All language subtitles for pyramid_2_orgia
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,420 --> 00:00:10,420
Bonjour.
2
00:00:13,060 --> 00:00:15,060
Comment allez -vous? Bien et vous? TrĂšs
bien.
3
00:00:15,780 --> 00:00:16,880
Elles sont belles, n 'est -ce pas?
4
00:00:17,560 --> 00:00:19,820
Superbe. Que me vaut l 'honneur de votre
visite, monsieur le ministre?
5
00:00:20,340 --> 00:00:22,780
Comme d 'habitude, je viens tester vos
petites nouvelles.
6
00:00:23,020 --> 00:00:25,040
Ah, vous allez ĂȘtre gĂątĂ©. Je vous en
prie.
7
00:00:25,560 --> 00:00:26,560
Servez -vous.
8
00:00:28,240 --> 00:00:31,200
Bien, alors je vais prendre celle -ci.
Vous commencez.
9
00:00:35,200 --> 00:00:37,280
Et la rousse sur le banc.
10
00:00:40,200 --> 00:00:41,200
Celle en rouge lĂ -bas.
11
00:00:42,980 --> 00:00:43,980
Et la petite.
12
00:00:44,160 --> 00:00:45,159
TrĂšs bien.
13
00:00:45,160 --> 00:00:46,280
La jeune fille au fond.
14
00:00:46,540 --> 00:00:50,400
Mais vous ĂȘtes comment aujourd 'hui ? J
'ai envie de me détendre. Et celle -ci.
15
00:00:50,440 --> 00:00:51,480
Encore ? Je m 'arrĂȘterai lĂ .
16
00:00:53,040 --> 00:00:57,260
Vous verrez, vous ne serez pas déçus.
Elles sont toutes nouvelles et superbes.
17
00:00:57,260 --> 00:01:00,460
Je vous fais confiance, mon cher ami.
Alors profitez -en, amusez -vous bien.
18
00:01:00,460 --> 00:01:02,420
filles, régalez, monsieur le ministre.
19
00:01:02,720 --> 00:01:04,060
Merci. Je compte sur vous.
20
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
Ă tout Ă l 'heure.
21
00:01:06,680 --> 00:01:07,740
Alors, mes beautés.
22
00:01:09,700 --> 00:01:10,720
On va s 'amuser.
23
00:01:11,220 --> 00:01:13,380
Nous sommes là pour ça. Quel mimi.
24
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
Suce -moi bien.
25
00:01:45,280 --> 00:01:46,280
Laisse -moi le gland.
26
00:02:44,410 --> 00:02:47,830
Elle est bonne !
27
00:03:24,080 --> 00:03:25,080
Donne -le -moi.
28
00:03:41,420 --> 00:03:44,700
Quel bonheur.
29
00:03:47,680 --> 00:03:49,100
Je veux une autre bouche.
30
00:03:49,740 --> 00:03:51,760
Allez, viens.
31
00:03:53,300 --> 00:03:54,300
Ouais.
32
00:03:58,080 --> 00:03:59,660
Ouais, touche -moi les couilles.
33
00:04:02,540 --> 00:04:03,880
Touchez -moi partout, les filles.
34
00:04:48,330 --> 00:04:50,210
J 'aime qu 'on s 'occupe de moi comme
ça.
35
00:04:51,390 --> 00:04:52,830
Ăa m 'excite terriblement.
36
00:04:56,490 --> 00:04:57,750
Je vais tout vous baiser.
37
00:04:59,920 --> 00:05:00,920
Il avait raison.
38
00:05:01,500 --> 00:05:03,280
Pour des dĂ©butantes, vous ĂȘtes
terribles.
39
00:05:03,860 --> 00:05:05,260
Elles sont jalouses des autres.
40
00:05:05,900 --> 00:05:08,300
Ne vous inquiétez pas, les filles, elle
aura pour tout le monde.
41
00:05:10,420 --> 00:05:11,480
Il avait raison.
42
00:05:12,820 --> 00:05:14,660
Vous pouvez vous branler, petite
chienne.
43
00:05:15,480 --> 00:05:21,000
Est -ce que vous ĂȘtes belle pour des
débutantes ? Par qui je commence ?
44
00:05:21,020 --> 00:05:22,220
vas -y, toi, grimpe sur ma bite.
45
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
VoilĂ .
46
00:05:29,450 --> 00:05:31,050
Si tu veux la prendre, viens.
47
00:05:32,390 --> 00:05:33,390
Allonge -toi.
48
00:05:34,530 --> 00:05:35,530
Oui.
49
00:05:36,270 --> 00:05:37,169
Comme ça.
50
00:05:37,170 --> 00:05:38,170
VoilĂ .
51
00:05:40,110 --> 00:05:41,270
Tu vas l 'aimer, Mathieu.
52
00:05:42,610 --> 00:05:43,670
Oui, je l 'aime déjà .
53
00:05:44,530 --> 00:05:46,070
J 'aime ça, monsieur le ministre.
54
00:05:49,210 --> 00:05:50,650
Oui, encore.
55
00:05:54,790 --> 00:05:55,950
Alors, elle est bonne, hein ?
56
00:06:26,640 --> 00:06:27,700
laisser ta place, ma belle.
57
00:06:28,040 --> 00:06:29,060
Je veux une autre chatte.
58
00:07:19,850 --> 00:07:20,850
Salaam alaikum
59
00:14:07,080 --> 00:14:08,080
encore une minute.
60
00:17:56,360 --> 00:17:57,580
Fais transpirer sa moule, vas -y.
61
00:18:02,140 --> 00:18:04,340
Toi qui tends ton cul, je vais coller ma
bite dedans.
62
00:18:09,220 --> 00:18:10,280
Reste comme ça, ma belle.
63
00:18:11,340 --> 00:18:12,520
J 'aime voir ce que j 'en fais.
64
00:20:46,990 --> 00:20:47,949
T 'enculer, hein.
65
00:20:47,950 --> 00:20:49,010
Comme les autres.
66
00:20:49,270 --> 00:20:50,270
Oui.
67
00:20:54,030 --> 00:20:55,030
Allez, tout y passe.
68
00:22:34,670 --> 00:22:38,150
Il n 'est pas le seul qui va avoir du
sexe. Ici, il y a un officier du
69
00:22:38,150 --> 00:22:39,570
gouvernement qui a été appelé par le
ministre.
70
00:22:41,650 --> 00:22:46,790
Et cette fille du harem est tellement
mignonne qu 'aprĂšs avoir vu qu 'elle a
71
00:22:46,790 --> 00:22:49,530
fait du sexe, il ne peut pas oublier d
'appeler pour un boulot.
72
00:23:20,590 --> 00:23:22,010
T 'es mignonne, toi. Viens par ici.
73
00:23:22,350 --> 00:23:23,910
S 'il te plaßt, chérie.
74
00:23:27,730 --> 00:23:29,470
Tu ne t 'amuses pas avec les autres?
75
00:23:34,470 --> 00:23:37,730
Tu veux bien t 'occuper de moi?
76
00:23:38,070 --> 00:23:40,210
T 'as de ma queue. Tu vois comme je
bande?
77
00:23:40,490 --> 00:23:41,590
Fais -moi voir tes seins.
78
00:23:43,750 --> 00:23:46,410
Ils me font vie.
79
00:23:47,970 --> 00:23:49,730
Ils sont beaux.
80
00:24:04,939 --> 00:24:06,040
Oh, essuie -toi.
81
00:24:08,060 --> 00:24:12,760
Avoir tes copines se faire enculer, c
'est excité, hein, petite salope ? T 'as
82
00:24:12,760 --> 00:24:16,140
envie de ma queue, lĂ , hein ? Prends -la
dans ta bouche, vite.
83
00:24:17,420 --> 00:24:22,100
T 'es douce, hein ?
84
00:24:22,100 --> 00:24:25,240
Petite chienne.
85
00:24:27,600 --> 00:24:31,960
Vas -y, pousse -moi bien la queue, lĂ .
86
00:24:35,640 --> 00:24:37,660
Ouais, tu le sens mon gordin dans ta
bouche ?
87
00:26:08,400 --> 00:26:10,320
On nettoyait bien ma queue, bande de
milieux.
88
00:26:14,560 --> 00:26:14,960
Continue
89
00:26:14,960 --> 00:26:22,280
comme
90
00:26:22,280 --> 00:26:23,380
ça, petite chienne.
91
00:26:40,600 --> 00:26:47,040
Je vais t 'en foutre plein la gueule.
92
00:26:52,140 --> 00:26:53,620
T 'as le long, c 'est bon.
93
00:27:19,320 --> 00:27:25,400
Tu es heureuse.
94
00:27:26,200 --> 00:27:31,760
Tu es
95
00:27:31,760 --> 00:27:34,940
heureuse.
96
00:27:48,330 --> 00:27:49,350
Vous avez gùté.
97
00:27:50,090 --> 00:27:52,630
Ăa va la cravate ? Oui, c 'est parfait.
98
00:27:57,350 --> 00:27:58,730
Vous avez de l 'allure.
99
00:28:14,730 --> 00:28:18,530
Il s 'agit d 'arrĂȘter, sous un prĂ©texte
quelconque, deux personnes quelque peu
100
00:28:18,530 --> 00:28:21,730
gĂȘnantes. Je vous donnerai les raisons
exactes plus tard. L 'important est que
101
00:28:21,730 --> 00:28:22,730
cela se passe sans peur.
6645