All language subtitles for george_lopez_s06e12_uses_his_vato_power

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,149 --> 00:00:06,130 Man, I'm too late. Angie's got the bills. 2 00:00:06,750 --> 00:00:07,750 So what's the big deal? 3 00:00:08,109 --> 00:00:12,150 I went a little crazy with my raise and I dropped a ton of cash on some new golf 4 00:00:12,150 --> 00:00:15,650 clubs. I was hoping to get the credit card bill before Angie had a chance to 5 00:00:15,650 --> 00:00:18,050 it. You hide things you buy from your wife? 6 00:00:21,150 --> 00:00:23,150 You hide things you buy from your wife? 7 00:00:25,730 --> 00:00:29,270 Dude, when are you going to get a woman so you can learn how this stuff works? 8 00:00:29,330 --> 00:00:32,670 I'm tired of explaining everything to you. Your advice doesn't work anyway. 9 00:00:33,280 --> 00:00:37,040 If you hadn't hooked up with Angie when you were 18, your life would be just 10 00:00:37,040 --> 00:00:38,040 like mine. 11 00:00:45,340 --> 00:00:47,880 That is the worst thing that you have ever said to me. 12 00:00:50,900 --> 00:00:51,900 Good luck, man. 13 00:00:55,860 --> 00:00:56,860 Hey, baby. 14 00:00:56,920 --> 00:00:57,920 Hey. 15 00:00:58,240 --> 00:00:59,240 What? 16 00:01:04,810 --> 00:01:07,470 You get so stressed out when you do the bills, huh? Come on. 17 00:01:09,350 --> 00:01:12,930 Just close your eyes and relax. 18 00:01:14,930 --> 00:01:16,950 And you got a huge knot here. 19 00:01:17,590 --> 00:01:18,810 I'm going to use my elbow. 20 00:01:24,990 --> 00:01:25,990 Okay, 21 00:01:28,470 --> 00:01:29,470 all done. 22 00:01:32,230 --> 00:01:33,109 That's weird. 23 00:01:33,110 --> 00:01:34,110 They didn't... 24 00:01:35,180 --> 00:01:36,180 charge it? 25 00:01:36,320 --> 00:01:37,880 I bet they're cutting back on paper. 26 00:01:40,140 --> 00:01:42,600 Global warming, Al Gore, what can you do? 27 00:01:44,540 --> 00:01:47,640 You know what? It's fine. I'll just look up the bill online. 28 00:01:50,800 --> 00:01:51,800 You can do that? 29 00:01:54,240 --> 00:01:55,780 Yeah, just take a second. 30 00:01:56,440 --> 00:01:59,360 Angie, I forgot to tell you that I bought a set of... 31 00:01:59,680 --> 00:02:02,960 New golf clubs, and I'll play so good that it'll shave an hour off my round, 32 00:02:03,020 --> 00:02:06,440 which means I can spend more time with the family, and you can't put a price 33 00:02:06,440 --> 00:02:07,440 on that. 34 00:02:09,440 --> 00:02:10,440 $900? 35 00:02:11,540 --> 00:02:12,540 That's pretty close. 36 00:02:14,060 --> 00:02:15,680 We can't afford to spend like this. 37 00:02:15,940 --> 00:02:18,780 Come on, Angie, with my raise, there's enough money in the checking account to 38 00:02:18,780 --> 00:02:19,780 cover it. There isn't. 39 00:02:30,060 --> 00:02:33,760 I went to get my hair done, but the spa was offering Reiki massages, and I 40 00:02:33,760 --> 00:02:34,760 thought I'd try one out. 41 00:02:35,280 --> 00:02:37,040 Who's Reiki, and where'd he touch you? 42 00:02:40,560 --> 00:02:44,580 It's not a person, George. It's an Asian energy massage, and they don't even 43 00:02:44,580 --> 00:02:48,600 touch you. They just put their hands over your body and affect your energy 44 00:02:48,600 --> 00:02:49,600 fields. 45 00:02:51,520 --> 00:02:53,740 $300, and you didn't even get touched. 46 00:02:58,090 --> 00:02:59,350 That's your makeup for my golf clubs. 47 00:03:01,390 --> 00:03:03,750 Okay, we're both guilty. 48 00:03:04,270 --> 00:03:07,130 If we keep spending like this, we'll just blow through your whole raise. 49 00:03:07,810 --> 00:03:11,510 Okay, why don't you check with me before you spend money on anything big? 50 00:03:11,750 --> 00:03:12,750 And you'll check with me. 51 00:03:13,930 --> 00:03:15,970 Okay, well, we had a good plan. You just ruined it. 52 00:03:19,630 --> 00:03:24,110 No, let's talk to each other before we spend anything over $100. 53 00:03:24,530 --> 00:03:26,790 That way, you have to defend what you spend. 54 00:03:31,120 --> 00:03:32,680 Tonight, I'm going to a poker game. 55 00:03:33,180 --> 00:03:34,180 You're in the house. 56 00:03:34,380 --> 00:03:36,740 I'd like to have $150 cash. 57 00:03:38,240 --> 00:03:39,240 Seems like a lot. 58 00:03:39,840 --> 00:03:40,840 Let's hear your defense. 59 00:03:44,120 --> 00:03:47,960 Okay, poker relaxes me. I make money doing it, especially tonight, because 60 00:03:47,960 --> 00:03:50,680 going to use the cards with the girls in bikinis on them, and Ernie's got a 61 00:03:50,680 --> 00:03:54,060 crush on the two, four, and the six, and every time he moans, he's like that. 62 00:03:54,560 --> 00:03:55,560 Oh. 63 00:04:01,770 --> 00:04:04,830 I'll give you the $150. Ah, thank you. Okay, my turn. 64 00:04:09,090 --> 00:04:12,830 Yesterday, I saw a pair of shoes that I really want. 65 00:04:13,110 --> 00:04:14,110 And they're $200. 66 00:04:14,970 --> 00:04:15,970 Hmm. 67 00:04:17,810 --> 00:04:18,810 No, Vito. 68 00:04:19,670 --> 00:04:23,390 You have to let me defend it. 69 00:04:23,770 --> 00:04:24,770 Okay. 70 00:04:27,130 --> 00:04:28,130 Okay. 71 00:04:29,150 --> 00:04:35,250 This is a new kind of ergonomically correct shoe. And normally they're $300, 72 00:04:35,250 --> 00:04:38,790 they're on sale and there's only one pair left in my size. 73 00:04:39,790 --> 00:04:41,690 I didn't realize this was so important to you. 74 00:04:42,030 --> 00:04:43,430 I was going to say Vito. 75 00:04:44,850 --> 00:04:49,110 But now I'm going to stand up and put my hand on your shoulder and say it all 76 00:04:49,110 --> 00:04:50,110 nice. Vito. 77 00:05:19,500 --> 00:05:22,280 Are you having fun with the poker money I should have vetoed? 78 00:05:22,540 --> 00:05:23,540 No. 79 00:05:23,760 --> 00:05:25,700 I'm getting horrible cards all night. 80 00:05:26,100 --> 00:05:31,400 Well, I hope you learned your lesson. If you'd let me buy those shoes, I'd still 81 00:05:31,400 --> 00:05:32,520 have them. I know. 82 00:05:33,140 --> 00:05:34,140 All right. 83 00:05:35,060 --> 00:05:37,140 Better say goodbye to the rest of my money. 84 00:05:37,380 --> 00:05:40,100 And I will call and put you out of your misery. 85 00:05:40,720 --> 00:05:41,720 I call too. 86 00:05:49,130 --> 00:05:50,130 She's so hot. 87 00:05:54,870 --> 00:05:55,870 I'm back. 88 00:05:56,650 --> 00:05:57,569 I'm back. 89 00:05:57,570 --> 00:06:01,130 I thought I had nothing. You came down just at the right time. All that talk 90 00:06:01,130 --> 00:06:04,570 about, I hope you learned your lesson. They totally believed it. 91 00:06:06,170 --> 00:06:07,190 I was serious. 92 00:06:07,510 --> 00:06:13,690 Give it a rest, baby. It'll never work twice. I could 93 00:06:13,690 --> 00:06:17,190 just kill him. 94 00:06:18,120 --> 00:06:21,680 First, he cheats me out of money, and then he uses me and embarrasses me in 95 00:06:21,680 --> 00:06:22,680 front of everybody. 96 00:06:23,200 --> 00:06:26,340 Oh, I wish someone would clean him out so he'd have to come to me for more 97 00:06:26,340 --> 00:06:28,220 money. Then I'd say no. 98 00:06:29,080 --> 00:06:30,460 How bad do you want him to lose? 99 00:06:31,100 --> 00:06:32,100 Why? 100 00:06:33,340 --> 00:06:34,360 Are you good at poker? 101 00:06:35,100 --> 00:06:36,300 That was a card shark. 102 00:06:36,960 --> 00:06:38,880 I can have your shoe money in ten minutes. 103 00:06:39,540 --> 00:06:44,260 This one time in Vegas, I beat this guy so bad, he had a total breakdown in 104 00:06:44,260 --> 00:06:45,260 front of his friends. 105 00:06:45,440 --> 00:06:46,800 God, I love to make men cry. 106 00:06:49,200 --> 00:06:51,020 First, let's get my shoe money. 107 00:06:51,220 --> 00:06:54,820 Then, let's talk about what support group might be right for you. 108 00:07:01,740 --> 00:07:03,360 Can I play bridge with you guys? 109 00:07:04,280 --> 00:07:08,000 Bridge? It's Texas Hold 'em, and it's a man's game. Tell her, Mom. 110 00:07:12,580 --> 00:07:15,600 Veronica, you don't want to join us. We're playing for real money. 111 00:07:15,820 --> 00:07:16,820 I have money. 112 00:07:17,000 --> 00:07:18,240 I just cashed my paycheck. 113 00:07:18,700 --> 00:07:19,700 Sit down, sister. 114 00:07:25,260 --> 00:07:26,820 Okay, you guys. 115 00:07:27,460 --> 00:07:30,940 I'm not sure if this is the right move, but I've always wanted to say this. 116 00:07:32,160 --> 00:07:33,260 I'm all in. 117 00:07:33,520 --> 00:07:36,600 No, no, sweetheart, don't do that. You could lose all your money. 118 00:07:37,020 --> 00:07:39,080 I'll take my chances. Are you in or out, Uncle George? 119 00:07:40,380 --> 00:07:43,220 Well... You have to learn your lesson early. 120 00:07:43,800 --> 00:07:44,800 I call. 121 00:07:44,960 --> 00:07:46,540 Hold. Hold. I'm done. 122 00:07:46,760 --> 00:07:48,360 A king and a queen. 123 00:07:49,680 --> 00:07:50,760 Pocket rockets. 124 00:07:51,260 --> 00:07:54,180 Ooh, and two in the flop. That's quads. You're dead before the turn. 125 00:07:57,000 --> 00:07:58,440 What you talking about, George? 126 00:07:58,800 --> 00:08:00,540 Don't ask me. I died before that turn. 127 00:08:02,460 --> 00:08:03,460 You want to go again? 128 00:08:04,720 --> 00:08:07,200 Anybody can get quads. That's not skill. That's luck. 129 00:08:07,520 --> 00:08:08,520 All right. 130 00:08:09,460 --> 00:08:10,460 I'll deal. 131 00:08:11,010 --> 00:08:12,010 Which deck do you want? 132 00:08:12,770 --> 00:08:13,770 Either. 133 00:08:13,890 --> 00:08:14,890 Okay. 134 00:08:43,500 --> 00:08:45,080 I guess it's just us. 135 00:08:47,120 --> 00:08:49,700 So you think I'm all scared because you know how to play a little poker? 136 00:08:50,420 --> 00:08:51,880 So you don't know who you're dealing with. 137 00:08:52,220 --> 00:08:55,040 I was playing poker before you were born. Raise collar full. 138 00:08:55,580 --> 00:08:56,940 I got a pin in my chest. 139 00:08:59,440 --> 00:09:00,440 I can breathe. 140 00:09:03,880 --> 00:09:04,880 I can't. 141 00:09:07,220 --> 00:09:08,220 What, Pa? 142 00:09:10,540 --> 00:09:13,220 Were you by any chance trying to say what, Pa? 143 00:09:21,000 --> 00:09:22,500 We should probably stop there. 144 00:09:23,680 --> 00:09:24,680 I'll get more money. 145 00:09:25,160 --> 00:09:28,080 You stay right there. You're not the only one who knows how to handle the 146 00:09:28,140 --> 00:09:29,140 Watch out. 147 00:09:29,440 --> 00:09:30,740 Hello, girls. Good night. 148 00:10:02,000 --> 00:10:04,060 I'm checking your purse for drugs. You've been sleeping a lot. 149 00:10:05,840 --> 00:10:07,720 Please don't tear this family apart. 150 00:10:12,700 --> 00:10:16,780 Look, if you need more money for poker, just ask. 151 00:10:17,220 --> 00:10:19,320 I'm a little more generous than you are. 152 00:10:19,560 --> 00:10:20,559 All right. 153 00:10:20,560 --> 00:10:22,000 Angie, can I have another hundred? Veto! 154 00:10:33,260 --> 00:10:36,020 Neither was that lime green dress you wore to dinner two years ago. 155 00:10:38,240 --> 00:10:41,080 I knew I'd use it in a fight someday and watch her. Here it is. 156 00:10:45,840 --> 00:10:47,780 Here's your shoe money, Aunt Angie. Thank you. 157 00:10:48,140 --> 00:10:49,600 Wait a minute. What's going on? 158 00:10:50,020 --> 00:10:53,620 I wanted to teach you a lesson and Veronica helped me. 159 00:10:57,180 --> 00:11:01,540 I bring your niece into my house and you use her against me? That's not cold. 160 00:11:01,760 --> 00:11:02,760 Gosh! 161 00:11:10,060 --> 00:11:12,320 to play poker, just click on beginner. 162 00:11:15,320 --> 00:11:18,800 Yeah, and you can go to smartassniece .com and click on homeless. 163 00:11:24,400 --> 00:11:26,860 I think there's a bigger issue here. 164 00:11:29,460 --> 00:11:30,940 You have a spending problem. 165 00:11:32,820 --> 00:11:36,300 Oh, you're right. I got a spending problem and I'm looking right at her. 166 00:11:45,890 --> 00:11:47,230 Let's see who can live on less. 167 00:11:47,770 --> 00:11:50,510 And when I win, I don't have to ask you for poker money. 168 00:11:51,670 --> 00:11:54,670 Okay. And when I win, I don't have to ask you for shoe money. 169 00:11:55,770 --> 00:11:57,830 Now, you realize what you're getting yourself into, right? 170 00:11:58,070 --> 00:11:59,950 No more imaginary massages. 171 00:12:02,350 --> 00:12:06,890 And if you want a mud mask, you're going to have to wait till it rains and shove 172 00:12:06,890 --> 00:12:07,890 your head in the planter. 173 00:12:16,780 --> 00:12:21,360 means no more expensive sports jerseys for you. It's not like Phil Jackson is 174 00:12:21,360 --> 00:12:24,660 going to look up in the stands and say, hey, Mexican Kobe. 175 00:12:29,000 --> 00:12:30,900 Finish the hot dog and get in the game. 176 00:12:33,920 --> 00:12:34,920 Don't worry about me. 177 00:12:35,300 --> 00:12:39,140 I grew up without that stuff. I was poor, Angie. I couldn't even go swimming 178 00:12:39,140 --> 00:12:41,440 a swimming pool because my mom wouldn't buy me a swimsuit. 179 00:12:42,560 --> 00:12:45,200 I had to swim in a garbage can in my underwear. 180 00:12:46,760 --> 00:12:48,680 The white ones, the tatarans, where you come out like the tataran. 181 00:12:52,220 --> 00:12:56,520 You want to see how I did laps? I went like that. One, two, three, four. 182 00:12:56,780 --> 00:13:00,240 And I'd do the butterfly. I'd be like that. One, two, three, four. 183 00:13:01,040 --> 00:13:03,940 And my friends would drive by and I'd be embarrassed. I would close the lid. I'd 184 00:13:03,940 --> 00:13:04,940 be like. 185 00:13:13,620 --> 00:13:14,620 That's right. You see it. 186 00:13:15,620 --> 00:13:16,620 Saving money. 187 00:13:16,680 --> 00:13:17,680 That's riding my bike to work. 188 00:13:19,100 --> 00:13:22,160 What about tomorrow when you have to pick up Max from school? 189 00:13:26,520 --> 00:13:27,800 Let's go home, Max. Well, 190 00:13:30,240 --> 00:13:33,520 I got us dinner. 191 00:13:33,840 --> 00:13:36,520 I hope you're okay with ramen noodle. 192 00:13:37,520 --> 00:13:40,300 Ah, you spent 50 cents. No. 193 00:13:41,060 --> 00:13:42,980 I paid for this with recycled cans. 194 00:13:43,480 --> 00:13:44,840 You went digging through the trash? 195 00:13:46,480 --> 00:13:48,880 have to. I got 40 empties from the backseat of your mom's car. 196 00:13:50,860 --> 00:13:53,880 Not bad. While you were getting dinner, I got dessert. 197 00:13:54,540 --> 00:13:55,740 I made these this morning. 198 00:13:58,020 --> 00:13:59,020 Freezer snow cones. 199 00:13:59,840 --> 00:14:00,900 I grew up on these. 200 00:14:06,680 --> 00:14:07,680 What is it? 201 00:14:08,500 --> 00:14:11,000 It's ice that I scrape from the side of the freezer with a fork. 202 00:14:25,360 --> 00:14:27,180 they're the fish sticks. I got corn. You want a trade? No. 203 00:14:32,260 --> 00:14:33,260 I'm good. 204 00:14:34,020 --> 00:14:39,500 Oh, before I forget, Ernie called and he said that the game is in double 205 00:14:39,500 --> 00:14:41,200 overtime and it's hot. 206 00:14:42,340 --> 00:14:44,280 Just so you know, I canceled the cable. 207 00:14:48,500 --> 00:14:50,360 That means no more sports channel. 208 00:14:52,080 --> 00:14:54,740 This isn't going to break me. I'll just call Ernie. Tomorrow and ask him to 209 00:14:54,740 --> 00:14:56,400 score. Face it, George. 210 00:14:56,800 --> 00:14:58,440 You underestimated me. 211 00:14:58,860 --> 00:15:00,380 I'm not spending money on anything. 212 00:15:00,740 --> 00:15:06,420 And I ran out of deodorant, razors, and hair dye a long... 213 00:15:36,970 --> 00:15:40,550 scrape a dry hunk of toothpaste off the sink, and brush my teeth. 214 00:15:43,870 --> 00:15:44,890 What's going on? 215 00:15:45,530 --> 00:15:47,670 You still haven't broken Angie yet? 216 00:15:48,390 --> 00:15:49,810 She's tougher than I thought, Mom. 217 00:15:50,350 --> 00:15:53,710 We ran out of fabric softener and her thongs are like cardboard, but she's 218 00:15:53,710 --> 00:15:54,710 wearing them. 219 00:15:57,930 --> 00:15:59,230 I'm ashamed of you. 220 00:16:00,210 --> 00:16:05,130 Where is the kid who made a pillow out of grass clippings and a trash bag? 221 00:16:07,250 --> 00:16:10,350 Who survived for a month on Halloween candy? 222 00:16:11,630 --> 00:16:16,570 Who used pages from a phone book, George, when we ran out of toilet paper? 223 00:16:19,010 --> 00:16:20,490 He's in here, Mom. I know where he is. 224 00:16:21,030 --> 00:16:22,430 Well, get him out! 225 00:16:23,030 --> 00:16:24,030 I will. 226 00:16:24,090 --> 00:16:26,990 I'm gonna do whatever it takes to win this thing. Yes, George, because you 227 00:16:26,990 --> 00:16:29,290 what? I raised you to be tougher than that. 228 00:16:31,430 --> 00:16:33,890 So that's why you did all those things, Mom, to toughen me up? 229 00:16:36,670 --> 00:16:38,170 Oh, no. Some things were just for fun. 230 00:16:41,330 --> 00:16:42,330 You know what? 231 00:16:42,790 --> 00:16:48,070 I'll never forget when you invited Ernie over for your trash can birthday pool 232 00:16:48,070 --> 00:16:49,070 party. 233 00:16:50,390 --> 00:16:55,510 You know, that was the one time I wished that I had a camera. 234 00:17:11,280 --> 00:17:14,119 It's been three weeks with no TV or internet. 235 00:17:14,440 --> 00:17:16,540 All I do is read and go to school. 236 00:17:18,880 --> 00:17:22,660 I'm like some pioneer kid from the 70s. 237 00:17:25,140 --> 00:17:26,760 Well, I can't handle it anymore either. 238 00:17:27,260 --> 00:17:30,060 That's why I got a plan to end it tonight. Your mom is going down. 239 00:17:35,920 --> 00:17:37,280 Why is it dark in here? 240 00:17:38,600 --> 00:17:41,040 Some of us don't need to waste money on electricity. 241 00:17:43,300 --> 00:17:44,760 I don't need it if you don't. 242 00:17:46,960 --> 00:17:49,680 So would you say this is a good marriage? 243 00:17:50,120 --> 00:17:53,400 Because if it is, I don't know why gay people want it so much. 244 00:18:04,380 --> 00:18:06,560 So, what'd you buy for dinner? 245 00:18:06,980 --> 00:18:07,980 I didn't buy anything. 246 00:18:09,420 --> 00:18:16,420 At the back of the pantry, I found a couple of cans of Fisherman's Feast. 247 00:18:19,320 --> 00:18:20,540 That's cat food. 248 00:18:22,360 --> 00:18:25,180 From when we had a cat years ago. 249 00:18:26,880 --> 00:18:27,880 I know. 250 00:18:38,480 --> 00:18:45,140 to the ground fish meal that contains no more than 10 % fins, bones, and scales. 251 00:18:49,940 --> 00:18:52,160 You're actually going to eat cat food. 252 00:18:56,940 --> 00:18:58,500 This is how hard I am. 253 00:19:59,180 --> 00:20:00,019 Baby, spit it out. 254 00:20:00,020 --> 00:20:01,420 No, I'm winning. 255 00:20:04,880 --> 00:20:06,400 What? Neither of us are winning. 256 00:20:07,100 --> 00:20:09,020 We're eating cat food in the dark. 257 00:20:11,320 --> 00:20:12,820 But what about the contest? 258 00:20:13,640 --> 00:20:15,860 Forget the contest. Let's just call it a draw. 259 00:20:17,520 --> 00:20:21,740 Okay. But then, can we go back to spending money now? Because I really, 260 00:20:21,740 --> 00:20:22,740 want to shave my legs. 261 00:20:25,020 --> 00:20:26,380 Yeah, my legs want that, too. 262 00:20:28,810 --> 00:20:31,630 Angie, we can spend money, but not the way we were. 263 00:20:32,590 --> 00:20:36,010 Just one thing I learned from this is that I don't want to end up broke and 264 00:20:36,010 --> 00:20:37,470 eating cat food when I retire. 265 00:20:38,710 --> 00:20:41,850 Okay, so now why don't we put the rest of my raise into our savings? 266 00:20:42,610 --> 00:20:43,710 I can live with that. 267 00:20:44,410 --> 00:20:46,290 Now, I think we can afford a pizza. 268 00:20:47,050 --> 00:20:48,130 I love you. 269 00:20:48,630 --> 00:20:49,670 Whoa, down kitty. 270 00:20:52,550 --> 00:20:55,330 What? We both ate cat food. 271 00:21:01,260 --> 00:21:04,100 I actually printed out a label and put it on a can of tuna. 272 00:21:06,300 --> 00:21:07,620 That didn't taste like tuna. 273 00:21:08,080 --> 00:21:10,060 Uh, yours wasn't. 274 00:21:13,340 --> 00:21:15,080 I didn't think you'd actually eat it. 275 00:21:15,580 --> 00:21:17,940 But you won and your coat is really shiny. 21560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.