Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,430 --> 00:00:09,409
Hi, Maggie.
2
00:00:09,410 --> 00:00:13,030
Listen, I just want to talk. Relax,
relax. Look, leave me alone. All I need
3
00:00:13,030 --> 00:00:15,350
little help from you. I'm not going to
bother you. I'm not going to do
4
00:00:15,490 --> 00:00:16,610
Just relax. Hold it, Wainwright.
5
00:00:18,130 --> 00:00:19,130
Stay out of this, Chase.
6
00:00:19,330 --> 00:00:20,870
Let me do my job. Then do it.
7
00:00:21,170 --> 00:00:22,170
Excuse me.
8
00:00:22,390 --> 00:00:25,370
I don't mean to interrupt your argument,
but I'm leaving Falconcrest.
9
00:00:25,590 --> 00:00:26,950
There's no need to do this, son.
10
00:00:27,490 --> 00:00:28,490
Good riddance.
11
00:00:28,750 --> 00:00:31,070
If you need me for any reason, I'll be
living with Melissa.
12
00:02:18,540 --> 00:02:21,460
Jeff Wainwright isn't just a menace.
This creep is dangerous.
13
00:02:21,800 --> 00:02:25,700
Now, according to those clippings, he
was the prime suspect in the
14
00:02:25,700 --> 00:02:29,100
murder of a woman that he was badgering
the same way he is badgering me.
15
00:02:29,500 --> 00:02:31,160
But Maggie, those charges were dropped.
16
00:02:31,540 --> 00:02:32,540
Insufficient evidence.
17
00:02:32,700 --> 00:02:36,400
You don't expect me to arrest this guy
for murder, do you? Of course not,
18
00:02:36,480 --> 00:02:38,720
but there's got to be something you can
do.
19
00:02:39,360 --> 00:02:42,840
Coming by the house or sending Maggie
gifts is hardly a crime.
20
00:02:43,100 --> 00:02:44,100
It is if it's harassment.
21
00:02:44,440 --> 00:02:48,020
Harassment is hard to prove. What about
his visit to Angela? Isn't that proof?
22
00:02:48,510 --> 00:02:52,670
A, all we've got is Angela's word, which
isn't worth so much these days, that
23
00:02:52,670 --> 00:02:54,450
Wainwright suggested anything
threatening.
24
00:02:55,430 --> 00:03:01,290
And B, even if it did go as she said, it
sounds to me more like the rantings of
25
00:03:01,290 --> 00:03:03,450
a jealous boyfriend than anything really
threatening.
26
00:03:03,730 --> 00:03:07,250
A jealous boyfriend? Now, Maggie, are
you sure you didn't do anything to
27
00:03:07,250 --> 00:03:09,210
encourage his... I have done
everything... Lloyd!
28
00:03:10,130 --> 00:03:13,890
I've got to ask the question... My wife
is the victim. Let's not forget that.
29
00:03:15,280 --> 00:03:18,920
With nothing more to go on, all I can do
is keep my eyes open. If I see this
30
00:03:18,920 --> 00:03:22,380
guy, I'll have a talk with him. You
better do something fast before I take
31
00:03:22,380 --> 00:03:23,379
of this guy myself.
32
00:03:23,380 --> 00:03:26,940
And don't go making this thing any worse
than it already is. It's already worse.
33
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
I want it over.
34
00:03:30,120 --> 00:03:31,120
Thank you.
35
00:03:55,180 --> 00:03:59,640
behavior was most unexpected i mean
utterly bizarre if i hadn't known better
36
00:03:59,640 --> 00:04:04,160
would have thought she was some kind of
imposter anyway as soon as i got on the
37
00:04:04,160 --> 00:04:09,300
phone to you she just took off greg
before you go any further i must advise
38
00:04:09,300 --> 00:04:13,000
if we're discussing my patient i'm
obliged to share the details of our
39
00:04:13,000 --> 00:04:16,740
discussion with her i would tell her
myself if only i could find her i mean
40
00:04:16,740 --> 00:04:20,959
i've got from a long night Looking is an
empty gas tank and bloodshot eyes. I
41
00:04:20,959 --> 00:04:23,980
mean, what the hell is going on with
her? I've only just begun to scratch the
42
00:04:23,980 --> 00:04:25,220
surface of Jordan's psyche.
43
00:04:25,440 --> 00:04:29,280
But surely you've got some suspicions.
And what little I do know is protected
44
00:04:29,280 --> 00:04:33,560
the rules of doctor -patient
confidentiality. Damn it, I am not here
45
00:04:35,020 --> 00:04:36,020
I'm her friend.
46
00:04:36,540 --> 00:04:39,700
Probably the only friend that she's got.
I mean, after all, I was the one who
47
00:04:39,700 --> 00:04:42,360
encouraged her to come to you for help
in the first place. Which is exactly
48
00:04:42,360 --> 00:04:43,360
I'm trying to do.
49
00:04:43,710 --> 00:04:47,950
But I can no more open my patient files
to you than you can your client files to
50
00:04:47,950 --> 00:04:50,770
me. I see. So you're going to let a
matter of ethics preempt a matter of
51
00:04:50,770 --> 00:04:52,970
and death. We don't know that to be the
case. Yeah, we don't know it's not the
52
00:04:52,970 --> 00:04:53,970
case either.
53
00:04:56,390 --> 00:04:57,390
Jordan is sick.
54
00:04:57,670 --> 00:04:58,990
I mean, very sick.
55
00:05:00,710 --> 00:05:04,770
You and I may be the only two people who
are standing between her and self
56
00:05:04,770 --> 00:05:06,330
-destruction. Don't overlook her mother.
57
00:05:07,190 --> 00:05:08,190
That's a joke.
58
00:05:09,190 --> 00:05:12,550
Harriet Roberts is the last person on
God's green earth who Jordan would go to
59
00:05:12,550 --> 00:05:14,910
for help. Doesn't that in itself tell
you something?
60
00:05:17,190 --> 00:05:20,030
Yes? Miss Roberts is here to see you,
Dr. Kramer.
61
00:05:20,330 --> 00:05:21,330
Oh, thank God.
62
00:05:21,450 --> 00:05:22,450
I need a moment.
63
00:05:23,410 --> 00:05:25,590
It appears the immediate crisis has
passed.
64
00:05:26,450 --> 00:05:29,590
You can leave through that door. I want
to see her. Not here.
65
00:05:30,150 --> 00:05:34,230
I cannot compromise my relationship with
her by including you in the therapy.
66
00:05:35,130 --> 00:05:36,130
Okay, stop.
67
00:05:37,290 --> 00:05:38,830
I just sure hope you know what you're
doing.
68
00:05:48,010 --> 00:05:49,590
Ask Miss Roberts to step in, please.
69
00:05:56,550 --> 00:05:57,550
Jordan, come in.
70
00:05:58,410 --> 00:06:02,290
Dr. Cramer, you've got to help me. I
just came to wandering around the red
71
00:06:02,290 --> 00:06:06,210
district and... I don't know how I got
there. Try to calm yourself.
72
00:06:06,590 --> 00:06:07,690
I... Jordan, here, sit down.
73
00:06:09,770 --> 00:06:12,150
Now, I want you to tell me everything
you remember.
74
00:06:13,030 --> 00:06:14,970
After you're finished, I'll tell you
what I know.
75
00:06:15,690 --> 00:06:19,690
Between the two of us... I think we can
start getting a handle on what's
76
00:06:19,690 --> 00:06:20,690
happening to you.
77
00:06:35,830 --> 00:06:37,450
Your mail has just arrived.
78
00:06:37,810 --> 00:06:38,810
Thank you, Charlie.
79
00:06:46,890 --> 00:06:49,690
Baron and Baroness von Himmel.
Congratulations. Best wishes.
80
00:06:50,950 --> 00:06:54,470
We're invited to join them this summer
at their Alpine Chalet.
81
00:06:54,830 --> 00:06:56,170
Who are the von Himmels?
82
00:06:56,510 --> 00:06:59,730
Oh, acquaintances. Basically humorless,
but terribly wealthy.
83
00:07:00,570 --> 00:07:01,950
I don't believe this.
84
00:07:03,550 --> 00:07:08,030
Melissa Agretti and Eric Stavros
cordially invite us to attend the
85
00:07:08,030 --> 00:07:12,670
groundbreaking ceremony for the Agretti
-Stavros winery. Now, what do you think
86
00:07:12,670 --> 00:07:13,670
about that?
87
00:07:13,810 --> 00:07:15,670
Well, I'm surprised.
88
00:07:16,570 --> 00:07:19,570
I'd have expected Eric to insist on
placing his name first.
89
00:07:19,950 --> 00:07:21,130
Not funny, Peter.
90
00:07:24,150 --> 00:07:30,470
Angela, I promise you, Eric has no
intentions of doing anything harmful to
91
00:07:31,110 --> 00:07:35,330
When he's through playing out this
ridiculous folly, that harvest will find
92
00:07:35,330 --> 00:07:37,430
way back where it belongs, to Falcon
Crest.
93
00:07:37,690 --> 00:07:41,210
For the first time into my son's life,
he's demonstrating a flair for business.
94
00:07:41,790 --> 00:07:45,810
Now, I'm neither prepared to condemn it
as folly nor willing to do anything that
95
00:07:45,810 --> 00:07:47,030
might dull his enthusiasm.
96
00:07:47,890 --> 00:07:49,230
Even if it hurts me?
97
00:07:49,570 --> 00:07:54,770
My dear, you have always insisted on
doing your business your way.
98
00:07:54,990 --> 00:07:58,750
Now, if you feel this strongly about it,
you have my permission to speak to Eric
99
00:07:58,750 --> 00:08:01,250
yourself. Well, I do feel this strongly.
100
00:08:01,570 --> 00:08:06,270
And I certainly don't need permission to
talk to whomever about whatever, ever.
101
00:08:13,740 --> 00:08:16,140
Well, the sheriff's right about this
fellow's bothering Maggie.
102
00:08:16,560 --> 00:08:20,040
There's not much more he can do than
keep his eyes open and be ready for
103
00:08:20,040 --> 00:08:21,040
whenever it arrives.
104
00:08:21,640 --> 00:08:23,740
Well, I guess we'll have to leave all
that in Floyd's hands.
105
00:08:24,860 --> 00:08:26,540
There is something I want you to do for
me, Riley.
106
00:08:27,360 --> 00:08:29,840
I need a title search done on Tuscany
Downs.
107
00:08:30,100 --> 00:08:33,580
Oh, don't tell me you're thinking of
buying into that open sore?
108
00:08:33,980 --> 00:08:34,980
Never.
109
00:08:35,280 --> 00:08:36,659
But let me try something out on you.
110
00:08:37,679 --> 00:08:40,679
Richard was having money troubles with
the track.
111
00:08:41,080 --> 00:08:42,080
Serious troubles.
112
00:08:43,049 --> 00:08:47,750
Only those troubles just went away just
about the time our little Miss Jones
113
00:08:47,750 --> 00:08:49,970
double -crossed us at Angela's trial.
114
00:08:51,350 --> 00:08:52,750
What does that sound like to you?
115
00:08:53,030 --> 00:08:54,750
Sounds like the fox in the henhouse.
116
00:08:55,870 --> 00:08:58,270
What do you think I'm going to find in
this title search?
117
00:08:58,630 --> 00:09:04,190
Evidence that Richard sold us out in
exchange for help with his money
118
00:09:04,730 --> 00:09:07,550
I'll stop by the Hall of Records on my
way back to the office.
119
00:09:07,790 --> 00:09:10,370
Let's keep this very low key.
120
00:09:10,990 --> 00:09:15,290
You and Maggie are the only ones clued
into this, and we wouldn't want to spook
121
00:09:15,290 --> 00:09:16,290
the guilty parties.
122
00:09:16,590 --> 00:09:18,590
If you're right, they'll be spooked for
sure.
123
00:09:19,670 --> 00:09:21,110
Quote, right into prison.
124
00:09:22,350 --> 00:09:24,770
Suborning a witness is one of the seven
deadly sins.
125
00:09:25,510 --> 00:09:26,510
Oh, hi, Riley.
126
00:09:27,210 --> 00:09:29,510
You're not going to believe what we just
got in the mail.
127
00:09:33,030 --> 00:09:35,810
Oh, what is this? An invitation to
the...
128
00:09:36,440 --> 00:09:42,080
Stavros Winery groundbreaking ceremony.
How cocky.
129
00:09:42,340 --> 00:09:45,860
Melissa changes men like some women
change purses.
130
00:09:46,140 --> 00:09:50,700
I haven't seen you carry the same purse
twice.
131
00:09:57,020 --> 00:09:58,020
What's that?
132
00:09:58,780 --> 00:09:59,780
Oh.
133
00:10:03,060 --> 00:10:04,240
Cassandra Waters.
134
00:10:05,670 --> 00:10:07,670
Most recent knife in the back.
135
00:10:09,950 --> 00:10:12,610
I believe this knife is called a
sonogram.
136
00:10:53,070 --> 00:10:56,630
I can see you're so uptight. Believe me,
I don't like to be so uptight. I just,
137
00:10:56,650 --> 00:10:57,650
I can't.
138
00:10:57,950 --> 00:11:02,570
Every once in a while, I just see his
face in those eyes, and I... You need a
139
00:11:02,570 --> 00:11:03,570
distraction.
140
00:11:04,250 --> 00:11:07,770
Why don't we take a break, hop in the
car, drive into San Francisco, have an
141
00:11:07,770 --> 00:11:08,870
early dinner, see a movie?
142
00:11:09,210 --> 00:11:10,210
Hmm.
143
00:11:10,390 --> 00:11:11,390
Chinese and a comedy.
144
00:11:11,690 --> 00:11:12,770
Whatever turns you on.
145
00:11:13,410 --> 00:11:17,750
Good. Let's go now before another crisis
pops up, okay? Okay, good idea.
146
00:11:19,210 --> 00:11:20,210
Ah, let's play.
147
00:11:20,410 --> 00:11:21,490
Where's my pocketbook?
148
00:11:23,079 --> 00:11:28,940
If you feel like it, we might get a
hotel room and spend the night. Oh, good
149
00:11:28,940 --> 00:11:30,740
idea. Well, maybe I should pack a little
overnight bed.
150
00:11:31,040 --> 00:11:35,220
Why? Why? Oh, I love you. I love you. I
love you. I love you.
151
00:11:50,190 --> 00:11:54,850
My dearest Maggie, neither rain nor
sleet nor chase nor the threat of arrest
152
00:11:54,850 --> 00:11:58,270
will keep me separated from you nor you
from me till death do us part.
153
00:11:59,530 --> 00:12:00,010
My
154
00:12:00,010 --> 00:12:14,430
dearest
155
00:12:14,430 --> 00:12:16,910
Greg, Dr.
156
00:12:17,150 --> 00:12:19,370
Kramer told me all about your visit
today.
157
00:12:21,900 --> 00:12:28,500
She's helping me realize how difficult,
how terribly painful my behavior has
158
00:12:28,500 --> 00:12:29,500
been for you.
159
00:12:30,260 --> 00:12:34,860
It seems the more understanding you are,
the more impossible I am to understand.
160
00:12:36,180 --> 00:12:39,340
Even worse, the more forgiving you are.
161
00:12:40,100 --> 00:12:42,420
The less I seem to deserve your
forgiveness.
162
00:12:44,140 --> 00:12:49,320
Dr. Kramer is also helping me see how so
much of my behavior has been beyond my
163
00:12:49,320 --> 00:12:52,380
control, but she promises it needn't be
that way forever.
164
00:12:52,820 --> 00:12:58,100
None of the people who care for me are
willing to help me work through this
165
00:12:58,100 --> 00:12:59,100
nightmare.
166
00:13:01,280 --> 00:13:02,600
You're all I have, Greg.
167
00:13:06,260 --> 00:13:07,880
Please don't abandon me.
168
00:13:10,380 --> 00:13:12,620
I need you more now than ever before.
169
00:13:15,470 --> 00:13:16,630
I do love you.
170
00:13:18,050 --> 00:13:19,050
Truly.
171
00:13:23,510 --> 00:13:30,330
I just pray that someday I'll be able to
show you just how deep my
172
00:13:30,330 --> 00:13:31,330
love is.
173
00:13:34,350 --> 00:13:38,350
Dr. Kramer says I have to work hard and
stay strong to beat this.
174
00:13:41,910 --> 00:13:44,230
Then we'll have to stay strong and work
hard together.
175
00:13:48,520 --> 00:13:49,960
You're a better person than I deserve.
176
00:13:58,420 --> 00:14:03,320
And you feel you've done everything
within your power to dissuade this Jeff
177
00:14:03,320 --> 00:14:07,820
Wayne Wright from making any further
contact with you? Yes. We've both tried,
178
00:14:07,980 --> 00:14:11,820
Your Honor, even to the point of being
blunt, to little effect. You can see
179
00:14:11,820 --> 00:14:14,640
that note he intends to keep up the
harassment until the authorities stop
180
00:14:16,080 --> 00:14:17,280
Anything to add, Sheriff?
181
00:14:17,720 --> 00:14:20,080
Well, I requested a report from the
authorities in Boston.
182
00:14:20,960 --> 00:14:24,300
Wainwright was a suspect in a murder
case there five years ago.
183
00:14:24,560 --> 00:14:28,460
And there are some parallels, but not
enough to make an arrest.
184
00:14:29,500 --> 00:14:34,400
Well, we can't have outsiders bothering
our citizens.
185
00:14:35,860 --> 00:14:40,200
I'll grant a cease and desist for erring
Mr. Wainwright from making any direct
186
00:14:40,200 --> 00:14:44,640
contact with Mrs. Gioberti or from
coming within 100 yards of your person.
187
00:14:45,760 --> 00:14:46,880
Thank you, Your Honor.
188
00:14:47,200 --> 00:14:48,340
That'll be a big help.
189
00:14:48,720 --> 00:14:51,500
Not until I find this guy and lay that
court order on him, it won't.
190
00:14:56,960 --> 00:15:01,540
Father, do you think it's possible I
could one day make my home here in
191
00:15:01,780 --> 00:15:06,300
You surprise me, Li Ying. I had the
impression you were happy in China.
192
00:15:07,100 --> 00:15:09,160
You don't think I could be happy here?
193
00:15:10,140 --> 00:15:13,020
What I think is not important.
194
00:15:13,760 --> 00:15:15,740
Your feelings are what matters.
195
00:15:18,220 --> 00:15:22,920
Could this sudden effect in whole
America have something to do with your
196
00:15:23,100 --> 00:15:25,740
I told you, Father, I'm no longer
engaged.
197
00:15:26,240 --> 00:15:29,180
Yes, but you did not tell me why.
198
00:15:30,700 --> 00:15:36,200
There are outside pressures forcing
Jianhua into marriage with someone else.
199
00:15:36,600 --> 00:15:37,700
How could that be?
200
00:15:38,440 --> 00:15:41,980
I thought the revolution put a stop to
arranged marriages.
201
00:15:42,920 --> 00:15:44,020
Not entirely.
202
00:15:44,740 --> 00:15:49,820
Now instead of our families arranging
marriages, our committees are
203
00:15:49,820 --> 00:15:51,780
who we should and should not marry.
204
00:15:52,660 --> 00:15:57,260
Jianhua is fearful of losing his
position at the research center if he
205
00:16:05,360 --> 00:16:09,420
I know how painful a loveless marriage
can be.
206
00:16:10,320 --> 00:16:14,980
I had hoped our homeland had progressed
beyond that archaic practice.
207
00:16:17,680 --> 00:16:18,680
Oh, hi.
208
00:16:18,800 --> 00:16:19,800
Hello.
209
00:16:20,220 --> 00:16:25,560
Do you mind if I join you? Not at all,
Lance. Lance has been my student for
210
00:16:25,560 --> 00:16:28,260
years. Oh, perhaps you can give me a
lesson?
211
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Oh, well, I don't know.
212
00:16:47,980 --> 00:16:48,980
You're pretty good.
213
00:17:02,540 --> 00:17:03,540
Well,
214
00:17:05,859 --> 00:17:09,220
Li Ying, that was your first lesson in
falling.
215
00:17:19,180 --> 00:17:20,440
It's impressive, isn't it?
216
00:17:21,880 --> 00:17:25,640
You know, every time I walk through
these doors, I can't help appreciating
217
00:17:25,640 --> 00:17:26,640
father's vision.
218
00:17:27,140 --> 00:17:28,359
That's exactly why I'm here.
219
00:17:28,680 --> 00:17:29,760
To study the master.
220
00:17:30,640 --> 00:17:33,460
The more I see, the more I realize how
little I know.
221
00:17:33,880 --> 00:17:35,220
Well, that's very smart of you.
222
00:17:35,920 --> 00:17:39,460
You know, Falcon Crest has been a major
force in the wine business for many
223
00:17:39,460 --> 00:17:40,460
years.
224
00:17:40,620 --> 00:17:43,360
Just like your father is a major force
in shipping.
225
00:17:43,820 --> 00:17:46,960
My father owes a lot of his success to
World War II salvage.
226
00:17:47,520 --> 00:17:50,940
being able to triple the size of his
fleet for less than the cost of one new
227
00:17:50,940 --> 00:17:51,940
ship.
228
00:17:52,040 --> 00:17:53,460
What do you owe your success to?
229
00:17:54,980 --> 00:17:59,160
Luck, opportunity, and a lot of hard
work.
230
00:18:00,700 --> 00:18:05,180
Of course, the Agretti grapes have a
great deal to do with that, too.
231
00:18:06,140 --> 00:18:08,460
Are we getting to the point of this
history lesson?
232
00:18:08,740 --> 00:18:10,740
I want us to continue being a success.
233
00:18:11,260 --> 00:18:12,860
I see no reason why you shouldn't.
234
00:18:13,080 --> 00:18:14,080
Oh, I will.
235
00:18:14,960 --> 00:18:17,280
As long as I control the Agretti
Harvest.
236
00:18:18,940 --> 00:18:19,940
I see.
237
00:18:21,260 --> 00:18:23,000
I told Peter you'd understand.
238
00:18:25,120 --> 00:18:27,460
You have to understand something, too,
Mrs. Channing.
239
00:18:27,820 --> 00:18:31,240
Those grapes are part of your history,
not your future.
240
00:18:31,920 --> 00:18:34,240
Melissa and I are trying to write a
history of our own.
241
00:18:46,670 --> 00:18:49,670
Every time we start to get close, every
time we start to have some kind of a
242
00:18:49,670 --> 00:18:52,090
decent marriage, something happens.
243
00:18:52,770 --> 00:18:55,610
I'm telling you, Maggie, this man is
about to drive me to drink.
244
00:18:55,830 --> 00:18:58,670
Carrie, you knew what you were getting
into when you married him, so... Hey,
245
00:18:58,670 --> 00:19:02,170
listen, I can handle his manipulations.
I can handle his duplicity, his
246
00:19:02,170 --> 00:19:05,990
treachery, his conniving, even his
obstinacy, no problem. The man of many
247
00:19:05,990 --> 00:19:10,310
virtues. But this obsession with this
child that Cassandra Wilder is about to
248
00:19:10,310 --> 00:19:12,770
drive is driving me up a wall.
249
00:19:14,110 --> 00:19:16,790
Maggie, can I... a personal question.
250
00:19:17,230 --> 00:19:18,230
Yeah, sure.
251
00:19:18,930 --> 00:19:23,790
After you had your baby, how long did it
take you to get your figure back?
252
00:19:25,950 --> 00:19:29,410
Terry, whether to have a baby or not
should have nothing to do with your
253
00:19:29,890 --> 00:19:30,890
I know that.
254
00:19:31,010 --> 00:19:32,210
How long did it take?
255
00:19:33,150 --> 00:19:34,370
Look, let me give you a little warning.
256
00:19:35,370 --> 00:19:38,690
Richard's lifestyle is about to catch up
with him faster than anybody knows, and
257
00:19:38,690 --> 00:19:41,110
if you don't want to make things harder
on yourself, you're not going to let him
258
00:19:41,110 --> 00:19:42,110
get you pregnant.
259
00:19:42,150 --> 00:19:44,350
Look, is this some kind of riddle?
You're going to tell me what you're
260
00:19:44,350 --> 00:19:45,350
about.
261
00:19:47,660 --> 00:19:50,260
Terry, I've already said more than I
should.
262
00:19:51,700 --> 00:19:52,700
What, Wicker?
263
00:19:53,240 --> 00:19:55,160
Fresh from the County Hall of Records.
264
00:19:55,980 --> 00:19:59,180
I feel like Santa Claus delivering your
Christmas wish.
265
00:20:00,140 --> 00:20:04,420
Now, there are a lot of little variances
here that don't add up to a hill of
266
00:20:04,420 --> 00:20:09,460
beans. But there is one item that ought
to raise an eyebrow or two.
267
00:20:10,220 --> 00:20:14,300
Take a gander at who owns the first
mortgage on Tuscany Downs.
268
00:20:16,280 --> 00:20:18,060
Angela Channing? The same.
269
00:20:19,280 --> 00:20:22,340
Recorded the day before she turned
herself into the sheriff.
270
00:20:22,900 --> 00:20:23,879
Convenient, huh?
271
00:20:23,880 --> 00:20:25,200
I knew Richard was up to something.
272
00:20:25,620 --> 00:20:28,640
Any idea who held the mortgage on
Tuscany Downs before Angela?
273
00:20:28,940 --> 00:20:32,020
Wasn't hard to find out. San Francisco
Merchant Bank.
274
00:20:32,400 --> 00:20:33,400
Hello, all.
275
00:20:37,700 --> 00:20:38,700
Hi.
276
00:20:39,960 --> 00:20:41,520
Terry, um... I know.
277
00:20:41,760 --> 00:20:42,760
Don't ask.
278
00:20:43,180 --> 00:20:44,139
Bye, all.
279
00:20:44,140 --> 00:20:45,140
Bye -bye.
280
00:20:51,690 --> 00:20:52,690
Couldn't you give me a warning?
281
00:20:53,290 --> 00:20:57,190
Please, I... Give me a meeting with
somebody important at Merchant Bank,
282
00:20:57,850 --> 00:20:59,190
What's going on here, anyway?
283
00:20:59,430 --> 00:21:03,870
If Richard did what I think he did, I'm
going to nail him.
284
00:21:04,970 --> 00:21:05,970
And Angela.
285
00:21:06,730 --> 00:21:09,170
And probably a few other people at the
same time.
286
00:21:09,770 --> 00:21:12,090
Let's hope Terry wasn't involved in this
for your sake.
287
00:21:18,710 --> 00:21:19,910
Hello, how was your day?
288
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
Oh, really?
289
00:21:25,040 --> 00:21:26,840
Well, my day was kind of interesting.
290
00:21:30,040 --> 00:21:31,500
How interesting, you ask?
291
00:21:31,760 --> 00:21:33,620
Well, for one thing, I visited Maggie.
292
00:21:38,480 --> 00:21:43,640
Now, that may not sound very interesting
on the surface, but when Maggie made a
293
00:21:43,640 --> 00:21:46,980
reference to your lifestyle catching up
with you, it certainly caught my
294
00:21:46,980 --> 00:21:47,980
attention.
295
00:21:48,680 --> 00:21:51,840
Now, I probably would have let it go,
but then I ran into Chase and that old
296
00:21:51,840 --> 00:21:54,940
fogey attorney of his on my way out the
door. When they saw me, they acted
297
00:21:54,940 --> 00:21:59,260
positively weird. I am telling you,
Richard, there is something going on in
298
00:21:59,260 --> 00:22:00,260
Gioverdi household.
299
00:22:00,420 --> 00:22:01,420
Something bad.
300
00:22:05,900 --> 00:22:07,160
And to this you have nothing to say.
301
00:22:10,140 --> 00:22:12,440
You've got a hell of an imagination
going to waste.
302
00:22:13,580 --> 00:22:15,660
Why don't you do what Maggie did and
write a book?
303
00:22:19,720 --> 00:22:22,700
And I used to think you were so smart.
304
00:22:36,720 --> 00:22:37,720
Richard Channing.
305
00:22:38,600 --> 00:22:41,220
I want you to meet me in my office in an
hour.
306
00:22:42,160 --> 00:22:43,160
I've got a problem.
307
00:22:50,540 --> 00:22:51,660
Now, don't get me wrong.
308
00:22:51,940 --> 00:22:53,480
I appreciate the work.
309
00:22:54,080 --> 00:22:55,900
But I do have a personal life.
310
00:22:56,500 --> 00:22:59,680
And a very exciting personal life at
that, I'm sure.
311
00:23:00,960 --> 00:23:05,500
However, we have a personal problem.
312
00:23:06,220 --> 00:23:07,220
Which is?
313
00:23:11,580 --> 00:23:12,640
Staying out of jail.
314
00:23:17,130 --> 00:23:21,630
It's come to my attention that my dear
brother Chase has been spending all of
315
00:23:21,630 --> 00:23:25,270
his free time trying to find a
connection between me and you.
316
00:23:26,010 --> 00:23:28,530
And your testimony at Angela's trial.
317
00:23:28,890 --> 00:23:29,890
What does he know?
318
00:23:30,870 --> 00:23:31,870
Maybe nothing.
319
00:23:32,550 --> 00:23:34,390
Maybe everything. It just came up.
320
00:23:35,250 --> 00:23:36,550
Do you trust your source?
321
00:23:37,490 --> 00:23:42,250
Usually not as far as I can throw her,
but even Terry can't be wrong all the
322
00:23:42,250 --> 00:23:44,150
time. I hope she is this time.
323
00:23:45,300 --> 00:23:47,580
Perjury carries a very nasty price tag.
324
00:23:48,100 --> 00:23:51,620
Well, I don't think you and I can afford
to take the chance that she's wrong
325
00:23:51,620 --> 00:23:52,620
this time.
326
00:23:53,140 --> 00:23:58,220
I would say it would be in both of our
best interests to keep a very close eye
327
00:23:58,220 --> 00:23:59,320
on Chase Gioberti.
328
00:24:02,840 --> 00:24:04,300
You keep in touch, you hear?
329
00:24:43,280 --> 00:24:44,280
Breakfast in bed?
330
00:24:44,760 --> 00:24:46,140
Continental breakfast in bed.
331
00:24:46,820 --> 00:24:49,180
From your resident continental fellow.
332
00:24:53,260 --> 00:24:53,880
Stale
333
00:24:53,880 --> 00:25:02,740
orange
334
00:25:02,740 --> 00:25:03,740
juice?
335
00:25:04,040 --> 00:25:05,540
Well, it's the thought that counts.
336
00:25:19,470 --> 00:25:22,630
Why do I have a morning mouth or
something? Worse.
337
00:25:22,910 --> 00:25:25,710
You have an estranged husband dropping
Joseph off in a few minutes.
338
00:25:30,570 --> 00:25:33,790
But Cole and I are undoubtedly destined
to have a confrontation or two.
339
00:25:34,650 --> 00:25:35,650
I'm in his house.
340
00:25:36,010 --> 00:25:37,750
I'll come in his robe, for God's sake.
341
00:25:39,350 --> 00:25:41,410
But I'd rather not battle it out in
front of your son.
342
00:25:44,210 --> 00:25:45,390
I can't live like this, Eric.
343
00:25:46,210 --> 00:25:49,030
Sneaking around, letting you out the
back door like we're carrying on some
344
00:25:49,030 --> 00:25:50,030
of illicit affair.
345
00:25:50,230 --> 00:25:51,730
We've got nothing to hide.
346
00:25:52,490 --> 00:25:54,390
I'm only doing this to protect you.
347
00:26:17,840 --> 00:26:18,839
Mr. Reardon?
348
00:26:18,840 --> 00:26:20,620
Thank you for agreeing to meet with me.
349
00:26:23,440 --> 00:26:24,440
No, thank you.
350
00:26:25,520 --> 00:26:30,300
No, I rather wish we could be doing this
in more private surroundings.
351
00:26:31,620 --> 00:26:33,840
It's something that I learned from my
late husband.
352
00:26:34,300 --> 00:26:38,560
In order to avoid unpleasant scenes,
always meet in a public place.
353
00:26:39,580 --> 00:26:42,620
Then I will attempt to make this as
pleasant as possible.
354
00:26:43,660 --> 00:26:46,400
I assume that Jordan is the business you
wish to discuss?
355
00:26:47,470 --> 00:26:50,430
Mrs. Roberts, I don't think you fully
realize the extent of her problem.
356
00:26:51,050 --> 00:26:54,230
Right now, your daughter is going
through an emotional crisis of major
357
00:26:54,230 --> 00:26:57,350
proportions. Jordan's problems are all
her own making.
358
00:26:57,630 --> 00:27:00,870
They're products of an overactive
imagination, Mr. Rudin.
359
00:27:01,370 --> 00:27:03,350
Half -truths and outright lies.
360
00:27:04,030 --> 00:27:07,970
Now, she's ruined her father's life,
she's ruined my life, and if you're not
361
00:27:07,970 --> 00:27:09,550
careful, she's going to ruin your life,
too.
362
00:27:11,030 --> 00:27:15,710
You've spent years denying that your
daughter was emotionally and sexually
363
00:27:15,710 --> 00:27:20,750
abused. I don't have to listen to that
kind of talk. And that denial has
364
00:27:20,750 --> 00:27:22,290
cost you the life of your husband.
365
00:27:24,250 --> 00:27:25,990
Now, Jordan is all that you have left.
366
00:27:26,910 --> 00:27:30,950
And if you don't come through for her
right now, there's one thing I can
367
00:27:30,950 --> 00:27:31,950
promise.
368
00:27:34,510 --> 00:27:35,770
You're going to lose her, too.
369
00:27:40,890 --> 00:27:41,890
Enjoy your lunch.
370
00:27:52,910 --> 00:27:55,770
I feel I can talk about this matter
because it's no longer this bank's
371
00:27:56,250 --> 00:27:59,310
Are you certain Mr. Channing was about
to default on this loan?
372
00:27:59,710 --> 00:28:00,710
Oh, without a doubt.
373
00:28:01,210 --> 00:28:04,190
Our loan board felt it was imprudent for
us to refinance.
374
00:28:04,510 --> 00:28:08,330
And I had it on excellent authority that
Mr. Channing was finding it impossible
375
00:28:08,330 --> 00:28:10,310
to raise the necessary funds from other
sources.
376
00:28:11,750 --> 00:28:13,250
Foreclosure on Tuscany Downs was in it.
377
00:28:13,790 --> 00:28:16,610
Had it not been for Stavros Enterprises,
well... Wait, wait, wait a minute.
378
00:28:17,210 --> 00:28:20,670
According to county records, Angela
Channing...
379
00:28:21,290 --> 00:28:24,130
holds this note against Tuscany Downs.
380
00:28:25,330 --> 00:28:28,290
Perhaps Stavros Enterprises was acting
as Mrs. Channing's agent.
381
00:28:29,110 --> 00:28:32,510
Regardless of the buyer, we were
thrilled not to have to foreclose.
382
00:28:32,910 --> 00:28:35,330
We're in the money business, not the
horse racing business.
383
00:28:35,830 --> 00:28:38,030
We took the first offer with virtually
no negotiations.
384
00:28:38,710 --> 00:28:42,990
Mr. Adams, would you be willing to
testify to these events in court?
385
00:28:44,830 --> 00:28:48,900
Why, this... Bank hasn't been involved
in any improprieties. We haven't broken
386
00:28:48,900 --> 00:28:50,880
any laws. Oh, I'm not saying you have.
387
00:28:52,560 --> 00:28:55,480
But I'm pretty damn sure there are a few
other people who have.
388
00:28:58,800 --> 00:29:00,160
All right, so what do you got?
389
00:29:00,400 --> 00:29:02,520
Chase spent slightly over an hour with
Mr.
390
00:29:02,820 --> 00:29:05,740
Adams of the San Francisco Merchant
Bank. I have no idea what was discussed.
391
00:29:06,560 --> 00:29:07,560
I do.
392
00:29:07,640 --> 00:29:11,400
His body language is any indication
Chase found what he was looking for.
393
00:29:11,500 --> 00:29:13,140
I'll bet what he did turn a cartwheel.
394
00:29:13,820 --> 00:29:15,780
Why can't he mind his own business?
395
00:29:16,840 --> 00:29:20,500
Seems like a good time to invest in an
open plane ticket to foreign parts
396
00:29:20,500 --> 00:29:22,240
unknown. Just in case.
397
00:29:22,940 --> 00:29:24,640
Good scout is always prepared.
398
00:29:25,000 --> 00:29:26,960
I wasn't a scout, and I'll bet you
weren't either.
399
00:29:28,100 --> 00:29:30,720
Aaron, I'm not giving up, and I'm sure
as hell not running.
400
00:29:31,060 --> 00:29:32,120
Things blow up.
401
00:29:32,460 --> 00:29:35,300
Angela Channing and Peter Stavros have a
lot at stake, too.
402
00:29:36,340 --> 00:29:38,200
Maybe it's time to enlist their help.
403
00:29:38,400 --> 00:29:39,400
No.
404
00:29:39,480 --> 00:29:42,180
It's the last thing in the world I want
to do. There's nothing Angela would like
405
00:29:42,180 --> 00:29:44,800
better than to sell me out so she could
save her own skin.
406
00:29:45,500 --> 00:29:48,440
Oh, there's got to be a better way out
of this mess.
407
00:29:49,260 --> 00:29:50,900
If there is, I'd love to hear it.
408
00:29:51,620 --> 00:29:54,940
By the way, do you have somebody else
besides me following Chase?
409
00:29:55,460 --> 00:29:56,460
Oh, why?
410
00:29:57,100 --> 00:30:01,340
Male, Caucasian, about 35, 160 pounds,
like around here. What's this guy got to
411
00:30:01,340 --> 00:30:02,159
do with anything?
412
00:30:02,160 --> 00:30:02,999
I'm not sure.
413
00:30:03,000 --> 00:30:06,200
But wherever Mr. and Mrs. Giaverdi went,
this guy was sure to follow.
414
00:30:06,960 --> 00:30:10,200
I thought maybe you hired somebody else
because you didn't trust me. I don't
415
00:30:10,200 --> 00:30:12,980
trust you. But your head's on the line
the same as mine.
416
00:30:13,980 --> 00:30:15,560
At least they understand each other.
417
00:30:15,760 --> 00:30:16,760
Good. Now, what else?
418
00:30:17,120 --> 00:30:21,280
Well, this guy didn't act like a prince.
I don't care about this guy. I want you
419
00:30:21,280 --> 00:30:22,440
to keep your focus on Chase.
420
00:30:22,860 --> 00:30:23,860
Stan?
421
00:30:34,120 --> 00:30:36,840
It's so nice having you to come home to,
my darling.
422
00:30:40,320 --> 00:30:41,480
Angela, what's troubling you?
423
00:30:42,340 --> 00:30:45,720
Didn't Chow Lee tell you I called saying
my meeting in San Francisco was running
424
00:30:45,720 --> 00:30:47,960
late? I won't tolerate this anymore.
425
00:30:48,600 --> 00:30:51,960
I will not have that traitor living
under this roof one more night.
426
00:30:52,300 --> 00:30:56,520
Well, there's no need to be so harsh.
Chow Lee has been loyal for over 40
427
00:30:56,720 --> 00:30:59,300
A forgotten phone message is no reason
to fire the man.
428
00:30:59,520 --> 00:31:00,840
I'm not talking about Chow Lee.
429
00:31:01,200 --> 00:31:02,940
I'm talking about your son.
430
00:31:03,580 --> 00:31:07,120
Now, I've thought about this long and
hard, and I insist that he leave
431
00:31:07,120 --> 00:31:12,360
immediately. All this because of some
insignificant business deal with Melissa
432
00:31:12,360 --> 00:31:13,360
Greti?
433
00:31:13,840 --> 00:31:17,340
Insignificant? He's declared himself my
enemy. Now, he has to go.
434
00:31:19,480 --> 00:31:22,980
Angela, if you insist on throwing my son
out of this house, you might as well
435
00:31:22,980 --> 00:31:24,160
throw me out with him.
436
00:31:25,060 --> 00:31:26,720
Don't test me. You?
437
00:31:27,300 --> 00:31:28,700
I'm the one being tested.
438
00:31:29,120 --> 00:31:31,800
You wouldn't act this way if Eric was
your son.
439
00:31:32,270 --> 00:31:34,390
If he were my son, he wouldn't have
turned on me.
440
00:31:34,610 --> 00:31:36,890
If you believe that, you're living in a
fantasy world.
441
00:31:37,450 --> 00:31:40,610
The members of your family aren't
exactly pillars of royalty.
442
00:31:40,850 --> 00:31:42,610
I don't have to listen to this.
443
00:31:42,930 --> 00:31:43,930
Excuse me.
444
00:31:44,050 --> 00:31:47,790
I don't mean to interrupt your argument,
but I'm leaving Fountaincrest. You
445
00:31:47,790 --> 00:31:48,830
don't need to do this, son.
446
00:31:49,110 --> 00:31:50,110
Good riddance.
447
00:31:53,090 --> 00:31:56,150
If you need me for any reason, I'll be
living with Melissa.
448
00:32:04,140 --> 00:32:05,380
Does that make you any happier?
449
00:32:05,740 --> 00:32:08,540
No. It makes me angrier.
450
00:32:10,760 --> 00:32:11,760
Women.
451
00:32:21,380 --> 00:32:24,800
The place hasn't been occupied in a
while. Couldn't stand a good cleaning.
452
00:32:26,120 --> 00:32:27,120
No problem.
453
00:32:30,410 --> 00:32:31,850
Hammer and a nail fits it right up.
454
00:32:32,150 --> 00:32:33,530
Dwayne, we have to talk.
455
00:32:34,250 --> 00:32:37,710
Emma, I know what you're thinking. This
place needs a lot of work done if it's
456
00:32:37,710 --> 00:32:40,990
going to be our honeymoon cottage, but
I'm ready to roll up my sleeves and
457
00:32:40,990 --> 00:32:41,990
plunge right in.
458
00:32:42,230 --> 00:32:44,170
I know it doesn't look like much right
now.
459
00:32:47,410 --> 00:32:49,250
Emma, it's even got its own dog house.
460
00:32:50,130 --> 00:32:54,430
But we don't have a dog. But we will, a
whole slew of them, and kids, too.
461
00:32:55,370 --> 00:32:58,330
Hey, you want to take one last look at
the kitchen before we go? No.
462
00:32:58,570 --> 00:33:02,430
I think I can imagine what it would look
like with the sinks back in and the
463
00:33:02,430 --> 00:33:03,510
hole in the floor fixed.
464
00:33:04,090 --> 00:33:07,070
Emma. Emma, you want to hear the best
part about the whole thing?
465
00:33:07,990 --> 00:33:11,830
Definitely. This little honey is right
smack in my price range.
466
00:33:13,810 --> 00:33:14,810
Lucky us.
467
00:33:36,490 --> 00:33:37,490
Can I help you?
468
00:33:38,650 --> 00:33:40,830
No, thank you. I've done this many
times.
469
00:33:42,290 --> 00:33:47,350
No, I didn't mean, can I help you, can I
give you a hand? I meant, can I help
470
00:33:47,350 --> 00:33:48,870
you? You're trespassing on my property.
471
00:33:50,590 --> 00:33:51,690
I'm Cole Gioberti.
472
00:33:52,570 --> 00:33:55,590
My apologies. I thought I was on Falcon
Crest Land.
473
00:33:55,950 --> 00:33:58,590
No. Property line's about 60 yards up
that way.
474
00:33:59,250 --> 00:34:00,250
I see.
475
00:34:01,470 --> 00:34:04,510
No, that won't do. The equipment belongs
here.
476
00:34:11,510 --> 00:34:12,510
Miss.
477
00:34:12,790 --> 00:34:13,790
Li Ying.
478
00:34:15,050 --> 00:34:16,570
Miss Li Ying.
479
00:34:17,469 --> 00:34:20,909
Not Miss, just Li Ying. Chao Li is my
father.
480
00:34:21,449 --> 00:34:23,190
I didn't realize you had any children.
481
00:34:25,050 --> 00:34:27,210
Would you mind telling me what you're
doing?
482
00:34:28,010 --> 00:34:33,750
Testing the type, frequency, and
severity of the Earth's movement in
483
00:34:33,750 --> 00:34:35,409
more accurately predict earthquakes.
484
00:34:36,969 --> 00:34:38,230
You're a seismologist.
485
00:34:40,110 --> 00:34:46,750
Aren't you, uh, Awfully... young to be a
486
00:34:46,750 --> 00:34:50,010
seismologist? Seismology is a young
science.
487
00:34:52,409 --> 00:34:54,210
Never thought of it that way.
488
00:34:58,410 --> 00:35:04,050
Is there something else?
489
00:35:04,970 --> 00:35:08,830
Uh, no. No. Nothing else.
490
00:35:10,380 --> 00:35:12,840
Well, I don't see any reason why you
can't leave your equipment right here.
491
00:35:13,640 --> 00:35:15,440
Does it require a lot of monitoring?
492
00:35:15,920 --> 00:35:19,640
I should be by here at least once a day,
sometimes more.
493
00:35:20,360 --> 00:35:21,360
That often, huh?
494
00:35:22,660 --> 00:35:25,840
Well, maybe I'll drop by sometime and
you can explain more about what you're
495
00:35:25,840 --> 00:35:26,799
doing.
496
00:35:26,800 --> 00:35:28,980
Please do. I would enjoy the company.
497
00:35:29,940 --> 00:35:30,940
Yeah.
498
00:35:31,960 --> 00:35:32,960
Yeah.
499
00:35:33,420 --> 00:35:34,420
I'll do that.
500
00:35:53,480 --> 00:35:57,460
I don't care how much paint and
wallpaper you use. I couldn't live in
501
00:35:57,460 --> 00:35:58,460
for one minute.
502
00:35:59,140 --> 00:36:00,480
Even with the man you love?
503
00:36:01,280 --> 00:36:06,080
It has nothing to do with love. It has
to do with kitchens that work, closet
504
00:36:06,080 --> 00:36:08,180
space, and functioning indoor plumbing.
505
00:36:08,580 --> 00:36:10,600
Okay, it's not the kind of house you
used to.
506
00:36:11,720 --> 00:36:12,720
But,
507
00:36:12,840 --> 00:36:14,540
Emma... Hi, Dean.
508
00:36:15,280 --> 00:36:16,280
Hello. Hi.
509
00:36:16,540 --> 00:36:19,260
But, Emma, it's the best I can afford.
510
00:36:20,500 --> 00:36:22,140
Free would be too much to pay.
511
00:36:22,880 --> 00:36:27,120
Dwayne, I have money, but it's wasted if
you won't let me spend it on us. Where
512
00:36:27,120 --> 00:36:29,180
I come from, that's not the way we do
things.
513
00:36:29,480 --> 00:36:31,080
Why wasn't I born poor?
514
00:36:35,820 --> 00:36:38,840
Is money always such a problem in this
country?
515
00:36:39,540 --> 00:36:41,780
No. Lack of money is.
516
00:37:05,610 --> 00:37:09,830
I just want to talk to you. Leave me
alone. I don't mean to bother you. Well,
517
00:37:09,830 --> 00:37:10,830
you... Wait, Wainwright.
518
00:37:11,850 --> 00:37:12,890
Stay out of this, please.
519
00:37:13,170 --> 00:37:14,810
Let me do my job. Then do it.
520
00:37:15,410 --> 00:37:16,410
Jeff Wainwright.
521
00:37:16,430 --> 00:37:17,470
Is there a problem, Sheriff?
522
00:37:18,010 --> 00:37:19,550
You're the problem, Mr. Wainwright.
523
00:37:20,390 --> 00:37:24,490
Now, in case you have trouble reading, I
just served you with a court order that
524
00:37:24,490 --> 00:37:26,690
prohibits you from making any further
contact with Mrs.
525
00:37:26,950 --> 00:37:27,950
Giaberti.
526
00:37:29,590 --> 00:37:33,330
No contact means just what it says. No
talking...
527
00:37:33,740 --> 00:37:35,300
No writing, no nothing.
528
00:37:35,800 --> 00:37:38,940
Even come within 100 yards of that
woman, I'm going to toss your butt in
529
00:37:38,940 --> 00:37:39,940
and throw away the key.
530
00:37:40,260 --> 00:37:43,000
Now, Mr. Wainwright, are we going to
have any more problems?
531
00:37:44,440 --> 00:37:48,160
Officer, would you be kind enough to
tell Mrs.
532
00:37:48,480 --> 00:37:54,200
Gioberti that I'm very, very sorry if
she thinks I've been bothering her?
533
00:38:23,530 --> 00:38:26,110
I only hope the winery is as successful
as this party.
534
00:38:26,510 --> 00:38:28,530
Well, if it isn't, we can always go into
the catering business.
535
00:38:30,250 --> 00:38:31,250
Melissa.
536
00:38:32,350 --> 00:38:33,350
Hello, Terry.
537
00:38:33,770 --> 00:38:35,430
I'm so glad you could make it.
538
00:38:35,930 --> 00:38:37,650
I'd never miss one of your parties.
539
00:38:37,930 --> 00:38:40,130
They're so infrequent.
540
00:38:43,210 --> 00:38:44,770
Aren't you going to introduce us?
541
00:38:46,210 --> 00:38:48,990
Terry Channing, this is Eric Stavros.
542
00:38:49,210 --> 00:38:50,210
My pleasure.
543
00:38:50,750 --> 00:38:51,750
And mine.
544
00:38:52,680 --> 00:38:57,180
You know, you can tell a lot about the
man by the firmness of his handshake.
545
00:39:10,860 --> 00:39:12,760
You're looking fit.
546
00:39:13,280 --> 00:39:16,920
Fit as a fiddle. Well, thank you,
Richard. You're not looking too bad
547
00:39:18,500 --> 00:39:21,540
So, is there any progress on our
business with Julia Compson?
548
00:39:22,970 --> 00:39:23,970
Not yet.
549
00:39:24,630 --> 00:39:25,630
When? Today?
550
00:39:25,830 --> 00:39:26,729
In time.
551
00:39:26,730 --> 00:39:27,830
Just give me some time.
552
00:39:28,070 --> 00:39:29,070
Make it a short time.
553
00:39:29,190 --> 00:39:30,990
I need leverage and I need it now.
554
00:39:31,210 --> 00:39:32,390
Hello, Richard. Hello, Chase.
555
00:39:32,890 --> 00:39:33,890
Maggie.
556
00:39:34,410 --> 00:39:37,550
We should have had a party like this
when we went into business together.
557
00:39:37,810 --> 00:39:40,370
Well, I think we'll have plenty to
celebrate soon enough.
558
00:39:42,530 --> 00:39:44,210
Why don't we find a table, honey? Yeah.
559
00:39:44,910 --> 00:39:50,270
My goodness, Chase is certainly looking
chipper.
560
00:39:51,540 --> 00:39:52,540
Isn't he now?
561
00:39:56,760 --> 00:39:57,880
No, thank you. No, thank you.
562
00:39:59,240 --> 00:40:03,960
Not only is this fiasco bad for
Palkingrath, but I feel like I'm in the
563
00:40:03,960 --> 00:40:07,980
of a three -ring circus. I promise you,
Angela, it will all work out for the
564
00:40:07,980 --> 00:40:08,980
best.
565
00:40:10,240 --> 00:40:12,600
At least Eric seems to be having a good
time.
566
00:40:13,580 --> 00:40:14,580
Why shouldn't he?
567
00:40:14,840 --> 00:40:17,000
With Melissa, he has his very own clown.
568
00:40:18,450 --> 00:40:19,510
Hello. Hi.
569
00:40:19,870 --> 00:40:20,950
Having a good time?
570
00:40:21,270 --> 00:40:22,270
Not really.
571
00:40:22,530 --> 00:40:26,650
Angela, you've got to learn to enjoy
yourself. You know how fleeting fun can
572
00:40:28,590 --> 00:40:29,590
See you later.
573
00:40:30,990 --> 00:40:32,570
Did you see that smile?
574
00:40:33,370 --> 00:40:37,750
He's up to something. My dear, must you
always be so suspicious?
575
00:40:38,210 --> 00:40:39,210
Yes.
576
00:40:40,190 --> 00:40:41,190
Excuse me.
577
00:40:42,910 --> 00:40:43,910
Come here.
578
00:40:44,190 --> 00:40:46,050
You feel as lovely as you look.
579
00:40:46,870 --> 00:40:49,470
Thanks to you, I'm feeling absolutely
wonderful.
580
00:40:50,070 --> 00:40:54,510
Then maybe we could just go out and find
somewhere for a quiet dinner.
581
00:40:54,870 --> 00:40:58,130
You're saying that watching the water
table can tell you when an earthquake is
582
00:40:58,130 --> 00:41:03,110
coming? The monitoring of the water
table is important to the process, but
583
00:41:03,110 --> 00:41:07,170
still discovering many new factors which
come to bear on predicting major land
584
00:41:07,170 --> 00:41:08,170
movement.
585
00:41:08,750 --> 00:41:10,070
You met my cousin Cole.
586
00:41:10,970 --> 00:41:14,630
I had no idea you two were related. We
don't talk about it that much.
587
00:41:15,850 --> 00:41:18,310
Is my daughter frightening you with her
research?
588
00:41:18,550 --> 00:41:20,190
Not at all. I find it fascinating.
589
00:41:20,610 --> 00:41:25,490
It is always fascinating when a great
event is upon us. And according to my
590
00:41:25,490 --> 00:41:29,090
calculations, that event should take
place in the very near future.
591
00:41:29,330 --> 00:41:30,089
What event?
592
00:41:30,090 --> 00:41:35,010
An earthquake of significant
proportions, if my figures are correct.
593
00:41:35,010 --> 00:41:37,550
my findings to the university next week.
594
00:41:45,800 --> 00:41:50,260
I'd like to thank you all for being here
to celebrate the beginnings of the
595
00:41:50,260 --> 00:41:52,180
Agretti Stavros Winery.
596
00:41:56,200 --> 00:41:58,200
This means a great deal to me.
597
00:41:59,020 --> 00:42:03,180
Most importantly, because it's the
fulfillment of my father's will.
598
00:42:09,260 --> 00:42:13,220
Though I've only been here a brief time,
I hope this is the first step in making
599
00:42:13,220 --> 00:42:15,360
the Tuscany Valley My home.
600
00:42:27,300 --> 00:42:28,220
What's the
601
00:42:28,220 --> 00:42:43,540
sheriff
602
00:42:43,540 --> 00:42:44,540
doing here?
603
00:42:48,400 --> 00:42:49,400
Hey, Floyd.
604
00:42:49,560 --> 00:42:50,560
What's wrong?
605
00:42:51,280 --> 00:42:53,140
I didn't want you to do anything
foolish, Chase.
606
00:42:53,640 --> 00:42:55,160
Why would I do something foolish?
607
00:43:04,380 --> 00:43:06,400
What's he doing here? We have a court
order.
608
00:43:06,820 --> 00:43:07,960
That's part of the problem.
609
00:43:11,940 --> 00:43:14,600
Judge says Wainwright can't come any
closer than 100 yards.
610
00:43:15,320 --> 00:43:18,800
Looks to me like he's taking that as an
invitation not to go any farther away.
611
00:43:20,880 --> 00:43:24,360
As long as he stays within the limits of
that court order, he's a citizen with
612
00:43:24,360 --> 00:43:25,680
rights just like you and Maggie.
613
00:43:25,880 --> 00:43:28,680
No, come on, Floyd. Surely there's
something else you can do. Until he
614
00:43:28,680 --> 00:43:30,640
the law, there's nothing I can do.
615
00:43:32,880 --> 00:43:35,240
Yeah. Not until it's too late.
616
00:43:36,880 --> 00:43:38,320
Believe me, Chase, I'm sorry.
617
00:43:51,230 --> 00:43:53,030
Next on Falcon Threads.
618
00:43:54,030 --> 00:43:55,290
Who ordered these flowers?
619
00:43:56,210 --> 00:43:58,550
Maggie, all my love, your secret
admirer.
620
00:43:58,830 --> 00:44:02,150
Well, I'm sorry, but I can't go along
with this wedding.
621
00:44:02,470 --> 00:44:06,810
You wouldn't dare try to stop it. We're
almost certain that you're going to have
622
00:44:06,810 --> 00:44:11,930
a minor earthquake in the next ten days
centered here in the valley. I'm not a
623
00:44:11,930 --> 00:44:13,730
big believer in earthquake predictions.
624
00:44:14,310 --> 00:44:15,310
You will be.
52033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.