Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:16,190
And we've been together for a million
years.
2
00:00:17,150 --> 00:00:21,590
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:22,590 --> 00:00:27,750
It's like I started breathing on the
night we kissed.
4
00:00:28,270 --> 00:00:32,770
When I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:33,610 --> 00:00:37,890
What would we do, baby, without us?
6
00:00:39,110 --> 00:00:41,390
What would we do, baby?
7
00:01:01,160 --> 00:01:02,160
Hey,
8
00:01:08,680 --> 00:01:12,540
what are you doing with my paper? I need
a... We're going to recycle it.
9
00:01:13,340 --> 00:01:15,300
Wait till it's been cycled first, okay?
10
00:01:15,700 --> 00:01:19,200
It's this kind of militant behavior that
gives you environmentalists a bad name.
11
00:01:20,260 --> 00:01:22,200
Environmentalists don't have a bad name.
12
00:01:22,660 --> 00:01:23,960
They do with Alex.
13
00:01:25,360 --> 00:01:27,620
The whole idea of recycling is
ridiculous.
14
00:01:27,980 --> 00:01:28,980
It's a waste of time.
15
00:01:29,140 --> 00:01:30,140
Listen, Alex.
16
00:01:31,600 --> 00:01:32,518
real danger.
17
00:01:32,520 --> 00:01:36,700
There's a limitation to the Earth's
resources, and if we all do our share,
18
00:01:36,700 --> 00:01:40,560
entire life support structure is in
danger of collapsing and destroying life
19
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
Earth as we know it.
20
00:01:45,540 --> 00:01:46,740
Grow up, will you, Jennifer?
21
00:01:49,020 --> 00:01:53,540
Bad news, kids. No sweets, no treats, no
meat. Lots of yogurt. Some stuff from
22
00:01:53,540 --> 00:01:58,240
Bulgaria. It's not from Bulgaria,
Mallory. It is bulgur. It's a fine
23
00:01:58,240 --> 00:01:59,920
it's rich in vitamins, minerals, and
iron.
24
00:02:00,720 --> 00:02:01,860
Looks like cattle food.
25
00:02:02,440 --> 00:02:03,440
Hi, Justin.
26
00:02:03,600 --> 00:02:05,040
Hi. You save for dinner?
27
00:02:06,440 --> 00:02:08,880
Gee, I wish I could.
28
00:02:09,199 --> 00:02:10,600
Maybe some other time.
29
00:02:13,820 --> 00:02:14,820
Hello?
30
00:02:15,200 --> 00:02:17,740
Mrs. Perkins? Justin, your mother's not
here.
31
00:02:50,700 --> 00:02:53,360
That kind of teasing can really hurt.
How are you holding up, Justin?
32
00:02:53,940 --> 00:02:55,400
Frankly, I'm above it.
33
00:02:57,180 --> 00:03:01,280
I know that the other kids find it
strange that me and Jennifer are such
34
00:03:01,280 --> 00:03:04,700
friends, but we should be friends no
matter what.
35
00:03:05,240 --> 00:03:09,080
The fact that Jennifer's a girl just
makes it more exciting to me.
36
00:03:12,120 --> 00:03:13,980
You're going to do real well in high
school, you know.
37
00:03:15,180 --> 00:03:16,620
Well, this will cheer you up anyways.
38
00:03:16,880 --> 00:03:19,140
I've got a terrific idea for your
birthday party.
39
00:03:20,250 --> 00:03:21,069
It's your idea.
40
00:03:21,070 --> 00:03:22,810
It's going to involve boys.
41
00:03:23,670 --> 00:03:25,130
Well, of course it involves boys.
42
00:03:25,430 --> 00:03:28,510
I mean, a bunch of girls sitting around
is not a party. It's a way.
43
00:03:28,990 --> 00:03:32,090
How could you get an attitude like that?
I have a great time when I'm just with
44
00:03:32,090 --> 00:03:32,989
my women friends.
45
00:03:32,990 --> 00:03:34,210
Well, that's different, Mom.
46
00:03:34,590 --> 00:03:35,589
You're married.
47
00:03:35,590 --> 00:03:36,610
It's over for you.
48
00:03:38,590 --> 00:03:40,250
Do me a favor and don't tell your
father.
49
00:03:42,130 --> 00:03:44,210
Anyway, my idea is to have a 50s party.
50
00:03:44,630 --> 00:03:47,750
Funny music and funny skirts. You put
grease in your hair and you look really
51
00:03:47,750 --> 00:03:48,750
silly. It's neat.
52
00:03:51,180 --> 00:03:52,180
of the 50s.
53
00:03:53,960 --> 00:03:55,920
Hello. Hi, Justin.
54
00:03:56,280 --> 00:03:57,640
Oh, great, you got bulger.
55
00:03:58,100 --> 00:04:00,040
You guys really stick together, don't
you?
56
00:04:02,740 --> 00:04:03,740
Hello?
57
00:04:04,120 --> 00:04:05,120
Mrs. Perkins?
58
00:04:05,280 --> 00:04:06,340
Is your mother here, Justin?
59
00:04:07,560 --> 00:04:11,680
Just for information, we happen to be
above there, you baby.
60
00:04:12,080 --> 00:04:13,080
Says you?
61
00:04:13,160 --> 00:04:14,160
Am not.
62
00:04:18,079 --> 00:04:19,740
I have a feeling I missed something.
63
00:04:21,959 --> 00:04:23,660
teasing Jennifer because she plays with
Justin.
64
00:04:23,960 --> 00:04:25,520
Yeah, they've been calling here all
afternoon.
65
00:04:25,740 --> 00:04:28,560
Oh, but they're just jealous, that's
all. Well, you have to admit, though, it
66
00:04:28,560 --> 00:04:29,419
a little bit unusual.
67
00:04:29,420 --> 00:04:32,020
I mean, you know, an intersexual
relationship at that age.
68
00:04:33,500 --> 00:04:35,140
Sounds unusual at any age.
69
00:04:36,340 --> 00:04:37,340
Let me get it.
70
00:04:38,340 --> 00:04:41,720
Now, listen, this is going to have to
stop. This is our home, and your calling
71
00:04:41,720 --> 00:04:45,760
here is childish, it's annoying, and we
really don't appreciate the intrusion in
72
00:04:45,760 --> 00:04:46,760
our lives.
73
00:04:48,060 --> 00:04:49,060
It's your mother.
74
00:04:57,550 --> 00:04:58,550
stop ringing anyway.
75
00:04:58,730 --> 00:05:01,910
Great. I think it's going to be quite a
while before my mother calls again.
76
00:05:03,150 --> 00:05:04,790
Well, at least something good has come
out of this.
77
00:05:06,110 --> 00:05:07,730
That's a little sad, though, isn't it?
78
00:05:08,530 --> 00:05:12,970
After all that's happened in the past 15
years or so, eliminating sexual
79
00:05:12,970 --> 00:05:18,870
stereotypes, improved communication
between men and women, and still, fourth
80
00:05:18,870 --> 00:05:21,050
grade boys and girls don't get along
very well.
81
00:05:21,470 --> 00:05:24,210
Oh, no. Did you play with girls when you
were 10? Of course not. What do I look
82
00:05:24,210 --> 00:05:25,210
like, a sissy?
83
00:05:27,270 --> 00:05:31,570
That was different. That was before
Sesame Street, before Consciousness
84
00:05:31,570 --> 00:05:36,250
before Ms. Magazine, what we men like to
refer to as the good old days.
85
00:05:37,370 --> 00:05:38,370
Is that so?
86
00:05:39,790 --> 00:05:40,790
Actually, no.
87
00:05:41,570 --> 00:05:43,010
These are the good old days.
88
00:05:44,850 --> 00:05:49,450
Would you guys cut it out? There were
young children in the house.
89
00:05:50,190 --> 00:05:51,410
I've seen worse.
90
00:05:54,430 --> 00:05:56,590
Why does this bother you so much?
91
00:06:00,880 --> 00:06:02,680
That's something that parents should be
doing.
92
00:06:03,480 --> 00:06:08,420
At least those are normal kisses, like
when your friends are here. Jennifer!
93
00:06:10,220 --> 00:06:13,980
You should see it. They try to bite each
other's tongues off. Jennifer!
94
00:06:15,480 --> 00:06:16,940
It's called Dutch kissing.
95
00:06:17,220 --> 00:06:18,920
I thought I'd barf.
96
00:06:20,420 --> 00:06:21,680
I'm going out to get a hamburger.
97
00:06:21,940 --> 00:06:23,900
I'll come with you. Where are you going?
You just had dinner.
98
00:06:24,320 --> 00:06:28,480
No, I just had vulgar lentils mixed
greens. That's only dinner if you're a
99
00:06:28,480 --> 00:06:29,480
heifer or a gerbil.
100
00:06:30,780 --> 00:06:31,780
You coming, Jess?
101
00:06:31,860 --> 00:06:35,660
No. I got to get these papers wrapped.
We're going to recycle them tomorrow.
102
00:06:35,940 --> 00:06:37,080
What are you going to do with the money
you raised?
103
00:06:38,160 --> 00:06:40,860
We're going to donate them for the
Wildlife Preservation Fund.
104
00:06:42,140 --> 00:06:44,380
This is your influence. You realize
that, I hope.
105
00:06:46,060 --> 00:06:48,000
I gather you're against recycling.
106
00:06:48,700 --> 00:06:51,780
It's just interfering with the natural
order of things. That's all. Look, look.
107
00:06:51,880 --> 00:06:53,920
A man goes out and he buys something.
108
00:06:54,400 --> 00:06:57,720
He keeps it for a while. He uses it. He
enjoys it.
109
00:06:58,090 --> 00:07:00,590
Then he gets tired of it, he throws it
away, and he buys a new one.
110
00:07:00,810 --> 00:07:02,190
I mean, that's nature.
111
00:07:04,090 --> 00:07:05,650
Thank you, Ranger Rick.
112
00:07:07,330 --> 00:07:08,330
See ya.
113
00:07:10,470 --> 00:07:11,950
So, are you excited about your birthday?
114
00:07:13,090 --> 00:07:14,090
I guess.
115
00:07:14,730 --> 00:07:16,990
Oh, come on. I've seen you more excited
on the way to the dentist.
116
00:07:18,370 --> 00:07:19,370
Mom,
117
00:07:19,750 --> 00:07:21,850
when you were in fourth grade, were
there boys?
118
00:07:22,430 --> 00:07:24,230
Yeah, boys were invented when I was in
kindergarten.
119
00:07:25,330 --> 00:07:26,990
They sure make things complicated.
120
00:07:29,040 --> 00:07:34,320
think we're really him come on boys
you're okay what about your daddy he was
121
00:07:34,320 --> 00:07:40,280
boy once i find that hard to believe
i've got justin he's a boy and he's
122
00:07:40,280 --> 00:07:43,640
nice that's true in the whole history of
boys
123
00:07:59,020 --> 00:08:00,060
She doesn't want to be my friend.
124
00:08:00,880 --> 00:08:02,520
That's what Dan and Maria say, too.
125
00:08:03,740 --> 00:08:06,940
Well, you can't let other people decide
who your friends are going to be.
126
00:08:08,260 --> 00:08:11,420
I know it, but I don't want to lose
them.
127
00:08:13,000 --> 00:08:15,140
And I still want to be Justin's friend,
too.
128
00:08:16,860 --> 00:08:18,140
Well, hang in there.
129
00:08:18,780 --> 00:08:20,260
Good friends hard to find.
130
00:08:21,080 --> 00:08:22,240
Good man's even harder.
131
00:08:24,140 --> 00:08:26,460
Yeah, yeah, those all sound like good
choices, Elvis.
132
00:08:27,000 --> 00:08:28,320
Right, right. Chuck Berry?
133
00:08:28,840 --> 00:08:29,840
Good.
134
00:08:29,980 --> 00:08:30,980
Snooki Lanson?
135
00:08:31,920 --> 00:08:33,100
I don't think so.
136
00:08:33,980 --> 00:08:37,620
It's nothing against Snooki. It's just
that I don't think we need any more
137
00:08:37,620 --> 00:08:38,620
records.
138
00:08:39,340 --> 00:08:40,600
He'll perform live.
139
00:08:42,140 --> 00:08:44,300
No, let's just go with what we've got.
140
00:08:45,000 --> 00:08:46,260
All right, thanks.
141
00:08:47,200 --> 00:08:52,000
We're all set. The jukebox will have 50
of the biggest hits of the 50s.
142
00:08:52,280 --> 00:08:55,540
Earth Angel by the Penguins, Heartbreak
Hotel, Elvis Presley, Twilight Time, The
143
00:08:55,540 --> 00:08:58,940
Platters, Maybelline by Chuck Berry. And
if you call now, we'll include Eddie,
144
00:08:59,040 --> 00:09:01,320
My Love by the fabulous Teen Queen.
145
00:09:04,120 --> 00:09:07,480
Oh, you're two minutes too late, kid.
Mom and Dad were really being silly. You
146
00:09:07,480 --> 00:09:08,119
missed it.
147
00:09:08,120 --> 00:09:09,600
I'm sure I'll get another chance.
148
00:09:11,800 --> 00:09:13,220
How'd it go at the recycling center?
149
00:09:13,500 --> 00:09:16,140
We unloaded a whole truck full of
newspapers.
150
00:09:17,040 --> 00:09:18,620
And that's what they gave us.
151
00:09:19,100 --> 00:09:20,160
Seventy -seven cents.
152
00:09:20,910 --> 00:09:24,230
A lot of good 77 cents is going to do
the bald eagle.
153
00:09:24,870 --> 00:09:26,610
Won't even buy him a cheap cap.
154
00:09:27,890 --> 00:09:33,530
You know, I desperately need some loose
change. If you would let me take those
155
00:09:33,530 --> 00:09:37,410
coins and take this dollar bill instead,
you'd be doing me a very big favor.
156
00:09:37,790 --> 00:09:42,830
Okay. You know, I don't have any ones at
all. And if you would give me that one
157
00:09:42,830 --> 00:09:44,930
for this five, I'd really appreciate it.
158
00:09:45,530 --> 00:09:46,530
Okay.
159
00:09:49,640 --> 00:09:51,620
I think I can get you 77 cents back.
160
00:09:51,960 --> 00:09:54,000
Just kidding.
161
00:09:54,640 --> 00:09:56,260
I'll talk to you about it later, all
right?
162
00:09:57,540 --> 00:09:59,360
Hey, wasn't Justin coming home with you?
163
00:10:00,120 --> 00:10:01,320
No, they dropped me off.
164
00:10:01,760 --> 00:10:03,240
Didn't you say he was going to be here
for dinner?
165
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
No.
166
00:10:05,060 --> 00:10:09,220
Yes. I mean, I said it, but I didn't. I
don't understand.
167
00:10:10,320 --> 00:10:11,640
Okay, here's the story.
168
00:10:12,220 --> 00:10:13,220
Justin's history.
169
00:10:13,740 --> 00:10:14,740
Yesterday's news.
170
00:10:14,840 --> 00:10:15,840
Adios, amigo.
171
00:10:16,000 --> 00:10:17,140
Good night, I...
172
00:10:20,170 --> 00:10:23,950
What are you talking about? Justin was
your best friend this morning. That was
173
00:10:23,950 --> 00:10:26,050
long time ago before I knew he was a
boy.
174
00:10:26,810 --> 00:10:30,650
Oh, I get it. Jennifer, this doesn't
seem like... Look, I think I know who my
175
00:10:30,650 --> 00:10:31,650
friends are.
176
00:10:31,770 --> 00:10:32,770
And he's a boy.
177
00:10:33,470 --> 00:10:36,070
He just won't be around anymore, okay?
Leave me alone.
178
00:10:40,910 --> 00:10:42,450
Score one for peer pressure.
179
00:10:50,250 --> 00:10:51,590
I can't believe this newspaper.
180
00:10:52,190 --> 00:10:55,950
What? This headline is incredibly
slanted and misleading.
181
00:10:56,350 --> 00:10:57,670
They never give the other side.
182
00:10:58,130 --> 00:11:01,730
A widowed mother of 12 denied food
stamps.
183
00:11:02,490 --> 00:11:04,110
There's another side to this story?
184
00:11:05,010 --> 00:11:08,670
That's the way they cover it, that's
all. They make it so cold and
185
00:11:08,830 --> 00:11:12,490
When questioned, the commissioner
replied, hey, these things happen,
186
00:11:12,490 --> 00:11:13,530
break's next case.
187
00:11:14,610 --> 00:11:16,550
You're right, they miss the warmth
entirely.
188
00:11:18,540 --> 00:11:20,520
Uh, Justin called for you four times.
189
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
Thanks.
190
00:11:22,320 --> 00:11:23,380
Aren't you gonna call him back?
191
00:11:23,660 --> 00:11:27,320
I'll see him at school, and if I miss
him there, I'll drop him a card.
192
00:11:29,820 --> 00:11:30,820
Hey!
193
00:11:31,060 --> 00:11:32,380
Everything's set for the party tomorrow.
194
00:11:32,800 --> 00:11:34,460
Records, posters, pads.
195
00:11:34,900 --> 00:11:36,800
I can't think of anything else we need.
196
00:11:37,160 --> 00:11:39,480
I can think of something we don't need.
What?
197
00:11:39,920 --> 00:11:43,800
Boys. Now, does this have anything to do
with the teasing and the phone calls?
198
00:11:44,180 --> 00:11:45,180
No.
199
00:11:45,320 --> 00:11:47,400
I just think we have more fun...
200
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
if they're only girls.
201
00:11:48,730 --> 00:11:50,910
Well, is that one of thinking gonna
change?
202
00:11:51,530 --> 00:11:53,630
Even if you wanted to, it's too late.
203
00:11:54,390 --> 00:11:57,150
All the invitations are out, and some of
the boys have accepted.
204
00:11:58,050 --> 00:11:59,050
We can move.
205
00:11:59,570 --> 00:12:00,570
Jennifer.
206
00:12:05,990 --> 00:12:06,990
Hello, Jennifer.
207
00:12:07,370 --> 00:12:08,369
Hi, Justin.
208
00:12:08,370 --> 00:12:10,910
Wait a minute. I'd like to talk to you.
209
00:12:11,690 --> 00:12:14,030
I can't. I can't talk.
210
00:12:14,550 --> 00:12:15,710
I'll see you later. Bye.
211
00:12:23,660 --> 00:12:25,000
Oh, smoothies, I'd hope.
212
00:12:26,740 --> 00:12:27,940
I'm sorry, Justin.
213
00:12:28,720 --> 00:12:30,200
She doesn't want to see me.
214
00:12:30,540 --> 00:12:32,760
I think it's just a phase.
215
00:12:33,120 --> 00:12:34,920
You know, I'm sure it'll change.
216
00:12:35,760 --> 00:12:37,980
She doesn't want to see me because I'm a
boy.
217
00:12:38,420 --> 00:12:39,980
That's not going to change.
218
00:12:40,460 --> 00:12:44,660
Sure it will. Not the part about you
being a boy, but her attitude will
219
00:12:45,080 --> 00:12:49,880
What bothers me the most is that I
really miss her.
220
00:12:50,640 --> 00:12:52,760
She's a very special person.
221
00:12:54,600 --> 00:12:57,000
I really feel the absence of her in my
life.
222
00:12:59,740 --> 00:13:01,280
This guy can't be only nine.
223
00:13:03,460 --> 00:13:07,060
Justin, I am sorry. I apologize for
Jennifer's behavior.
224
00:13:08,920 --> 00:13:11,840
Mr. Keaton, would you mind walking me
home?
225
00:13:12,860 --> 00:13:15,280
I don't really feel like being alone
right now.
226
00:13:15,640 --> 00:13:17,300
I can come along, too, if you'd like.
227
00:13:18,140 --> 00:13:19,140
If you don't mind.
228
00:13:19,320 --> 00:13:21,800
I was hoping Mr. Keaton and I could have
a little guy talk.
229
00:13:24,780 --> 00:13:26,140
Sure, that's fine with me.
230
00:13:26,620 --> 00:13:28,560
Let's go. You want to stop somewhere and
have a beer?
231
00:13:31,120 --> 00:13:35,960
Well, okay, maybe just one, but if I
start acting silly, take me home.
232
00:13:43,800 --> 00:13:44,800
Can we talk?
233
00:13:45,780 --> 00:13:47,860
Sure, but not about how dirty my room
is, okay?
234
00:13:48,660 --> 00:13:50,280
Can we talk about when you're going to
clean it up?
235
00:13:52,110 --> 00:13:54,390
many more interesting things to talk
about, don't you think?
236
00:13:56,050 --> 00:13:57,710
Shouldn't some of this be put away?
237
00:14:00,170 --> 00:14:04,410
Simba and I are of the belief that all
animals, even stuffed ones, should be
238
00:14:04,410 --> 00:14:05,490
allowed to roam free.
239
00:14:06,410 --> 00:14:08,450
Why don't you talk to her when I finish
talking to you?
240
00:14:09,950 --> 00:14:12,470
I don't think you were very nice to
Justin this afternoon.
241
00:14:12,810 --> 00:14:14,110
I think you owe him an apology.
242
00:14:15,790 --> 00:14:18,650
Okay, I'll apologize because it wasn't
very nice.
243
00:14:19,310 --> 00:14:21,290
But that doesn't mean I have to be his
friend.
244
00:14:22,350 --> 00:14:26,810
right to pick my own friends, don't I?
But you did pick Justin as a friend, and
245
00:14:26,810 --> 00:14:31,130
for really good reasons. He's
thoughtful, he's sweet, he's... Don't
246
00:14:31,130 --> 00:14:32,109
away, okay, Mom?
247
00:14:32,110 --> 00:14:33,770
He's not Alan Alda.
248
00:14:36,550 --> 00:14:38,570
I don't like being teased, Mom.
249
00:14:39,350 --> 00:14:45,970
People laughing, pointing fingers,
putting signs on my back, a frown
250
00:14:45,970 --> 00:14:47,050
Justin Perkins.
251
00:14:48,310 --> 00:14:51,630
I know that's hard, but you gotta learn
to...
252
00:14:52,330 --> 00:14:53,249
Stuff like that.
253
00:14:53,250 --> 00:14:56,650
It's particularly important for women to
be strong in areas like that.
254
00:14:57,530 --> 00:15:00,370
You're not going to put the pressure of
the whole woman's movement on me, are
255
00:15:00,370 --> 00:15:01,370
you?
256
00:15:01,970 --> 00:15:06,470
No, dear, but I do think it's important
for boys and girls to be friends. That
257
00:15:06,470 --> 00:15:09,410
way, maybe when they grow up, they'll
know how to be friends as men and women.
258
00:15:10,810 --> 00:15:11,990
That doesn't happen now?
259
00:15:12,250 --> 00:15:13,250
Not a lot.
260
00:15:13,290 --> 00:15:14,290
Not enough.
261
00:15:14,650 --> 00:15:15,650
How come?
262
00:15:15,970 --> 00:15:18,090
I think there's a lot of role -playing
going on.
263
00:15:18,570 --> 00:15:24,350
Women playing at being cute and
helpless. Men playing at being tough and
264
00:15:24,350 --> 00:15:25,350
in control.
265
00:15:26,790 --> 00:15:27,830
That's crazy.
266
00:15:28,470 --> 00:15:30,230
But see, that's what we were taught.
267
00:15:30,750 --> 00:15:35,110
I remember when I was 15, my mother
telling me the definition of a young
268
00:15:35,790 --> 00:15:40,530
A young lady always says please and
thank you. She always laughs at a young
269
00:15:40,530 --> 00:15:41,489
man's jokes.
270
00:15:41,490 --> 00:15:44,390
And a young lady never beats a boy in
sports.
271
00:15:45,450 --> 00:15:48,510
Good thing we don't have any young
ladies in our soccer team.
272
00:15:50,510 --> 00:15:53,790
This boy -girl stuff is pretty
complicated business, huh?
273
00:15:54,330 --> 00:15:56,150
You ain't seen nothing yet.
274
00:15:57,070 --> 00:15:58,390
Wait till you get to be a teenager.
275
00:15:59,790 --> 00:16:03,650
Am I gonna be like Mallory and get crazy
for clothes and movie stars?
276
00:16:04,370 --> 00:16:05,810
I think you're gonna be like Jennifer.
277
00:16:06,710 --> 00:16:07,710
What's that?
278
00:16:08,290 --> 00:16:10,550
Warm, sweet, funny.
279
00:16:12,950 --> 00:16:14,010
Doesn't sound like any...
280
00:16:14,250 --> 00:16:15,250
Teenager I know.
281
00:16:17,970 --> 00:16:19,530
You and Justin are friends.
282
00:16:19,870 --> 00:16:24,230
You like each other. You have fun
together. That should be what matters.
283
00:16:25,790 --> 00:16:27,170
I want to do it, Mom.
284
00:16:29,170 --> 00:16:30,170
I do.
285
00:16:32,030 --> 00:16:33,470
I don't know if I can.
286
00:16:35,790 --> 00:16:38,590
Well, sleep on it.
287
00:16:55,340 --> 00:16:56,340
Hey, Fonzie.
288
00:16:57,720 --> 00:16:58,900
Can you give me a hand here?
289
00:16:59,180 --> 00:17:02,620
I don't know how to break this to you,
Dad, but the last wave left about an
290
00:17:02,620 --> 00:17:04,240
ago. Just give me a hand, will you?
291
00:17:04,599 --> 00:17:06,980
I can't believe people actually breath
like this.
292
00:17:07,260 --> 00:17:12,220
In those days, a jacket like that was a
symbol of rebellion, an emblem of an
293
00:17:12,220 --> 00:17:16,000
entire generation that meant you were
tough, that you could hold your own in a
294
00:17:16,000 --> 00:17:17,980
rumble. You have one like this?
295
00:17:18,220 --> 00:17:19,400
No, my mother wouldn't let me.
296
00:17:21,460 --> 00:17:24,990
Am I dreaming, or did Sandra Dean...
just walk in.
297
00:17:25,430 --> 00:17:26,950
Moon doggy, is that you?
298
00:17:27,190 --> 00:17:28,190
All right, Gabe, shut up.
299
00:17:29,250 --> 00:17:32,250
All right, I love you two. Get this out
of your system before the guests arrive.
300
00:17:32,570 --> 00:17:34,270
Hey, where was the birthday girl? She's
upstairs.
301
00:17:34,530 --> 00:17:37,410
Mallory's putting the final touches on
her. Oh, she better hurry, because
302
00:17:37,410 --> 00:17:38,950
they'll be here any minute. Everything's
all set.
303
00:17:39,450 --> 00:17:40,450
Is this a beauty?
304
00:17:40,790 --> 00:17:44,770
This is exactly like the one they had at
the Paradise Hotel in Atlantic City
305
00:17:44,770 --> 00:17:46,070
when I worked there in 1959.
306
00:17:47,270 --> 00:17:50,430
1959. That was a great summer.
307
00:17:50,890 --> 00:17:51,890
Yeah.
308
00:17:52,490 --> 00:17:54,880
Hey, wait a minute. I didn't know you in
1959.
309
00:17:56,040 --> 00:17:58,580
It would have been a better summer if
I'd known you.
310
00:17:59,920 --> 00:18:00,920
Better than great?
311
00:18:03,700 --> 00:18:04,700
Jennifer!
312
00:18:06,380 --> 00:18:08,600
You can't go out with only one lip done.
313
00:18:08,940 --> 00:18:13,060
I don't like it. It feels like I have
jelly on me. We're supposed to look 50s,
314
00:18:13,060 --> 00:18:14,060
not punk.
315
00:18:14,520 --> 00:18:15,520
Okay.
316
00:18:16,500 --> 00:18:18,260
All right, all right. Come on.
317
00:18:18,920 --> 00:18:22,160
Can I see your invitations, please?
318
00:18:23,880 --> 00:18:25,700
I don't know these guys. They could be
crashers.
319
00:18:26,300 --> 00:18:31,000
Come on in, guys. Welcome to the 1950s.
Hope you had as much fun as I did. All
320
00:18:31,000 --> 00:18:36,200
right, guys. You look great. All right.
Hey, ladies.
321
00:18:37,740 --> 00:18:44,720
I think I
322
00:18:44,720 --> 00:18:45,740
detect a trend here.
323
00:18:46,620 --> 00:18:47,620
Here.
324
00:18:47,940 --> 00:18:51,660
Hey, Jen. I got an idea. Why don't we
slaughter over to the other side of the
325
00:18:51,660 --> 00:18:53,220
room here and meet some of your friends?
Come on.
326
00:18:53,480 --> 00:18:57,720
Come on, come on. You all know each
other. You're in the same class, right?
327
00:18:58,140 --> 00:18:59,580
This is fantastic.
328
00:19:05,660 --> 00:19:08,000
It's going to be a long night.
329
00:19:13,440 --> 00:19:20,180
Well, eight out of the ten
330
00:19:20,180 --> 00:19:22,460
boys I interviewed will dance with a
girl at bath.
331
00:19:23,310 --> 00:19:25,650
Nine out of ten think we should give
Reaganomics a chance.
332
00:19:25,870 --> 00:19:29,530
I was just thinking, it's interesting
the way they're more aware politically
333
00:19:29,530 --> 00:19:30,530
than socially.
334
00:19:30,550 --> 00:19:33,090
Can you get them to dance, or can't you?
335
00:19:34,390 --> 00:19:37,130
Maybe, but none of them is going to be
the first one out there.
336
00:19:37,990 --> 00:19:42,850
Of the girls I pulled, they're willing
to dance with boys, if asked, and if the
337
00:19:42,850 --> 00:19:43,850
boy is taller.
338
00:19:44,070 --> 00:19:46,230
The salt talks couldn't have been this
complicated.
339
00:19:46,750 --> 00:19:48,210
I bet they were a lot more fun.
340
00:19:48,570 --> 00:19:51,150
I mean, let's face it, this party is
dying.
341
00:19:51,830 --> 00:19:52,830
Well, Mommy.
342
00:19:57,130 --> 00:19:58,950
sarcastic with me, Jennifer. I don't
like that.
343
00:19:59,750 --> 00:20:04,930
I don't talk that way to you.
344
00:20:05,510 --> 00:20:08,310
Something's bothering you. You just come
right out and tell me what it is.
345
00:20:08,770 --> 00:20:09,770
Okay.
346
00:20:09,950 --> 00:20:12,430
You ruined my party by inviting the boy
here.
347
00:20:12,890 --> 00:20:14,870
Oh, Jennifer, that's not fair.
348
00:20:15,310 --> 00:20:17,330
You always take her side, don't you,
Daddy?
349
00:20:17,550 --> 00:20:19,290
It's getting up on the kid time again,
huh?
350
00:20:23,760 --> 00:20:27,280
Now, Jennifer, I know you're upset with
me right now, and to tell you the truth,
351
00:20:27,360 --> 00:20:29,120
I'm not all that thrilled with you.
352
00:20:29,700 --> 00:20:32,920
But if there's going to be a way out of
this tonight, it's going to come from
353
00:20:32,920 --> 00:20:33,960
you. How?
354
00:20:35,260 --> 00:20:37,040
I think you ought to ask Justin to
dance.
355
00:20:40,720 --> 00:20:41,740
Be serious!
356
00:20:43,220 --> 00:20:46,880
I am, and I think there are a lot of
kids here who'll be very happy if
357
00:20:46,880 --> 00:20:48,000
else makes the first move.
358
00:20:49,380 --> 00:20:50,800
I'm afraid to, Mom.
359
00:20:51,020 --> 00:20:52,020
What are you afraid of?
360
00:20:52,520 --> 00:20:53,520
People laugh.
361
00:20:54,040 --> 00:20:56,380
I won't. I won't. I won't.
362
00:20:56,760 --> 00:20:57,760
I might.
363
00:20:59,880 --> 00:21:01,000
Just be an auditor.
364
00:21:01,540 --> 00:21:04,920
Well, let's say that that's the worst
thing that happens. People will laugh.
365
00:21:05,320 --> 00:21:08,860
The best thing that's going to happen is
that you'll dance with Justin, the
366
00:21:08,860 --> 00:21:11,260
other kids will dance, and you wind up
having a terrific party.
367
00:21:12,140 --> 00:21:13,360
I want to, Mom.
368
00:21:40,170 --> 00:21:43,790
There's so many things I'm feeling.
369
00:21:45,110 --> 00:21:49,270
Don't know what I'm thinking now.
370
00:21:49,710 --> 00:21:52,390
I'm so in love.
371
00:21:56,190 --> 00:22:00,990
Pardon me if I teased you. Will you
dance with me, Justin?
372
00:22:26,340 --> 00:22:27,400
Want to dance?
373
00:22:28,060 --> 00:22:29,160
Ladies' choice.
374
00:22:29,720 --> 00:22:30,740
I'm cool.
375
00:22:35,060 --> 00:22:36,780
Can you dance, sailor?
376
00:22:39,500 --> 00:22:41,600
Oh, what the hell.
377
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
Happy birthday.
378
00:23:23,950 --> 00:23:25,010
Sit, Ubu, sit.
379
00:23:25,430 --> 00:23:26,430
Good dog.
29900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.