All language subtitles for ¡Cuba Sí! (Marker_ 1961)-aNaRCHo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,093 --> 00:01:15,999 Havana - December, 1960 2 00:01:16,000 --> 00:01:19,179 Led by cheerleaders, a procession roamed the city 3 00:01:19,180 --> 00:01:23,436 proclaiming its detachment from everything American. 4 00:01:24,137 --> 00:01:26,815 It was last year, in Havana. 5 00:01:26,899 --> 00:01:29,859 We were preparing to celebrate, in order: 6 00:01:29,860 --> 00:01:32,070 The 1st of January, which is the 1st of January. 7 00:01:32,071 --> 00:01:34,781 The 2nd of January, anniversary of the Revolution 8 00:01:34,782 --> 00:01:39,285 and the Epiphany (Day of Kings), which is Christmas, the true Christmas, 9 00:01:39,286 --> 00:01:42,455 a day of gifts, when children are given... 10 00:01:42,456 --> 00:01:44,554 puppies, which will grow, 11 00:01:44,590 --> 00:01:46,834 baby rabbits, which will grow, 12 00:01:46,835 --> 00:01:49,630 parakeets, bears and dolls... 13 00:01:50,282 --> 00:01:54,708 and baby machine-guns, which will also grow. 14 00:02:13,570 --> 00:02:19,200 In the window of a department store, Magi took orders by telephone. 15 00:02:19,201 --> 00:02:25,214 A large bearded man who can be asked anything, part of Cuban folklore. 16 00:02:26,360 --> 00:02:30,198 Teresita, what would you ask from the Kings? 17 00:02:34,400 --> 00:02:35,980 A doll 18 00:02:36,480 --> 00:02:38,240 and a lottery game. 19 00:02:40,060 --> 00:02:40,919 That's all? 20 00:02:40,920 --> 00:02:41,967 That's all. 21 00:02:42,120 --> 00:02:44,499 Do you study hard, Teresita? 22 00:02:46,280 --> 00:02:47,160 Oh, yes. 23 00:02:47,200 --> 00:02:48,860 And what grade are you? 24 00:02:48,860 --> 00:02:49,400 Kindergarten. 25 00:02:49,400 --> 00:02:51,200 And how old are you? 26 00:02:51,200 --> 00:02:52,478 Five years old. 27 00:02:53,500 --> 00:02:55,320 And is your family here? 28 00:02:55,320 --> 00:02:55,960 Yes. 29 00:03:04,360 --> 00:03:06,354 And what's your name? 30 00:03:07,160 --> 00:03:08,240 Jorge. 31 00:03:08,340 --> 00:03:09,940 How old are you? 32 00:03:09,941 --> 00:03:11,941 Seven... eight years old. 33 00:03:12,000 --> 00:03:13,280 And what class? 34 00:03:13,380 --> 00:03:14,360 Sixth. 35 00:03:16,460 --> 00:03:19,060 And what would you ask from the Kings? 36 00:03:19,060 --> 00:03:19,760 A train. 37 00:03:19,960 --> 00:03:21,120 What else? 38 00:03:21,120 --> 00:03:23,120 A rifle... 39 00:03:23,260 --> 00:03:24,980 A machine gun. 40 00:03:24,980 --> 00:03:27,520 A doll dressed as a ballerina. 41 00:03:27,520 --> 00:03:29,520 A bicycle and two dolls. 42 00:03:29,520 --> 00:03:31,520 An aircraft carrier. 43 00:03:31,520 --> 00:03:33,520 A machine gun. 44 00:03:33,520 --> 00:03:35,520 A rifle. 45 00:03:35,520 --> 00:03:36,740 A doll. 46 00:03:36,820 --> 00:03:38,120 An aircraft carrier... 47 00:03:38,120 --> 00:03:40,120 But adults also had their kings, 48 00:03:40,120 --> 00:03:42,120 Magi on the television... 49 00:03:42,120 --> 00:03:45,760 Fidel Castro, Che Guevara and Juan Almeida 50 00:03:45,900 --> 00:03:48,940 gave the people the three gifts of the revolution: 51 00:03:48,940 --> 00:03:54,860 Industrialization 52 00:03:54,860 --> 00:04:00,220 Agrarian Reform 53 00:04:00,220 --> 00:04:03,555 and Literacy. 54 00:04:03,800 --> 00:04:07,599 Out of six million Cubans, a quarter could not read or write. 55 00:04:07,600 --> 00:04:10,183 1961 is the year of education. 56 00:04:10,955 --> 00:04:16,537 Every educated Cuban became responsible for every illiterate Cuban. 57 00:04:16,933 --> 00:04:23,422 The Catholic Church tried to co-opt This new notion of responsibility. 58 00:04:23,888 --> 00:04:27,643 "Will this child be a believer or atheist? It depends on you." 59 00:04:27,644 --> 00:04:29,243 The Revolution responded: 60 00:04:29,244 --> 00:04:34,514 "Will this child be a patriot or traitor? It depends on you." 61 00:04:38,200 --> 00:04:41,332 This happened in Havana, this American city, 62 00:04:41,333 --> 00:04:45,910 where American concentrate grafted onto Cuban skin like a vaccine. 63 00:04:45,911 --> 00:04:49,687 Havana, where the casino hotels have no thirteenth floor 64 00:04:49,688 --> 00:04:53,755 remembering a not-distant time when games were the main industry, 65 00:04:53,755 --> 00:04:58,875 with prostitution and a variety of public underground cinema. 66 00:04:59,933 --> 00:05:05,399 But in this New York setting, there's now a Cuban style of regulation. 67 00:05:05,400 --> 00:05:07,755 There is a Cuban way of looking at things: 68 00:05:07,755 --> 00:05:12,028 to be curious, to be flirtatious, to be patriotic. 69 00:05:12,800 --> 00:05:20,014 It was the day of the year, the week of kings, the year of education, the festival... 70 00:05:21,044 --> 00:05:23,933 It was also the time of bombs. 71 00:05:27,488 --> 00:05:28,932 A department store had burned down. 72 00:05:28,933 --> 00:05:32,544 The crowd assembled, commented, interpreted. 73 00:05:55,800 --> 00:05:59,133 Signs appeared to turn the traitors in, 74 00:05:59,222 --> 00:06:04,087 not to pardon them, but to put them up against the wall. 75 00:06:04,088 --> 00:06:07,910 However, the melting pot of passion was still baseball. 76 00:06:07,911 --> 00:06:12,492 Fidel Castro himself led the Barbudas team to victory. 77 00:06:12,750 --> 00:06:14,711 Alongside the revolutionary slogans, 78 00:06:14,711 --> 00:06:20,162 tourism posters reminded that America was an hour's flight away. 79 00:06:53,555 --> 00:06:56,243 But this crowd was under threat, and they knew it. 80 00:06:56,244 --> 00:06:58,496 From inside, from outside. 81 00:06:58,644 --> 00:07:03,243 There were bombs, the counter-revolutionary underground. 82 00:07:03,244 --> 00:07:06,288 Planes of unknown nationality, having flown less than an hour, 83 00:07:06,288 --> 00:07:08,721 appeared, struck, disappeared. 84 00:07:10,377 --> 00:07:14,419 Who would defend this crowd in case of attack? 85 00:07:14,577 --> 00:07:15,444 Itself? 86 00:07:37,600 --> 00:07:43,643 The militants on their way to the parade at dawn on January 2nd were not soldiers. 87 00:07:43,644 --> 00:07:48,279 They were baseball spectators, celebrating the Epiphany. 88 00:07:49,133 --> 00:07:51,177 Fidel Castro was going to tell them 89 00:07:51,177 --> 00:07:54,465 things you don't usually hear on days of military parades. 90 00:07:54,466 --> 00:07:56,354 "We do not like parades. 91 00:07:56,355 --> 00:07:58,118 "We do not like war. 92 00:07:58,400 --> 00:08:02,723 "We live in a world where we must defend ourselves. 93 00:08:02,888 --> 00:08:07,993 "But we'd rather switch from guns and skip ahead to the gymnasts." 94 00:08:53,533 --> 00:08:56,466 The parade at Civic Square. 95 00:09:24,800 --> 00:09:27,443 The great popular demonstrations of Havana 96 00:09:27,444 --> 00:09:30,354 have been called "Red Square on Broadway". 97 00:09:30,355 --> 00:09:34,132 But in the heart of the crowd, images become more precise. 98 00:09:34,133 --> 00:09:39,310 Everything was Cuban in this celebration: the noise, beautiful girls, 99 00:09:39,311 --> 00:09:45,309 and a Cuban way of peeling oranges, a machine that adds coils to the party. 100 00:09:46,711 --> 00:09:52,733 Students, volunteers for the literary campaign, exist in three forms: 101 00:09:53,422 --> 00:09:54,577 Spanish, 102 00:09:54,577 --> 00:09:55,488 Black, 103 00:09:55,711 --> 00:09:58,754 and Mulatto, beautiful as an eclipse. 104 00:09:58,755 --> 00:10:04,283 The Cuban way of drinking fresh water, or nationalized Coca-Cola. 105 00:10:42,133 --> 00:10:46,491 The songs of January 2 told a true story, or close enough. 106 00:10:50,711 --> 00:10:51,844 Two years. 107 00:10:52,155 --> 00:10:53,326 Two years of history, 108 00:10:53,327 --> 00:10:56,176 and beyond, a prehistory which seemed somewhat legendary. 109 00:10:56,177 --> 00:10:58,954 Strangers appeared, generally bearded: 110 00:10:58,955 --> 00:11:05,933 El Che, Raul, Camilo, 111 00:11:07,977 --> 00:11:11,176 and a young lawyer who became leader of the guerrillas, 112 00:11:11,177 --> 00:11:13,487 somewhat uncomfortable on camera, 113 00:11:13,488 --> 00:11:15,466 named Fidel Castro. 114 00:11:16,555 --> 00:11:19,844 Twelve men at first, survivors of a risky landing. 115 00:11:19,844 --> 00:11:23,133 Then other men, other women joined them. 116 00:11:23,133 --> 00:11:25,599 An underground is organized in the Sierra Maestra. 117 00:11:25,600 --> 00:11:30,688 They must communicate, survive, arm themselves... 118 00:11:47,155 --> 00:11:49,621 Villagers help the guerrillas. 119 00:11:49,622 --> 00:11:52,932 The population knows their newspapers and leaflets. 120 00:11:52,933 --> 00:11:58,821 Between clashes, contact is made with the peasants, the poorest of the island, 121 00:11:58,822 --> 00:12:01,376 who contribute to the struggle, 122 00:12:01,377 --> 00:12:03,621 first to bring down a dictatorship, 123 00:12:03,622 --> 00:12:06,051 then to build a new society. 124 00:12:06,977 --> 00:12:10,065 And if everyone's in agreement on the first goal, 125 00:12:10,066 --> 00:12:13,993 the second is fraught with problems for the future. 126 00:12:15,644 --> 00:12:19,843 In winter 1958, on a television they presented to themselves, 127 00:12:19,844 --> 00:12:24,176 Sierran fighters saw the disintegration of enemy defences. 128 00:12:24,177 --> 00:12:26,111 The dictator Batista, to make his exit, 129 00:12:26,111 --> 00:12:30,265 prepared a government of transition, which would rule forever. 130 00:12:30,266 --> 00:12:31,822 The last throes of the regime, 131 00:12:31,822 --> 00:12:36,122 as corrupt Cuban history mingles with sports news. 132 00:12:36,133 --> 00:12:38,385 Major upheavals are close. 133 00:12:38,844 --> 00:12:41,600 But for the rest of the world, especially Americans, 134 00:12:41,600 --> 00:12:44,310 it is easier to resurrect myths: 135 00:12:44,311 --> 00:12:47,125 that Fidel Castro is Robin Hood. 136 00:13:07,666 --> 00:13:09,891 Perhaps he is Robin Hood, 137 00:13:10,044 --> 00:13:13,465 but to take from the rich and give to the poor, in our century, 138 00:13:13,466 --> 00:13:17,132 it's not necessary to attack the stagecoach. 139 00:13:17,133 --> 00:13:19,865 And when Robin Hood was reading Marx in the mountains, 140 00:13:19,866 --> 00:13:23,776 while preparing the laws and reforms of the future republic, 141 00:13:23,777 --> 00:13:28,199 part of the world began to painfully realize, belatedly, 142 00:13:28,200 --> 00:13:30,756 that he was also a Robin Hood. 143 00:14:20,822 --> 00:14:22,689 Thus do legends die. 144 00:14:22,777 --> 00:14:25,591 The Robin Hood myth is shattered. 145 00:14:26,733 --> 00:14:29,400 In its place: a revolution. 146 00:14:42,444 --> 00:14:45,955 Work for all, land for farming, 147 00:14:46,355 --> 00:14:48,000 housing for those who live there, 148 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 and houses for those who don't. 149 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 What could be more obvious? 150 00:14:52,000 --> 00:14:56,735 The Revolution is only making obvious things come true, 151 00:14:57,155 --> 00:15:00,221 not those which the best minds strove to overcome. 152 00:15:00,222 --> 00:15:02,844 One example: it took the Revolution, 153 00:15:02,844 --> 00:15:06,421 on an island with 3,500 km of coastline, 154 00:15:06,422 --> 00:15:09,544 to create the first popular beaches here. 155 00:15:13,866 --> 00:15:18,177 The Revolution is also finding new resources, new industries. 156 00:15:18,177 --> 00:15:20,177 For example, that of the bullfrog, 157 00:15:20,177 --> 00:15:23,866 which Gatti did not invent (this is the only thing he has not invented), 158 00:15:23,866 --> 00:15:26,776 which will be the crocodile of the poor. 159 00:15:26,777 --> 00:15:29,665 But the Revolution is primarily for education. 160 00:15:29,666 --> 00:15:31,022 From the alphabet to poetry, 161 00:15:31,022 --> 00:15:34,600 there is a huge effort to make the culture belong 162 00:15:34,622 --> 00:15:36,616 to those who build it. 163 00:15:49,666 --> 00:15:53,711 Abroad, of course, cultural aspects of the revolution 164 00:15:53,711 --> 00:15:56,265 are not well understood or presented. 165 00:15:56,266 --> 00:16:00,400 Yet in the USA, even among shouts of terror and scandal, 166 00:16:00,400 --> 00:16:03,533 men raise their voices to invite their countrymen 167 00:16:03,533 --> 00:16:06,132 into a serious examination of conscience. 168 00:16:06,133 --> 00:16:08,554 But information has its own demands: 169 00:16:08,555 --> 00:16:12,954 Front page for executions, a snippet or nothing for reforms. 170 00:16:12,955 --> 00:16:17,199 Everyone has seen the televised death of one of Batista's captains, 171 00:16:17,200 --> 00:16:20,643 but the prison system overhaul, with its parole vacations, 172 00:16:20,644 --> 00:16:23,487 and these strange competitions between prisoners and guards, 173 00:16:23,488 --> 00:16:26,843 restoring sporting equality in the world of punishment, 174 00:16:26,844 --> 00:16:28,788 nobody speaks of this. 175 00:16:36,844 --> 00:16:40,022 "Castro has betrayed the revolution," said the State Dept. 176 00:16:40,022 --> 00:16:42,637 And we know how the State Dept. 177 00:16:42,638 --> 00:16:46,479 jealously protects the purity of the revolution. 178 00:16:46,480 --> 00:16:50,443 We hesitate to believe this is the main concern 179 00:16:50,444 --> 00:16:53,910 of the USA's avatars of democracy in Cuba. 180 00:16:53,911 --> 00:16:56,598 There must be something else. 181 00:17:25,933 --> 00:17:27,954 The church also takes a position. 182 00:17:27,955 --> 00:17:31,554 For her, Castro is a dictator. That says it all. 183 00:17:31,555 --> 00:17:35,349 But even on this point, the situation may not be so simple. 184 00:17:35,350 --> 00:17:42,133 Apart from what I can see personally, 185 00:17:42,866 --> 00:17:48,444 I think the Cuban Revolution brings to the country a new nation, 186 00:17:49,755 --> 00:17:53,355 a new homeland, new social structures. 187 00:17:53,911 --> 00:17:56,555 Agrarian reform, urban reform, 188 00:17:57,088 --> 00:18:01,644 and socialization of national and foreign companies 189 00:18:01,800 --> 00:18:05,244 are the pillars of the revolution, 190 00:18:05,977 --> 00:18:11,311 and these structures will change the face of the nation, 191 00:18:11,755 --> 00:18:15,239 bringing prosperity and industrialization, 192 00:18:16,133 --> 00:18:18,911 especially giving economic independence, 193 00:18:18,911 --> 00:18:21,354 without which there is no political independence. 194 00:18:21,355 --> 00:18:27,155 Ultimately it is trying to solve Cuban social problems: 195 00:18:27,466 --> 00:18:34,377 housing, unemployment, health and education problems. 196 00:18:35,333 --> 00:18:40,222 And this is done not at the expense of human dignity, 197 00:18:40,510 --> 00:18:48,866 but by doing some violence to the happy life of debauchery that existed here. 198 00:18:49,177 --> 00:18:52,533 This is wise and beneficial. 199 00:18:52,770 --> 00:18:57,666 The immense benefits of the revolution are much closer 200 00:18:57,666 --> 00:19:01,776 to a true Christian social structure than anything we had before! 201 00:19:01,777 --> 00:19:04,095 Before: that is to say under Batista 202 00:19:04,096 --> 00:19:07,022 and his entourage of gangsters, local or imported. 203 00:19:07,022 --> 00:19:12,134 This time the young lawyer Castro was released from prison 204 00:19:12,135 --> 00:19:17,732 after a resounding plea linked to the Revolution's future goals and spirit. 205 00:19:17,733 --> 00:19:18,611 But who is Castro? 206 00:19:18,612 --> 00:19:21,422 Between the rebel without a cause and the leader of the partisans, 207 00:19:21,422 --> 00:19:28,162 between the son of large landowners and the pupil of the Jesuits, 208 00:19:28,163 --> 00:19:34,988 founder of the first socialist republic in America, how has he managed this metamorphosis? 209 00:19:36,622 --> 00:19:41,988 Everyone has his own ideas on Castro, everyone has their own label. 210 00:19:41,989 --> 00:19:47,279 But since everyone is able to respond on their own, perhaps, himself ... 211 00:19:47,280 --> 00:19:50,733 FIDEL: I think it's a tough question .. 212 00:19:52,280 --> 00:19:58,377 I think I was a kid, like all children ... 213 00:20:01,400 --> 00:20:05,533 It's very difficult to consider which factors 214 00:20:05,866 --> 00:20:09,466 make you into a revolutionary. 215 00:20:11,733 --> 00:20:21,000 A little professional politics, first ... But it's also a question of character... 216 00:20:21,533 --> 00:20:29,600 a little rebellious character, a natural tendency towards justice, 217 00:20:30,977 --> 00:20:36,733 an innate opposition to what you feel is unjust or immoral ... 218 00:20:37,688 --> 00:20:43,647 It's all part of the vocation. 219 00:20:43,748 --> 00:20:49,600 But in fact, neither revolution nor revolutionaries 220 00:20:49,600 --> 00:20:54,450 are dependent on themselves... 221 00:20:54,551 --> 00:21:06,133 The Revolution... is dependent on the climate, 222 00:21:07,020 --> 00:21:18,777 a climate of injustice, the conditions 223 00:21:18,777 --> 00:21:21,591 that enable one to really speak. 224 00:21:21,777 --> 00:21:26,311 There cannot be a revolution at the wrong time. 225 00:21:26,311 --> 00:21:33,044 How many Marats, how many Dantons, how many Robespierres 226 00:21:33,511 --> 00:21:38,066 have been born in France since France has existed - 227 00:21:38,400 --> 00:21:43,311 and yet only Marat, Danton, Robespierre 228 00:21:43,311 --> 00:21:45,199 became revolutionaries! 229 00:21:45,200 --> 00:21:50,676 It was necessary that the feudal monarchy and its decadence 230 00:21:50,677 --> 00:21:54,177 brought her to the edge of disappearance. 231 00:21:55,200 --> 00:21:59,216 It was necessary that French society bore these conditions 232 00:21:59,217 --> 00:22:03,399 to form a new society, a new world ... 233 00:22:03,400 --> 00:22:06,892 Thus the factors that made me a revolutionary, 234 00:22:06,893 --> 00:22:10,310 that made revolutionaries out of my companions, 235 00:22:10,311 --> 00:22:14,140 that made the people revolutionary, these factors 236 00:22:14,141 --> 00:22:17,510 are born inside the society in which we live. 237 00:22:17,511 --> 00:22:19,618 The society in which they lived... 238 00:22:19,619 --> 00:22:21,910 the revolutionaries lived in the bush, 239 00:22:21,911 --> 00:22:24,821 there they opened the first peasant schools. 240 00:22:24,822 --> 00:22:28,140 It was necessary to leave these false American cities 241 00:22:28,141 --> 00:22:29,810 to discover the real Cuba, 242 00:22:29,811 --> 00:22:33,087 that under-developed country of which statistics say: 243 00:22:33,088 --> 00:22:35,354 a million illiterate, 244 00:22:35,355 --> 00:22:36,799 500,000 unemployed, 245 00:22:36,800 --> 00:22:39,714 30 % of land in the hands of 1 %. 246 00:22:40,288 --> 00:22:42,318 The conditions of life, 247 00:22:42,319 --> 00:22:46,717 housing, sanitation, unsatisfactory beyond description. 248 00:23:05,022 --> 00:23:07,554 The other pole of this society is this: 249 00:23:07,555 --> 00:23:12,400 the palaces, the endless gardens where billionaires 250 00:23:12,400 --> 00:23:16,084 live in splendour like that of the Borgias. 251 00:23:16,222 --> 00:23:20,087 If only knowledge of human nature could explain to us 252 00:23:20,088 --> 00:23:24,044 why they were so crazy, so selfish, cynical, indifferent or blind. 253 00:23:24,044 --> 00:23:27,332 But there is one thing that is always hard to understand: 254 00:23:27,333 --> 00:23:29,585 that they were Christians. 255 00:23:35,655 --> 00:23:38,687 Here, between the crosses, nymphs and satyrs, 256 00:23:38,688 --> 00:23:41,763 crossed with a little black magic, is where they came to settle: 257 00:23:41,764 --> 00:23:43,999 the kings of tobacco, the emperors of sugar cane. 258 00:23:44,000 --> 00:23:48,635 Here nothing disturbed their dreams. Nothing happened. 259 00:23:52,511 --> 00:23:56,554 Elsewhere, things were happening. Burials, for example. 260 00:23:56,555 --> 00:23:58,621 Of those victims of the dictatorship. 261 00:23:58,622 --> 00:24:00,084 20,000 in six years. 262 00:24:00,085 --> 00:24:03,844 Massacred, tortured, sometimes castrated by the police. 263 00:24:03,844 --> 00:24:08,465 It was Batista who was to declare after the events of April 1961: 264 00:24:08,466 --> 00:24:11,465 "I wish for Cuba a regime founded on the principles 265 00:24:11,466 --> 00:24:17,302 of Christianity and justice that were given to the people in 1940 ... " 266 00:24:25,044 --> 00:24:28,733 Organized resistance resumed under the tradition of popular anger 267 00:24:28,733 --> 00:24:33,776 that Cuba had known since 1933, then under another dictatorship. 268 00:24:33,822 --> 00:24:36,288 So betrayed by corrupt governments, the will of Resistance 269 00:24:36,288 --> 00:24:42,305 has, after failure after failure, forged the reasons for victory. 270 00:24:54,022 --> 00:24:56,733 The underground press informed, educated, 271 00:24:56,733 --> 00:24:59,288 and denounced the crimes, naming the criminals. 272 00:24:59,288 --> 00:25:01,110 In turn, the Resistance struck. 273 00:25:01,111 --> 00:25:03,755 It barred the names on the list. And there above, 274 00:25:03,755 --> 00:25:08,310 in the Sierra Maestra, they were forging the Revolution. 275 00:25:08,311 --> 00:25:12,543 But in the enchanted gardens, nothing was happening. 276 00:25:12,544 --> 00:25:16,376 There was luxury, calm, sometimes pleasure. 277 00:25:16,377 --> 00:25:18,960 Then came the summer of 58... 278 00:25:24,666 --> 00:25:28,376 A tragic race, in which Fangio did not participate, 279 00:25:28,377 --> 00:25:31,086 kidnapped by the bearded ones 280 00:25:31,087 --> 00:25:34,494 who sought to speak with the government. 281 00:25:35,111 --> 00:25:39,461 Six months later, they were seeking no more. 282 00:26:03,422 --> 00:26:06,666 On January 1st 1959, Batista fled. 283 00:26:07,133 --> 00:26:09,644 He left for Camp Columbia, inside the Forbidden City, 284 00:26:09,644 --> 00:26:13,155 the nursery he had built for his children, and we found, 285 00:26:13,155 --> 00:26:15,996 two years later, these ruins. 286 00:26:16,088 --> 00:26:19,576 The dictator sought and obtained asylum in the United States, 287 00:26:19,577 --> 00:26:23,532 where he retired with a fortune estimated at 300 million dollars. 288 00:26:23,533 --> 00:26:26,288 The only thing left standing 289 00:26:26,288 --> 00:26:29,132 in this garden was a statue... that of a baby-Napoleon. 290 00:26:29,133 --> 00:26:32,255 All around, the militia stood guard. 291 00:26:32,355 --> 00:26:37,822 For the first time in five centuries, Cuba belonged to Cubans. 292 00:26:39,155 --> 00:26:40,755 End of First Part 293 00:26:41,733 --> 00:26:43,800 Second Part 294 00:26:44,600 --> 00:26:46,022 Liberty! 295 00:26:49,244 --> 00:26:54,265 Fidel: It's not that we are disinterested in power after the war. 296 00:26:54,266 --> 00:27:01,087 We stress that we were not moved in this struggle by personal ambitions. 297 00:27:01,088 --> 00:27:05,592 What mattered was that a certain program be applied. 298 00:27:06,511 --> 00:27:18,111 We confess that at one point we believed this was possible. 299 00:27:19,066 --> 00:27:25,488 This means that at some point we were a little ...utopian. 300 00:27:26,555 --> 00:27:32,644 I confess that for the first time since the triumph of the revolution, 301 00:27:32,644 --> 00:27:42,777 of the war after the war, we were almost completely without government. 302 00:27:42,777 --> 00:27:48,800 We had absolutely nothing left of the Council of Ministers, 303 00:27:49,955 --> 00:27:55,059 and we expected, as it was the most logical thing in the world, 304 00:27:55,060 --> 00:27:59,937 that those who held the main responsibility 305 00:27:59,938 --> 00:28:04,481 for the basic measures that people needed 306 00:28:04,482 --> 00:28:12,711 would take action, and that seemed, to us ... the ABC's of any revolution. 307 00:28:13,266 --> 00:28:16,176 As the weeks passed, however, 308 00:28:16,177 --> 00:28:20,444 not a single one of these measures was taken. 309 00:28:20,955 --> 00:28:24,381 Even if we had wanted us to stay away, 310 00:28:24,666 --> 00:28:30,555 even if we had not intended to govern, 311 00:28:30,555 --> 00:28:34,932 even if we had wanted to stay away, we could not ... 312 00:28:34,933 --> 00:28:38,221 The country was theirs to govern overnight, 313 00:28:38,222 --> 00:28:41,555 this island of the West Indies, where Columbus landed 314 00:28:41,555 --> 00:28:45,112 on October 27, 1492, persuaded it was India. 315 00:28:45,466 --> 00:28:48,622 They wanted to assure him that he had discovered America 316 00:28:48,622 --> 00:28:53,043 but the cry was "India yes, Yankee No!" and no one budged. 317 00:28:53,044 --> 00:28:56,377 At the arrival of the Spaniards, Cuba was inhabited by Siboney Indians. 318 00:28:56,377 --> 00:28:59,043 By the time they departed, there were none left. 319 00:28:59,044 --> 00:29:02,688 This despite the efforts of Father de Las Casas 320 00:29:02,688 --> 00:29:04,688 and several other religious protectors of the Indians. 321 00:29:04,688 --> 00:29:07,555 It was noticed that the work of a negro was worth that of four Indians, 322 00:29:07,555 --> 00:29:11,139 which favoured the importation of African slaves. 323 00:29:36,644 --> 00:29:38,688 But Cuba was a Spanish possession. 324 00:29:38,688 --> 00:29:41,287 It would not be until the beginning of this century, 325 00:29:41,288 --> 00:29:44,687 as the Universal Dictionary of M. Bouillet warned us, that 326 00:29:44,688 --> 00:29:48,333 "this possession is bound to follow the fate of other Spanish colonies 327 00:29:48,333 --> 00:29:53,911 and be absorbed by the United States, which has long coveted it." 328 00:29:54,911 --> 00:29:57,288 This lust, the sun of our liberal century, 329 00:29:57,288 --> 00:30:00,576 would become an influence and also a monopoly. 330 00:30:00,577 --> 00:30:03,555 When the United States suspended exports, 331 00:30:03,555 --> 00:30:06,110 we quickly came to see that life in Cuba was dependent, 332 00:30:06,111 --> 00:30:08,544 technically and commercially. 333 00:30:08,866 --> 00:30:11,400 The consequence: once the playground and property in 1958, 334 00:30:11,400 --> 00:30:16,416 Cuba became the bastion of anti-Americanism in 1960. 335 00:30:24,288 --> 00:30:27,022 Sugar cane is the best and worst thing. 336 00:30:27,022 --> 00:30:28,916 On the one hand, it is expansive. 337 00:30:28,917 --> 00:30:31,311 When it is cut, it grows up to twenty times. 338 00:30:31,311 --> 00:30:34,311 To ensure the harvest earlier this year, we saw the whole government, 339 00:30:34,311 --> 00:30:37,065 including the President of the Dorticos Republic and the Minister of 340 00:30:37,066 --> 00:30:41,244 Foreign Affairs Raul Roa, giving an example of civil mobilization. 341 00:30:41,244 --> 00:30:44,133 It included a healthy rivalry with urban citizens, 342 00:30:44,133 --> 00:30:47,359 but there was ultimately a shortcoming of technique. 343 00:30:51,733 --> 00:30:55,065 But sugar cane is also a trap for Cuba. 344 00:30:55,066 --> 00:30:57,933 In this fabulously rich land, where almost anything can grow, 345 00:30:57,933 --> 00:31:00,244 foreign influence has distorted and proliferated 346 00:31:00,244 --> 00:31:02,244 the culture of cane. 347 00:31:03,466 --> 00:31:06,777 Instead of responding to the diversity of its needs 348 00:31:06,777 --> 00:31:08,777 through the diversity of its products, 349 00:31:08,777 --> 00:31:10,777 Cuba was suffering from the cancer of sugar. 350 00:31:10,777 --> 00:31:13,644 Moreover, the quota system has absorbed 351 00:31:13,644 --> 00:31:15,644 all production into a single market, 352 00:31:15,644 --> 00:31:17,644 that of the United States. 353 00:31:17,644 --> 00:31:19,577 This amounted to putting the Cuban economy 354 00:31:19,644 --> 00:31:23,621 in the absolute dependence of a foreign economy. 355 00:31:23,622 --> 00:31:27,133 When it became obvious that Cuba wanted to avoid this dependence, 356 00:31:27,133 --> 00:31:31,732 the U.S. retaliated with the economic blockade and suppression of the quota. 357 00:31:31,733 --> 00:31:35,266 So Castro undertook to sell its sugar to Eastern Europe. 358 00:31:35,266 --> 00:31:38,087 Then he was accused of having sold himself to the Russians. 359 00:31:38,088 --> 00:31:40,487 It was one of two basic charges. 360 00:31:40,488 --> 00:31:43,222 The other was the absence of elections. 361 00:31:43,222 --> 00:31:45,589 One could indeed be surprised that Castro 362 00:31:45,590 --> 00:31:48,176 did not sanction this form of popular expression. 363 00:31:48,177 --> 00:31:50,121 We asked the question. 364 00:31:50,888 --> 00:31:54,811 Fidel: "It would seem difficult to understand 365 00:31:54,812 --> 00:31:58,222 in some countries, 366 00:31:58,222 --> 00:32:03,911 unless you understand that our country has been plagued for 60 years 367 00:32:03,911 --> 00:32:07,066 by a species of farce called elections. 368 00:32:07,066 --> 00:32:09,760 That is to say a semi-democracy, 369 00:32:09,761 --> 00:32:13,353 a false democracy well known in Latin American countries 370 00:32:13,354 --> 00:32:17,754 for a century and a half without ever solving anything, 371 00:32:17,755 --> 00:32:20,244 without doing anything but bring to power a variety of mediocre, 372 00:32:20,244 --> 00:32:23,865 and ambitious thieves and servants of vested interests. 373 00:32:23,866 --> 00:32:30,333 The time will come when the Revolution 374 00:32:30,333 --> 00:32:33,070 is a dynamic process, a process 375 00:32:33,377 --> 00:32:39,622 which destroys the old and builds the new, it will be institutionalized. 376 00:32:40,044 --> 00:32:45,844 We are not eternal and the life of the Revolution is not eternal. 377 00:32:45,844 --> 00:32:51,088 That is to say that the time will come when the new order 378 00:32:51,088 --> 00:32:55,688 created by Revolution acquires an institutional quality, 379 00:32:55,688 --> 00:33:01,932 where this vital and real democracy will also begin to create new forms. 380 00:33:02,222 --> 00:33:04,882 First, a society that is born, 381 00:33:05,288 --> 00:33:13,155 and then, this society will take an institutional form. 382 00:33:13,422 --> 00:33:17,977 And then the French should be the first to understand us: 383 00:33:17,977 --> 00:33:21,333 the French have an election almost... 384 00:33:21,377 --> 00:33:26,933 annually, municipal, national ... for a president, for a member... 385 00:33:26,933 --> 00:33:30,355 that is to say that perhaps no other country in the world 386 00:33:30,350 --> 00:33:39,244 has experienced during these six decades, more elections than France. 387 00:33:39,555 --> 00:33:42,599 And still the French are not happy. 388 00:33:42,600 --> 00:33:50,573 They can fully understand that political factions, electioneering, 389 00:33:50,574 --> 00:33:54,110 has not resolved any fundamental problems in France. 390 00:33:54,111 --> 00:33:57,888 Sometimes it happens that the ruling classes get tired of elections 391 00:33:57,888 --> 00:34:00,222 and then go to fascism. 392 00:34:01,133 --> 00:34:02,644 To fascism! 393 00:34:02,733 --> 00:34:07,911 But in Cuba, this is a Revolution that moves towards socialism, 394 00:34:07,911 --> 00:34:10,239 and this revolution will gives birth 395 00:34:10,240 --> 00:34:12,955 to a regime and a new social form of life, 396 00:34:12,950 --> 00:34:22,222 a good which in turn is institutionalized and so forth. 397 00:34:22,777 --> 00:34:25,021 We won't admit defeat! 398 00:34:25,022 --> 00:34:33,977 In the meantime, we have an election here every month. 399 00:34:33,977 --> 00:34:36,376 But this is an election in the public square. 400 00:34:36,377 --> 00:34:38,822 We have a kind of Athenian democracy. 401 00:34:38,866 --> 00:34:42,527 Spring 1960. Symbolic Burial of Monopolies. 402 00:35:40,933 --> 00:35:44,694 But the Revolution, it was not only crowds. 403 00:35:56,022 --> 00:35:58,111 In the Valley of the Two Sisters, near Vinales 404 00:35:58,111 --> 00:36:02,021 on a wall was a striated illustration by Jules Verne... 405 00:36:02,022 --> 00:36:06,938 Who was this mountaineer harnessed, helmeted and jumping? 406 00:36:10,244 --> 00:36:11,755 He was painting. 407 00:36:13,644 --> 00:36:16,644 One day a painter had decided that the mountainside 408 00:36:16,644 --> 00:36:19,710 would make a nice surface for a fresco for the people. 409 00:36:19,711 --> 00:36:21,415 He was told "This is a mountain." 410 00:36:21,416 --> 00:36:23,533 It's not too busy for such an experiment. 411 00:36:23,533 --> 00:36:27,711 Since then, climbers have painted his mountain. 412 00:36:42,133 --> 00:36:44,088 We were not expecting Baudelaire 413 00:36:44,088 --> 00:36:46,088 in the middle of the Cuban Revolution. 414 00:36:46,088 --> 00:36:48,510 But because everything is possible in Cuba, 415 00:36:48,511 --> 00:36:51,688 we have seen a farmer in Pinar del Rio, 416 00:36:51,688 --> 00:36:53,911 harnessed and helmeted as for an assault, 417 00:36:53,911 --> 00:36:58,234 rising before our eyes like a young giant. 418 00:37:11,911 --> 00:37:14,022 It was a vacation day. 419 00:37:14,022 --> 00:37:18,148 Unlike the painted mountains or the tourist centre on stilts, 420 00:37:18,149 --> 00:37:22,111 the Revolution was obviously less... hectic than the cooperatives 421 00:37:22,111 --> 00:37:24,111 or the offices of the Institute of Cinema. 422 00:37:24,111 --> 00:37:25,916 This was a moment for reflection, 423 00:37:25,917 --> 00:37:28,377 an auspicious day to discover something crazy: 424 00:37:28,555 --> 00:37:31,954 that happiness is happiness, life is life ... 425 00:37:31,955 --> 00:37:34,088 The smell of the pines of Gaira, 426 00:37:34,080 --> 00:37:36,154 the voices of girls 427 00:37:36,155 --> 00:37:37,214 among wooden stairs 428 00:37:37,215 --> 00:37:40,127 and cabins that sleep standing on four legs like waders, 429 00:37:40,128 --> 00:37:43,088 it was the stuff of memories, times that we are afraid to forget: 430 00:37:43,080 --> 00:37:46,887 here on the eve of war, the last day of vacation. 431 00:37:46,888 --> 00:37:50,866 The return was at hand. And war was not far. 432 00:38:27,444 --> 00:38:30,874 Alerts. Attacks. Fields of burning cane. 433 00:38:31,310 --> 00:38:36,045 All this indication of another, more serious threat. 434 00:38:36,311 --> 00:38:38,265 For the second anniversary of the Revolution, 435 00:38:38,266 --> 00:38:41,821 Fidel Castro proclaimed the mobilization of the militias. 436 00:38:41,822 --> 00:38:44,377 On the coast, among the old Spanish cannons, 437 00:38:44,377 --> 00:38:47,653 began a long evening of sleeplessness. 438 00:39:58,044 --> 00:40:01,066 It is a full mobilization in a tense and vigilant atmosphere, 439 00:40:01,066 --> 00:40:04,843 a moment which has given us a key to understand Cuba. 440 00:40:04,844 --> 00:40:06,687 We were at a crossroads. 441 00:40:06,688 --> 00:40:12,112 The passage of a children's orchestra we wanted to film. 442 00:40:14,200 --> 00:40:16,111 The morning was rather heavy. 443 00:40:16,111 --> 00:40:20,421 The previous night, a violent aerial incident had disturbed everyone. 444 00:40:20,422 --> 00:40:24,953 People around us did not look particularly Dionysian. 445 00:40:38,933 --> 00:40:42,496 At the first change of pace, we didn't notice anything 446 00:40:42,597 --> 00:40:45,579 except a few spectators practicing voodoo. 447 00:40:59,288 --> 00:41:01,852 At the second change of pace, 448 00:41:01,853 --> 00:41:05,355 something lightened around us. Suddenly... 449 00:44:46,311 --> 00:44:48,862 This was Havana in 1961: 450 00:44:48,863 --> 00:44:52,963 machine guns on roofs and conga on the street. 451 00:44:53,133 --> 00:44:57,106 In the rest of the world, life went on as normal. 452 00:45:25,933 --> 00:45:30,199 What has this moment said about the state of the world at this time? 453 00:45:30,200 --> 00:45:33,784 Of people, countries, fabulous animals, 454 00:45:35,244 --> 00:45:36,311 of Algeria, 455 00:45:36,844 --> 00:45:38,422 of France, 456 00:45:38,733 --> 00:45:40,333 of America, 457 00:45:40,777 --> 00:45:41,777 of space, 458 00:45:42,622 --> 00:45:44,133 of time, 459 00:45:45,377 --> 00:45:46,488 about Congo, 460 00:45:51,588 --> 00:45:52,654 or Laos, 461 00:45:58,466 --> 00:45:59,688 or Africa, 462 00:46:04,488 --> 00:46:07,288 and what forms this has taken in the second half of this century, 463 00:46:07,288 --> 00:46:09,744 those of violence and prayer. 464 00:46:31,643 --> 00:46:35,294 Once we also wrote of the Apocalypse, 465 00:46:35,295 --> 00:46:37,443 the costliest book in the world. 466 00:46:39,044 --> 00:46:44,441 Now we began to talk about the world and, also, Cuba. 467 00:46:59,688 --> 00:47:01,688 When the radio, on April 17, announced that 468 00:47:01,688 --> 00:47:04,132 an attack had been launched against Cuba, 469 00:47:04,133 --> 00:47:07,710 our minds returned to those first memories of Havana, 470 00:47:07,711 --> 00:47:10,883 repeating ad nauseam that last walk. 471 00:47:11,355 --> 00:47:14,466 So, the slogans were no longer empty words: 472 00:47:14,466 --> 00:47:18,431 they were oracles hand drawn on the walls. 473 00:47:32,555 --> 00:47:35,487 In East Havana, the shambles of Pastorita, 474 00:47:35,488 --> 00:47:38,487 which give shelter to 4000 families ... 475 00:47:38,488 --> 00:47:41,891 The housing fund is powered by a lottery. 476 00:47:42,955 --> 00:47:46,976 Before, the proceeds from the lottery went into the pockets of Batista. 477 00:47:46,977 --> 00:47:49,600 From one lottery to another, 478 00:47:49,600 --> 00:47:53,510 not only from fraud to honesty, also from one world to another. 479 00:47:53,511 --> 00:47:57,599 Two worlds where money does not play the same role, that's all. 480 00:47:57,600 --> 00:48:01,931 And this is something for the Americans who landed that day 481 00:48:01,932 --> 00:48:07,399 to go about buying land in Cuba... this transition is irreversible. 482 00:48:07,400 --> 00:48:09,866 But we, from 8000 miles away, 483 00:48:09,866 --> 00:48:12,911 we have both memory and confidence 484 00:48:13,577 --> 00:48:16,422 to confront that false news... 485 00:48:17,088 --> 00:48:19,977 THE COUNTER-REVOLUTION SEEMS TO PREVAIL 486 00:48:19,977 --> 00:48:21,977 A GREAT CITY RALLIES THE ENEMIES OF CASTRO 487 00:48:21,977 --> 00:48:23,977 A BATTLE INSIDE HAVANA 488 00:48:23,977 --> 00:48:25,977 FIDEL AT BAY 489 00:48:25,977 --> 00:48:27,977 HAVANA BOMBED 490 00:48:29,088 --> 00:48:30,400 Radio Voice: 491 00:48:30,400 --> 00:48:35,427 " ... announced a beachhead had been established 492 00:48:35,544 --> 00:48:40,266 in the province of Las Villas, Cuba..." 493 00:48:40,266 --> 00:48:43,132 Las Villas province, Zapata Swamp, 494 00:48:43,133 --> 00:48:49,333 Playa Giron, Tresor lagoon... It's here that the landing occurred. 495 00:52:03,466 --> 00:52:06,182 On 20 April 1961, the world learned 496 00:52:06,183 --> 00:52:09,287 that the attack against Cuba had failed. 497 00:52:09,288 --> 00:52:11,777 The world learned at the same time that the Cuban people 498 00:52:11,777 --> 00:52:15,576 adhered to their revolution, they were ready to defend it. 499 00:52:15,577 --> 00:52:19,556 We would have been pleased to announce this news to the world, 500 00:52:19,557 --> 00:52:20,776 if they had asked. 501 00:52:20,777 --> 00:52:25,087 But it seems the world only believes the witnesses that were slaughtered. 502 00:52:25,088 --> 00:52:29,636 And when necessary, to keep believing it is ready to slaughter more. 39978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.