Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,620
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:17,960 --> 00:00:22,740
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:24,200 --> 00:00:28,440
Oh, it's like I started breathing on the
night we did.
4
00:00:29,300 --> 00:00:34,020
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:34,720 --> 00:00:39,180
What would we do, baby, without us?
6
00:00:40,970 --> 00:00:44,630
What would we do, baby, without her?
7
00:00:46,330 --> 00:00:51,090
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
8
00:00:51,750 --> 00:00:56,590
What would we do, baby, without her?
9
00:00:57,350 --> 00:00:58,790
Sha -la -la -la.
10
00:01:13,390 --> 00:01:14,390
That's gross.
11
00:01:15,190 --> 00:01:17,890
I'm sorry, Jennifer. Next time I'll go
in the garage, okay?
12
00:01:19,010 --> 00:01:20,010
Mom, what's for dinner?
13
00:01:20,430 --> 00:01:22,630
Soy meal and hearts of palm casserole.
14
00:01:23,290 --> 00:01:24,290
Again?
15
00:01:26,330 --> 00:01:28,430
I'm glad we only have three meals a day.
16
00:01:30,250 --> 00:01:31,250
Alex,
17
00:01:31,470 --> 00:01:32,830
you promised to go in the garage.
18
00:01:33,950 --> 00:01:36,870
You've got a fever. You should take some
aspirin and go right to bed after
19
00:01:36,870 --> 00:01:38,810
dinner. No, no, it's just a cold, Mom.
20
00:01:39,290 --> 00:01:40,690
Anyway, I can't go to bed early.
21
00:01:41,520 --> 00:01:45,000
Got to hand in my term paper on the
Declaration of Independence tomorrow.
22
00:01:45,000 --> 00:01:46,280
going to be up all night working on
this.
23
00:01:46,800 --> 00:01:47,800
Alex, you're sick.
24
00:01:47,880 --> 00:01:49,900
I'm sure your professor will understand
if you turn it in late.
25
00:01:50,260 --> 00:01:52,900
Yeah, Mom can write your teacher a note
like she does for me.
26
00:01:54,640 --> 00:01:56,120
A note.
27
00:01:57,100 --> 00:01:59,900
Jennifer, this is a term paper on Thomas
Jefferson.
28
00:02:00,180 --> 00:02:02,440
This is not a book report on our friend
the policeman.
29
00:02:04,760 --> 00:02:07,880
It was our friend the fireman, and I got
an A on it.
30
00:02:11,050 --> 00:02:14,110
Steve Skippy just called me up and asked
me if I wanted to go to the Van Halen
31
00:02:14,110 --> 00:02:16,030
concert with him on Sunday. What'd you
say?
32
00:02:16,390 --> 00:02:19,070
I asked him if he'd sell me the tickets
so I could go with a normal guy.
33
00:02:21,230 --> 00:02:22,230
Perfect.
34
00:02:23,830 --> 00:02:25,110
Alex, what's all that stuff?
35
00:02:26,670 --> 00:02:32,450
This stuff, Mallory, as you so
eloquently refer to these items, are two
36
00:02:32,450 --> 00:02:33,650
treasures of American history.
37
00:02:34,250 --> 00:02:38,150
This is the famous John Trumbull
painting of the signing of the
38
00:02:38,150 --> 00:02:42,190
Independence. And this, Mallory, this is
the Declaration of Independence.
39
00:02:44,550 --> 00:02:45,670
How'd you get it?
40
00:02:50,530 --> 00:02:53,110
This is not the original, Mallory.
41
00:03:00,520 --> 00:03:04,160
Elise, Alex, you remember Ed Nelson, PBS
in Washington?
42
00:03:04,440 --> 00:03:05,640
Right. Hi.
43
00:03:06,380 --> 00:03:07,380
Alex,
44
00:03:07,960 --> 00:03:11,480
talk to your dad. Maybe you'll have more
luck than I did in convincing him to
45
00:03:11,480 --> 00:03:14,520
come to Washington tomorrow morning. Ed,
come on. We've been over this.
46
00:03:14,820 --> 00:03:18,160
What's going on? There's some important
congressional hearings tomorrow
47
00:03:18,160 --> 00:03:22,360
involving funding for public
broadcasting, and we need your husband
48
00:03:23,000 --> 00:03:25,640
In front of Congress? Dad, the Congress?
49
00:03:26,620 --> 00:03:30,140
Ed, I am flattered by the offer, but I
told you there are a lot of important
50
00:03:30,140 --> 00:03:33,480
things going on here tomorrow, and I
just can't get away. Right, Elise?
51
00:03:34,500 --> 00:03:36,060
What's going on tomorrow that's so
important?
52
00:03:38,600 --> 00:03:39,740
That haircut appointment.
53
00:03:41,680 --> 00:03:44,480
Look, Dad, you can't pass this off. I
mean, this is big.
54
00:03:45,160 --> 00:03:46,620
Destiny is calling you.
55
00:03:51,380 --> 00:03:52,380
See?
56
00:04:06,920 --> 00:04:07,920
Oh, hi, Dad.
57
00:04:08,080 --> 00:04:10,980
I just came to get some juice for your
mother. She couldn't sleep.
58
00:04:11,320 --> 00:04:12,320
How come? Baby kicking?
59
00:04:12,620 --> 00:04:13,620
No, I wasn't.
60
00:04:15,020 --> 00:04:18,660
I've been tossing and turning this
Washington thing. It's really been on my
61
00:04:18,660 --> 00:04:22,320
mind. Well, Dad, come on. It'll be
great. Okay, picture it. You're in the
62
00:04:22,320 --> 00:04:25,660
conference room. It's jammed with
reporters, okay? Hanging on your every
63
00:04:26,100 --> 00:04:30,820
Flashbulbs popping all over. The
chairman bangs his gavel. Ha, ha, you
64
00:04:30,820 --> 00:04:32,640
finally refusing to be silenced.
65
00:04:34,700 --> 00:04:38,060
Alex, there are other station managers
who are experienced at this sort of
66
00:04:38,060 --> 00:04:39,780
thing. I'm just not in their league.
67
00:04:40,820 --> 00:04:46,380
Dad, look, at the Continental Congress
in 1776, Thomas Jefferson was a young
68
00:04:46,380 --> 00:04:51,760
guy, an unknown, facing the crowd,
complete nobody, just like you.
69
00:04:54,140 --> 00:04:58,360
And when John Adams asked him to write
the Declaration of Independence, he must
70
00:04:58,360 --> 00:05:02,220
have been a little overwhelmed, just
like you are, but he said yes.
71
00:05:02,650 --> 00:05:06,730
Thomas Jefferson was a great man, Alex.
I'm not a great man. I'm Stephen Keaton.
72
00:05:07,350 --> 00:05:13,230
Dad, Thomas Jefferson wasn't Thomas
Jefferson until he was Thomas Jefferson.
73
00:05:14,810 --> 00:05:20,130
You know, he didn't know he was going to
be Thomas Jefferson. I mean, one day he
74
00:05:20,130 --> 00:05:26,470
was Thomas Jefferson, and the next day
he was... I know. Thomas Jefferson.
75
00:05:27,010 --> 00:05:31,070
Look, great event made.
76
00:05:31,530 --> 00:05:32,530
Great men.
77
00:05:33,370 --> 00:05:34,750
Thomas Jefferson say that?
78
00:05:35,550 --> 00:05:36,550
Uh, no.
79
00:05:37,030 --> 00:05:38,030
I did.
80
00:05:39,150 --> 00:05:43,750
See, Dad, if Thomas Jefferson had given
in to his fears, if he hadn't written
81
00:05:43,750 --> 00:05:47,390
the Declaration of Independence, they
would have got somebody else.
82
00:05:48,010 --> 00:05:50,610
Somebody less brilliant. Somebody less
eloquent.
83
00:05:51,070 --> 00:05:55,190
And without this masterpiece, Dad, the
revolution might never have succeeded.
84
00:05:55,890 --> 00:05:57,970
He did do a nice job on it.
85
00:05:59,110 --> 00:06:00,110
Yeah, thank you. See?
86
00:06:00,720 --> 00:06:05,080
It was Jefferson's destiny to write the
Declaration of Independence, just like
87
00:06:05,080 --> 00:06:08,400
it's your destiny to go to Washington
and testify.
88
00:06:09,360 --> 00:06:11,680
How do you know so much about people's
destinies?
89
00:06:12,340 --> 00:06:13,420
That's my destiny.
90
00:06:15,320 --> 00:06:20,020
Alex, I appreciate what you're saying. I
really do, but I'm just going to have
91
00:06:20,020 --> 00:06:22,080
to go with my instincts on this one.
92
00:06:22,300 --> 00:06:24,360
I'm not going to testify. Dad.
93
00:06:25,220 --> 00:06:26,760
I'll see you in the morning, son.
94
00:06:27,560 --> 00:06:28,780
Yeah. Try to get to sleep.
95
00:07:00,880 --> 00:07:05,060
Come on, Alex, wake up. We got a lot of
work to do. Why? We got to clean up in
96
00:07:05,060 --> 00:07:06,500
here, and then we got to go clean the
stable.
97
00:07:07,080 --> 00:07:10,940
Stable? Ah, stable. What are you talking
about?
98
00:07:14,560 --> 00:07:15,560
Skippy.
99
00:07:16,340 --> 00:07:17,740
Skippy, what's going on?
100
00:07:18,400 --> 00:07:22,240
Why am I wearing these clothes?
101
00:07:22,500 --> 00:07:23,920
If you weren't, you'd be naked.
102
00:07:27,480 --> 00:07:29,220
Skippy, what date is it?
103
00:07:29,690 --> 00:07:30,910
It's July 3rd.
104
00:07:31,710 --> 00:07:32,750
July 3rd what?
105
00:07:33,430 --> 00:07:35,190
It's July 3rd, sir.
106
00:07:38,030 --> 00:07:42,430
No, Skippy, what year is it? Oh, it's
1776.
107
00:07:45,930 --> 00:07:46,930
Whoa.
108
00:07:47,630 --> 00:07:51,710
I'm not used to it either. You know, I'm
still writing 1775 on my checks.
109
00:07:57,390 --> 00:07:58,690
Good day, Mr. Jefferson.
110
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
Sir?
111
00:08:00,860 --> 00:08:01,860
Hello, Skipford.
112
00:08:04,020 --> 00:08:05,040
Oh, young boy.
113
00:08:07,600 --> 00:08:08,600
Stable boy.
114
00:08:08,900 --> 00:08:12,520
Me? I just saw my horse tied to the post
outside.
115
00:08:12,900 --> 00:08:16,340
Now, I've asked you numerous times to
please put him inside the stable when it
116
00:08:16,340 --> 00:08:18,020
rains. The rain can damage his coat.
117
00:08:20,240 --> 00:08:21,400
Oh, Thomas.
118
00:08:21,780 --> 00:08:25,100
I'm glad you're still here. Oh, hello,
John. Good evening, Mr. Adams.
119
00:08:25,680 --> 00:08:26,680
Sir.
120
00:08:28,960 --> 00:08:32,820
Thomas, I just did some informal polling
of the other delegates, and I think the
121
00:08:32,820 --> 00:08:34,960
vote tomorrow is going to go our way.
122
00:08:35,620 --> 00:08:39,720
Independence from England. It'll be
quite a day, John. Yes, it will.
123
00:08:40,120 --> 00:08:44,140
And the delegates also agree that you're
the man to write the document which
124
00:08:44,140 --> 00:08:46,440
officially declares our independence
from the king.
125
00:08:46,860 --> 00:08:47,860
Will you do it?
126
00:08:48,080 --> 00:08:51,920
Skippy, pay attention. You are about to
witness one of the greatest moments in
127
00:08:51,920 --> 00:08:52,920
the history of mankind.
128
00:08:53,370 --> 00:08:54,370
Never mind that.
129
00:08:54,390 --> 00:08:56,130
Betsy Ross's window shade is up.
130
00:08:59,010 --> 00:09:04,070
I am very honored to be asked to write
this declaration, John, but my answer is
131
00:09:04,070 --> 00:09:06,890
no. Oh, come now, Thomas.
132
00:09:07,690 --> 00:09:12,330
You're the finest writer amongst us. And
the most eloquent of thought, I dare
133
00:09:12,330 --> 00:09:16,650
say. Why, just the other day, you
impressed us all so much with your talk
134
00:09:16,650 --> 00:09:20,950
the natural rights of man, about liberty
and self -government. That...
135
00:09:21,320 --> 00:09:24,100
That was nothing, John. I had a few
glasses of ale, that's all.
136
00:09:25,060 --> 00:09:28,060
Come now, Thomas, it is no time for
false modesty.
137
00:09:28,320 --> 00:09:30,800
I'm not being modest. I just have a lot
to do tonight.
138
00:09:31,260 --> 00:09:32,820
I'm having my wig fluffed.
139
00:09:34,860 --> 00:09:37,720
What about John Hancock? He's very good.
140
00:09:38,040 --> 00:09:40,200
He writes in those nice, big letters.
141
00:09:41,340 --> 00:09:42,420
Very easy to read.
142
00:09:42,800 --> 00:09:46,820
If you don't change your mind by
morning, I'll ask him. Well, I think
143
00:09:46,820 --> 00:09:48,940
man. Come on, John, I'll walk you to
your horse.
144
00:09:56,069 --> 00:10:00,850
Skippy, Thomas Jefferson isn't going to
write the Declaration of Independence.
145
00:10:01,650 --> 00:10:05,550
Let's get busy here. Skippy, look it.
You don't understand. Without
146
00:10:05,550 --> 00:10:08,470
brilliance in that document, the
revolution against England will fail.
147
00:10:08,870 --> 00:10:10,630
So what? I like England.
148
00:10:12,970 --> 00:10:15,510
Look, Skippy, I got to do something.
149
00:10:16,310 --> 00:10:17,690
Do you know where Jefferson lives?
150
00:10:18,070 --> 00:10:19,530
I live next door to the Jeffers.
151
00:10:22,700 --> 00:10:24,040
Take me there. No.
152
00:10:24,480 --> 00:10:26,580
Uh -uh, Alex. Don't get me involved in
this.
153
00:10:26,860 --> 00:10:29,440
I'm in enough trouble already for
cracking that stupid bell.
154
00:10:35,760 --> 00:10:36,800
Look, Skippy.
155
00:10:37,420 --> 00:10:42,960
The history of the nation, perhaps of
mankind, depends on what we do in the
156
00:10:42,960 --> 00:10:44,180
couple of hours. Oh, great.
157
00:11:12,430 --> 00:11:13,910
He works with me down at the statehouse.
158
00:11:14,390 --> 00:11:15,830
He'd like to talk to Mr. Jefferson.
159
00:11:16,390 --> 00:11:19,710
Alex, what a nice name. Well, my
husband's upstairs. Won't you come in
160
00:11:20,070 --> 00:11:21,070
Yeah.
161
00:11:22,470 --> 00:11:24,090
Young man, you're not well.
162
00:11:24,410 --> 00:11:25,830
You should have yourself leeched.
163
00:11:31,070 --> 00:11:32,110
Say there, Mallory.
164
00:11:33,050 --> 00:11:36,050
I happen to have a couple of tickets to
the turkey shoot this Sunday.
165
00:11:36,930 --> 00:11:37,930
Are you interested?
166
00:11:38,250 --> 00:11:40,350
This very cute minute man asked me
today.
167
00:11:42,480 --> 00:11:47,680
Well, this guy may be a minute man,
Mallory, but someday, you'll see, I'm
168
00:11:47,680 --> 00:11:49,140
to be an indentured servant.
169
00:11:51,620 --> 00:11:52,940
Mother, what's for dinner?
170
00:11:53,220 --> 00:11:54,660
Turtle and flummery pie.
171
00:11:55,700 --> 00:11:58,860
Again? Good thing we only eat thrice a
day.
172
00:12:00,120 --> 00:12:01,120
Let's eat.
173
00:12:01,380 --> 00:12:03,880
Tom, dinner's ready, and you have
company.
174
00:12:04,220 --> 00:12:07,580
Honey, I can't find my dressy britches.
175
00:12:16,110 --> 00:12:17,730
pudding stain all over the front.
176
00:12:18,390 --> 00:12:21,930
What are you doing here? I really must
speak to you, sir. It's very important.
177
00:12:22,250 --> 00:12:25,210
Can't it wait until tomorrow? Dinner's
ready, and I hate cold turtle and
178
00:12:25,210 --> 00:12:25,969
flummery pie.
179
00:12:25,970 --> 00:12:27,750
No, no, sir, it can't.
180
00:12:28,510 --> 00:12:29,510
Listen,
181
00:12:29,750 --> 00:12:32,470
you have to write the Declaration of
Independence.
182
00:12:32,990 --> 00:12:37,330
I mean, only you can make it bold enough
and thought -provoking enough to
183
00:12:37,330 --> 00:12:40,110
convince the nation that the revolution
is a just cause.
184
00:12:40,390 --> 00:12:44,170
Oh, and how does a stable boy such as
yourself come to know so much of these
185
00:12:44,170 --> 00:12:45,170
matters?
186
00:12:45,770 --> 00:12:47,130
I'm a history buff.
187
00:12:48,850 --> 00:12:51,950
Sir, look, I know what you're thinking.
188
00:12:52,910 --> 00:12:55,650
It's only natural that you'd be
overwhelmed by this.
189
00:12:55,870 --> 00:13:00,570
I am not overwhelmed. I just have a lot
to do. A good wig fluffing takes time.
190
00:13:02,250 --> 00:13:04,290
Destiny is calling you.
191
00:13:05,310 --> 00:13:07,770
Answer the call. You are a great man.
192
00:13:07,990 --> 00:13:10,610
I am not a great man. I'm just a farmer
from Virginia.
193
00:13:10,930 --> 00:13:12,630
I'm just Thomas Jefferson.
194
00:13:13,770 --> 00:13:15,410
What have I ever done that was great?
195
00:13:16,450 --> 00:13:20,250
Well, for one thing, you got your
picture on the $2 bill.
196
00:13:23,630 --> 00:13:29,750
Ah, you see, this will be the first
thing.
197
00:13:31,930 --> 00:13:35,650
Well, don't you get it? Great events
make great men.
198
00:13:35,850 --> 00:13:37,390
Who said that?
199
00:13:38,250 --> 00:13:39,250
I did.
200
00:13:41,200 --> 00:13:43,060
Well, I haven't yet, but I will.
201
00:13:46,620 --> 00:13:50,940
Ah, Mr. Jefferson, take my word for it.
202
00:13:51,300 --> 00:13:53,600
This is a big career move for you.
203
00:13:55,600 --> 00:14:00,720
Bob, your dinner is on the table. I'm
going to be skipping dinner, Martha.
204
00:14:01,020 --> 00:14:03,300
But you love turtle and plumbery pie.
205
00:14:03,720 --> 00:14:05,140
Not every night, dear.
206
00:14:08,810 --> 00:14:12,530
That's not the reason. I have some work
to do. I'm going to take a crack at this
207
00:14:12,530 --> 00:14:13,530
independence thing.
208
00:14:13,710 --> 00:14:15,610
Declaration. Declaration of
independence.
209
00:14:17,130 --> 00:14:19,670
I guess you just have to get these silly
things out of your system.
210
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
All right.
211
00:14:28,810 --> 00:14:31,850
All right, young man, you've convinced
me. Now be on your way so I can get to
212
00:14:31,850 --> 00:14:34,490
work. Oh, sir, please. Can I just watch
you? I mean...
213
00:14:35,150 --> 00:14:38,610
It'll mean a lot for me to see this. I
mean, more than you can even imagine.
214
00:14:39,370 --> 00:14:42,790
You want to watch me write? Yes, sir.
And I'll be real quiet.
215
00:14:43,010 --> 00:14:46,110
I won't say a word. Very well. Very
well.
216
00:14:46,530 --> 00:14:47,530
Thank you.
217
00:14:50,630 --> 00:14:53,230
Whoa. Wait a minute. One minute.
218
00:14:53,530 --> 00:14:59,150
I just think you should use this yellow
crinkly kind.
219
00:15:03,950 --> 00:15:05,170
It is neat looking.
220
00:15:13,450 --> 00:15:14,450
Ah,
221
00:15:20,150 --> 00:15:21,150
sorry.
222
00:15:21,950 --> 00:15:24,170
Just seeing how it's going.
223
00:15:24,410 --> 00:15:26,310
Coming along fine, thank you.
224
00:15:27,630 --> 00:15:30,670
We hold these truths to be...
225
00:15:37,980 --> 00:15:40,460
these truths to be...
226
00:15:40,460 --> 00:15:47,360
Damn! Come on, what's the matter? I
227
00:15:47,360 --> 00:15:49,160
am stuck on this one phrase.
228
00:15:49,640 --> 00:15:52,880
We have the right to govern ourselves in
order to protect our most fundamental
229
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
human right.
230
00:15:54,340 --> 00:15:58,120
The existence of these rights is so
obvious as to not require any further
231
00:15:58,120 --> 00:15:59,820
justification. How do I say that?
232
00:16:01,120 --> 00:16:02,640
Ah, may I make a suggestion?
233
00:16:03,120 --> 00:16:04,120
No!
234
00:16:05,660 --> 00:16:12,650
We hold these to be pretty darn clear.
235
00:16:18,170 --> 00:16:24,090
Now, that's no good. We hold these
truths to be
236
00:16:24,090 --> 00:16:29,750
obvious even to a big dope.
237
00:16:39,180 --> 00:16:42,260
these truths are self -evident. How do I
say that?
238
00:16:47,020 --> 00:16:48,060
Just like that.
239
00:16:48,380 --> 00:16:53,820
Just, uh, just, uh, like that. Like, we
hold these truths to be self -evident.
240
00:16:54,100 --> 00:16:58,040
Well, I'll put that down for now.
241
00:16:59,860 --> 00:17:01,420
Otherwise, we'll be here all night.
242
00:17:05,579 --> 00:17:10,380
That they are endowed by their creator
with certain unalienable rights.
243
00:17:10,760 --> 00:17:12,880
I should probably list a few.
244
00:17:14,099 --> 00:17:20,260
And among these are life, liberty...
245
00:17:20,260 --> 00:17:26,440
Life, liberty...
246
00:17:26,440 --> 00:17:30,140
Maybe just life and liberty.
247
00:17:30,720 --> 00:17:31,720
No, no.
248
00:17:33,850 --> 00:17:35,870
Oh, sir, it can't be just life and
liberty.
249
00:17:37,570 --> 00:17:44,450
It's got to be life, liberty, and the...
of...
250
00:17:44,450 --> 00:17:49,530
What of what?
251
00:17:51,370 --> 00:17:52,370
It'll come, dear.
252
00:17:55,850 --> 00:18:00,670
And for the support of this declaration,
with a firm reliance on the protection
253
00:18:00,670 --> 00:18:01,910
of divine providence,
254
00:18:02,730 --> 00:18:09,330
We mutually pledge to each other our
lives, our fortune, and our sacred
255
00:18:09,330 --> 00:18:10,330
honor.
256
00:18:11,350 --> 00:18:13,850
Well, gentlemen, what do you think?
257
00:18:25,690 --> 00:18:28,270
Splendid, Thomas. A brilliant piece of
work.
258
00:18:28,650 --> 00:18:31,470
And I like the crinkly yellow paper.
259
00:18:33,550 --> 00:18:36,070
Okay, let's sign this baby and ship it
off to England.
260
00:18:38,030 --> 00:18:39,810
Now, gentlemen, settle down.
261
00:18:40,010 --> 00:18:41,030
Settle down.
262
00:18:43,610 --> 00:18:45,350
Let's do this in an orderly fashion.
263
00:18:46,530 --> 00:18:47,770
I'll sign first.
264
00:18:50,010 --> 00:18:53,990
John Hancock.
265
00:18:56,110 --> 00:18:57,110
Okay, who's next?
266
00:19:00,270 --> 00:19:02,750
Hey, come on, John.
267
00:19:03,080 --> 00:19:04,960
you took up practically the whole page.
268
00:19:08,200 --> 00:19:10,140
Well, they seem to like it.
269
00:19:11,440 --> 00:19:12,440
Why shouldn't they?
270
00:19:12,980 --> 00:19:14,800
It's one of the finest things ever
written.
271
00:19:15,840 --> 00:19:19,860
You know, young man, when I think that
the future of this nation we're creating
272
00:19:19,860 --> 00:19:23,480
today will be in the hands of young
people like yourself, it makes me very
273
00:19:23,480 --> 00:19:24,480
proud.
274
00:19:26,300 --> 00:19:29,940
Well, I'm proud to have someone like you
to set the standard.
275
00:19:30,980 --> 00:19:32,100
Ah, Mr. Jefferson.
276
00:19:32,720 --> 00:19:33,720
Thank you, lad.
277
00:19:34,540 --> 00:19:35,700
For everything.
278
00:19:36,500 --> 00:19:39,080
Hey, come on. Quit shoving.
279
00:19:40,960 --> 00:19:44,660
Thomas Jefferson wrote this thing. He
should be signing it.
280
00:19:45,680 --> 00:19:50,060
Tom, will you get over here and put your
John Hancock on this?
281
00:20:41,930 --> 00:20:44,230
You did, Mom, I remember. Now, listen,
both of you.
282
00:20:45,350 --> 00:20:47,790
Alec, you've been down here all night?
283
00:20:50,310 --> 00:20:51,310
No.
284
00:20:52,150 --> 00:20:57,890
No, I was at the... I had to go to
285
00:20:57,890 --> 00:21:00,150
Philadelphia.
286
00:21:01,770 --> 00:21:02,770
You were there.
287
00:21:03,390 --> 00:21:05,310
You were all there.
288
00:21:05,570 --> 00:21:09,250
But, Jennifer, you didn't want to eat
the turtle and flummery pie.
289
00:21:09,570 --> 00:21:10,570
What?
290
00:21:11,480 --> 00:21:14,600
Mallory, you had a date with a
Minuteman.
291
00:21:14,900 --> 00:21:19,180
What? And Mom, Mom, you wanted to leech
me.
292
00:21:20,260 --> 00:21:21,420
Good morning, everybody.
293
00:21:22,020 --> 00:21:25,480
Skippy. Skippy. Skippy, you cracked the
Liberty Bell.
294
00:21:25,760 --> 00:21:26,760
I'm sorry.
295
00:21:26,900 --> 00:21:32,220
I swear I'm sorry. I hardly touched it.
I just, I just... Wait a minute.
296
00:21:33,260 --> 00:21:34,620
I did not.
297
00:21:35,840 --> 00:21:38,420
Are you all right? I'm fine.
298
00:21:38,900 --> 00:21:40,300
I'm fine, but...
299
00:21:40,840 --> 00:21:41,840
It happened.
300
00:21:42,740 --> 00:21:43,740
I was there.
301
00:21:48,020 --> 00:21:49,200
Morning, Ed. Morning.
302
00:21:49,840 --> 00:21:51,040
Stephen will be right down.
303
00:21:53,960 --> 00:21:55,140
That's John Adams.
304
00:21:56,560 --> 00:21:58,620
What? It happened, Mom.
305
00:21:59,760 --> 00:22:01,080
I changed his mind.
306
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
Change of heart?
307
00:22:12,100 --> 00:22:14,160
Yes, Ed, I've decided to come with you
to Washington.
308
00:22:14,420 --> 00:22:15,420
Ray!
309
00:22:18,160 --> 00:22:21,240
That's wonderful, Stephen, but last
night you were so set in your decision.
310
00:22:21,520 --> 00:22:23,740
Well, let's just say I changed my mind.
311
00:22:24,640 --> 00:22:25,640
Thank you, lad.
312
00:22:26,620 --> 00:22:27,620
For everything.
313
00:22:28,780 --> 00:22:29,780
You're welcome.
314
00:22:32,000 --> 00:22:34,840
Boy, this is weird.
315
00:22:37,040 --> 00:22:39,920
Ed, if you can wait for a few minutes,
I'll go finish my packing. Sure thing.
316
00:22:40,759 --> 00:22:41,759
Oh, Alex.
317
00:22:41,800 --> 00:22:45,340
Yeah, Dad? If it rains again tonight,
don't forget to put my car in the
318
00:22:45,720 --> 00:22:46,720
Right.
319
00:22:47,900 --> 00:22:51,020
Dad, wait a minute. What did you just
say?
320
00:22:51,320 --> 00:22:53,560
I said don't forget to put my car in the
garage.
321
00:22:55,200 --> 00:22:56,200
Garage.
322
00:23:00,220 --> 00:23:01,220
Right.
323
00:23:53,600 --> 00:23:54,680
Sit, Ubu, sit.
324
00:23:55,080 --> 00:23:56,080
Good dog.
25663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.