a good day. 332 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 Have a good day. 333 00:18:31,660 --> 00:18:36,540 How are you doing, 334 00:18:40,740 --> 00:18:41,740 lads? You all right? 335 00:18:42,900 --> 00:18:43,819 I'll tell you what. 336 00:18:43,820 --> 00:18:46,220 I'll come and tell you in a minute. As it's late, we're doing some, like, 337 00:18:46,280 --> 00:18:47,280 security checks and stuff. 338 00:18:47,620 --> 00:18:49,740 Do you mind if I... Have you had a security check yet? 339 00:18:51,340 --> 00:18:54,220 Yeah, yeah. Can I just look at your jacket, mate? Just pop it off for us. 340 00:18:55,240 --> 00:18:56,240 Sound. 341 00:18:58,360 --> 00:18:59,360 Sound. 342 00:18:59,680 --> 00:19:00,680 All right, mate. Cool. 343 00:19:02,460 --> 00:19:03,460 What? 344 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 What? What's this? 345 00:19:15,020 --> 00:19:17,680 Is that... Mate, you can't bring that in here. 346 00:19:19,980 --> 00:19:26,280 Hold on. What is... What's that? 347 00:19:28,320 --> 00:19:32,640 What is that? 348 00:19:39,020 --> 00:19:40,840 Mate, are you taking the mick or what? 349 00:19:42,360 --> 00:19:46,320 You can't take this in here. I can't serve you for coming in with this. 350 00:19:47,640 --> 00:19:49,080 Just take in the piss and there's that. 351 00:19:50,420 --> 00:19:51,420 You know what, mate? 352 00:19:52,200 --> 00:19:53,200 Look, look, look. 353 00:19:53,740 --> 00:19:57,420 I can't serve you. Take your jacket. I've got to confiscate this. 354 00:19:58,440 --> 00:20:03,060 Here, have your special brew and drink that in the park or something, all 355 00:20:07,000 --> 00:20:09,180 Two beers. Yeah. A white wine. Yeah. 356 00:20:13,760 --> 00:20:15,820 Have you got one of those discount fobs? 357 00:20:16,860 --> 00:20:18,260 Have you seen, we've got these. 358 00:20:19,140 --> 00:20:20,119 How does it work? 359 00:20:20,120 --> 00:20:21,120 Discount fob. 360 00:20:21,320 --> 00:20:25,020 Basically, if you put this on your key fob, then you get like half price drinks 361 00:20:25,020 --> 00:20:26,020 for the rest of the month. 362 00:20:26,260 --> 00:20:27,260 How? Yeah. 363 00:20:27,320 --> 00:20:28,299 From here? 364 00:20:28,300 --> 00:20:30,500 From what key fob? I can put it on that key fob. 365 00:20:31,260 --> 00:20:34,300 Yeah? Put it on my 10 keys and I get it. If I put it on, I can give you these 366 00:20:34,300 --> 00:20:34,999 half price. 367 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 Want to do that? Yeah. 368 00:20:39,770 --> 00:20:40,770 Hold on, what's that? 369 00:20:45,710 --> 00:20:46,710 A car key. 370 00:20:46,930 --> 00:20:48,070 Oh, right. 371 00:20:48,310 --> 00:20:49,510 Okay, I'm understanding now. 372 00:20:50,110 --> 00:20:51,110 Beer? 373 00:20:51,210 --> 00:20:54,150 You're not allowed to drink with a car key. Oh, right. No, no, no. I'm not 374 00:20:54,150 --> 00:20:55,150 drinking at all. 375 00:20:55,570 --> 00:20:56,670 I'm driving, 376 00:20:57,870 --> 00:20:58,569 but I'm not drinking. 377 00:20:58,570 --> 00:21:01,430 But how do I know that these pints aren't for you? You're paying for the 378 00:21:01,430 --> 00:21:02,430 and you've got a car key. 379 00:21:04,240 --> 00:21:07,580 Look if you get if you drink drive I could get like a two thousand pound fine 380 00:21:07,580 --> 00:21:14,520 You're ill ill people drink sometimes they drink to get over 381 00:21:14,520 --> 00:21:20,480 it I'm not joking I can get fined. Do I look like I'm joking? 382 00:21:20,780 --> 00:21:23,000 No, right then I'm not joking. 383 00:21:23,200 --> 00:21:27,460 I'll tell you what you can have the drinks as long as I keep this somewhere 384 00:21:27,460 --> 00:21:28,460 like 385 00:21:36,490 --> 00:21:37,490 You're kidding me. 386 00:21:39,430 --> 00:21:40,430 How did you do that? 387 00:21:46,850 --> 00:21:47,850 Well, 388 00:21:50,630 --> 00:21:51,930 you're not going to drive now, are you? No. 389 00:21:52,310 --> 00:21:56,490 I mean, what? 390 00:21:59,450 --> 00:22:00,850 And that's a fully sealed bottle. 391 00:22:05,270 --> 00:22:06,159 Coming up. 392 00:22:06,160 --> 00:22:08,280 I really try this shopper's patience. 393 00:22:08,580 --> 00:22:14,020 My hired gangsters dish out a super scary lesson. 394 00:22:17,320 --> 00:22:21,180 And Joey Ethics' world turned on its head. 395 00:22:30,160 --> 00:22:34,940 When people are going about their everyday lives, it's pretty hard for me 396 00:22:34,940 --> 00:22:37,920 them into a situation that truly shits them up. 397 00:22:38,280 --> 00:22:40,580 So I've hired Daphne and Celeste to help me. 398 00:22:40,920 --> 00:22:45,020 These two actors are going to play the part of proper -art East End gangsters. 399 00:22:45,520 --> 00:22:48,980 The only thing is, I now need someone that really deserves this terrifying 400 00:22:48,980 --> 00:22:49,980 trick. 401 00:22:51,200 --> 00:22:52,660 And I think I've found him. 402 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 This is Joe. 403 00:22:55,120 --> 00:22:57,920 He reckons his mate Frankie is a prime candidate. 404 00:22:58,900 --> 00:23:00,080 Hey, Joe, you all right? 405 00:23:00,620 --> 00:23:01,620 I'm good. 406 00:23:01,960 --> 00:23:02,960 We're setting up Frankie. 407 00:23:03,040 --> 00:23:07,340 Why? I've known him about 22 years of my life. He's done some bad, bad pranks on 408 00:23:07,340 --> 00:23:10,260 me in the past, but it's definitely turned out. What kind of stuff has he 409 00:23:10,260 --> 00:23:10,739 for you? 410 00:23:10,740 --> 00:23:13,060 When we were on holiday, he booked me the wrong flight home. 411 00:23:13,320 --> 00:23:14,620 When he took the wrong flight home? 412 00:23:15,040 --> 00:23:18,200 Basically, him and the six of my friends went back to Stansted, and I was the 413 00:23:18,200 --> 00:23:19,240 only one that went back to Gatwick. 414 00:23:19,440 --> 00:23:20,820 No one ever wants to fly to Gatwick. 415 00:23:21,020 --> 00:23:21,899 What a bastard. 416 00:23:21,900 --> 00:23:25,440 Basically, he's been pranking all of my mates, and if you were to ask all of my 417 00:23:25,440 --> 00:23:27,900 mates, they'd all nominate him. Here's what we're going to do. I'm going to 418 00:23:27,900 --> 00:23:28,699 the part. 419 00:23:28,700 --> 00:23:32,880 of a student bumming around at home, Frankie's gonna come to my house, where 420 00:23:32,880 --> 00:23:35,120 he's gonna be met by some rough gangsters. 421 00:23:39,080 --> 00:23:45,500 Joe's duped his mate Frankie into picking up a second -hand console he 422 00:23:45,500 --> 00:23:46,500 online. 423 00:23:51,820 --> 00:23:52,820 Hello? 424 00:23:53,340 --> 00:23:54,680 Oh, the PlayStation, yeah? 425 00:23:54,900 --> 00:23:56,180 Number 2, mate, on your left. 426 00:23:59,480 --> 00:24:00,319 Come on, mate. 427 00:24:00,320 --> 00:24:01,320 Yeah, yeah, it's time, man. 428 00:24:01,820 --> 00:24:02,820 Cool, just in here. 429 00:24:03,380 --> 00:24:04,660 Cool, you got the money, yeah? Yeah. 430 00:24:05,060 --> 00:24:06,060 Cool, come on in. 431 00:24:06,760 --> 00:24:08,500 So, yeah, that's what we advertised. 432 00:24:09,340 --> 00:24:12,700 Games, controller, PlayStation, all working on it. 433 00:24:13,360 --> 00:24:14,360 £100, yeah? Yep, yep. 434 00:24:14,940 --> 00:24:15,940 It'll be there. 435 00:24:19,520 --> 00:24:20,520 Cool. 436 00:24:20,620 --> 00:24:21,620 I'll bag that up for you. 437 00:24:24,020 --> 00:24:25,020 Nah, 438 00:24:25,960 --> 00:24:26,799 it's shit, man. 439 00:24:26,800 --> 00:24:27,800 Yeah. 440 00:24:30,940 --> 00:24:31,940 Yeah. 441 00:24:32,660 --> 00:24:33,660 How's it going? 442 00:24:33,920 --> 00:24:35,100 Yeah, long time no see. 443 00:24:35,540 --> 00:24:37,240 Leaving your front door open. What are you doing? 444 00:24:37,440 --> 00:24:38,299 Yeah. What's wrong? 445 00:24:38,300 --> 00:24:41,320 Yeah? You're mugging me off. Is that what's going on? No, no, I'm not. What's 446 00:24:41,320 --> 00:24:42,279 happening here? 447 00:24:42,280 --> 00:24:43,900 Hey, hey, hey, let's take a seat. 448 00:24:44,420 --> 00:24:46,120 Let's chill. Let's take a seat, yeah? 449 00:24:46,340 --> 00:24:47,440 Why don't you take a seat too? 450 00:24:47,640 --> 00:24:50,080 Okay, all right, all right. Here's the money that you owe me. Pay up, Dave. I 451 00:24:50,080 --> 00:24:52,980 don't have it. Just pay up. Tell me you don't have it. I don't have it. We all 452 00:24:52,980 --> 00:24:53,980 know that you won big, yeah? 453 00:24:54,400 --> 00:24:56,640 He knows that you won big. It's 5K. 454 00:24:57,240 --> 00:24:59,440 Pay up. Yeah, okay. Debt time. All right. 455 00:24:59,840 --> 00:25:02,340 Yeah? I don't have the money here. I don't have the money here. 456 00:25:02,700 --> 00:25:05,680 The only money I've got... The only money I've got... It's chill, man. It's 457 00:25:05,680 --> 00:25:08,500 chill. The only money I've got is that 100 quid. 458 00:25:09,340 --> 00:25:10,099 Who are you? 459 00:25:10,100 --> 00:25:11,780 I'm buying a PS3 off of my eBay. 460 00:25:12,880 --> 00:25:13,880 That's what I'm doing. 461 00:25:14,160 --> 00:25:14,919 You sure? 462 00:25:14,920 --> 00:25:16,680 Yeah, 100 quid. Mate, have the PlayStation. 463 00:25:17,020 --> 00:25:19,100 Have the PlayStation. It's worth, like, 400 quid. 464 00:25:19,420 --> 00:25:22,940 Games, controller. Have that and that. You've got 500 quid there. Are you 465 00:25:22,940 --> 00:25:23,719 to mug me up again? 466 00:25:23,720 --> 00:25:25,860 No. I know that piece of shit's not worth 400 quid. Do you know what I'm 467 00:25:25,860 --> 00:25:26,860 about? No. 468 00:25:29,530 --> 00:25:30,830 What are you doing there, man? 469 00:25:32,830 --> 00:25:35,510 Pay up. 470 00:25:36,370 --> 00:25:37,370 I've just got that. 471 00:25:37,650 --> 00:25:38,650 I'll take that. 472 00:25:40,950 --> 00:25:41,950 I can't leave. 473 00:25:42,090 --> 00:25:43,090 You stay there. 474 00:25:45,470 --> 00:25:46,470 Pay up. 475 00:25:46,570 --> 00:25:49,110 I'm not leaving until I've got some cash. I've got no cash. Have anything 476 00:25:49,110 --> 00:25:51,510 want. I've got the telly. It's full of shit. The place is full of shit. I've 477 00:25:51,510 --> 00:25:53,630 that. That's a David Beckham signed football boot. 478 00:25:53,850 --> 00:25:56,950 David Beckham, worth five or six grand. 479 00:26:03,820 --> 00:26:04,639 What's this? 480 00:26:04,640 --> 00:26:05,740 It's a signed football boot. 481 00:26:06,320 --> 00:26:07,320 You need it on eBay, right? 482 00:26:07,520 --> 00:26:09,680 Yeah. You need, like, some certificate or some shit. Where is it? Oh, the 483 00:26:09,680 --> 00:26:10,800 Certificate of Authenticity? 484 00:26:11,360 --> 00:26:12,700 I don't have it. 485 00:26:13,160 --> 00:26:14,119 What are you talking about? 486 00:26:14,120 --> 00:26:15,280 You're fucking worthless then, innit? 487 00:26:15,900 --> 00:26:17,140 Dick on a fucking shoe. 488 00:26:19,260 --> 00:26:20,199 What do you do? 489 00:26:20,200 --> 00:26:22,780 You there, what do you do? I don't, I don't, I don't know this fella much. 490 00:26:23,280 --> 00:26:25,460 He's that with him or so forth. What's going on? Come sit down. 491 00:26:25,700 --> 00:26:28,760 Yeah, you know him. What have you got? I came in to get that PS3. That's what 492 00:26:28,760 --> 00:26:29,199 I've done. 493 00:26:29,200 --> 00:26:29,759 You're with me. 494 00:26:29,760 --> 00:26:31,440 I don't know. What have you got? 495 00:26:32,020 --> 00:26:34,820 I've got nothing on me at all. Nothing at all? No phone, no cash, no nothing. 496 00:26:34,980 --> 00:26:35,980 What have you got? I've got a phone. 497 00:26:36,220 --> 00:26:37,700 Yeah, what phone have you got? It's a BlackBerry. 498 00:26:38,920 --> 00:26:40,240 That'll do. I need someone to hand me over. 499 00:26:41,160 --> 00:26:42,240 That'll do. Yes, yes, yes. 500 00:26:42,440 --> 00:26:43,440 Can I please leave? 501 00:26:43,820 --> 00:26:45,280 No, no, you stay there. We're not done yet. 502 00:26:46,080 --> 00:26:47,600 It's pay off time. You understand where I'm coming from? 503 00:26:47,940 --> 00:26:49,880 Yeah, yeah. Why do you think he's here? He's a fucking meter. 504 00:26:50,140 --> 00:26:51,740 He hurts people for a living. That's what he does. 505 00:26:52,000 --> 00:26:54,160 Payday. You understand? Do you have any cash on you? I've got nothing on me at 506 00:26:54,160 --> 00:26:56,400 all. 5K. How much have you got on your bank account? Nothing. I've got nothing, 507 00:26:56,500 --> 00:26:59,000 mate. We've got time here. We need the account down now. You've got five 508 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 seconds. Find me some cash. 509 00:27:00,620 --> 00:27:01,680 Don't do this. 510 00:27:01,920 --> 00:27:03,440 Five. Don't do this. Come on, four. 511 00:27:03,980 --> 00:27:04,879 Don't do this. 512 00:27:04,880 --> 00:27:05,739 Three. Two. 513 00:27:05,740 --> 00:27:09,120 Okay, okay, okay, okay, okay. I can get you the money. I can get you the money. 514 00:27:09,420 --> 00:27:12,160 Time's up. Time's up. No, we're going to be fine. We're going to be fine. 515 00:27:15,240 --> 00:27:16,240 There we go. 516 00:27:19,140 --> 00:27:20,140 All right. 517 00:27:20,600 --> 00:27:22,080 I've got something to tell you. What? 518 00:27:22,360 --> 00:27:23,580 These aren't real gangsters. 519 00:27:24,500 --> 00:27:25,740 My name's Ben Hamlin. 520 00:27:26,140 --> 00:27:27,140 I'm a magician. 521 00:27:27,540 --> 00:27:28,860 And you've just been tricked. 522 00:27:30,040 --> 00:27:31,040 Oh, my God. 523 00:27:33,500 --> 00:27:34,500 Oh, 524 00:27:34,720 --> 00:27:35,720 my God. 525 00:27:36,860 --> 00:27:39,300 And he set you up. Who set me up? 526 00:27:40,300 --> 00:27:42,760 You absolute prick. You fucking prick. 527 00:27:43,550 --> 00:27:46,370 Oh my God, for fuck's sake, you absolute prick. 528 00:27:49,550 --> 00:27:51,450 You're a fucking knobhead, oh my God. 529 00:27:53,310 --> 00:27:55,210 You're a scary bastard, you're a fucking shit. 530 00:27:57,030 --> 00:27:58,030 There we go, boys. 531 00:27:58,590 --> 00:27:59,750 There we go, boys. 532 00:28:00,410 --> 00:28:01,410 Come on. 533 00:28:01,710 --> 00:28:02,710 Is that on TV? 534 00:28:03,050 --> 00:28:04,610 You're on TV. Oh my God. 535 00:28:07,170 --> 00:28:08,170 Yeah. 536 00:28:09,850 --> 00:28:11,490 I've shit myself so much in my whole life. 537 00:28:12,470 --> 00:28:13,470 Don't do this. 538 00:28:13,890 --> 00:28:14,890 Don't do this. 539 00:28:15,770 --> 00:28:18,410 It's going 5, 4, 3, and I was like, oh, I'm going to get my head kicked in there 540 00:28:18,410 --> 00:28:22,010 in a second there. And then all of a sudden, I saw all these 50s just appear 541 00:28:22,010 --> 00:28:23,010 from nowhere. 542 00:28:24,850 --> 00:28:25,850 That was pretty impressive. 543 00:28:28,170 --> 00:28:30,510 I'm about to go undercover in a gadget exchange. 544 00:28:30,950 --> 00:28:33,950 This is the place where punters come to grab themselves a bargain on old 545 00:28:33,950 --> 00:28:35,990 consoles, phones, DVDs. 546 00:28:36,250 --> 00:28:39,850 But today, I'll be offering them a deal that's way too good to be true. 547 00:28:46,220 --> 00:28:47,880 Alright, mid -end. 548 00:28:48,520 --> 00:28:55,520 Thank you to her. Yeah. Yeah, $3 .99 549 00:28:55,520 --> 00:28:56,520 for you. 550 00:28:56,620 --> 00:28:57,620 Yeah. 551 00:29:06,260 --> 00:29:08,040 It is 4 -5. 552 00:29:09,260 --> 00:29:10,260 That's it, yeah. 553 00:29:12,420 --> 00:29:13,420 Oh no. 554 00:29:14,960 --> 00:29:18,440 It's saying, um, it's a frozen card. 555 00:29:18,740 --> 00:29:20,000 A frozen card? 556 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 That's what it's saying, yeah. I used it this morning. 557 00:29:23,260 --> 00:29:25,740 Do you want to try it again? Because I literally used that card this morning. 558 00:29:25,860 --> 00:29:26,299 Try it again. 559 00:29:26,300 --> 00:29:29,940 I know for a fact it's not frozen. No, it's not having any of it. What? 560 00:29:30,440 --> 00:29:34,620 All right, I'll use this one then. Well, the problem is, we've gotten told that, 561 00:29:34,640 --> 00:29:37,340 because obviously we're in a tunnel store, if we get frozen cards, sometimes 562 00:29:37,340 --> 00:29:38,340 they can be stolen. 563 00:29:38,600 --> 00:29:41,680 I've got another idea on me. Look, it's actually nice with my card. 564 00:29:42,360 --> 00:29:44,460 Yeah, I mean, these are easy to fake these days. 565 00:29:44,740 --> 00:29:48,400 We're told we can't give them back to you once they're frozen, so we're going 566 00:29:48,400 --> 00:29:50,680 have to keep this. No way! I can't give you this. 567 00:29:50,900 --> 00:29:53,020 I'm not selling my car. I used that this morning. 568 00:29:53,380 --> 00:29:56,720 Look, look, there's a procedure here, right? Just take a little step back. 569 00:29:57,260 --> 00:30:01,520 Look, you can have your car back, but like I said, it is frozen. 570 00:30:05,180 --> 00:30:06,180 What? 571 00:30:08,620 --> 00:30:09,620 Wait, what? 572 00:30:10,390 --> 00:30:11,970 So you can have it, but it's frozen. 573 00:30:12,330 --> 00:30:13,510 What do you mean it's frozen, mate? 574 00:30:15,010 --> 00:30:16,530 Why have you just done that? 575 00:30:17,930 --> 00:30:21,090 Why have you just done that? Is that even my card? It's not a card, but it 576 00:30:22,070 --> 00:30:23,070 What the hell? 577 00:30:23,150 --> 00:30:25,450 It's frozen, there you go. No, no, what the hell? 578 00:30:28,150 --> 00:30:29,430 It's not supposed to happen. 579 00:30:29,630 --> 00:30:30,630 What the hell? 580 00:30:31,250 --> 00:30:32,250 It's not bad for that. 581 00:30:38,370 --> 00:30:39,470 You're doing right. 582 00:30:44,270 --> 00:30:45,270 Five for a tenner, yeah? 583 00:30:50,690 --> 00:30:54,250 We've also got an offer on at the moment. Do you have an Xbox? 584 00:30:54,610 --> 00:30:58,650 No. Well, we've got an Xbox offer, and normally they're 80 quid. We've got 585 00:30:58,790 --> 00:31:01,710 whilst Fox left, 25 quid for an Xbox. 586 00:31:02,630 --> 00:31:03,630 Really? Yeah. 587 00:31:03,710 --> 00:31:05,750 So it's pretty, because we've got some left over. 588 00:31:06,110 --> 00:31:07,250 Oh, they're like used ones. 589 00:31:07,490 --> 00:31:09,690 They're used, but they completely work. If they don't work, we'll have them 590 00:31:09,690 --> 00:31:13,550 back, but they're brilliant. So it's a real, real good bargain, 25 quid. 591 00:31:14,990 --> 00:31:15,990 Yeah, xbox 360. 592 00:31:16,330 --> 00:31:18,650 Yeah, what 2499? 593 00:31:22,350 --> 00:31:29,210 Yeah Should do it All 594 00:31:29,210 --> 00:31:33,790 right, cool, there you go, that's yours 595 00:31:33,790 --> 00:31:38,710 I'm gonna be on this till all day, no problem, come back 596 00:31:54,639 --> 00:31:58,360 Pardon? Sorry, are potatoes in the box? What? Let's have a look. What? 597 00:32:00,660 --> 00:32:04,000 Yeah, it's not in an Xbox box. It's a normal box. 598 00:32:04,800 --> 00:32:05,960 This is the box, Xbox. 599 00:32:06,580 --> 00:32:09,800 This is the box I gave you. What's the problem? Did you want an actual Xbox 600 00:32:10,240 --> 00:32:11,079 Are you kidding me? 601 00:32:11,080 --> 00:32:12,080 What? 602 00:32:13,400 --> 00:32:15,220 Potatoes. What have you done with the console? 603 00:32:16,060 --> 00:32:17,380 There was a console in here. 604 00:32:17,780 --> 00:32:20,560 What have you... What have you done? 605 00:32:23,680 --> 00:32:30,360 Potatoes? But is this like... Did you take it out and put them in there? 606 00:32:30,580 --> 00:32:34,560 Sure. Is this like the old potato scam where you claim... I haven't got much 607 00:32:34,560 --> 00:32:35,560 time. 608 00:32:35,600 --> 00:32:36,680 What have you done with the console? 609 00:32:37,240 --> 00:32:38,400 There was a console in here. 610 00:32:40,000 --> 00:32:42,840 I should call the police if you're trying to scam me. We're a family -run 611 00:32:42,840 --> 00:32:43,840 business. Come on. 612 00:32:44,280 --> 00:32:47,320 All right, so if it was in a nice new box... Are you kidding me? 613 00:32:47,720 --> 00:32:50,640 If it was in... Are you actually kidding me right now? If this was in a normal 614 00:32:50,640 --> 00:32:51,640 box, would you be happier? 615 00:32:51,840 --> 00:32:55,200 Do you know my fucking... Whoa, all right, all right, okay, all right, all 616 00:32:55,200 --> 00:32:56,200 right. 617 00:32:56,720 --> 00:32:58,220 No need to swear, is there? 618 00:32:58,520 --> 00:32:59,520 Don't need to swear. 619 00:33:01,820 --> 00:33:03,460 It is a cheeky smile. 620 00:33:04,700 --> 00:33:09,980 All right, okay, you just wanted an Xbox, didn't you? That's what you 621 00:33:25,800 --> 00:33:26,800 That's what you wanted, wasn't it? 622 00:33:29,340 --> 00:33:30,340 That's what you wanted. 623 00:33:32,660 --> 00:33:33,660 Oh, my God. 624 00:33:33,940 --> 00:33:34,940 I know you. 625 00:33:35,040 --> 00:33:36,040 Oh, my God. 626 00:33:38,400 --> 00:33:39,359 An Xbox. 627 00:33:39,360 --> 00:33:40,460 Here, I'll put it in there for you. 628 00:33:42,820 --> 00:33:43,820 There you go. 629 00:33:44,380 --> 00:33:46,120 You need to watch that language you're using. 630 00:33:46,440 --> 00:33:48,840 I'm so sorry. You're all right. You can keep the potato. 631 00:33:57,380 --> 00:34:01,560 I'm about to meet urban music star Lethal Bizzle for a drink and possibly 632 00:34:01,560 --> 00:34:04,760 magic. But to keep it a bit more interesting, I've asked the people of 633 00:34:04,760 --> 00:34:08,159 to give me a challenge to do whilst performing to him. Could be anything. It 634 00:34:08,159 --> 00:34:11,699 could be give him a wedgie whilst doing a car trick, poke him in the eye whilst 635 00:34:11,699 --> 00:34:13,580 doing a coin trick, anything like that, anything like that. 636 00:34:14,020 --> 00:34:16,699 So before I go meet him, better figure out what dare I'm going to do. 637 00:34:17,900 --> 00:34:19,980 Right, Twitter, what have you got for me? 638 00:34:20,440 --> 00:34:24,719 Ooh, atlilyhern says, play a drinking challenge with him. 639 00:34:25,379 --> 00:34:27,620 I've never done a drinking game with a celeb. 640 00:34:28,219 --> 00:34:29,219 That could be fun. 641 00:34:29,300 --> 00:34:31,840 I'd have to write off the rest of my afternoon, but I'm willing to do that. 642 00:34:32,179 --> 00:34:35,460 So, Lily, yes, I will do a drinking challenge with Lethal Biz. 643 00:34:36,139 --> 00:34:37,038 What's happening, bro? 644 00:34:37,040 --> 00:34:39,080 Hey, mate. You good? I'm all good. Thanks for coming. 645 00:34:39,840 --> 00:34:43,199 Right. Biz, are we going to play a game? That's all right? A little drinking 646 00:34:43,199 --> 00:34:47,760 game? What you've got to do is you pick a category, and then we take it in turns 647 00:34:47,760 --> 00:34:49,239 to name something from that category. 648 00:34:50,120 --> 00:34:54,480 So, you could say Premiership Football Team, I would say Man United, you would 649 00:34:54,480 --> 00:34:55,500 say Arsenal. 650 00:34:55,760 --> 00:35:00,040 And we go back and forth, and whoever can't think of any loses, and I have to 651 00:35:00,040 --> 00:35:00,538 a shot. 652 00:35:00,540 --> 00:35:05,340 Yeah? Okay, cool. I'll let you pick the category. 653 00:35:05,880 --> 00:35:07,740 Let's go for UK and US rappers. 654 00:35:09,480 --> 00:35:11,020 Okay, UK, US rappers. 655 00:35:12,020 --> 00:35:13,580 You can start. Name one. 656 00:35:14,060 --> 00:35:15,180 Eminem. Dr. Dre. 657 00:35:15,630 --> 00:35:17,470 Snoop Dogg. Mike T. 50 Cent. 658 00:35:17,730 --> 00:35:19,310 Lethal Bizzle. Dizzy Rascal. 659 00:35:19,570 --> 00:35:21,410 Pastor Green. Jay -Z. Huff Daddy. 660 00:35:21,810 --> 00:35:23,330 Tupac. Biggie. Warren G. 661 00:35:23,930 --> 00:35:24,970 Example. Drake. 662 00:35:28,890 --> 00:35:30,630 Um, come on. 663 00:35:30,850 --> 00:35:33,370 Is there a timer? There must be like a timer. Alright, alright, okay, hold on. 664 00:35:33,910 --> 00:35:36,750 Robbie Williams rapped once, didn't he? Oh, that's a... Does that not count? 665 00:35:36,910 --> 00:35:37,910 That's a shot. 666 00:35:38,130 --> 00:35:41,790 That's a shot. You're not giving me Robbie? No, no, Robbie Williams, bruv. 667 00:35:41,790 --> 00:35:42,970 that down your throat, bruv. 668 00:35:43,210 --> 00:35:44,210 Game's a game. Game's a game. 669 00:35:44,790 --> 00:35:45,790 Come on. 670 00:35:45,970 --> 00:35:46,970 Darn it. 671 00:35:47,230 --> 00:35:48,630 Say good lad, good lad. 672 00:35:49,130 --> 00:35:50,470 Oh, it burns. 673 00:35:53,490 --> 00:35:56,430 That's what you do with a job, is like rapping, and you pick rappers. 674 00:35:56,690 --> 00:36:01,590 I mean, you could argue that I'm a magician, so that I should probably know 675 00:36:01,590 --> 00:36:02,890 you're thinking, maybe. Yeah, yeah. 676 00:36:03,210 --> 00:36:06,470 I mean, you should maybe argue that I would write it down beforehand and stick 677 00:36:06,470 --> 00:36:07,470 it in a box. 678 00:36:08,650 --> 00:36:09,650 Fuck off. 679 00:36:11,130 --> 00:36:12,510 Ah, piss off. 680 00:36:15,370 --> 00:36:19,570 You could have named any category in the world and you said rappers. 681 00:36:19,850 --> 00:36:21,750 Oh, fuck off. 682 00:36:23,170 --> 00:36:24,490 Not only that, right? 683 00:36:24,930 --> 00:36:28,170 The last rapper that you said, the one that beat me. 684 00:36:32,370 --> 00:36:36,010 Right. Oh, bro. How are you doing this, bro? 685 00:36:36,610 --> 00:36:38,070 How are you doing this, bro? 686 00:36:39,090 --> 00:36:40,570 Oh, gosh. 687 00:36:41,230 --> 00:36:42,230 Cheers, man. 688 00:36:46,240 --> 00:36:49,940 Coming up, we bend Joey Essex's tiny mind. 689 00:37:04,360 --> 00:37:09,540 Hey guys, nice to meet you, I'm Ben. Hello Jamie, nice to meet you. 690 00:37:12,520 --> 00:37:16,100 In a bit, Joey Essex is coming here and I'm going to be tricking him with a car. 691 00:37:16,420 --> 00:37:18,340 It won't be this car, it'll be an actual car. 692 00:37:19,160 --> 00:37:23,280 Let's do this with Emma, is it? Yep. All right, Emma, I want you to imagine me 693 00:37:23,280 --> 00:37:27,640 and you are in a car and we're going on a journey and we go to a city in the 694 00:37:27,640 --> 00:37:31,320 world. This car can go over water, so that's no problem, but we go to a city 695 00:37:31,320 --> 00:37:34,500 the world and we stop our car right at a famous landmark. 696 00:37:34,800 --> 00:37:37,740 I want you to imagine we've driven to a city, to a famous landmark. 697 00:37:38,100 --> 00:37:39,100 Have a think. 698 00:37:40,940 --> 00:37:42,040 Have you got one? 699 00:37:42,280 --> 00:37:43,700 Yes. Are you sure? 700 00:37:44,660 --> 00:37:46,340 Yeah. Okay. All right. 701 00:37:46,620 --> 00:37:47,620 Hold that. 702 00:37:48,680 --> 00:37:49,860 Don't drop it. Okay. 703 00:37:53,740 --> 00:37:54,740 Okay. 704 00:38:05,360 --> 00:38:06,339 Give me a moment. 705 00:38:06,340 --> 00:38:07,780 Stand here for me. Step forward. 706 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 Face me. 707 00:38:11,560 --> 00:38:18,460 let's try this right so my first question look at me 708 00:38:18,460 --> 00:38:24,420 uh have you been to this place before no no okay so 709 00:38:24,420 --> 00:38:31,040 normally if that's usually somewhere a bit more exotic like uh no it's not okay 710 00:38:31,040 --> 00:38:37,400 uh is it somewhere that rains a lot what i know oh okay that's not really 711 00:38:37,400 --> 00:38:41,820 an answer to tell me you don't know it's a climate Is this a place you would 712 00:38:41,820 --> 00:38:42,820 like to go? Yeah. 713 00:38:44,500 --> 00:38:45,500 Okay. 714 00:38:47,680 --> 00:38:49,540 Did you learn about this place in school? 715 00:38:49,860 --> 00:38:51,980 Yeah. That was a quick one. Okay, all right. 716 00:38:54,100 --> 00:38:57,800 So you've not been there? No. But you learned about this place in school. One 717 00:38:57,800 --> 00:38:59,080 last question. Do you like cheese? 718 00:38:59,480 --> 00:39:02,600 Yeah. I think I've got it. What is the place you're thinking of? 719 00:39:03,080 --> 00:39:04,080 The Eiffel Tower. 720 00:39:04,300 --> 00:39:05,700 The what? The Eiffel Tower. 721 00:39:06,020 --> 00:39:07,020 The Eiffel Tower. 722 00:39:16,490 --> 00:39:20,010 It's just like being there, isn't it? Except I won't charge you 20 quid for a 723 00:39:20,010 --> 00:39:21,010 baguette. 724 00:39:28,070 --> 00:39:30,670 Here's the car I'll be using to prick Joey Essex. 725 00:39:31,850 --> 00:39:35,110 He thinks he's coming to help market some high -tech boys' toys. 726 00:39:36,070 --> 00:39:38,730 Little does he know, I'm hoping to blow his mind. 727 00:39:39,050 --> 00:39:41,510 with a motor straight out of a Hollywood film. 728 00:39:44,910 --> 00:39:45,910 Hey, Joe. 729 00:39:45,930 --> 00:39:48,610 Hello, mate. Nice to meet you. How are you? How are you doing? You all right? 730 00:39:48,610 --> 00:39:50,970 name is Matt. Yeah, nice to meet you, mate. You all right, mate? Nice to meet 731 00:39:50,970 --> 00:39:51,970 you. You must be Dave. 732 00:39:52,550 --> 00:39:53,269 How are you doing, Dave? 733 00:39:53,270 --> 00:39:54,270 Thanks a lot for coming. 734 00:39:55,010 --> 00:39:58,550 We're really happy to have you here, and we'll do a bit of a tour, if that's all 735 00:39:58,550 --> 00:39:59,890 right. We'll tell you about some of our gadgets. 736 00:40:00,170 --> 00:40:02,790 Cool. And you'll be able to take some stuff home with you, if that's all 737 00:40:02,930 --> 00:40:04,430 All right, yeah, we could do it. Hold my calls. 738 00:40:05,370 --> 00:40:08,290 We've got these voice -activated glasses. 739 00:40:10,430 --> 00:40:12,570 Hello. Hello, yo, yo, my name is Joe. 740 00:40:12,790 --> 00:40:13,990 Pretty cool, innit? Yeah, yeah. 741 00:40:14,210 --> 00:40:16,230 It's an antibacterial phone case. 742 00:40:16,470 --> 00:40:22,010 They say that 99 % of phones, actually when you touch them, have got a particle 743 00:40:22,010 --> 00:40:23,210 of human faeces in. 744 00:40:23,730 --> 00:40:24,730 What's a faeces? 745 00:40:25,190 --> 00:40:29,350 Poo. Poo. So the idea is you're going to be the face of a load of these 746 00:40:29,350 --> 00:40:34,030 products. And then we've got some other stuff as well, some more technological 747 00:40:34,030 --> 00:40:35,030 stuff. 748 00:40:35,290 --> 00:40:38,750 Best thing to do, it's all in the hangar. Stay here, let me get changed 749 00:40:38,750 --> 00:40:39,750 show you. Is that alright? 750 00:40:40,250 --> 00:40:41,250 Have a play. 751 00:40:49,170 --> 00:40:49,490 Hey 752 00:40:49,490 --> 00:40:56,510 Joe, 753 00:40:56,710 --> 00:40:58,590 do you want to come and see the hangar? 754 00:40:59,130 --> 00:41:00,550 Just this way, around there. 755 00:41:00,810 --> 00:41:02,210 What are we actually doing? 756 00:41:02,450 --> 00:41:04,070 We're going to a hangar. What's a hangar? 757 00:41:04,650 --> 00:41:05,650 Where they keep planes. 758 00:41:05,950 --> 00:41:08,930 But we've taken the planes out, and we've put cars in. 759 00:41:11,230 --> 00:41:15,550 So, basically, we look at light displacement. 760 00:41:15,970 --> 00:41:16,970 You heard of light displacement? 761 00:41:17,170 --> 00:41:23,630 No. Well, let me throw it. So, if time didn't just move linear, 762 00:41:23,810 --> 00:41:28,910 if it moved cyclical, then you can bend it. If you can bend the light, you can 763 00:41:28,910 --> 00:41:29,828 bend time. 764 00:41:29,830 --> 00:41:30,830 See what I mean? 765 00:41:32,710 --> 00:41:33,649 Do you know what I mean? 766 00:41:33,650 --> 00:41:36,560 No. Basically, you can manipulate the way in which time moves. 767 00:41:36,760 --> 00:41:38,240 Come around here, come into the demo zone. 768 00:41:39,080 --> 00:41:43,900 What that means is I can go back a few seconds and a few minutes and 769 00:41:43,900 --> 00:41:44,900 shape time. 770 00:41:45,360 --> 00:41:48,160 It's a bit like, I don't want to say time travel, because that doesn't exist, 771 00:41:48,320 --> 00:41:49,320 but it's that kind of thing. 772 00:41:49,460 --> 00:41:50,299 Back in time? 773 00:41:50,300 --> 00:41:54,580 Yeah. Stand here, let me show you. So I'm going to go fast, and I'm going to 774 00:41:54,580 --> 00:41:55,580 around, all right? 775 00:41:55,920 --> 00:41:56,920 You're going to love this. 776 00:41:57,080 --> 00:41:58,080 Wicked. 777 00:42:00,320 --> 00:42:02,360 It's going to proper freak you out. 778 00:42:04,620 --> 00:42:05,620 So what are you doing? 779 00:42:06,260 --> 00:42:09,980 I'm going to drive it really fast and you'll see the light bend. 780 00:42:10,820 --> 00:42:12,440 Alright? I'm going to see the light bend. 781 00:42:13,880 --> 00:42:15,460 See you in a minute mate. Stay there. 782 00:42:36,460 --> 00:42:37,460 All right, Joe. 783 00:42:37,800 --> 00:42:39,000 You're going to love this, mate. 784 00:42:39,480 --> 00:42:40,480 It's wicked. 785 00:43:12,080 --> 00:43:13,080 See? 786 00:43:13,800 --> 00:43:16,960 You see how the light displaced it? Do you see that? 787 00:43:18,660 --> 00:43:19,660 What is this? 788 00:43:19,900 --> 00:43:20,618 It's what? 789 00:43:20,620 --> 00:43:21,259 What's that? 790 00:43:21,260 --> 00:43:25,500 That? Well, when I said the light displaced, for you I was only gone, 791 00:43:25,500 --> 00:43:26,500 couple seconds. 792 00:43:27,620 --> 00:43:28,700 What the hell was that? 793 00:43:29,240 --> 00:43:31,400 You know I was gone, was it like a couple seconds? 794 00:43:31,720 --> 00:43:33,900 Yeah. You were over there and then you were there. 795 00:43:34,300 --> 00:43:37,560 I can't believe you were there. I've changed time. 796 00:43:37,820 --> 00:43:38,259 What is that? 797 00:43:38,260 --> 00:43:40,480 I went back to the 80s. Is that my projection? 798 00:43:40,880 --> 00:43:41,880 Yeah. 799 00:43:44,779 --> 00:43:51,300 Michael! It is 800 00:43:51,300 --> 00:43:58,820 Michael 801 00:43:58,820 --> 00:43:59,820 Jackson. 802 00:44:00,440 --> 00:44:02,180 I've gone back in time and that's him. 803 00:44:04,960 --> 00:44:06,340 Get back in the car Michael. 804 00:44:09,840 --> 00:44:11,940 Did you see how we went back in time? You saw that? 805 00:44:12,440 --> 00:44:18,480 Have you ever seen anything disappear like that before? 806 00:44:20,400 --> 00:44:21,400 No. 807 00:44:21,540 --> 00:44:23,680 Have you ever seen anyone time travel like that before? 808 00:44:24,160 --> 00:44:25,160 No. 809 00:44:26,180 --> 00:44:27,180 Good, innit? 810 00:44:31,360 --> 00:44:32,580 There's just one thing I've got to tell you. 811 00:44:34,000 --> 00:44:35,100 I'm not really a scientist. 812 00:44:36,200 --> 00:44:38,020 My name is Ben Hamlin. I'm a magician. 813 00:44:38,640 --> 00:44:40,120 and you've just been tricked. No way. 814 00:44:40,480 --> 00:44:41,480 Yes way. 815 00:44:41,520 --> 00:44:42,520 Oh, really? 816 00:44:43,300 --> 00:44:45,280 How did you do that? 817 00:44:46,800 --> 00:44:48,160 No way. Yes way. 818 00:44:48,380 --> 00:44:49,380 Oh my God. 819 00:44:50,120 --> 00:44:53,260 How did you do it? Well, look, let's go out here and your manager's just out 820 00:44:53,260 --> 00:44:55,240 here. I can't believe it, man. 821 00:44:57,060 --> 00:44:58,240 Mate, what the hell? 822 00:44:59,300 --> 00:45:01,260 I really think I would have fought for that. 823 00:45:04,640 --> 00:45:07,460 I was thinking, he's actually done it. 824 00:45:07,720 --> 00:45:08,638 Is that Michael Jackson? 825 00:45:08,640 --> 00:45:10,560 Yeah. Well, you can't be Michael Jackson, surely. 826 00:45:10,980 --> 00:45:13,780 But then I've always thought that Michael Jackson has been on an island 827 00:45:13,780 --> 00:45:14,780 somewhere, hiding from us. 828 00:45:15,440 --> 00:45:16,440 That's what I've always said. 829 00:45:17,780 --> 00:45:20,260 I've always said that Michael Jackson is on a desert island somewhere. 830 00:45:21,560 --> 00:45:25,380 I can't believe I just saw a car vanish right in my eyes. I don't get it. 831 00:45:27,340 --> 00:45:28,340 I'm still quite shocked now. 832 00:45:29,200 --> 00:45:32,260 I'm shocked. I didn't really know what to think. I still can't work it out. 61433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.