All language subtitles for george_lopez_s05e20_vows_to_make

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:03,510 Are you cooking dinner? 2 00:00:03,730 --> 00:00:04,730 You see it, don't you? 3 00:00:06,690 --> 00:00:09,670 Mom's planning a big wedding, so Dad's doing the cooking and laundry. 4 00:00:10,290 --> 00:00:12,470 That's why I'm hungry and going commando. 5 00:00:14,330 --> 00:00:16,350 All right, Free Willy, I'll give you a choice. 6 00:00:18,250 --> 00:00:23,150 You can either figure out how to work the washing machine or you can make your 7 00:00:23,150 --> 00:00:24,150 own underwear. 8 00:00:26,430 --> 00:00:29,990 This is a game of chicken you're gonna lose, old man. Go clean yourself. 9 00:00:40,520 --> 00:00:42,900 This is my husband, George, and my mother -in -law, Benny. 10 00:00:43,220 --> 00:00:44,680 Oh, so nice to meet you. 11 00:00:45,300 --> 00:00:49,180 I'm sorry I'm taking all of Angie's time. I just didn't realize it took so 12 00:00:49,180 --> 00:00:50,180 to plan a wedding. 13 00:00:50,320 --> 00:00:51,880 We never had wedding planners. 14 00:00:52,640 --> 00:00:56,680 All you had to do was get to Vegas, say your vows at the drive -thru chapel, and 15 00:00:56,680 --> 00:00:57,680 be on your way. 16 00:00:58,940 --> 00:01:01,660 Well, Brooke's situation's a little different than yours, Mom. 17 00:01:02,100 --> 00:01:03,420 First of all, she's not a minor. 18 00:01:04,680 --> 00:01:07,680 She's not pregnant, and she knows the last name of the guy she's marrying. 19 00:01:09,000 --> 00:01:12,220 I knew his last name. I just didn't know he was going to be using it for his 20 00:01:12,220 --> 00:01:13,220 other family, too. 21 00:01:14,860 --> 00:01:19,000 You know, if he says he's working late, he's cheating. If he goes to the store, 22 00:01:19,100 --> 00:01:20,018 he's cheating. 23 00:01:20,020 --> 00:01:22,600 Men never get off the couch unless they're cheating. 24 00:01:23,720 --> 00:01:27,140 Anyway, congratulations on your oh -so -magical day. 25 00:01:28,980 --> 00:01:30,620 Brooke, don't listen to her. 26 00:01:31,040 --> 00:01:33,640 George and I have been married for 19 years. 27 00:01:33,900 --> 00:01:35,420 Oh, my gosh. What's your secret? 28 00:01:35,740 --> 00:01:36,740 The three L's. 29 00:01:37,520 --> 00:01:41,940 Love, laughter, and... What's that third word you're always talking about? 30 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Listening. 31 00:01:43,880 --> 00:01:44,880 Oh, yeah, listening. 32 00:01:46,480 --> 00:01:50,180 I thought you were going to say laundry. I'm always washing my fiancé's bloody 33 00:01:50,180 --> 00:01:51,180 clothes. 34 00:01:52,680 --> 00:01:54,100 No, he's a butcher. Well, 35 00:01:55,940 --> 00:01:56,940 I hope he's a butcher. 36 00:01:58,140 --> 00:02:02,520 Okay, Brooke, I will call you later about the flowers, and don't worry, your 37 00:02:02,520 --> 00:02:03,860 wedding is in good hands. 38 00:02:04,250 --> 00:02:07,430 Okay, great. Hey, tell me something. Anthony and I are trying to wait until 39 00:02:07,430 --> 00:02:11,070 honeymoon. Any ideas on how to keep him from getting turned on? 40 00:02:11,950 --> 00:02:17,130 If you want to kill the mood, you could dig around in your ear with a Q -tip and 41 00:02:17,130 --> 00:02:19,150 pull out something that looks like a candy apple. 42 00:02:21,290 --> 00:02:22,930 Still, that only works half the time. 43 00:02:25,250 --> 00:02:28,150 Well, I guess it's going back to starting to fight for no reason. 44 00:02:38,670 --> 00:02:42,410 Bye -bye. Take care, drive safe. Okay, call me. 45 00:02:43,610 --> 00:02:45,150 She is a monster. 46 00:02:47,250 --> 00:02:49,810 I can't work with her anymore. I quit. 47 00:02:50,270 --> 00:02:51,530 What are you talking about? 48 00:02:52,230 --> 00:02:53,670 She's crazy, George. 49 00:02:54,590 --> 00:02:55,590 Oh. 50 00:02:56,410 --> 00:02:57,790 I know what's going on. 51 00:02:58,110 --> 00:03:00,830 You get two beautiful girls together and the next day... 52 00:03:08,240 --> 00:03:10,340 calls me 50 times a day. 53 00:03:10,740 --> 00:03:15,580 Nothing is ever right. She can't make a simple decision to save her life. 54 00:03:16,240 --> 00:03:20,300 So women are indecisive. I know one woman who couldn't decide what to name 55 00:03:20,300 --> 00:03:21,219 own kid. 56 00:03:21,220 --> 00:03:27,040 That's why her son's legal name is Max Victor Roberto Magic Johnson Lopez. 57 00:03:30,420 --> 00:03:32,080 All right, maybe they weren't all yours. 58 00:03:34,380 --> 00:03:35,380 You know what? 59 00:03:35,710 --> 00:03:39,870 I know that this is a big commission, but it is not worth the headache. I have 60 00:03:39,870 --> 00:03:42,070 to call her and tell her I am not going to plan her wedding. 61 00:03:42,510 --> 00:03:45,410 So you're going to quit just because you don't want to work hard? 62 00:03:46,490 --> 00:03:48,770 Excuse me? I work hard. 63 00:03:49,310 --> 00:03:51,710 I am tired of you belittling my job. 64 00:03:52,350 --> 00:03:56,230 Okay, I'm not belittling your job, Angie. It just seems that most of what 65 00:03:56,230 --> 00:03:59,310 is call other people so they can do the work. 66 00:04:00,210 --> 00:04:01,850 That's all you think I do? Okay. 67 00:04:02,240 --> 00:04:05,620 You call the printer, they print the invitations. You call the caterer, they 68 00:04:05,620 --> 00:04:09,600 make the food. You call the baker, they bake the cake. The hardest thing you do, 69 00:04:09,640 --> 00:04:11,040 you're like that, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep. 70 00:04:13,960 --> 00:04:15,580 All right, that might have been a little belittling. 71 00:04:17,600 --> 00:04:20,100 It is not just making phone calls. 72 00:04:20,540 --> 00:04:24,060 I help a bride through one of the most stressful times of her life. 73 00:04:24,400 --> 00:04:28,220 There is a whole emotional side to wedding planning that you know nothing 74 00:04:28,780 --> 00:04:32,240 Please, Angie, a stressed -out bride is nothing. Let me tell you this. At the 75 00:04:32,240 --> 00:04:37,740 factory, I work with ex -cons, substance abusers, and sexual harassers. And I'm 76 00:04:37,740 --> 00:04:40,100 not just talking about my mom. There's other people like that there, too. 77 00:04:41,680 --> 00:04:45,660 You know what? You think you know everything. You wouldn't last a minute 78 00:04:45,660 --> 00:04:46,660 planning a wedding. 79 00:04:47,020 --> 00:04:51,680 Please, I could do your job with my eyes closed and both legs tied behind my 80 00:04:51,680 --> 00:04:52,680 back. 81 00:04:59,440 --> 00:05:02,820 but I get to keep the commission. And I'm not using that money on the house or 82 00:05:02,820 --> 00:05:03,599 the kids. 83 00:05:03,600 --> 00:05:07,120 I'm going to spend it on something that I've always wanted, a giant pane of me 84 00:05:07,120 --> 00:05:09,660 that I can put over the mantel. I'm going to be like that. Watch it. 85 00:05:10,700 --> 00:05:15,400 There is not going to be a commission because you can't pull this job off. And 86 00:05:15,400 --> 00:05:19,300 don't call me for help because... Beep, boop, beep, boop, beep, beep, beep, 87 00:05:19,420 --> 00:05:24,240 beep. Hi, you've reached Angie's Clueless Husband Hotline. Please press 88 00:05:24,240 --> 00:05:26,000 for help because you're not getting it. 89 00:05:52,430 --> 00:05:53,430 with you about her wedding? 90 00:05:53,590 --> 00:05:54,590 How long can it take? 91 00:05:54,750 --> 00:05:57,510 I ask her what she wants, I write it down, I make some calls on the course in 92 00:05:57,510 --> 00:05:58,510 between shots. 93 00:06:01,250 --> 00:06:07,250 This is my favorite part. When you're all smug right before you fail. 94 00:06:09,450 --> 00:06:12,610 Like that time you put on your own fireworks show for the 4th of July. 95 00:06:13,770 --> 00:06:15,650 Maybe I like fireworks at eye level. 96 00:06:18,670 --> 00:06:20,310 I'll be right back. Keep an eye on those. 97 00:06:22,740 --> 00:06:23,740 Bye, Mom. 98 00:06:23,860 --> 00:06:24,859 Carmen, wait. 99 00:06:24,860 --> 00:06:27,240 I'm not working today. Maybe we can hang out together. 100 00:06:27,600 --> 00:06:28,960 Oh, no, no. I've got a poetry reading. 101 00:06:29,260 --> 00:06:30,260 Well, I could go with you. 102 00:06:30,520 --> 00:06:33,540 We haven't spent a lot of mother -daughter time together lately. 103 00:06:33,800 --> 00:06:37,380 Yeah, I know, but the poems about how we're drifting apart, it would kill it 104 00:06:37,380 --> 00:06:38,380 you were there. 105 00:06:39,220 --> 00:06:40,220 See ya. 106 00:06:43,060 --> 00:06:44,039 Hey, Brooke. 107 00:06:44,040 --> 00:06:44,919 Come on in. 108 00:06:44,920 --> 00:06:47,840 Oh, I can't believe Angie can't do my wedding because of jury duty. 109 00:06:48,200 --> 00:06:49,760 What kind of trial lasts a month? 110 00:06:50,120 --> 00:06:54,090 Well, She's not allowed to talk about the trial, and neither am I, but let's 111 00:06:54,090 --> 00:06:56,270 just say that it's a high -profile celebrity. 112 00:06:56,490 --> 00:06:57,490 Watch out. 113 00:06:58,530 --> 00:07:04,070 But why did she suggest you plan the wedding? Don't you work in a factory? 114 00:07:04,290 --> 00:07:08,950 Yes, a dream factory. I make wedding fantasies come true. 115 00:07:09,270 --> 00:07:12,010 Now come in and take a look at my portfolio. 116 00:07:23,919 --> 00:07:25,500 Pictures cut out of a bridal magazine? 117 00:07:27,860 --> 00:07:30,140 Well, if you don't want a wedding that's going to make it into a national 118 00:07:30,140 --> 00:07:32,540 magazine, then maybe I'm not your planner. 119 00:07:33,020 --> 00:07:33,899 Good day. 120 00:07:33,900 --> 00:07:35,380 No. I said good day. 121 00:07:36,220 --> 00:07:38,980 Okay, but everyone else has quit on me. 122 00:07:39,220 --> 00:07:41,940 All the good wedding planners are taken. You're my last option. 123 00:07:43,300 --> 00:07:45,680 Well, it's not the first time I've been a girl's last option. 124 00:07:46,320 --> 00:07:48,340 And like all the other times, I'll take it. 125 00:07:50,160 --> 00:07:53,860 over the details now angie said you wanted to get married march 29th now do 126 00:07:53,860 --> 00:08:00,440 want an indoor or outdoor wedding outdoor okay band or dj band okay fish 127 00:08:00,440 --> 00:08:06,700 chicken oh don't you usually get both buffet it is i'll see you march 29th now 128 00:08:06,700 --> 00:08:09,400 call me the night before but just to make sure everything's cool all right 129 00:08:09,400 --> 00:08:16,340 oh my god i believe 130 00:08:16,340 --> 00:08:17,400 you for like a second 131 00:08:18,540 --> 00:08:21,880 Thank God you have a sense of humor, because I am totally stressed out. We 132 00:08:21,880 --> 00:08:24,680 like a million things to talk about today. The guest list, the flowers, the 133 00:08:24,680 --> 00:08:25,680 location. 134 00:08:26,100 --> 00:08:29,460 You know, I had an appointment down at the golf course this afternoon. No. 135 00:08:29,940 --> 00:08:30,940 No golf courses. 136 00:08:31,120 --> 00:08:32,640 Country clubs are done to death. 137 00:08:32,940 --> 00:08:36,340 I was thinking something more like a park, except nothing with too many 138 00:08:36,400 --> 00:08:37,860 because my grandmother's allergic to bees. 139 00:08:38,159 --> 00:08:41,500 Oh, and I was thinking something next to a stream, because I'm Pisces, and 140 00:08:41,500 --> 00:08:42,980 that's the fish sign, so it'll be good luck. 141 00:08:44,500 --> 00:08:46,060 You're not writing any of this down. 142 00:08:46,720 --> 00:08:47,720 Scribble, scribble. 143 00:08:49,860 --> 00:08:54,880 Now, I want torches everywhere because fire balances water, and I definitely 144 00:08:54,880 --> 00:08:56,140 want balance in my marriage. 145 00:08:56,400 --> 00:08:59,380 But none of those Hawaiian torches, okay? This is a wedding. It's not a pig 146 00:08:59,380 --> 00:09:00,380 roast. 147 00:09:00,760 --> 00:09:05,040 No, everything has to be classy. Like the music. The music before the service 148 00:09:05,040 --> 00:09:08,620 has to be a quartet, and they should all be wearing tuxedos. Except for the 149 00:09:08,620 --> 00:09:12,160 women. They should be wearing gowns, but not white. I could live with eggshell 150 00:09:12,160 --> 00:09:13,940 or pearl, but that's pushing it. 151 00:09:15,720 --> 00:09:16,860 Are you getting all of this? 152 00:09:17,760 --> 00:09:18,940 No bees. 153 00:09:23,600 --> 00:09:24,600 Yeah! 154 00:09:26,000 --> 00:09:28,160 Hey. Did you get the glue? 155 00:09:28,440 --> 00:09:30,180 Yeah. I stopped by the drugstore. 156 00:09:30,500 --> 00:09:33,840 Man, I can't believe you took a personal day to finish these wedding programs. 157 00:09:34,180 --> 00:09:36,660 Let me show you what I gotta do 150 times. 158 00:09:37,320 --> 00:09:39,300 I cut a little ribbon, right? 159 00:09:39,620 --> 00:09:40,960 I make a tiny bow. 160 00:09:42,410 --> 00:09:46,930 I glue it to the wedding program, and I spray it with just a hint of lavender. 161 00:09:48,570 --> 00:09:54,570 But not too much, because it leaves a... Sometimes you got to do it over again. 162 00:09:56,910 --> 00:09:58,250 Man, how long have you been at this? 163 00:09:58,530 --> 00:09:59,530 Six hours. 164 00:09:59,970 --> 00:10:02,790 Would have been done faster, but every five minutes or so, I got to look down 165 00:10:02,790 --> 00:10:04,670 pants to remind myself I'm still a man. 166 00:10:06,830 --> 00:10:07,749 Wait a minute. 167 00:10:07,750 --> 00:10:09,270 I thought you finished these yesterday. 168 00:10:09,530 --> 00:10:10,530 I did. 169 00:10:11,410 --> 00:10:14,650 But apparently I made a huge mistake and I got to redo all of them because 170 00:10:14,650 --> 00:10:18,970 Brooke doesn't want to get married on March 29th. She wants to get married on 171 00:10:18,970 --> 00:10:20,570 the 29th of March. 172 00:10:22,450 --> 00:10:25,630 I hate her, Ernie. I hate her so much. I love what she did to my hand. 173 00:10:31,190 --> 00:10:32,190 Brooke, 174 00:10:35,610 --> 00:10:36,810 it's one o 'clock in the morning. 175 00:10:37,390 --> 00:10:41,530 Like I told you at 12 .30 and 12 .45, I got everything under control. 176 00:10:43,290 --> 00:10:46,330 No, you can't come over and look at the wedding programs. I'm already in bed. 177 00:10:47,650 --> 00:10:50,030 What do you mean I'm standing next to my chunky assistant? 178 00:10:52,130 --> 00:10:56,610 Hey, don't look now, but the hottest burglar ever is in your yard. 179 00:10:58,850 --> 00:11:00,450 What the hell is she doing here? 180 00:11:03,710 --> 00:11:06,570 I couldn't sleep. We have so much to go over. 181 00:11:06,990 --> 00:11:11,050 Now, I was thinking about the birds in the park, and I don't want them flying 182 00:11:11,050 --> 00:11:14,290 during the ceremony. They're going to be bombarding guests and eating the hors d 183 00:11:14,290 --> 00:11:16,990 'oeuvres, so we need to get a scarecrow, but he's going to have to wear a top. 184 00:11:19,830 --> 00:11:21,010 That makes sense to me. 185 00:11:23,270 --> 00:11:26,190 Hi, I'm Lam, the chunky assistant. 186 00:11:27,690 --> 00:11:31,010 I'll be doing your fitting, and it's okay if you get naked, because I'm gay. 187 00:11:34,750 --> 00:11:36,090 Beat it, Rosie O'Donnell. 188 00:11:41,740 --> 00:11:44,480 Look, I told you, I have everything under control. We can talk about these 189 00:11:44,480 --> 00:11:47,640 things in the morning. No, George, I'm not going to be able to sleep until we 190 00:11:47,640 --> 00:11:50,940 over the seating chart, okay? Now, I told you my parents are divorced, and 191 00:11:50,940 --> 00:11:52,020 put them at the same table. 192 00:11:52,420 --> 00:11:57,100 All right, look, I'll move your mom to table 11, and I'll bump your Aunt Ellen 193 00:11:57,100 --> 00:11:58,100 over to table 6. 194 00:11:58,560 --> 00:12:00,980 Okay, is that at least 100 feet away from Uncle Peter? 195 00:12:01,760 --> 00:12:04,500 Why? Because he has a restraining order against her. 196 00:12:06,180 --> 00:12:07,079 What are those? 197 00:12:07,080 --> 00:12:10,120 Oh. Those are the second batch of wedding programs, huh? 198 00:12:10,920 --> 00:12:14,540 29th of March, little ribbon, tiny bow. What's that? 199 00:12:14,740 --> 00:12:15,880 Hint of lavender. 200 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Everything's perfect. 201 00:12:18,340 --> 00:12:21,200 No, I wanted champagne ribbons. These are gold. 202 00:12:21,500 --> 00:12:23,200 You're going to have to redo all of these. 203 00:12:24,120 --> 00:12:25,120 Why? 204 00:12:26,240 --> 00:12:27,880 Why are you doing this to me? 205 00:12:30,340 --> 00:12:33,760 Because you said I could have the wedding of my dreams, and in my dreams, 206 00:12:33,760 --> 00:12:34,760 ribbon is champagne. 207 00:12:35,800 --> 00:12:37,500 Well, when do you dream? You're never asleep. 208 00:12:39,100 --> 00:12:42,380 You're always calling me. Look, there's no difference between gold and 209 00:12:42,380 --> 00:12:45,360 champagne. And I'm not taking a scarecrow to get fitted for a tux. 210 00:12:46,200 --> 00:12:49,280 You know what God made you so pretty? To cover up all that crazy. 211 00:12:50,980 --> 00:12:54,480 I don't know how many weddings you're juggling, but obviously you're too 212 00:12:54,480 --> 00:12:56,360 stressed out to handle mine. You're fired. 213 00:12:57,920 --> 00:13:00,020 I will be back for the rest of these. 214 00:13:02,480 --> 00:13:04,120 What is all that yelling? 215 00:13:08,720 --> 00:13:09,720 in the morning. 216 00:13:10,100 --> 00:13:14,940 Oh, she was so happy with my wedding program, she wanted to thank me in 217 00:13:15,000 --> 00:13:17,620 So she's taking a box to show her friends. 218 00:13:18,480 --> 00:13:21,380 That explains everything, right? 219 00:13:22,640 --> 00:13:24,440 Is something going on? 220 00:13:25,980 --> 00:13:27,460 Yeah, there is. 221 00:13:27,860 --> 00:13:31,680 I think it's obvious that I can do your job. So let's call this whole thing up, 222 00:13:31,740 --> 00:13:34,640 okay? Look, let's stop the fighting and start the loving. 223 00:13:35,560 --> 00:13:39,180 I don't care if there's so much wax in your eye I can make a candle. I'll light 224 00:13:39,180 --> 00:13:40,300 it and set the mood. 225 00:13:41,860 --> 00:13:48,320 You don't realize this is the easy stuff. Things don't get tough until the 226 00:13:48,320 --> 00:13:49,440 of the wedding. 227 00:13:50,020 --> 00:13:54,340 I'm not going to admit you can do my job until Brooke walks down that aisle and 228 00:13:54,340 --> 00:13:55,340 says I do. 229 00:13:56,940 --> 00:13:58,840 Then I'll just have to keep at it then. 230 00:14:00,780 --> 00:14:04,660 Are you crying? A little bit. 231 00:14:07,950 --> 00:14:10,050 I'm just thinking about how beautiful the wedding's going to be. 232 00:14:17,910 --> 00:14:22,110 Brooke, give me a second chance to plan your wedding. 233 00:14:22,370 --> 00:14:23,329 I don't think so. 234 00:14:23,330 --> 00:14:26,010 Okay, you're not going to find another planner this late. I promise you, from 235 00:14:26,010 --> 00:14:28,270 here on in, everything will be perfect. 236 00:14:29,190 --> 00:14:30,550 And you'll fix the programs? 237 00:14:30,990 --> 00:14:32,450 I'll pay for them out of my own pocket. 238 00:14:34,270 --> 00:14:35,270 Fine. 239 00:14:35,570 --> 00:14:38,500 But if you make one more mistake, You're fired. 240 00:14:39,340 --> 00:14:41,040 Thank you. You won't regret this. 241 00:14:41,280 --> 00:14:44,720 You know they say that dreams can't come true. But those people never hired me. 242 00:14:46,000 --> 00:14:50,900 The people in the story who said that dreams can't come true. The naysayers of 243 00:14:50,900 --> 00:14:51,900 dreams. 244 00:14:53,720 --> 00:14:55,660 I'm sorry. I've been working with glue all night. 245 00:15:00,340 --> 00:15:01,340 Smell your program. 246 00:15:01,680 --> 00:15:04,660 Smell your program yet? A lot of work went into that. 247 00:15:06,420 --> 00:15:07,420 Smell your program. 248 00:15:08,950 --> 00:15:09,950 Smell your program. 249 00:15:10,910 --> 00:15:11,910 Smell it. 250 00:15:15,750 --> 00:15:19,770 Hey, what are you two doing here? I wanted to see if you were really going 251 00:15:19,770 --> 00:15:23,170 pull this thing off. And I came to check out the bridesmaid. 252 00:15:24,490 --> 00:15:27,430 Well, you're out of luck, Vic. The only single one isn't that easy on the eye. 253 00:15:27,690 --> 00:15:28,690 George, please. 254 00:15:28,750 --> 00:15:30,770 At this stage of my life, I want a companion. 255 00:15:31,250 --> 00:15:34,450 Someone I can talk to. Someone I can share my life with. 256 00:15:35,570 --> 00:15:36,570 Soulmate. 257 00:15:37,040 --> 00:15:38,040 She's over there. 258 00:15:38,180 --> 00:15:40,080 Ay, Dios mio, look at that horse face. 259 00:15:42,080 --> 00:15:43,300 George, George. 260 00:15:49,200 --> 00:15:51,920 Brooke, you look beautiful. 261 00:15:52,460 --> 00:15:54,460 Thank you. I don't feel beautiful. 262 00:15:54,900 --> 00:15:58,420 My stomach's in a knot, my heart is racing, and I'm sweating in this dress. 263 00:15:58,760 --> 00:15:59,760 Hey, listen to me, Brooke. 264 00:16:00,920 --> 00:16:05,260 I've never seen a woman look more amazing in a wedding dress right now 265 00:16:05,260 --> 00:16:06,260 do. 266 00:16:08,360 --> 00:16:10,000 Sorry, baby, not your day. Deal with it. 267 00:16:11,580 --> 00:16:15,180 A beautiful bouquet for a beautiful bride. 268 00:16:16,660 --> 00:16:19,040 Just what I wanted. 269 00:16:19,280 --> 00:16:22,280 A dozen yellow... Oh, my God! 270 00:16:22,660 --> 00:16:26,160 What? There are 13 roses here. It's bad luck. 271 00:16:26,520 --> 00:16:27,520 I'll take one out. 272 00:16:27,660 --> 00:16:29,260 No, it's too late. I already held it. 273 00:16:29,500 --> 00:16:31,200 It's okay. I got a backup bouquet. 274 00:16:39,310 --> 00:16:40,310 No, it's not. Count the roses. 275 00:16:41,790 --> 00:16:46,210 The damage is done, okay? Just tell everybody to go home and the wedding is 276 00:16:46,650 --> 00:16:49,450 Because I'm a stupid superstition? You don't understand. 277 00:16:49,770 --> 00:16:54,070 Everything is supposed to be perfect. This is an omen that my marriage is 278 00:16:54,070 --> 00:16:57,870 and I'm going to get divorced just like my parents and everybody else in my 279 00:16:57,870 --> 00:16:58,870 family. 280 00:16:59,670 --> 00:17:05,990 This is that emotional stuff I was talking about. 281 00:17:06,589 --> 00:17:07,910 You're damn right it's emotional. 282 00:17:08,970 --> 00:17:12,050 I tied tiny ribbons. I sprayed lavender. Angie busted my ass. 283 00:17:12,609 --> 00:17:14,230 This isn't her wedding anymore. It's mine. 284 00:17:14,930 --> 00:17:17,010 And I'm not going to let it ruin my special day. 285 00:17:20,589 --> 00:17:26,010 I think you're making a big mistake. 286 00:17:26,530 --> 00:17:27,950 This wedding was a mistake. 287 00:17:28,170 --> 00:17:29,170 Okay, I can't do this. 288 00:17:29,490 --> 00:17:30,490 Look, let me ask you something. 289 00:17:31,010 --> 00:17:32,090 Do you love your fiancé? 290 00:17:32,590 --> 00:17:34,150 Do you want to spend your life with him? 291 00:17:34,490 --> 00:17:35,490 Of course. 292 00:17:35,550 --> 00:17:37,950 Then how can you throw it all away just because people in your family got 293 00:17:37,950 --> 00:17:39,800 divorced? George, you don't understand. 294 00:17:40,000 --> 00:17:43,660 Everybody in my family is divorced. My parents, my sister, my brother. 295 00:17:43,940 --> 00:17:46,900 My cousin Cheryl is on her fourth marriage, and that's not going to last 296 00:17:46,900 --> 00:17:48,080 the guy's already cheating on her. 297 00:17:50,900 --> 00:17:52,540 Don't worry, Cheryl. It's just a rumor. 298 00:17:55,180 --> 00:17:56,420 I don't want to be her. 299 00:17:58,320 --> 00:18:01,540 Just because your family's messed up doesn't mean you're going to repeat 300 00:18:01,540 --> 00:18:02,540 mistake. 301 00:18:02,820 --> 00:18:05,620 Look, my dad abandoned my mom and me when I was two, but that didn't affect 302 00:18:05,620 --> 00:18:07,620 and Angie. We've been married for 19 years. 303 00:18:08,970 --> 00:18:12,670 He's like, wait, are you happy every day? Is it everything you wanted? 304 00:18:13,290 --> 00:18:14,450 Is she behind me? 305 00:18:17,030 --> 00:18:23,270 Then my marriage is perfect and I'm happy like 99 % of the time. 306 00:18:24,250 --> 00:18:25,870 Honey. 50%. George. 307 00:18:26,450 --> 00:18:30,190 75%. Stop talking to me through the bathroom door because when I'm in there 308 00:18:30,190 --> 00:18:31,690 that, that's George time. 309 00:18:34,150 --> 00:18:39,290 What my husband is trying to say is that You can't expect your marriage to be 310 00:18:39,290 --> 00:18:42,430 perfect. If you do, you're just going to be disappointed. 311 00:18:42,990 --> 00:18:44,190 You're both going to make mistakes. 312 00:18:45,190 --> 00:18:49,710 One of you might belittle the other one's job, and your stupid pride's going 313 00:18:49,710 --> 00:18:53,530 keep you from apologizing, and then you end up planning your first wedding, and 314 00:18:53,530 --> 00:18:55,810 you realize you're in way over your head. 315 00:18:57,110 --> 00:18:59,230 So this is the first wedding you've ever planned? 316 00:18:59,850 --> 00:19:01,410 Yeah, and you're wearing a white dress. 317 00:19:01,990 --> 00:19:03,770 So we both stretch our truth a little. 318 00:19:08,490 --> 00:19:09,890 Stop sweating the small stuff. 319 00:19:10,330 --> 00:19:11,670 Okay, take this bouquet. 320 00:19:12,610 --> 00:19:14,070 Walk down that aisle. 321 00:19:14,770 --> 00:19:17,790 You make Anthony the second luckiest guy in the world. 322 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Stay strong. 323 00:19:51,100 --> 00:19:53,640 There are no such thing as omens. 324 00:20:01,280 --> 00:20:03,500 Pick it up. Pick it up. 325 00:20:05,300 --> 00:20:08,000 You got tense, didn't you? You got tense, didn't you? 326 00:20:09,520 --> 00:20:10,520 Lightning! 327 00:20:10,840 --> 00:20:12,980 There's metal underwire in this dress. 328 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 You'll be fine. 329 00:20:16,740 --> 00:20:18,020 This is your day. 330 00:20:19,240 --> 00:20:22,060 Start the car. This isn't going to end well. Start the car! 331 00:20:23,800 --> 00:20:25,180 Where are you going? 332 00:20:26,080 --> 00:20:27,080 Come back! 333 00:20:27,840 --> 00:20:29,220 This is my day! 334 00:20:31,780 --> 00:20:37,720 I thought you were joking. 335 00:20:38,040 --> 00:20:41,560 I can't believe you wasted all the money you made from Brooke's wedding. 336 00:20:42,200 --> 00:20:43,440 I didn't waste it. 337 00:20:44,200 --> 00:20:47,760 Hey, George, did you... Oh, you got it. Yeah. 338 00:20:48,220 --> 00:20:49,220 Check it out. 339 00:20:52,100 --> 00:20:53,480 Dude, that is awesome. 340 00:20:55,300 --> 00:20:56,300 It's stupid. 341 00:20:56,860 --> 00:21:00,800 Is it stupid that no matter where you go in the living room, my eyes follow you? 342 00:21:01,580 --> 00:21:02,580 That's right. 343 00:21:04,740 --> 00:21:07,720 Why does it say one of ten on here? 344 00:21:08,300 --> 00:21:12,280 Go up to the bedroom, lie down, and look up. 345 00:21:12,860 --> 00:21:14,340 Happy birthday to you. 29042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.