Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,980 --> 00:00:16,560
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:16,960 --> 00:00:21,720
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:23,120 --> 00:00:27,360
Oh, it's like I started breathing on the
night we did.
4
00:00:28,420 --> 00:00:32,980
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:33,760 --> 00:00:38,080
What would we do, baby, without us?
6
00:00:39,920 --> 00:00:44,000
What would we do, baby, without us?
7
00:00:45,220 --> 00:00:50,040
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
8
00:00:50,660 --> 00:00:55,700
What would we do, baby, without us?
9
00:00:56,880 --> 00:00:57,700
How
10
00:00:57,700 --> 00:01:05,480
do
11
00:01:05,480 --> 00:01:06,139
I look?
12
00:01:06,140 --> 00:01:08,780
You look great.
13
00:01:09,960 --> 00:01:11,600
Well, I... It's important, Mom.
14
00:01:12,880 --> 00:01:14,640
You look fine, I promise.
15
00:01:15,480 --> 00:01:19,820
Yeah, you look, uh... Keep in touch.
16
00:01:21,900 --> 00:01:23,420
Don't take it personally, honey.
17
00:01:24,040 --> 00:01:26,240
Jennifer is turning into a teenage girl.
18
00:01:26,640 --> 00:01:30,120
You know, an exciting, wonderful being
from another planet.
19
00:01:31,820 --> 00:01:34,540
Lisa, this isn't the first time she's
walked in a room and acted like I wasn't
20
00:01:34,540 --> 00:01:35,540
there.
21
00:01:35,560 --> 00:01:38,820
We don't seem to connect anymore. We
used to have so much in common.
22
00:01:39,850 --> 00:01:42,650
They don't have a lot of things in
common. She's just not interested in
23
00:01:42,650 --> 00:01:43,650
anymore.
24
00:01:45,130 --> 00:01:48,550
All right, Mallory. I am never, ever
getting in a car with you again.
25
00:01:49,950 --> 00:01:52,050
All I did was tell the truth, Alex.
26
00:01:52,290 --> 00:01:56,210
You did not tell the truth. I came to a
complete stop, a complete and total
27
00:01:56,210 --> 00:01:57,810
stop. Yeah, you stopped.
28
00:01:59,050 --> 00:02:00,050
What happened?
29
00:02:01,730 --> 00:02:02,730
I'll tell you what happened.
30
00:02:03,230 --> 00:02:07,490
My so -called sister and I are driving
downtown on South High Street, right in
31
00:02:07,490 --> 00:02:08,490
front of Lazarus there.
32
00:02:08,889 --> 00:02:13,130
And for some crazy reason, I don't know
why, a police officer, one of Columbus'
33
00:02:13,290 --> 00:02:15,290
finest and least sighted, pulls me off.
34
00:02:16,330 --> 00:02:18,290
Says I did not come to a complete stop.
35
00:02:18,970 --> 00:02:21,850
Officer, I said, I did come to a
complete stop.
36
00:02:22,810 --> 00:02:26,670
And Mallory says, don't lie, Alex.
37
00:02:30,330 --> 00:02:34,310
Can you believe it? Can you possibly
comprehend it? Don't lie, Alex.
38
00:02:35,710 --> 00:02:38,870
I felt it was my duty as a citizen of
Columbus.
39
00:02:41,290 --> 00:02:42,870
You're going to be a citizen of Saturn.
40
00:02:45,190 --> 00:02:46,210
I'm going to fight this.
41
00:02:46,530 --> 00:02:48,550
I don't care. I'm going to see that I am
vindicated.
42
00:02:48,950 --> 00:02:50,890
I believe in our judicial system.
43
00:02:51,370 --> 00:02:52,890
I'll bribe someone if I have to.
44
00:02:55,330 --> 00:02:56,850
Does this scarf make it work?
45
00:02:57,110 --> 00:02:58,430
Oh, I like it.
46
00:02:59,250 --> 00:03:00,810
Mom, I think it's great.
47
00:03:01,110 --> 00:03:02,110
Very nice.
48
00:03:02,780 --> 00:03:05,500
Say, Jen, I was thinking maybe you and I
could go over to Darby Creek Park
49
00:03:05,500 --> 00:03:06,500
later, shoot some baskets.
50
00:03:07,140 --> 00:03:10,580
Oh, no, I can't today, Dad. Chuck's
coming over and I promised we'd spend
51
00:03:10,580 --> 00:03:11,580
afternoon together.
52
00:03:11,620 --> 00:03:12,620
Oh, Chuck.
53
00:03:13,440 --> 00:03:14,520
Well, that's okay. I understand.
54
00:03:16,340 --> 00:03:19,520
Can I talk to you? Chuck will be here
any minute. Oh, sure, honey.
55
00:03:32,490 --> 00:03:33,490
Thank you.
56
00:03:33,690 --> 00:03:35,930
Maybe tonight we'll shoot some baskets.
Or tomorrow.
57
00:03:36,710 --> 00:03:38,350
And you don't have to let me know now.
58
00:03:39,630 --> 00:03:40,630
Think it over.
59
00:03:42,770 --> 00:03:45,810
Don't feel bad, honey. She's been
looking forward to being with Chucky all
60
00:03:46,010 --> 00:03:48,630
Oh, no, I don't feel bad about it. Don't
be silly. If she'd rather be with a boy
61
00:03:48,630 --> 00:03:50,790
her own age than with her dad, that's
fine.
62
00:03:51,570 --> 00:03:53,070
Seems a little unnatural to me.
63
00:03:55,650 --> 00:03:56,970
Just relax, Stephen.
64
00:03:57,270 --> 00:03:58,270
I'm relaxed.
65
00:03:59,110 --> 00:04:00,310
What were you two whispering about?
66
00:04:01,190 --> 00:04:02,370
Oh. Nothing, really.
67
00:04:02,590 --> 00:04:05,750
Just that sometimes a girl feels more
comfortable talking to her mom, that's
68
00:04:05,750 --> 00:04:07,850
all. What were you whispering about?
Please, tell me.
69
00:04:08,590 --> 00:04:09,990
I don't want to tell you. Why not?
70
00:04:10,890 --> 00:04:13,230
Because last time this happened, you
didn't react normally.
71
00:04:13,670 --> 00:04:17,850
Now, I have to know. Come on, tell me. I
can't stand it. Please, tell me.
72
00:04:19,589 --> 00:04:20,589
Okay.
73
00:04:21,070 --> 00:04:23,890
Today, Jennifer is wearing a bra for the
first time.
74
00:04:24,170 --> 00:04:25,630
Why do you tell me these things?
75
00:04:29,070 --> 00:04:33,230
No, Dad, listen to me. I know policemen.
This guy was not going to give me that
76
00:04:33,230 --> 00:04:37,910
ticket. I can feel it. I can see it in
his eyes. I can see it through his
77
00:04:37,910 --> 00:04:40,750
glasses. It's thick, thick glasses.
78
00:04:41,730 --> 00:04:44,250
And why did he stop you in the first
place?
79
00:04:44,710 --> 00:04:46,070
He wanted to get to know me.
80
00:04:47,430 --> 00:04:51,550
I don't know. I do know that he believed
me when I said I came to a complete
81
00:04:51,550 --> 00:04:56,090
stop. He believed me until Mallory said,
don't lie, Alan.
82
00:04:57,060 --> 00:04:58,660
Oh, and Dad, listen to this.
83
00:04:59,100 --> 00:05:04,260
When he took out his notebook to write
me the ticket, his pen, you're not going
84
00:05:04,260 --> 00:05:06,580
to believe this, his pen is dry.
85
00:05:07,220 --> 00:05:10,820
He can't write the ticket. I mean, he's
laughing. He's going to let me go.
86
00:05:12,380 --> 00:05:13,600
Mallory lent him her pen.
87
00:05:17,060 --> 00:05:19,160
Then I helped him spell your name right.
88
00:05:29,680 --> 00:05:30,299
What have you got there?
89
00:05:30,300 --> 00:05:34,220
Oh, some old Father's Day cards from
Jennifer when I was still her father.
90
00:05:36,080 --> 00:05:37,420
I just don't get it, Lee.
91
00:05:37,820 --> 00:05:41,520
Really, you know, you're acting like
it's the first time one of our children
92
00:05:41,520 --> 00:05:42,399
grown up.
93
00:05:42,400 --> 00:05:46,480
Jen and I have always had something
special. I mean, Mallory was shopping by
94
00:05:46,480 --> 00:05:48,240
herself by the time she was six months
old.
95
00:05:50,040 --> 00:05:56,700
And Alex, well, you can only get so
close to Alex in a non -financial
96
00:05:56,700 --> 00:05:57,700
relationship.
97
00:06:04,160 --> 00:06:05,680
Jennifer... Jennifer used to come to me.
98
00:06:06,000 --> 00:06:07,640
I remember she used to call you her
buddy.
99
00:06:08,240 --> 00:06:11,900
Yeah, I used to call her my buddy. I'd
say, hi, buddy, and she'd say, hi,
100
00:06:12,460 --> 00:06:14,440
Sometimes we'd get confused. We wouldn't
know it was who.
101
00:06:16,800 --> 00:06:21,140
I'm being ridiculous, aren't I? No,
you're not being ridiculous. You're
102
00:06:21,140 --> 00:06:22,140
daddy.
103
00:06:22,240 --> 00:06:23,820
Sometimes the two are identical twins.
104
00:06:26,660 --> 00:06:29,520
Hi. Oh, hey, guys. How was your walk?
105
00:06:29,780 --> 00:06:30,780
It was very nice, Dad.
106
00:06:31,000 --> 00:06:32,880
I relate. We stopped and shot some
baskets.
107
00:06:33,440 --> 00:06:34,440
Really?
108
00:06:34,740 --> 00:06:36,140
I hardly know this boy.
109
00:06:37,480 --> 00:06:38,480
How about a snack?
110
00:06:38,640 --> 00:06:41,600
Oh, no, thanks, Mom. We're going
upstairs. I want to show Chucky
111
00:06:41,940 --> 00:06:44,920
Well, there's nothing you can show him
upstairs that you can't show him down
112
00:06:44,920 --> 00:06:45,920
here.
113
00:06:46,780 --> 00:06:48,080
I want to show him the upstairs.
114
00:06:48,940 --> 00:06:52,720
Wait, Janet, going upstairs makes your
dad uptight? What's the point? Why put
115
00:06:52,720 --> 00:06:53,259
him through it?
116
00:06:53,260 --> 00:06:54,600
What would you like to do, Mr. Keaton?
117
00:06:59,280 --> 00:07:00,280
Well, I don't know.
118
00:07:00,560 --> 00:07:05,160
could set up the ping pong table down
there in the basement, play a couple of
119
00:07:05,160 --> 00:07:10,040
games? Hey, that sounds good. Well,
listen, ping pong's really a two -person
120
00:07:10,040 --> 00:07:11,920
game, so catch you later, Chuck.
121
00:07:13,380 --> 00:07:14,380
Yeah.
122
00:07:16,940 --> 00:07:18,980
I'll call you back on the other phone,
okay, Debbie? Bye.
123
00:07:20,440 --> 00:07:21,440
Hi, Dad.
124
00:07:22,140 --> 00:07:23,640
Jen, can we talk for a minute?
125
00:07:24,080 --> 00:07:26,120
I've got to call Debbie right back. It's
crucial.
126
00:07:26,820 --> 00:07:28,860
Maybe you could wait for just a second.
We, uh...
127
00:07:29,290 --> 00:07:30,830
We haven't really done much talking
lately.
128
00:07:32,950 --> 00:07:33,950
I miss you.
129
00:07:35,530 --> 00:07:36,750
I miss you too, Dad.
130
00:07:39,590 --> 00:07:44,470
Can I call Daddy back now?
131
00:07:45,930 --> 00:07:46,930
Let's talk.
132
00:07:47,650 --> 00:07:48,650
Buddy to Buddy.
133
00:07:48,870 --> 00:07:49,870
Okay.
134
00:07:52,150 --> 00:07:54,050
You know, you used to call me Buddy all
the time.
135
00:07:54,270 --> 00:07:55,570
You never call me Buddy anymore.
136
00:07:56,110 --> 00:07:57,670
Buddy's so babyish, Dad.
137
00:07:58,410 --> 00:07:59,910
You didn't think that when you were
three.
138
00:08:03,630 --> 00:08:04,690
What are you reading there?
139
00:08:05,170 --> 00:08:08,570
Seventeen. Uh, you're only thirteen. You
shouldn't be reading that.
140
00:08:09,170 --> 00:08:11,050
Shouldn't be reading that for another
four years, gentlemen.
141
00:08:16,330 --> 00:08:17,830
Well, let's see.
142
00:08:18,090 --> 00:08:24,510
What have we got here? Ah, twelve ways
to shape up in time for the prom. Too
143
00:08:24,510 --> 00:08:25,510
late for me now.
144
00:08:30,540 --> 00:08:32,000
Why don't you go call Debbie?
145
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
Hey,
146
00:08:35,480 --> 00:08:36,720
Dad. Where are you off to?
147
00:08:38,220 --> 00:08:39,220
Going downtown.
148
00:08:39,500 --> 00:08:41,400
Take some photographs of the scene of
the crime.
149
00:08:42,460 --> 00:08:46,480
Gonna need some visual evidence and
proof of my innocence for my day in
150
00:08:46,940 --> 00:08:48,080
I like your thinking.
151
00:08:49,600 --> 00:08:56,000
You know, Dad, did I tell you that after
that cop gave me the ticket, Mallory
152
00:08:56,000 --> 00:08:58,260
gave him a donation for the policeman's
pocket?
153
00:09:00,880 --> 00:09:04,340
Try to forget all that, Alex. Put your
faith in the legal system.
154
00:09:05,240 --> 00:09:06,520
She should be in jail then.
155
00:09:09,320 --> 00:09:12,900
Mom, can you go with me to the Sunflower
Girls' Troop meeting after school on
156
00:09:12,900 --> 00:09:16,800
Thursday? On Thursday? Oh, honey, I
can't. I've got a meeting at the office.
157
00:09:16,800 --> 00:09:18,520
Kramers want me to go over the plans for
their new house.
158
00:09:19,380 --> 00:09:20,780
Can't you make that for another day?
159
00:09:21,260 --> 00:09:22,620
Honey, I've already canceled it twice.
160
00:09:23,000 --> 00:09:25,040
You know, if I don't get started on
their plans for their home, they're
161
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
want to move in here with us.
162
00:09:27,180 --> 00:09:28,180
All right.
163
00:09:30,720 --> 00:09:32,400
All right, I'll reschedule it.
164
00:09:32,660 --> 00:09:33,660
Thanks, Mom.
165
00:09:42,660 --> 00:09:43,900
Sunflower Girls Tea.
166
00:09:44,740 --> 00:09:46,680
Come one, come all. Come join the fun.
167
00:09:47,320 --> 00:09:49,480
Tea, talk, treats.
168
00:09:51,220 --> 00:09:54,000
No, Stephen, it's not for you. It's for
girls.
169
00:09:54,340 --> 00:09:57,760
Not so fast. It says, come one, come
all.
170
00:10:00,700 --> 00:10:04,860
Honey, I know how much you want a shared
experience with Jennifer, but this is
171
00:10:04,860 --> 00:10:06,020
not it. You won't fit in.
172
00:10:06,280 --> 00:10:07,280
Oh, really?
173
00:10:07,360 --> 00:10:10,300
Well, what do they do there? What's so
special about the Sunflower Girls tea
174
00:10:10,300 --> 00:10:12,620
that I can't be a part of it? What goes
on there, Lise? What do they do?
175
00:10:13,300 --> 00:10:14,300
They sing songs.
176
00:10:14,720 --> 00:10:16,580
Are you implying that I can't sing
songs?
177
00:10:16,920 --> 00:10:18,660
What songs? What songs do they sing?
178
00:10:18,860 --> 00:10:20,660
I got a mule and her name is Sal.
179
00:10:20,860 --> 00:10:22,660
I got a mule and her name is Sal.
180
00:10:23,060 --> 00:10:25,740
Fifteen miles on the Erie Canal. What
else do they do?
181
00:10:26,880 --> 00:10:28,420
They talk about things.
182
00:10:28,680 --> 00:10:29,680
What kind of things?
183
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
Well, things.
184
00:10:34,640 --> 00:10:35,940
things that go on in their life.
185
00:10:36,300 --> 00:10:39,720
Girls talk and then they eat cookies.
186
00:10:40,080 --> 00:10:43,260
Are you implying that I can't? It's a
girls club.
187
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
It's not for you.
188
00:10:44,760 --> 00:10:47,600
You'll be putting yourself in a place
where you have no place.
189
00:10:47,960 --> 00:10:51,700
What place do I have in her life now? At
least I'm the invisible man.
190
00:10:52,420 --> 00:10:55,220
At least this gives me a shot. This
gives me an identity.
191
00:10:56,260 --> 00:10:57,640
I'm a sunflower girl.
192
00:11:04,360 --> 00:11:07,800
I don't want Dad to take me. I just
don't want him to.
193
00:11:08,140 --> 00:11:11,880
Come on, Jen, keep it down. You don't
want Dad to hear, do you? Maybe I do.
194
00:11:12,140 --> 00:11:15,120
You gotta let him go, Jen. That's part
of growing up female in the South.
195
00:11:15,320 --> 00:11:17,280
He came to Sunflower Girls with you,
too?
196
00:11:17,560 --> 00:11:19,060
No, he came on a date with me.
197
00:11:20,180 --> 00:11:25,800
I was 13 and a half, and Brian Madigan
took me to the movies.
198
00:11:26,540 --> 00:11:29,940
Brian sat on one side of me, and, well,
Dad sat on the other.
199
00:11:30,640 --> 00:11:33,600
When Brian put his arm around me, Dad
put his arm around me, too.
200
00:11:33,900 --> 00:11:36,040
And, uh, well, they shook hands.
201
00:11:38,620 --> 00:11:39,620
Morning, everybody.
202
00:11:40,040 --> 00:11:41,040
Is that Mallory?
203
00:11:41,400 --> 00:11:42,400
Where are you going?
204
00:11:42,860 --> 00:11:44,340
I'm going down to traffic court.
205
00:11:44,740 --> 00:11:45,740
Good luck.
206
00:11:46,320 --> 00:11:47,980
Wouldn't need luck if it weren't for
you, Mal.
207
00:11:48,600 --> 00:11:51,660
You would not be going to court, Alex,
if you had just allowed me to keep
208
00:11:51,660 --> 00:11:53,860
driving. Is that it, Mallory?
209
00:11:54,520 --> 00:11:56,640
That is it. That's it, isn't it? That's
right.
210
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
It's a reason.
211
00:11:59,020 --> 00:12:04,560
that i wouldn't let you drive anymore is
that my life was in sudden and
212
00:12:04,560 --> 00:12:11,560
immediate peril i mean you're driving
and people are leaping off the
213
00:12:11,560 --> 00:12:17,560
street into the bushes you drive like
you're playing tag
214
00:12:17,560 --> 00:12:24,220
don't lie alex no
215
00:12:24,220 --> 00:12:27,200
no violence has no place here
216
00:12:28,490 --> 00:12:32,490
I have put my faith in our system of
jurisprudence, and it shall vindicate
217
00:12:33,030 --> 00:12:38,710
I have photographs of the intersection,
of the stop sign, and I have photographs
218
00:12:38,710 --> 00:12:39,710
of you.
219
00:12:45,150 --> 00:12:51,950
As well as a report card and a recent IQ
220
00:12:51,950 --> 00:12:52,950
test.
221
00:12:59,310 --> 00:13:00,390
I think the judge will understand.
222
00:13:02,670 --> 00:13:04,070
No, he won't.
223
00:13:05,590 --> 00:13:07,610
Because I'm going to call him up and
tell him you're lying.
224
00:13:11,230 --> 00:13:13,730
Hey, I'm ready for the meeting, buddy.
225
00:13:14,430 --> 00:13:15,430
Great, Dad.
226
00:13:15,970 --> 00:13:18,370
And I've been practicing the sunflower
salute.
227
00:13:18,730 --> 00:13:19,730
Dad, I told you...
228
00:13:26,800 --> 00:13:29,020
Dad, I told you, we don't do that salute
anymore.
229
00:13:29,540 --> 00:13:30,820
It's in the handbook, Jennifer.
230
00:13:31,620 --> 00:13:33,160
We just shake hands now.
231
00:13:33,820 --> 00:13:34,820
Okay.
232
00:13:35,140 --> 00:13:39,780
Look, I'll be back downstairs in about
15 minutes to take you to the meeting.
233
00:13:39,960 --> 00:13:42,220
That's fine, Dad, but just don't do
this... Sunflower goodbye?
234
00:13:49,540 --> 00:13:51,840
I think Dad needs to be watered.
235
00:13:53,580 --> 00:13:55,960
I'm in big trouble here, Alex. Help me
out.
236
00:13:56,400 --> 00:13:58,420
Well, I can tell you what I'd do if I
were you. What?
237
00:13:59,220 --> 00:14:02,820
Well, Dad wants to spend time with you,
right?
238
00:14:03,160 --> 00:14:04,160
Right.
239
00:14:04,300 --> 00:14:05,620
And time is money, right?
240
00:14:06,360 --> 00:14:11,840
Right. So if Dad wants to spend time
with you and time is money, then he'll
241
00:14:11,840 --> 00:14:13,460
spend money to be with you.
242
00:14:14,700 --> 00:14:17,760
See? So what you do is you charge him by
the hour.
243
00:14:24,120 --> 00:14:25,720
Five bucks for a walk in the park.
244
00:14:26,680 --> 00:14:28,700
Eight bucks for a game of basketball.
245
00:14:29,880 --> 00:14:32,500
No, and be a sport. Give him half off on
Father's Day.
246
00:14:35,280 --> 00:14:36,820
That's a beautiful thought, Alex.
247
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
But no thanks.
248
00:14:39,500 --> 00:14:40,760
You do what you want, buddy.
249
00:14:41,100 --> 00:14:42,340
I'm going to go down to court.
250
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Well,
251
00:15:08,460 --> 00:15:09,740
what do you say, Dad? Do you want to go
now?
252
00:15:10,940 --> 00:15:12,480
We've been here three minutes, Jennifer.
253
00:15:12,940 --> 00:15:16,980
All right, that was very nice singing,
girls. And now on to the new business.
254
00:15:17,380 --> 00:15:21,360
I would like to welcome all the moms and
the dad.
255
00:15:23,100 --> 00:15:25,160
Mr. Keaton, nice that you could come,
sir.
256
00:15:25,380 --> 00:15:27,400
Thank you, Mr. Carpenter. I feel very
much at home.
257
00:15:27,600 --> 00:15:31,460
In fact, I'd like to give you all a warm
sunflower... Well,
258
00:15:34,540 --> 00:15:37,840
now it's time for the round table. Oh,
what's that?
259
00:15:38,280 --> 00:15:42,360
Well, once a month we discuss some topic
of interest to the sunflower girls. Oh,
260
00:15:42,360 --> 00:15:46,280
great. I'm already camping, boating,
hiking. Today we're going to talk about
261
00:15:46,280 --> 00:15:47,300
sex. I'm your guy.
262
00:15:49,660 --> 00:15:50,680
Did you say sex?
263
00:15:51,760 --> 00:15:52,749
Mm -hmm.
264
00:15:52,750 --> 00:15:54,110
Dad, maybe you should go, really.
265
00:15:54,550 --> 00:15:56,950
Since Jennifer, I'm a sunflower dad.
266
00:15:57,170 --> 00:16:01,490
I think I can handle a mature discussion
about what she said.
267
00:16:03,030 --> 00:16:08,890
Now, we're going to discuss our bodies
as they blossom into womanhood and about
268
00:16:08,890 --> 00:16:12,030
boys and their bodies as they burst into
manhood.
269
00:16:18,280 --> 00:16:21,940
Some of you have already gone out on
dates with boys, and I want to talk
270
00:16:21,940 --> 00:16:23,000
first experiences.
271
00:16:23,520 --> 00:16:27,500
And I want the younger girls to benefit
from you older girls. So we're going to
272
00:16:27,500 --> 00:16:30,280
go around the room, starting with you,
Shelly.
273
00:16:31,460 --> 00:16:35,940
Well, on my first date, I went out with
a guy in my class. I'm not going to name
274
00:16:35,940 --> 00:16:37,440
names. Was it Larry Barker?
275
00:16:38,040 --> 00:16:39,040
That's right.
276
00:16:41,960 --> 00:16:46,060
Anyway, I went out with Larry, and all
he wanted to do was fool around.
277
00:16:46,750 --> 00:16:47,870
What do you mean by fool around?
278
00:16:48,250 --> 00:16:52,350
I mean, he wanted to touch my body as it
blossomed into womanhood.
279
00:16:58,150 --> 00:17:00,670
Boys are only interested in one thing.
280
00:17:00,970 --> 00:17:02,770
Sex. Right, Mr. Keaton?
281
00:17:07,970 --> 00:17:14,609
Well, uh, what's your name? Alice. Well,
Alice, some boys are very interested in
282
00:17:14,609 --> 00:17:15,609
sex. For you?
283
00:17:17,619 --> 00:17:22,339
Well, when I was a boy, I was interested
in a lot of things. Was sex one of
284
00:17:22,339 --> 00:17:23,339
them?
285
00:17:25,579 --> 00:17:28,700
Well, I was interested in baseball,
basketball, football.
286
00:17:29,240 --> 00:17:30,940
You're not answering the question.
287
00:17:31,240 --> 00:17:32,260
Get off my back, will you?
288
00:17:36,600 --> 00:17:38,740
I don't want to lie to you, Alice.
289
00:17:39,320 --> 00:17:43,460
I admit, there were some girls.
290
00:17:46,280 --> 00:17:49,680
I remember Marjorie McCracken. Boy, she
had a body on her.
291
00:17:53,260 --> 00:17:55,740
Dad, I can't believe you're talking
about this stuff.
292
00:17:55,980 --> 00:17:57,440
What can I do? She was hounding me.
293
00:17:58,160 --> 00:18:01,760
Dad, you're really embarrassing me. This
is not the place for you to be. Why do
294
00:18:01,760 --> 00:18:05,240
you say that? Look around you, Dad. Do
you see anyone out here who shaves?
295
00:18:06,000 --> 00:18:09,160
Jennifer, I just wanted to spend some
time with you. I'm sorry, Dad, but this
296
00:18:09,160 --> 00:18:10,160
isn't the right place.
297
00:18:10,660 --> 00:18:12,060
If you don't leave, I will.
298
00:18:27,310 --> 00:18:29,370
Would anyone like to know how he did in
court today?
299
00:18:30,790 --> 00:18:32,330
Well, let's see.
300
00:18:33,390 --> 00:18:34,390
Not good?
301
00:18:37,310 --> 00:18:38,310
I won.
302
00:18:40,030 --> 00:18:41,470
Judge loved me.
303
00:18:42,550 --> 00:18:44,050
Commended me on my thoroughness.
304
00:18:45,410 --> 00:18:46,890
Commiserated with me about Mallory.
305
00:18:49,670 --> 00:18:50,690
He has a sister.
306
00:18:52,990 --> 00:18:54,770
Not quite as aggravating, but close.
307
00:18:56,810 --> 00:18:58,610
Anyway, I wanted to throw up the ticket.
308
00:18:59,030 --> 00:19:00,030
That's not good news?
309
00:19:02,530 --> 00:19:09,370
When I went out to the car, I found a
parking ticket.
310
00:19:12,230 --> 00:19:16,290
When I went inside to complain, I got a
jaywalking ticket.
311
00:19:21,770 --> 00:19:23,230
Don't you just love justice?
312
00:19:24,510 --> 00:19:25,510
It's so fair.
313
00:19:35,690 --> 00:19:36,690
It wasn't a good idea.
314
00:19:38,070 --> 00:19:40,270
Tried to stop me, but I wouldn't listen.
315
00:19:40,850 --> 00:19:41,850
I was wrong.
316
00:19:41,990 --> 00:19:42,990
Wrong again.
317
00:19:43,510 --> 00:19:44,810
I'm always wrong.
318
00:19:45,570 --> 00:19:47,810
Want to tell me what happened? Maybe in
a couple of years.
319
00:19:49,010 --> 00:19:52,210
It was really something.
320
00:19:53,670 --> 00:19:57,150
I was talking about my sex life to the
sunflower girl.
321
00:20:00,810 --> 00:20:01,890
Sorry, I missed that.
322
00:20:05,030 --> 00:20:09,150
Jennifer was so embarrassed, you must
think I'm the most ridiculous excuse for
323
00:20:09,150 --> 00:20:10,150
father in the world.
324
00:20:10,650 --> 00:20:12,290
Do you know what Mark Twain said?
325
00:20:12,950 --> 00:20:14,310
Was he a sunflower dad?
326
00:20:15,970 --> 00:20:16,970
No.
327
00:20:17,970 --> 00:20:23,790
He said that when he was 14, his father
was so ignorant he couldn't stand to
328
00:20:23,790 --> 00:20:24,790
have him around.
329
00:20:24,870 --> 00:20:29,230
But by the time he turned 21, he was
astonished at how much the old man had
330
00:20:29,230 --> 00:20:30,310
learned in just seven years.
331
00:20:33,770 --> 00:20:37,170
She'll come back to you, Stephen. It may
take seven years, but she'll come back.
332
00:20:42,250 --> 00:20:42,710
I
333
00:20:42,710 --> 00:20:49,570
heard it
334
00:20:49,570 --> 00:20:50,570
didn't go so well.
335
00:20:50,650 --> 00:20:54,050
But to say that most of the sunflower
girls are still in shock.
336
00:20:56,450 --> 00:21:01,130
Honey, he only went because he cares so
much about you.
337
00:21:01,750 --> 00:21:02,790
That's hard to believe.
338
00:21:03,630 --> 00:21:04,650
Well, it's true.
339
00:21:05,790 --> 00:21:11,190
And the day will come when you'll look
back on this fondly and you'll realize
340
00:21:11,190 --> 00:21:13,790
what a wonderful father you have.
341
00:21:21,530 --> 00:21:23,950
I guess you don't want to see the
sunflower salute, huh?
342
00:21:25,430 --> 00:21:26,670
Not at the moment, no.
343
00:21:28,170 --> 00:21:32,130
I made a mistake, Jen. I tried to force
myself in somewhere where I...
344
00:21:32,800 --> 00:21:33,800
I didn't belong.
345
00:21:35,220 --> 00:21:36,760
But I only did it because I missed you.
346
00:21:36,960 --> 00:21:41,540
I... I missed talking to you, walking to
the park with you, throwing the ball
347
00:21:41,540 --> 00:21:42,540
back and forth.
348
00:21:43,660 --> 00:21:47,080
You mean if I would have gone to the
park with you, none of this would have
349
00:21:47,080 --> 00:21:48,840
happened? Well, it's not as simple as
that, Jim.
350
00:21:50,580 --> 00:21:54,020
You know, when you were born, when I
picked you up for the first time and our
351
00:21:54,020 --> 00:21:56,220
eyes met, right then I signed on for
life.
352
00:21:56,960 --> 00:22:02,060
I knew that I would... I would care for
you, protect you, teach you.
353
00:22:03,350 --> 00:22:04,350
Love you.
354
00:22:04,510 --> 00:22:06,170
And you've done all those things.
355
00:22:06,510 --> 00:22:09,010
All of a sudden, it seemed like you
didn't need me anymore. You didn't want
356
00:22:09,010 --> 00:22:10,010
be with me.
357
00:22:11,250 --> 00:22:12,250
Now it hurts.
358
00:22:12,870 --> 00:22:14,550
I didn't mean to hurt you, Dad.
359
00:22:15,450 --> 00:22:17,870
It's just that I've changed. I can't
help it.
360
00:22:19,350 --> 00:22:20,350
Look at me, Dad.
361
00:22:21,450 --> 00:22:23,250
I'm 13 years old now.
362
00:22:24,030 --> 00:22:25,390
I'm not a little girl anymore.
363
00:22:25,830 --> 00:22:29,510
I know that. I'm just trying to find
ways that I can still fit into your
364
00:22:30,040 --> 00:22:31,820
Well, it's not as a sunflower girl.
365
00:22:34,340 --> 00:22:36,180
I learned that the hard way.
366
00:22:36,940 --> 00:22:41,860
This is a hard time for me. So much is
changing at school and with my friends.
367
00:22:43,220 --> 00:22:45,440
It's just so hard to keep up with
everything.
368
00:22:46,840 --> 00:22:49,680
I only wish I was able to help you
through this.
369
00:22:50,420 --> 00:22:53,980
I think the easiest thing for you to do
is not push too hard.
370
00:22:54,800 --> 00:22:56,160
Not a little girl anymore.
371
00:22:57,800 --> 00:22:59,680
I guess I'd better get used to that,
huh?
372
00:23:00,880 --> 00:23:01,880
You've got no choice.
373
00:23:02,960 --> 00:23:04,740
I can't help it. I just keep growing.
374
00:23:12,220 --> 00:23:13,880
I'm really going to miss the old times.
375
00:23:14,300 --> 00:23:16,040
It's not going to be like that anymore,
huh?
376
00:23:17,020 --> 00:23:19,380
Maybe it'll be better, buddy.
377
00:23:54,730 --> 00:23:55,750
Sit, Ubu, sit.
378
00:23:56,210 --> 00:23:57,210
Good dog.
30234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.