Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,020 --> 00:01:20,600
Good morning. Good morning, Mom.
2
00:01:20,820 --> 00:01:21,479
Hey, Mom.
3
00:01:21,480 --> 00:01:22,920
Rudy and I made breakfast for everybody.
4
00:01:23,140 --> 00:01:24,140
Oh, great.
5
00:01:24,200 --> 00:01:27,000
So, all I have to do is get some water
for the deep.
6
00:01:36,520 --> 00:01:38,080
Uh -oh. You know what that means.
7
00:01:38,440 --> 00:01:42,260
Yep. Dad's going to get out his tool
belt. The pipes are going to be all...
8
00:01:42,320 --> 00:01:44,640
we won't have any water for the deep.
Your father's not going to touch that
9
00:01:44,640 --> 00:01:48,720
thing. Mom. Mom, if he hears it, there's
no way you can stop him. If he hears
10
00:01:48,720 --> 00:01:51,860
it, he's not going to hear it. We're
going to have to keep him from hearing
11
00:01:51,860 --> 00:01:53,320
until I get a plumber over here.
12
00:01:53,580 --> 00:01:54,660
All right. Okay.
13
00:01:56,480 --> 00:01:58,280
Morning. Morning, love.
14
00:01:58,980 --> 00:02:00,740
Oh, good morning.
15
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
What are you doing?
16
00:02:03,960 --> 00:02:07,920
I'm going to have a nice glass of water.
17
00:02:09,100 --> 00:02:11,820
Let me get that for you.
18
00:02:13,770 --> 00:02:15,350
Dear, I don't want any kettle water.
19
00:02:16,930 --> 00:02:18,590
It's all from St. Cat, Dad.
20
00:02:18,970 --> 00:02:21,350
Oh, did you think I think it was coming
from the well?
21
00:02:23,630 --> 00:02:24,810
It's all H2O.
22
00:02:25,190 --> 00:02:26,230
Low in cholesterol.
23
00:02:29,210 --> 00:02:30,510
Yo, what's up?
24
00:02:30,710 --> 00:02:31,710
Good morning.
25
00:02:32,510 --> 00:02:34,610
Hey, big brother. Come to see me off?
26
00:02:34,950 --> 00:02:35,950
Uh, nope.
27
00:02:36,030 --> 00:02:39,890
I want you to have a safe trip and
everything, but I actually came over to
28
00:02:39,890 --> 00:02:41,970
up a new jacket for my first date.
29
00:02:42,210 --> 00:02:43,250
Your clothes are not here.
30
00:02:45,090 --> 00:02:46,090
Come on, Dad.
31
00:02:46,510 --> 00:02:48,010
So did orientation go okay?
32
00:02:48,270 --> 00:02:49,270
Oh, great.
33
00:02:49,790 --> 00:02:53,530
Orientation went so well, in fact, I
think this new job is going to be a fix.
34
00:02:56,270 --> 00:02:57,270
Job?
35
00:02:59,970 --> 00:03:04,870
You got a... Yes, a job. It's part of
his internship from school. Come on,
36
00:03:04,890 --> 00:03:05,890
Cliff, you know that.
37
00:03:05,990 --> 00:03:07,010
You have a job.
38
00:03:09,550 --> 00:03:11,830
Dad, come on, you know internships don't
pay.
39
00:03:12,410 --> 00:03:13,770
Well, then it's not a job.
40
00:03:15,750 --> 00:03:17,030
Well, I haven't heard about it.
41
00:03:17,470 --> 00:03:19,270
Because it's not a job.
42
00:03:21,050 --> 00:03:25,130
Rudy, you're looking at the new seventh
grade junior counselor at Benjamin
43
00:03:25,130 --> 00:03:26,510
Banneker Community Center.
44
00:03:26,770 --> 00:03:31,530
You? Yeah. I'll be working in an after
-school program with kids your age, as a
45
00:03:31,530 --> 00:03:32,289
matter of fact.
46
00:03:32,290 --> 00:03:33,310
Do they know who's their daddy?
47
00:03:35,370 --> 00:03:38,590
Rudy, your brother's a very responsible
person.
48
00:03:39,530 --> 00:03:40,530
Responsible?
49
00:03:41,520 --> 00:03:43,440
to move to New Jersey with Monopoly
money.
50
00:03:45,740 --> 00:03:51,160
If you don't mind, that happened a long
time ago, and your brother's more than
51
00:03:51,160 --> 00:03:55,760
made up for it. He has a job now, and
that doesn't pay any real money either.
52
00:03:58,900 --> 00:04:03,760
But, Dad, this is the same man who was
going to shave his head to be in a
53
00:04:04,060 --> 00:04:06,360
Come on, you guys. Let's not dwell in
the past.
54
00:04:06,890 --> 00:04:07,849
Thank you, Mom.
55
00:04:07,850 --> 00:04:12,130
You know, ever since I chose pediatric
psych as my major, I've always wanted to
56
00:04:12,130 --> 00:04:15,010
work with kids. And now, today, I got my
chance.
57
00:04:15,330 --> 00:04:18,890
Well, listen, Theo, I think you're
choosing a very promising career path.
58
00:04:19,209 --> 00:04:21,350
Student counseling could be a real
moneymaker.
59
00:04:21,730 --> 00:04:24,790
Oh, well, that's great, but I'm not in
this for the money. What I want to do is
60
00:04:24,790 --> 00:04:25,790
give back to the community.
61
00:04:26,030 --> 00:04:27,630
Yeah, but why just the community?
62
00:04:27,990 --> 00:04:31,990
I mean, you could give back to the
entire nation. You could start your own
63
00:04:31,990 --> 00:04:34,330
of after -school programs across the
country.
64
00:04:34,730 --> 00:04:38,230
Vanessa already told you, I'm not in it
for the money. We know that.
65
00:04:40,930 --> 00:04:45,150
Look, Theo, I understand that you're
dedicated, but there's nothing wrong
66
00:04:45,150 --> 00:04:46,150
little profit motive.
67
00:04:46,390 --> 00:04:47,390
Think of it.
68
00:04:47,710 --> 00:04:51,950
Seminars, your own home video course,
franchises, man, franchises.
69
00:04:52,330 --> 00:04:53,330
Goodbye, Vanessa.
70
00:04:53,930 --> 00:04:56,030
See you guys later, Mom. Thanks for
breakfast.
71
00:04:56,350 --> 00:04:57,930
Son, where are you going with that
syrup?
72
00:05:19,600 --> 00:05:25,000
Two reasons. Number one, she's a
brilliant person, but I never could eat
73
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Vanessa's cooking.
74
00:05:32,520 --> 00:05:38,440
Number two, I'm going to get my tool
belt and fix the pipe under the sink.
75
00:05:51,850 --> 00:05:52,850
Grammar school, hey!
76
00:07:14,800 --> 00:07:19,900
Well, you seem very happy today. Oh, Ms.
Hudson, I am. I'm happy indeed.
77
00:07:20,140 --> 00:07:22,520
Good. Because enthusiasm is important.
78
00:07:22,820 --> 00:07:24,560
Ms. Hudson, enthusiasm is me.
79
00:07:25,160 --> 00:07:27,220
I get the feeling you're a changer.
80
00:07:27,700 --> 00:07:28,700
I beg your pardon?
81
00:07:28,920 --> 00:07:33,720
Well, all my junior counselors usually
fall into one of four categories.
82
00:07:33,720 --> 00:07:36,860
the I'm just like you type. They want to
be everybody's pal.
83
00:07:38,520 --> 00:07:39,520
Over -emphasizer.
84
00:07:39,780 --> 00:07:41,380
They feel sorry for everybody.
85
00:07:41,720 --> 00:07:45,600
Then we have the authority type. They
tell everybody to sit down and shut up.
86
00:07:46,440 --> 00:07:49,720
And then there's the I'm going to change
the world type. Is that you?
87
00:07:50,400 --> 00:07:54,740
To be honest, Mrs. Hudson, I think my
category is I just hope I don't fall on
88
00:07:54,740 --> 00:07:57,360
face. That makes two of us. Okay.
89
00:07:58,320 --> 00:08:00,240
Mrs. Hudson, what's this?
90
00:08:01,260 --> 00:08:05,320
Oh, I call that my wall of achievement.
91
00:08:06,020 --> 00:08:06,889
Of course.
92
00:08:06,890 --> 00:08:08,830
The kids refer to it as Hudson's Heroes.
93
00:08:10,870 --> 00:08:15,450
But we've got lawmakers, community
leaders, dentists.
94
00:08:15,910 --> 00:08:17,230
Wow, that's cool. Yeah.
95
00:08:18,330 --> 00:08:19,670
All right, all right, all right.
96
00:08:21,530 --> 00:08:26,910
You see, I believe that there is no such
thing as a kid who cannot be influenced
97
00:08:26,910 --> 00:08:31,430
either positively or negatively. Now,
our job is to stress the positive.
98
00:08:31,720 --> 00:08:35,260
Oh, I know exactly what you mean, Mrs.
Hudson. I've had my share of instructors
99
00:08:35,260 --> 00:08:38,840
whose idea of teaching was to tell
everybody to sit down and shut up.
100
00:08:39,500 --> 00:08:40,500
That's not me.
101
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
I'm glad.
102
00:08:42,080 --> 00:08:44,640
Now, you'll be taking over the Rosa
Parks group.
103
00:08:45,060 --> 00:08:48,300
Okay. I'll be taking over the Rosa Parks
group.
104
00:08:49,000 --> 00:08:49,959
My group.
105
00:08:49,960 --> 00:08:51,040
All right.
106
00:08:51,640 --> 00:08:54,380
You come with me, we'll get your
supplies, and I'll show you your room.
107
00:08:55,760 --> 00:08:56,760
My room.
108
00:09:04,040 --> 00:09:04,480
you your key
109
00:09:04,480 --> 00:09:12,800
after
110
00:09:12,800 --> 00:09:19,720
they finish their
111
00:09:19,720 --> 00:09:24,660
homework and you've checked it then and
only then are they allowed
112
00:09:24,660 --> 00:09:29,840
extracurricular activities and that does
not mean roaming the halls or the city
113
00:09:34,160 --> 00:09:37,240
you all to meet Theo Huxtable, your new
junior counselor.
114
00:09:37,520 --> 00:09:44,080
Theo, if you need me, I'll be in my
office. Thank you, Mrs. Hudson. Bye,
115
00:09:44,320 --> 00:09:46,100
Hudson. Good afternoon.
116
00:09:54,000 --> 00:09:56,300
Okay, Rosa Parks Group.
117
00:09:57,700 --> 00:10:00,920
Let's say you get started on your
homework, and I'll come around while
118
00:10:00,920 --> 00:10:02,420
working, and I'll talk to you
individually.
119
00:10:03,150 --> 00:10:05,470
Yo, Theo Huggable. What should we call
you?
120
00:10:07,090 --> 00:10:09,910
Well, actually, it's Huckstable, but you
can call me Theo.
121
00:10:10,150 --> 00:10:12,830
What's your name, man? Stanley. Well,
how you doing, Stanley?
122
00:10:13,410 --> 00:10:14,890
Where are you from?
123
00:10:17,810 --> 00:10:19,630
Brooklyn. Are you married?
124
00:10:20,130 --> 00:10:21,430
No, I'm not married.
125
00:10:21,950 --> 00:10:23,790
Where did you get those clothes?
126
00:10:24,210 --> 00:10:25,209
From the store.
127
00:10:25,210 --> 00:10:26,530
You like those clothes?
128
00:10:27,430 --> 00:10:31,030
Very much. Now, come on. Now, let's get
with this homework here.
129
00:10:31,270 --> 00:10:32,269
Yo, man.
130
00:10:32,270 --> 00:10:33,270
What school did you go to?
131
00:10:33,470 --> 00:10:34,470
I go to NYU.
132
00:10:35,090 --> 00:10:36,090
You like it?
133
00:10:37,670 --> 00:10:39,270
You got a girlfriend there?
134
00:10:39,710 --> 00:10:40,710
Hey, hey.
135
00:10:41,030 --> 00:10:42,250
Come on, you guys.
136
00:10:42,750 --> 00:10:46,450
Time for questions later. I know you got
some English or some math or something
137
00:10:46,450 --> 00:10:47,450
to do, so that's hitting.
138
00:10:47,690 --> 00:10:50,450
Yeah. Can't you see the man wants us to
do our homework?
139
00:10:51,170 --> 00:10:52,170
We're ready, Theo.
140
00:10:52,530 --> 00:10:54,050
As soon as you give us our snack.
141
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
Oh, yeah.
142
00:10:57,830 --> 00:11:00,810
Snack? Yeah, we always have a snack
before we do our homework.
143
00:11:01,010 --> 00:11:04,090
He's right, sir. The rule is snack, then
homework.
144
00:11:04,330 --> 00:11:05,690
Oh, yeah, yeah, yeah. That's right.
145
00:11:06,370 --> 00:11:07,490
That's the rule. That's right. Mrs.
146
00:11:07,690 --> 00:11:09,630
Hudson never mentioned anything about a
snack.
147
00:11:09,950 --> 00:11:12,070
Well, you see, she's getting a little
old, sir.
148
00:11:12,790 --> 00:11:14,190
Sometimes she forgets.
149
00:11:16,510 --> 00:11:19,710
I'm usually the one that goes to an
office to remind her. So I'm just going
150
00:11:19,710 --> 00:11:20,990
step over here. Excuse me.
151
00:11:21,870 --> 00:11:23,550
Stanley, sit down, man.
152
00:11:24,930 --> 00:11:25,889
All right.
153
00:11:25,890 --> 00:11:26,890
You want a snack?
154
00:11:27,210 --> 00:11:30,150
Yeah. Okay. What should our snack be?
155
00:11:30,700 --> 00:11:32,540
Maybe, I don't know, pizza?
156
00:11:32,880 --> 00:11:33,880
Yes!
157
00:11:34,120 --> 00:11:35,120
Yes,
158
00:11:35,700 --> 00:11:37,520
that's right. Everybody likes pizza.
159
00:11:37,720 --> 00:11:41,140
Now, pizza usually comes in what? Eight
slices.
160
00:11:41,660 --> 00:11:48,360
Since there's 13 of us, we're going to
need two pizzas. There you go,
161
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
two pizzas.
162
00:11:49,580 --> 00:11:50,580
Here we go.
163
00:11:50,660 --> 00:11:52,120
One, two.
164
00:11:53,120 --> 00:11:56,740
Now, if all of us were to have just one
slice,
165
00:11:58,099 --> 00:12:02,900
What percentage of the second pie will
be left over? None. Eugene and I plan to
166
00:12:02,900 --> 00:12:03,900
eat it.
167
00:12:05,820 --> 00:12:06,820
Okay, cool.
168
00:12:07,120 --> 00:12:10,480
But what percentage do you and Eugene
plan on eating?
169
00:12:11,320 --> 00:12:16,140
And if only half of us were under the
second slice of pizza, what percentage
170
00:12:16,140 --> 00:12:17,140
will remain?
171
00:12:17,500 --> 00:12:20,000
And... Forget about it. We're not even
hungry.
172
00:12:20,320 --> 00:12:21,239
Oh, man.
173
00:12:21,240 --> 00:12:25,940
Nobody wants to deal with that. Oh,
well, since no one's hungry, I guess
174
00:12:26,590 --> 00:12:27,630
Get back to our homework, huh?
175
00:12:28,030 --> 00:12:29,690
Okay, just turn on the music.
176
00:12:30,010 --> 00:12:31,150
Music? Yeah.
177
00:12:32,050 --> 00:12:35,750
We're supposed to have music every day
so we can exercise and get the blood
178
00:12:35,750 --> 00:12:37,910
going to our brain. Oh, yeah, yeah,
yeah.
179
00:12:39,030 --> 00:12:41,910
Okay, well, I can't deprive you of
music, can I?
180
00:12:42,230 --> 00:12:48,070
Now, let's say I had a tape, and the
tape had 10 songs on it, and the tape
181
00:12:48,070 --> 00:12:49,550
48 minutes in length.
182
00:12:51,250 --> 00:12:53,430
Now, if one song...
183
00:12:53,680 --> 00:12:58,280
of the songs were three minutes long and
another third of the songs were four
184
00:12:58,280 --> 00:12:59,280
minutes long.
185
00:12:59,540 --> 00:13:06,120
How many? Are you sure you're new at
this?
186
00:13:06,400 --> 00:13:08,540
Forget it, man. This guy's a pro.
187
00:13:10,140 --> 00:13:12,040
Well, I guess we can get to our
homework, huh?
188
00:13:12,540 --> 00:13:13,620
Come on, come on.
189
00:13:16,420 --> 00:13:18,100
All right, all right.
190
00:13:19,260 --> 00:13:20,560
Good, good.
191
00:13:21,660 --> 00:13:23,040
Hey, Stanley, what's this, man?
192
00:13:30,000 --> 00:13:30,899
that cute.
193
00:13:30,900 --> 00:13:31,900
Everything's up here.
194
00:13:32,880 --> 00:13:34,900
Yo, Theo, I ought to go to the bathroom.
195
00:13:35,240 --> 00:13:41,440
Okay, but, uh, you can go, but you gotta
be back in one twelfth of an hour. All
196
00:13:41,440 --> 00:13:42,440
right, man.
197
00:13:42,620 --> 00:13:44,820
Um, how much time is that?
198
00:13:45,160 --> 00:13:47,440
Well, sit down, figure it out, and then
you can go.
199
00:13:48,020 --> 00:13:49,020
Whoa.
200
00:13:49,620 --> 00:13:51,060
I don't have to go that bad.
201
00:13:52,980 --> 00:13:55,120
Yo, well, I do. Yo, Theo, five minutes?
202
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
Five minutes.
203
00:13:56,620 --> 00:13:57,840
Five minutes. Hey, guys, guys.
204
00:13:58,420 --> 00:13:59,420
Let's see if we're not ripped.
205
00:14:12,910 --> 00:14:13,669
Yes, Leticia.
206
00:14:13,670 --> 00:14:15,330
I have a question about homework.
207
00:14:15,730 --> 00:14:18,210
Okay. What can I help you with?
208
00:14:18,670 --> 00:14:23,050
Now, do you do your homework by yourself
or do you do it with your girlfriend?
209
00:14:26,430 --> 00:14:27,430
That's good.
210
00:14:29,350 --> 00:14:31,170
Yeah. What's your name again, man?
211
00:14:31,610 --> 00:14:33,970
Raheem. Raheem, what's up? I got to go
to the bathroom.
212
00:14:34,190 --> 00:14:36,290
You can go to the bathroom when the guys
come back.
213
00:14:38,450 --> 00:14:39,450
They're back.
214
00:14:43,660 --> 00:14:46,140
I let these guys go to the bathroom ten
minutes ago.
215
00:14:46,340 --> 00:14:50,420
Well, it seems their sense of geography
is a little off. They were on the
216
00:14:50,420 --> 00:14:51,420
basketball court.
217
00:14:51,640 --> 00:14:52,640
Have a seat, fellas.
218
00:14:53,760 --> 00:14:55,500
Listen, I'm really sorry. It's okay.
219
00:14:56,520 --> 00:14:57,880
Your first day? Yeah.
220
00:14:58,280 --> 00:15:00,100
Hi, I'm Imani. Imani Baker.
221
00:15:00,440 --> 00:15:03,720
I'm the junior counselor with the
Dorothy Height Group. Nice to meet you.
222
00:15:03,720 --> 00:15:06,780
Theo Huckable. Listen, I've been here
for three months, so if there's anything
223
00:15:06,780 --> 00:15:08,320
you need, I'm right next door.
224
00:15:08,540 --> 00:15:09,760
Okay. Thank you. All right.
225
00:15:16,840 --> 00:15:20,520
I just wanted to let you know that we
did go to the bathroom. We just had
226
00:15:20,520 --> 00:15:21,520
minutes left over.
227
00:15:21,580 --> 00:15:23,760
You know, one twentieth of an hour.
228
00:15:25,620 --> 00:15:27,820
Now, the game took a little longer than
we thought.
229
00:15:28,060 --> 00:15:30,000
Yeah, about a twelfth of an hour longer.
230
00:15:30,200 --> 00:15:31,059
Don't worry.
231
00:15:31,060 --> 00:15:36,240
We'll tell the honor and the dignity of
the Rosa Parks crew.
232
00:15:36,700 --> 00:15:37,900
Yeah! Rosa!
233
00:15:38,280 --> 00:15:39,500
Rosa! Rosa!
234
00:15:39,820 --> 00:15:42,980
Rosa! Yo, yo, yo, yo, yo, yo, come on!
235
00:15:43,420 --> 00:15:44,600
Chill with that noise.
236
00:15:44,920 --> 00:15:46,200
Get back to your homework.
237
00:16:12,750 --> 00:16:13,750
To sit.
238
00:16:48,840 --> 00:16:49,759
up here.
239
00:16:49,760 --> 00:16:51,280
You hand it to me, okay?
240
00:16:51,720 --> 00:16:52,960
Okay. All right.
241
00:16:53,560 --> 00:16:55,440
Do you need anything, Dr. Huxtable?
242
00:16:55,760 --> 00:16:57,600
Oh, no, no, not yet. Not yet.
243
00:17:26,119 --> 00:17:27,700
She looks just like me.
244
00:17:28,040 --> 00:17:32,760
I have to go to work now. Bye.
245
00:17:35,140 --> 00:17:36,140
Olivia.
246
00:17:36,700 --> 00:17:40,600
Olivia, I need the big screwdriver,
please.
247
00:17:41,140 --> 00:17:43,360
Mr. Screwdriver's not here, Dr. Huxley.
248
00:17:44,700 --> 00:17:45,860
He went to work.
249
00:17:48,340 --> 00:17:50,120
I need the screwdriver.
250
00:17:50,840 --> 00:17:52,180
Now, okay?
251
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
Where is Mr. Plant?
252
00:17:53,840 --> 00:17:54,840
Well, his job...
253
00:18:19,630 --> 00:18:20,630
Yellow.
254
00:18:53,160 --> 00:18:54,039
to have fun.
255
00:18:54,040 --> 00:18:55,040
You know what I'm saying?
256
00:18:55,280 --> 00:18:58,380
Later on in the arts and crafts, we're
going to make belts out of leather.
257
00:18:58,860 --> 00:19:02,380
First of all, you know, you got to do
your homework. So let's get to it.
258
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
Stanley, you too.
259
00:19:07,880 --> 00:19:09,020
I ain't got no homework.
260
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
You don't have any homework.
261
00:19:10,440 --> 00:19:13,680
You and Latisha are in the same class.
How come she has homework and you don't?
262
00:19:14,020 --> 00:19:15,540
Because she ain't as smart as I am.
263
00:19:23,150 --> 00:19:24,150
This is out to fool you.
264
00:19:24,290 --> 00:19:25,290
Wait.
265
00:19:25,330 --> 00:19:26,710
Do you have a test there, Leticia?
266
00:19:26,950 --> 00:19:27,950
Let me see your test.
267
00:19:30,070 --> 00:19:32,330
All right. Now, Stanley, you know these
answers?
268
00:19:32,650 --> 00:19:33,830
That's right, man. Ask me anything.
269
00:19:34,090 --> 00:19:35,049
All right.
270
00:19:35,050 --> 00:19:36,170
Who was Eli Whitney?
271
00:19:36,390 --> 00:19:38,290
He was the guy who invented the
contingent.
272
00:19:39,130 --> 00:19:41,230
What about Robert Fulton?
273
00:19:41,430 --> 00:19:42,870
He was a steam engine man.
274
00:19:43,650 --> 00:19:45,350
Who was James Madison, Stanley?
275
00:19:46,210 --> 00:19:47,310
He was the president.
276
00:19:48,630 --> 00:19:52,450
The question is, which one of these men
is not an inventor?
277
00:19:53,080 --> 00:19:55,860
Eli Whitney, Robert Fulton, or James
Madison.
278
00:19:56,220 --> 00:19:57,220
See what I mean?
279
00:19:57,420 --> 00:19:58,840
They don't have some courses right.
280
00:19:59,900 --> 00:20:01,400
He doesn't read too well.
281
00:20:01,660 --> 00:20:02,840
I read better than you.
282
00:20:03,220 --> 00:20:04,220
Oh, yeah?
283
00:20:04,360 --> 00:20:06,880
Then read this, and read it fast.
284
00:20:07,220 --> 00:20:10,580
I don't have to read nothing for you.
Don't read no books. Wait, wait, wait.
285
00:20:13,300 --> 00:20:14,360
Leticia, Leticia.
286
00:20:17,320 --> 00:20:21,780
Leticia, please, just finish your
homework, all right? All of you guys,
287
00:20:21,780 --> 00:20:22,780
your homework.
288
00:20:22,840 --> 00:20:24,020
Come on, Stanley, let's take a walk.
289
00:20:25,480 --> 00:20:27,120
We're going out in the hallway now.
290
00:20:27,920 --> 00:20:32,640
I want you guys to do your homework,
behave, and I'm leaving the door open.
291
00:20:35,920 --> 00:20:41,680
I don't care if he does leave the door
open. I'll do what I want.
292
00:20:42,260 --> 00:20:43,380
So go close it.
293
00:20:43,860 --> 00:20:45,800
I'm doing my homework. You go close it.
294
00:20:47,520 --> 00:20:50,100
I don't care what Latisha say. I know
how to read.
295
00:20:50,460 --> 00:20:51,780
Listen, man, I believe you.
296
00:20:52,160 --> 00:20:54,120
So then why you diss me in front of the
whole class?
297
00:20:55,260 --> 00:20:59,340
Look, Stanley, I just want you to know,
man, that I know how you feel.
298
00:20:59,700 --> 00:21:00,700
Yeah, right.
299
00:21:01,420 --> 00:21:02,420
Stanley, do you like to read?
300
00:21:03,320 --> 00:21:04,320
Why?
301
00:21:04,520 --> 00:21:05,620
All right, forget about that.
302
00:21:05,880 --> 00:21:08,880
When you read, do you read fast or slow?
303
00:21:12,100 --> 00:21:13,940
Let me tell you something about myself,
man.
304
00:21:14,620 --> 00:21:17,640
When I read, I read real slow.
305
00:21:17,900 --> 00:21:20,340
And when I was younger, kids used to
tease me.
306
00:21:20,700 --> 00:21:22,020
I used to be embarrassed by it.
307
00:21:22,660 --> 00:21:24,020
So what they got to do with me?
308
00:21:24,840 --> 00:21:27,100
Yep. I used to act the same way.
309
00:21:28,080 --> 00:21:32,920
Look, man, my handwriting is sloppy. My
notebook used to be a mess. Does it
310
00:21:32,920 --> 00:21:33,920
sound familiar?
311
00:21:34,660 --> 00:21:35,660
Maybe.
312
00:21:35,720 --> 00:21:37,760
Last thing I wanted to do was read.
313
00:21:38,220 --> 00:21:39,400
I know what you're saying.
314
00:21:40,080 --> 00:21:41,080
You know what I'm saying.
315
00:21:41,940 --> 00:21:45,420
Stanley, you know what I'm saying. Come
here, man. I want you to do me a favor,
316
00:21:45,520 --> 00:21:49,020
all right? Just do me... I want you to
read something right here.
317
00:21:49,400 --> 00:21:50,980
It's just me and you, nobody else
around.
318
00:21:51,760 --> 00:21:53,640
What do you want me to read?
319
00:21:54,200 --> 00:21:57,060
I want you to read this passage on the
Declaration of Independence.
320
00:22:00,640 --> 00:22:01,780
All right, here we go.
321
00:22:02,760 --> 00:22:03,760
Right there, man.
322
00:22:06,980 --> 00:22:13,940
The Decla... Oh, the Declaration of
Independence was
323
00:22:13,940 --> 00:22:18,260
signified by...
324
00:22:18,590 --> 00:22:19,590
The memories.
325
00:22:20,450 --> 00:22:21,810
Signed by the memories.
326
00:22:22,150 --> 00:22:22,969
All right.
327
00:22:22,970 --> 00:22:24,890
That's signed by the members.
328
00:22:25,330 --> 00:22:27,090
Yeah. That's what I meant.
329
00:22:27,390 --> 00:22:28,610
Signed by the members.
330
00:22:30,310 --> 00:22:34,710
All right. Now, that's a big word. We
can sound it out together.
331
00:22:38,910 --> 00:22:39,910
Continental.
332
00:22:42,650 --> 00:22:43,650
Continental.
333
00:22:44,130 --> 00:22:45,130
Continental.
334
00:22:46,170 --> 00:22:47,170
Continental.
335
00:22:48,500 --> 00:22:54,880
Kong breath continent to Congress See
I'm small
336
00:22:54,880 --> 00:22:58,520
Yeah, man you are
337
00:22:58,520 --> 00:23:03,040
So then why do I feel so dumb
25508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.