Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:08,280
You're very kind to me.
2
00:00:09,020 --> 00:00:11,180
It's been a long time since I felt
anybody care.
3
00:00:11,880 --> 00:00:13,060
I care more than that.
4
00:00:13,380 --> 00:00:14,380
For somebody else?
5
00:00:17,020 --> 00:00:18,020
Quite not.
6
00:00:21,080 --> 00:00:22,660
Is that an admirer of yours, Emma?
7
00:00:23,280 --> 00:00:25,120
I've never seen him before in my life.
8
00:00:26,760 --> 00:00:31,400
Looks like Miss Goody Two -Shoes is back
in town and here to stay.
9
00:00:34,100 --> 00:00:35,100
We'll see.
10
00:02:21,040 --> 00:02:24,760
You guys, look at the car, but don't
touch it.
11
00:02:25,000 --> 00:02:26,140
Yeah, who said?
12
00:02:26,880 --> 00:02:30,040
Me and my four ugly brothers.
13
00:02:36,480 --> 00:02:38,620
Some of your neighbor friends are
bothering my car.
14
00:02:38,980 --> 00:02:40,820
Well, you shouldn't drive that fancy car
down here.
15
00:02:41,540 --> 00:02:43,520
And you shouldn't live down here.
16
00:02:47,480 --> 00:02:48,459
What's this?
17
00:02:48,460 --> 00:02:49,460
We're celebrating.
18
00:02:50,250 --> 00:02:51,610
You being in charge of the new Globe
again.
19
00:02:52,490 --> 00:02:53,490
Oh, all that.
20
00:02:53,790 --> 00:02:54,790
Yes, that.
21
00:02:55,130 --> 00:02:57,770
At least I'm going to have to take an ad
out in your classifieds.
22
00:02:58,170 --> 00:02:59,530
It's going to say, Wanted.
23
00:02:59,990 --> 00:03:03,250
Up -and -coming rock and roll singer
looking for new producer. No way.
24
00:03:03,970 --> 00:03:06,350
Look, I'm as interested in your career
as you are.
25
00:03:06,930 --> 00:03:09,750
Anyway, getting the new Globe back is
only our first step into getting what we
26
00:03:09,750 --> 00:03:10,750
really want.
27
00:03:11,250 --> 00:03:13,170
Why are you being so mysterious about
all this?
28
00:03:13,550 --> 00:03:14,550
Just trust me.
29
00:03:15,230 --> 00:03:16,830
I know exactly what I'm doing.
30
00:03:17,870 --> 00:03:21,530
I didn't grow up under Angela Channing's
wing for nothing.
31
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
Salute.
32
00:03:27,970 --> 00:03:30,730
Here's to the new globe and my grandson
at the helm.
33
00:03:30,970 --> 00:03:31,970
Cheers.
34
00:03:34,650 --> 00:03:38,830
I think I'll just file these contracts
before somebody changes somebody's mind.
35
00:03:39,150 --> 00:03:40,250
Sorry I missed breakfast.
36
00:03:41,090 --> 00:03:42,470
I've been making arrangements.
37
00:03:43,190 --> 00:03:46,290
Is your sun hat ready, Angela? The
weather is perfect for it.
38
00:03:46,520 --> 00:03:48,240
I haven't the faintest idea what you're
talking about.
39
00:03:48,460 --> 00:03:51,520
I am talking about a ride in a purple
and white striped balloon.
40
00:03:51,780 --> 00:03:56,180
Just the two of us. 2 ,000 feet above
telephone calls and business deals and
41
00:03:56,180 --> 00:04:01,080
attorneys. Oh, no offense intended, Mr.
Reardon. Oh, no offense taken, sir.
42
00:04:02,780 --> 00:04:04,000
Sounds idyllic.
43
00:04:04,260 --> 00:04:06,320
But I'm behind in my work here.
44
00:04:06,700 --> 00:04:07,780
Greg, tell her.
45
00:04:08,100 --> 00:04:11,020
The grapes won't stop growing if she
takes the morning off.
46
00:04:11,400 --> 00:04:13,880
I think it'll be a waste of my powers of
persuasion.
47
00:04:14,140 --> 00:04:16,360
Oh, by herself, Angela Channing is a
hung jury.
48
00:04:16,579 --> 00:04:19,500
Angela, they're waiting for us. I won't
take no for an answer. Now, there you go
49
00:04:19,500 --> 00:04:21,660
bullying me. And you're just as stubborn
as ever.
50
00:04:21,940 --> 00:04:22,940
Here we go again.
51
00:04:23,480 --> 00:04:24,760
Emma will go, won't you, Emma?
52
00:04:25,360 --> 00:04:28,120
Sure. My dance card's completely empty.
53
00:04:30,980 --> 00:04:32,880
I love a woman with a sense of
adventure.
54
00:04:33,280 --> 00:04:34,560
Where are we going? Up in the balloon.
55
00:04:35,780 --> 00:04:36,780
Poor Emma.
56
00:04:37,140 --> 00:04:38,160
She's afraid of heights.
57
00:04:39,180 --> 00:04:40,640
You know, you really should have gone,
Angela.
58
00:04:41,160 --> 00:04:43,200
After all, there's nothing here that
couldn't have waited.
59
00:04:43,830 --> 00:04:47,810
Oh, I know what he wants. He wants to
get me a loan and pinpoint a wedding
60
00:04:48,110 --> 00:04:49,170
What's so wrong with that?
61
00:04:49,470 --> 00:04:52,950
After all, he's handsome, gallant, and
obscenely wealthy.
62
00:04:53,190 --> 00:04:56,770
And when you are married to him, you get
all the fucking press back. But you saw
63
00:04:56,770 --> 00:04:58,270
what just happened. We're so much alike.
64
00:04:58,650 --> 00:05:02,530
If we were married, it would be one
constant battle for control, and
65
00:05:02,530 --> 00:05:03,349
got to lose.
66
00:05:03,350 --> 00:05:07,250
I sometimes wonder which would be more
painful for you, winning or losing.
67
00:05:08,930 --> 00:05:12,470
In my next life, I'm coming back as a
clinging vine.
68
00:05:21,450 --> 00:05:25,210
I don't understand it, Maggie. Chase
needs money. I have money. What's the
69
00:05:25,210 --> 00:05:28,950
problem? You do realize that that dress,
which makes you look like a million,
70
00:05:29,170 --> 00:05:30,270
costs $10 ,000.
71
00:05:30,630 --> 00:05:31,630
Then it's a bargain.
72
00:05:32,290 --> 00:05:35,270
Oh, come on, Terry. You'll wear it once.
It'll be hanging in the closet with the
73
00:05:35,270 --> 00:05:36,270
rest of your bargains.
74
00:05:36,470 --> 00:05:39,430
Maggie, please don't make me sorry that
you got your memory back.
75
00:05:39,750 --> 00:05:43,090
Besides, you know I'm flush. That's why
I'm offering to bail you and Chase out
76
00:05:43,090 --> 00:05:44,090
of your troubles.
77
00:05:44,300 --> 00:05:47,240
Look, Terry, I just happened to mention
that Chase needed a little help
78
00:05:47,240 --> 00:05:50,900
financing the Demiriak project. We are
not on our way to the poorhouse. You
79
00:05:50,900 --> 00:05:53,960
know, there are a lot of people who are
after my help.
80
00:05:54,660 --> 00:05:59,080
Richard Channing is practically begging
me to invest in Tuscany Downs, and
81
00:05:59,080 --> 00:06:01,900
Angela's already invited me over to her
house for a business meeting.
82
00:06:03,120 --> 00:06:06,300
Terry, what is it with you? Your fortune
burning a hole in your pocket or
83
00:06:06,300 --> 00:06:07,300
something?
84
00:06:07,520 --> 00:06:08,560
It doesn't.
85
00:06:08,860 --> 00:06:13,020
mean anything to me if people don't look
up to me. Who am I? Am I Maggie
86
00:06:13,020 --> 00:06:15,960
Giaverdi's kid sister or Greg Virden's
cast off?
87
00:06:16,800 --> 00:06:18,560
I want to be respected for me.
88
00:06:25,780 --> 00:06:26,780
I'm sorry.
89
00:06:26,820 --> 00:06:31,400
I mean, you know we appreciate the offer
of the money. We really do. We just, we
90
00:06:31,400 --> 00:06:32,400
don't need the money.
91
00:06:32,540 --> 00:06:35,220
But it's wonderful to know that you are
there.
92
00:06:41,130 --> 00:06:44,470
Now, you watch out for Angela Channing,
okay? Because I'll tell you, she is one
93
00:06:44,470 --> 00:06:48,370
dangerous woman. She is also very rich
and very powerful.
94
00:06:48,690 --> 00:06:50,010
And so are you.
95
00:06:52,090 --> 00:06:53,390
Especially in that breath.
96
00:06:55,210 --> 00:06:59,150
Terry, I know we've had our differences,
but I was hoping we might become
97
00:06:59,150 --> 00:07:00,150
friends.
98
00:07:01,410 --> 00:07:02,730
Boys and buddies, Angie.
99
00:07:04,690 --> 00:07:06,010
I wouldn't go that far.
100
00:07:06,370 --> 00:07:07,570
Right. Let's get down to business.
101
00:07:08,030 --> 00:07:10,350
Can't this just be between the two of
us?
102
00:07:10,860 --> 00:07:12,380
I'm feeling outnumbered.
103
00:07:12,760 --> 00:07:13,980
Why didn't you bring your attorney?
104
00:07:14,240 --> 00:07:15,540
Because I'm only going to listen.
105
00:07:15,780 --> 00:07:18,380
If I hear anything interesting, I'll
talk it over with him.
106
00:07:18,760 --> 00:07:19,760
Tea, Mr. Rader?
107
00:07:19,980 --> 00:07:20,980
No, thank you, Jody.
108
00:07:21,480 --> 00:07:22,900
Well, we've drawn up an offer.
109
00:07:23,200 --> 00:07:25,700
As it happens, a very lucrative one for
your vineyards.
110
00:07:26,940 --> 00:07:29,940
What makes you think I'd sell my
vineyards to anyone?
111
00:07:30,700 --> 00:07:31,780
Let alone you.
112
00:07:32,560 --> 00:07:34,420
Because you're a very smart little girl.
113
00:07:36,540 --> 00:07:41,260
And you know, and I know... that your
only interest in wine is a full glass at
114
00:07:41,260 --> 00:07:42,260
dinner.
115
00:07:43,160 --> 00:07:48,260
And I know that you know that Chase is
going to need those vineyards.
116
00:07:49,300 --> 00:07:52,080
You wouldn't be trying to beat him to
the punch now, would you, Angela?
117
00:07:53,960 --> 00:07:56,100
Well, our little Terry's growing up.
118
00:07:57,760 --> 00:08:01,540
Which means that she's also smart enough
to make the best possible deal, which,
119
00:08:01,640 --> 00:08:02,940
of course, we're prepared to do.
120
00:08:03,760 --> 00:08:07,500
I think you'll find the bottom line
figures very hard to resist.
121
00:08:15,120 --> 00:08:16,240
What a lot of zeros.
122
00:08:18,620 --> 00:08:21,960
But I can get almost that much money and
still keep my land.
123
00:08:24,560 --> 00:08:25,920
Bank loans, Angela.
124
00:08:26,480 --> 00:08:27,500
Ever hear of them?
125
00:08:28,480 --> 00:08:32,039
The only reason to go into debt is to
have something to go into debt for.
126
00:08:33,620 --> 00:08:36,299
How about a piece of the action at
Tuscany Downs?
127
00:08:36,799 --> 00:08:39,020
Richard's already asked me to become his
partner.
128
00:08:39,580 --> 00:08:44,240
Of course, I'm not quite sure that's the
business opportunity I'm looking for.
129
00:08:45,360 --> 00:08:46,960
Well, that's the difference between us.
130
00:08:47,500 --> 00:08:50,560
If I were you, I'd join Richard and
squeeze him out.
131
00:08:51,560 --> 00:08:54,760
But then I suppose some people are born
just to stand on the sidelines.
132
00:08:55,680 --> 00:08:59,500
Charlie, would you show Mrs. Ransom out,
please?
133
00:09:01,840 --> 00:09:02,840
Good luck, Terry.
134
00:09:03,700 --> 00:09:05,720
You know, you should listen to Angela
Gray.
135
00:09:06,360 --> 00:09:08,060
Maybe you can get into the game, too.
136
00:09:08,620 --> 00:09:10,580
Maybe. This way, Mrs. Ransom.
137
00:09:12,620 --> 00:09:14,180
That was very convincing, Angela.
138
00:09:19,280 --> 00:09:23,540
Richard isn't interested in Terry. He
just wants her money, and then he'll
139
00:09:23,540 --> 00:09:24,540
squeeze her out.
140
00:09:25,420 --> 00:09:26,420
Of course.
141
00:09:26,760 --> 00:09:29,400
And then she'll eagerly come and sell
you her vineyards.
142
00:09:30,120 --> 00:09:34,280
The poor little darling will be
devastated, and I'll be there with a
143
00:09:34,280 --> 00:09:35,860
hand. Of course.
144
00:09:38,520 --> 00:09:41,180
Charity becomes me, don't you think?
145
00:09:48,940 --> 00:09:50,240
Don't you believe in knocking?
146
00:09:50,960 --> 00:09:52,720
Sorry, I feel so at home here.
147
00:09:55,400 --> 00:09:56,540
You just getting up?
148
00:09:57,640 --> 00:09:58,960
I was sleeping off a headache.
149
00:10:00,960 --> 00:10:04,220
You were still out when Cole and I came
home from our childbirth class last
150
00:10:04,220 --> 00:10:05,220
night.
151
00:10:06,540 --> 00:10:08,440
I was at church with Father Christopher.
152
00:10:13,660 --> 00:10:16,300
They say the confession is good for the
soul.
153
00:10:19,340 --> 00:10:21,480
The counseling sessions were ordered by
the court.
154
00:10:22,220 --> 00:10:25,500
And believe me, with you in my hair all
the time, I need them.
155
00:10:25,900 --> 00:10:27,120
Okay, okay, I'm sorry.
156
00:10:27,880 --> 00:10:29,940
We saw a film last night.
157
00:10:30,440 --> 00:10:31,640
How a baby's born.
158
00:10:32,980 --> 00:10:33,980
It was awful.
159
00:10:36,720 --> 00:10:40,360
The contractions, the sweating, the
pussy, Melissa, I'm scared.
160
00:10:54,220 --> 00:10:55,240
It's different for everybody.
161
00:10:59,480 --> 00:11:01,300
I was in labor all night with Joseph.
162
00:11:02,400 --> 00:11:03,900
I thought it would never end.
163
00:11:05,160 --> 00:11:12,140
And just when I knew I'd die from it,
the doctor was holding him up, and I
164
00:11:12,140 --> 00:11:14,260
see his angry little purple face.
165
00:11:16,080 --> 00:11:21,440
And all of a sudden, I knew I loved him
like I never loved anyone.
166
00:11:26,220 --> 00:11:31,660
And at that moment, I forgot all the
hurting and hard work it took to bring
167
00:11:31,660 --> 00:11:32,660
into this world.
168
00:11:36,740 --> 00:11:38,220
It'll be the same way for you, too.
169
00:11:41,100 --> 00:11:42,100
With one difference.
170
00:11:47,380 --> 00:11:48,900
I want that to keep me, baby.
171
00:12:04,360 --> 00:12:07,420
You had several calls from London while
you were away, Peter.
172
00:12:07,680 --> 00:12:11,200
And the world did not stop because I was
not there to take them.
173
00:12:12,220 --> 00:12:15,100
Sometimes business does better when left
unattended.
174
00:12:15,440 --> 00:12:17,080
Well, I could argue with you about that.
175
00:12:17,480 --> 00:12:19,860
You don't win all your arguments,
Angela.
176
00:12:22,000 --> 00:12:23,960
The balloon ride was heaven.
177
00:12:24,900 --> 00:12:25,900
Ha!
178
00:12:26,160 --> 00:12:27,940
She never opened her eyes.
179
00:12:29,300 --> 00:12:30,500
Where's Lance tonight?
180
00:12:30,880 --> 00:12:32,600
Oh, he's probably out with those
weirdos.
181
00:12:33,150 --> 00:12:35,790
What do you see in that dreadful music I
can't imagine?
182
00:12:36,070 --> 00:12:37,070
I can.
183
00:12:37,090 --> 00:12:38,890
Her name is Apollonia.
184
00:12:40,090 --> 00:12:42,110
Emma, please.
185
00:12:43,290 --> 00:12:44,290
I'm eating.
186
00:12:45,930 --> 00:12:50,610
There was a time when we were considered
weirdos, Angela. You were the first to
187
00:12:50,610 --> 00:12:54,010
wear a two -piece bathing suit and learn
all the latest dance steps.
188
00:12:54,410 --> 00:12:56,010
Remember the Lambeth Walk?
189
00:12:57,010 --> 00:12:59,970
I never look back.
190
00:13:00,250 --> 00:13:01,290
Oh, nonsense.
191
00:13:02,860 --> 00:13:06,020
You love to talk about the old days just
as much as I do.
192
00:13:06,700 --> 00:13:11,400
What memories we have, Emma, your mother
and I. And what memories we're going to
193
00:13:11,400 --> 00:13:14,480
be making. Just as soon as I can get her
to name the date.
194
00:13:16,440 --> 00:13:19,540
Peter, I don't want to be pushed.
195
00:13:19,920 --> 00:13:24,640
I would give anything to have someone as
dashing as Peter pushing me.
196
00:13:25,220 --> 00:13:26,420
It doesn't seem fair.
197
00:13:26,840 --> 00:13:29,900
I can't even find a husband and you have
to fight them off.
198
00:13:30,410 --> 00:13:34,570
You're just about out of excuses,
Angela. We don't need a big wedding if
199
00:13:34,570 --> 00:13:35,570
what's worrying you.
200
00:13:35,650 --> 00:13:40,170
Charlie can drive us to Nevada tonight.
We can be man and wife by breakfast.
201
00:13:40,590 --> 00:13:42,110
Emma can come along as a witness.
202
00:13:43,070 --> 00:13:45,530
And we can honeymoon in Tahoe on the way
back.
203
00:13:46,590 --> 00:13:50,490
You're both out of your mind. I can't be
rushed into a thing like this.
204
00:13:50,890 --> 00:13:51,910
Next week, then.
205
00:13:53,130 --> 00:13:55,130
A simple ceremony in the garden.
206
00:13:55,990 --> 00:13:58,070
Peter, I'm not ready.
207
00:13:58,860 --> 00:14:01,320
And just when do you think you might be
ready?
208
00:14:04,640 --> 00:14:07,160
When I am, I will let you know.
209
00:14:09,220 --> 00:14:11,760
Let's say I give you ten days to set the
date.
210
00:14:12,000 --> 00:14:15,980
And if you should choose not to do so, I
shall leave for Europe.
211
00:14:19,540 --> 00:14:22,300
And I shall take my share of Falcon
Crest with me.
212
00:14:33,320 --> 00:14:36,580
My attorney has made some changes in the
contract. I'm sure you'll find they're
213
00:14:36,580 --> 00:14:37,580
only minor.
214
00:14:38,000 --> 00:14:39,400
Nothing here we can't live with.
215
00:14:39,740 --> 00:14:43,840
Good. Glad you're here. Now, uh, could
we please get on with the signing?
216
00:14:44,900 --> 00:14:47,720
Signing a little thing like putting your
name on a piece of paper can change
217
00:14:47,720 --> 00:14:48,720
your entire life.
218
00:14:49,140 --> 00:14:54,540
Imagine me, Terry Renton, owning 50 % of
Tuscany Downs. Hard to believe, isn't
219
00:14:54,540 --> 00:14:57,120
it? What does one way to a board
meeting?
220
00:15:01,320 --> 00:15:04,240
I'm sure you'll look lovely no matter
what you wear, partner.
221
00:15:04,460 --> 00:15:08,280
I didn't come on as a silent partner, if
that's what you're trying to say. 30
222
00:15:08,280 --> 00:15:10,760
million buys me an equal voice in
Tuscany Downs.
223
00:15:11,700 --> 00:15:12,700
Cheers.
224
00:15:15,400 --> 00:15:19,220
Absolutely. You do have a few things to
learn first.
225
00:15:20,680 --> 00:15:21,760
You can teach me.
226
00:15:23,760 --> 00:15:27,560
Oh, I'll be more than happy to go over
all those little details of the
227
00:15:27,560 --> 00:15:28,560
with you.
228
00:15:29,840 --> 00:15:31,460
We're fully computerized, you know.
229
00:15:32,000 --> 00:15:36,880
Mainframe system with direct access
storage capacity of 1 ,000 megabytes and
230
00:15:36,880 --> 00:15:39,060
point -of -entry terminals in every
department.
231
00:15:39,540 --> 00:15:40,540
You'll love it.
232
00:15:43,060 --> 00:15:44,880
You have a very attractive attorney.
233
00:15:45,960 --> 00:15:49,760
I wouldn't read anything into that if I
were you.
234
00:15:51,100 --> 00:15:52,100
Why not?
235
00:15:52,140 --> 00:15:53,760
Afraid people might think you're human?
236
00:15:55,800 --> 00:15:56,880
See you around, partner.
237
00:16:08,330 --> 00:16:09,330
too close to home.
238
00:16:12,650 --> 00:16:16,790
I have a feeling you are going to earn
that $30 million.
239
00:16:19,270 --> 00:16:21,130
Very curious about little Ms.
240
00:16:21,330 --> 00:16:22,990
Ransom and what she's up to here.
241
00:16:23,430 --> 00:16:25,370
She turned you down flat two weeks ago.
242
00:16:26,210 --> 00:16:29,250
$30 million, she's entitled to change
her mind, shall we?
243
00:16:30,250 --> 00:16:34,030
Tell me, how do you know so much about
my computer system?
244
00:16:48,080 --> 00:16:50,080
Well, personally, I prefer a swivel
chair.
245
00:16:51,560 --> 00:16:55,220
So the price of barrels is going up
according to this letter from your
246
00:16:55,300 --> 00:16:57,940
Shall I still go ahead with the order?
Absolutely not. And the order that came
247
00:16:57,940 --> 00:16:59,720
in last month, send that back COD.
248
00:16:59,960 --> 00:17:00,960
Right.
249
00:17:02,220 --> 00:17:03,220
Where are you off to?
250
00:17:03,600 --> 00:17:06,520
Oh, I thought I'd pay Maggie Gioberti a
little visit.
251
00:17:07,099 --> 00:17:10,500
She hasn't seen anyone since she and
Chase called off the renewal of their
252
00:17:10,500 --> 00:17:11,500
wedding vows.
253
00:17:11,640 --> 00:17:15,180
I may have said something to offend her,
so I thought I'd go over and apologize.
254
00:17:15,680 --> 00:17:19,079
It must be very reassuring for you to
know that she doesn't remember any of
255
00:17:19,079 --> 00:17:20,300
fights that you had with her husband.
256
00:17:21,420 --> 00:17:22,880
It's an amazing thing, the mind.
257
00:17:23,180 --> 00:17:26,760
With her amnesia, Maggie's mind is like
a blank piece of paper waiting to be
258
00:17:26,760 --> 00:17:29,480
written on. And you want to be the first
in line with a pen.
259
00:17:29,780 --> 00:17:31,200
Say hello to Maggie for me.
260
00:17:35,760 --> 00:17:37,520
My heart goes out to you, Maggie.
261
00:17:38,980 --> 00:17:41,100
Amnesia must be a very lonely state.
262
00:17:41,440 --> 00:17:44,340
I guess the word hasn't gotten around
yet. You know, the Tuscany Valley isn't
263
00:17:44,340 --> 00:17:46,980
comfortable when you can't remember your
friends or your enemy.
264
00:17:47,340 --> 00:17:49,920
Well, that would be a distinctive
advantage. Well, I'm sure you're going
265
00:17:49,920 --> 00:17:53,940
things out for yourself, such as your
son's arrangement.
266
00:17:54,560 --> 00:17:58,040
I wonder which of the ladies he lives
with he calls his wife.
267
00:17:59,880 --> 00:18:02,380
I would assume the one my grandson calls
Mommy.
268
00:18:04,520 --> 00:18:08,140
Maggie, if things get too difficult for
you, I want you to know you're welcome
269
00:18:08,140 --> 00:18:09,360
to come to Falcon Crest.
270
00:18:09,710 --> 00:18:14,070
And you can stay as long as you like
until you find a place that you want to
271
00:18:14,230 --> 00:18:17,110
such as San Francisco or Reno.
272
00:18:17,790 --> 00:18:19,930
The guest room is available.
273
00:18:21,150 --> 00:18:23,990
Well, that's very kind of you, Angela.
274
00:18:24,190 --> 00:18:25,270
Why would I want to do that?
275
00:18:26,170 --> 00:18:29,030
Well, I just think it would be a
wonderful new start for you.
276
00:18:29,450 --> 00:18:34,330
You could rid yourself of a man who's
lied to you and cheated on you and made
277
00:18:34,330 --> 00:18:36,350
enemies from one end of the valley to
the other.
278
00:18:42,570 --> 00:18:45,250
I'm beginning to remember something
here.
279
00:18:48,770 --> 00:18:54,390
Dear Aunt Angela, is it possible that
you are guilty of every underhanded
280
00:18:54,390 --> 00:18:55,470
that you've accused Chase of?
281
00:18:55,950 --> 00:18:59,550
That you lied about his father's death,
that you perjured yourself to ruin his
282
00:18:59,550 --> 00:19:02,890
reputation as a pilot, and even now you
would say anything to turn me against
283
00:19:02,890 --> 00:19:03,890
him?
284
00:19:04,310 --> 00:19:05,750
You never give up, do you?
285
00:19:07,750 --> 00:19:08,750
No.
286
00:19:09,800 --> 00:19:12,960
Looks like Miss Goody Two -Shoes is back
in town.
287
00:19:14,340 --> 00:19:15,500
And here to stay.
288
00:19:18,140 --> 00:19:19,140
We'll see.
289
00:19:21,040 --> 00:19:25,320
Oh, and I take back my invitation to the
guest room.
290
00:19:36,980 --> 00:19:38,940
What have you done to my office, huh?
291
00:19:40,690 --> 00:19:41,810
Where's your boy, Delaney?
292
00:19:42,030 --> 00:19:44,590
No wonder this paper's turned into a
fourth -rate daily.
293
00:19:44,850 --> 00:19:48,450
It's three o 'clock in the afternoon.
The pressure should be rolling. He's
294
00:19:48,670 --> 00:19:50,810
You know Lance, Mr. Channing? He's very
busy.
295
00:19:51,590 --> 00:19:53,590
Good afternoon.
296
00:19:54,090 --> 00:19:55,970
I'm awfully sorry to keep you folks
waiting.
297
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
Mr. Roberts.
298
00:19:59,590 --> 00:20:03,670
All right, let's just dispense with all
the formalities here. The last time I
299
00:20:03,670 --> 00:20:06,430
was in this, uh, office...
300
00:20:06,780 --> 00:20:10,240
I made you an offer, a good offer for
the New Globe, and you turned it down.
301
00:20:10,240 --> 00:20:13,720
a matter of fact, your reply was
unprintable, to say the least.
302
00:20:17,720 --> 00:20:19,640
What if I told you that I've
reconsidered?
303
00:20:20,560 --> 00:20:23,260
That I'm willing to give you your old
job back as publisher?
304
00:20:24,040 --> 00:20:25,600
I'd wonder what you were after.
305
00:20:26,580 --> 00:20:27,820
K -R -D -C.
306
00:20:28,460 --> 00:20:32,460
I make you publisher here, and you turn
over the operation of the radio station
307
00:20:32,460 --> 00:20:33,500
to me.
308
00:20:39,050 --> 00:20:41,310
Don't just stand there. What do you
think he's after, Counselor?
309
00:20:42,430 --> 00:20:44,410
Maybe he's tired of the newspaper
business.
310
00:20:46,750 --> 00:20:48,290
So much reading, you know.
311
00:20:49,890 --> 00:20:53,810
Uh, I have my reasons, Richard, and
believe me, they're all above board.
312
00:20:54,230 --> 00:20:55,230
Oh, good.
313
00:20:55,690 --> 00:20:57,790
Then you won't mind sharing them with
us.
314
00:20:58,590 --> 00:20:59,890
I could rescind my offer.
315
00:21:00,270 --> 00:21:01,990
You could also sweeten it, too.
316
00:21:03,390 --> 00:21:06,650
That is, if you want to make a deal.
317
00:21:07,720 --> 00:21:08,760
What is it you have in mind?
318
00:21:09,800 --> 00:21:12,960
Assets, Lance. I don't want to trade
jobs. I want to trade holdings.
319
00:21:13,280 --> 00:21:18,500
Your share in the new globe for my radio
station. That is in addition to the
320
00:21:18,500 --> 00:21:19,500
publisher's job.
321
00:21:20,900 --> 00:21:21,900
What do you think, Ralph?
322
00:21:22,740 --> 00:21:26,580
Don't ask me. I just work here. What's
going on around here? Can't you make up
323
00:21:26,580 --> 00:21:29,020
your own mind? This is a waste of time.
Wait a minute.
324
00:21:29,480 --> 00:21:30,480
One second.
325
00:21:30,800 --> 00:21:31,800
Okay, you've got a deal.
326
00:21:33,800 --> 00:21:34,800
Draw the papers.
327
00:21:35,420 --> 00:21:36,940
They'll be on your desk in the morning.
328
00:21:38,540 --> 00:21:40,540
Prepare to move downstairs, Delaney.
329
00:21:42,780 --> 00:21:43,780
Uh, pretty lawyer.
330
00:21:44,980 --> 00:21:46,100
How about the contracts?
331
00:21:46,800 --> 00:21:48,460
Go easy on the fine print, will you?
332
00:21:49,480 --> 00:21:50,780
Don't worry, Mr. Compton.
333
00:21:51,300 --> 00:21:53,800
I'll have them printed up in big black
letters.
334
00:21:54,340 --> 00:21:55,440
Even you can read them.
335
00:22:01,600 --> 00:22:02,860
We did it, Ralph.
336
00:22:03,540 --> 00:22:04,540
What do you say?
337
00:22:04,560 --> 00:22:06,360
Come on over to the radio station with
me.
338
00:22:08,450 --> 00:22:13,130
Ah, not me, kid. To this day, I can't
understand how voices come out of little
339
00:22:13,130 --> 00:22:16,070
boxes. I'm just a type of printed, read
it kind of guy.
340
00:22:16,470 --> 00:22:20,170
What did your grandmother think about
all this swapping around?
341
00:22:22,850 --> 00:22:27,530
Well, my contract gives me absolute
authority over all matters concerning
342
00:22:27,530 --> 00:22:28,530
new globe.
343
00:22:29,370 --> 00:22:30,970
Besides, I haven't told her yet.
344
00:22:35,250 --> 00:22:36,370
When do you have to get back?
345
00:22:37,490 --> 00:22:40,930
Oh, I got a couple hours still. I don't
have a session till two.
346
00:22:46,290 --> 00:22:53,230
Why don't you run from here to that
slide over there? Go ahead. Come on.
347
00:22:53,270 --> 00:22:54,270
I'll climb you.
348
00:22:58,710 --> 00:23:00,110
Don't you just love his little leg?
349
00:23:08,780 --> 00:23:10,980
You broke the record. Under ten seconds.
350
00:23:15,280 --> 00:23:17,420
You make a wonderful father.
351
00:23:18,260 --> 00:23:19,260
Father.
352
00:23:21,780 --> 00:23:23,480
It was a good idea coming here.
353
00:23:24,160 --> 00:23:26,140
I wanted to get to know Joseph better.
354
00:23:27,720 --> 00:23:29,380
And to find out how things are going.
355
00:23:30,520 --> 00:23:32,960
I'm really trying, but it doesn't seem
to get any easier.
356
00:23:33,560 --> 00:23:35,440
It's worth the effort. Save your family.
357
00:23:35,850 --> 00:23:38,370
Do you think after all that's happened,
I'm really going to be able to love
358
00:23:38,370 --> 00:23:39,370
Robin's baby?
359
00:23:39,430 --> 00:23:40,510
I am sure of it.
360
00:23:41,490 --> 00:23:47,570
So you'll find something that'll touch
your heart, like Joseph's little leg,
361
00:23:47,570 --> 00:23:48,570
nothing else will matter.
362
00:23:51,010 --> 00:23:52,130
You're very kind to me.
363
00:23:54,590 --> 00:23:56,670
It's been a long time since I felt
anybody care.
364
00:23:58,670 --> 00:23:59,670
I care most.
365
00:24:02,890 --> 00:24:07,490
I don't like partners, Al. Never did.
And I especially don't like partners
366
00:24:07,490 --> 00:24:11,650
Terry Ranson. God help me. It's not
going to be easy to get rid of her now.
367
00:24:11,650 --> 00:24:14,490
racetrack's going to see to that. It's
going to make her even richer than she
368
00:24:14,490 --> 00:24:17,970
is. She's got money in her blood, just
like everyone else in this valley.
369
00:24:18,270 --> 00:24:20,310
There's nothing wrong with a little
money, Mr. Channing.
370
00:24:20,650 --> 00:24:22,130
It's like opium, Al.
371
00:24:22,390 --> 00:24:23,630
It numbs the soul.
372
00:24:24,070 --> 00:24:27,530
How much did that little skimming
operation siphon off the track this
373
00:24:27,790 --> 00:24:29,430
Three quarters of a million. And what
was your take?
374
00:24:29,880 --> 00:24:33,160
Two percent, same as always. That's 15
,000. That's not bad for a week's work.
375
00:24:33,400 --> 00:24:36,380
Now, since Terry has provided me with
the money, I'm going to put a stop to
376
00:24:36,380 --> 00:24:39,640
skimming. That county room with the
racetrack is a goldmine for both of us.
377
00:24:39,640 --> 00:24:40,700
said no more, Al.
378
00:24:42,680 --> 00:24:46,520
You see what I mean? It becomes a habit.
It gets in the blood pretty soon. No
379
00:24:46,520 --> 00:24:48,660
matter how much you make, it's not
enough.
380
00:24:48,940 --> 00:24:51,940
I thought you said you wanted to give
Mrs. Rance in a hard time. Don't you
381
00:24:51,940 --> 00:24:53,920
about her. I'll take care of Mrs.
382
00:24:54,140 --> 00:24:55,140
Rance.
383
00:24:55,480 --> 00:24:56,480
Hello, Jordan.
384
00:24:56,520 --> 00:24:57,520
Richard.
385
00:24:58,179 --> 00:24:59,700
Ruining Terry so soon?
386
00:25:00,800 --> 00:25:04,640
Shameful, especially since her money
isn't even cold in your vault yet. My,
387
00:25:04,640 --> 00:25:05,880
big years we have.
388
00:25:06,120 --> 00:25:09,140
Not big enough to hear what you've got
planned for. You want to fill me in?
389
00:25:09,600 --> 00:25:12,880
Oh, I don't know. What do you think?
Should I go to the trouble of
390
00:25:12,880 --> 00:25:16,140
her? Maybe I should have her boiled in
oil or burned at the stake.
391
00:25:16,580 --> 00:25:17,580
You open for suggestions?
392
00:25:21,320 --> 00:25:26,800
Not to change the subject, but Greg
Reardon invited me for lunch.
393
00:25:27,240 --> 00:25:30,540
You know, Angela doesn't let him eat
unless he brings something home to her,
394
00:25:30,540 --> 00:25:32,740
I'm not talking about a doggy bag. You
be careful.
395
00:25:33,500 --> 00:25:36,820
He is not going to get any little
tidbits from me. I turned him down.
396
00:25:37,160 --> 00:25:38,680
Oh, well, now.
397
00:25:40,440 --> 00:25:41,740
Playing hard to get, huh?
398
00:25:42,420 --> 00:25:44,720
Now, that's a Jordan Jennifer I've come
to appreciate.
399
00:25:48,680 --> 00:25:50,600
I wish I could figure you out.
400
00:25:50,960 --> 00:25:51,960
I'm going to.
401
00:25:52,640 --> 00:25:53,740
Why bother, Richard?
402
00:25:54,440 --> 00:25:55,640
Why not, uh...
403
00:25:56,220 --> 00:25:57,720
Just leave things the way they are.
404
00:25:58,500 --> 00:26:00,820
You have your little secrets and I have
mine.
405
00:26:02,640 --> 00:26:06,120
And the new globe is all yours again.
406
00:26:10,660 --> 00:26:11,660
Bless you.
407
00:26:26,830 --> 00:26:27,830
This is part of our future.
408
00:26:28,650 --> 00:26:29,670
The radio station?
409
00:26:30,090 --> 00:26:31,090
Mm -hmm.
410
00:26:31,490 --> 00:26:34,110
It's a talk radio now, but it's about to
have a change of format.
411
00:26:34,810 --> 00:26:36,170
Like the top 40?
412
00:26:36,430 --> 00:26:37,430
That's right, baby.
413
00:26:37,550 --> 00:26:40,610
Yeah. You'll be on top of the top 40
every single week.
414
00:26:41,330 --> 00:26:42,330
You're a genius.
415
00:26:42,570 --> 00:26:43,990
I'm inspired by you, beautiful.
416
00:26:44,390 --> 00:26:46,390
Let's go check out our very own spot in
the dial.
417
00:26:48,530 --> 00:26:50,170
Sir. Sir, just a moment.
418
00:26:50,430 --> 00:26:51,430
That is.
419
00:26:55,820 --> 00:26:58,620
Would you say that you and I are good
friends?
420
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
Oh, yes, indeed.
421
00:27:00,320 --> 00:27:02,380
I value our friendship more than you
realize.
422
00:27:03,660 --> 00:27:06,520
Well, I think the valley needs a new
irrigation system.
423
00:27:07,060 --> 00:27:10,480
Oh, that's not what you said last year
when you had me shoot down everything
424
00:27:10,480 --> 00:27:13,740
that came before the Board of
Supervisors. But I can always change my
425
00:27:13,800 --> 00:27:14,379
can't I?
426
00:27:14,380 --> 00:27:16,360
Yes, you've been known to do that.
427
00:27:16,700 --> 00:27:21,000
Well, with some changes, I think that
Chase's proposal was just the ticket
428
00:27:21,000 --> 00:27:23,620
providing that the dam is placed in the
right spot.
429
00:27:24,520 --> 00:27:30,760
Like on top of Jason's winery Thinking
that he should spend more time with his
430
00:27:30,760 --> 00:27:31,760
family.
431
00:27:32,100 --> 00:27:38,840
Yes Do you think we have the vote well
Jason Hartman always vote the same
432
00:27:38,840 --> 00:27:43,880
but Brixie and Espinosa They owe me I
did them a favor on the highway bond
433
00:27:43,880 --> 00:27:48,820
issue. All right Let's get to work This
434
00:27:48,820 --> 00:27:52,040
is so strange
435
00:27:53,300 --> 00:27:56,800
Seen a picture of my father? Mm -hmm.
You know, when you're an orphan, you
436
00:27:56,800 --> 00:27:59,060
always try to imagine what your parents
look like.
437
00:28:00,360 --> 00:28:03,240
They're tall, short, dark hair, light
hair.
438
00:28:05,080 --> 00:28:07,440
There are moments when you look exactly
like him.
439
00:28:08,220 --> 00:28:09,700
Something about the eyes, I think.
440
00:28:11,520 --> 00:28:12,760
You loved him, didn't you?
441
00:28:16,060 --> 00:28:19,680
He bought me a pony for my seventh
birthday. He taught me how to ride it.
442
00:28:22,760 --> 00:28:28,080
I don't know who's worse off, the little
girl who lost her father or the little
443
00:28:28,080 --> 00:28:29,140
boy who never had one.
444
00:28:32,800 --> 00:28:34,240
I'm glad we found each other.
445
00:28:35,480 --> 00:28:36,480
Yes.
446
00:28:36,960 --> 00:28:40,600
Angela hadn't hidden you away, denied
your very existence. It might have
447
00:28:40,600 --> 00:28:41,599
happened before this.
448
00:28:41,600 --> 00:28:43,940
I thought about that, Cass.
449
00:28:44,140 --> 00:28:46,320
I just can't be angry with her. She's my
grandmother.
450
00:28:47,720 --> 00:28:49,780
That makes you an heir to Falcon Crest.
451
00:28:50,380 --> 00:28:53,160
You're going to be a very powerful
person in the Tuscany Valley.
452
00:28:53,480 --> 00:28:56,800
As far as I'm concerned, Falcon Crest
can remain in the hands of others.
453
00:28:57,540 --> 00:28:59,180
I'm a priest, not a winemaker.
454
00:28:59,900 --> 00:29:03,300
Yes, but would you have chosen to become
a priest if you'd been raised as
455
00:29:03,300 --> 00:29:04,300
Angela's grandson?
456
00:29:06,600 --> 00:29:07,600
She didn't.
457
00:29:08,920 --> 00:29:11,000
You're going to have some tough
decisions to make.
458
00:29:13,680 --> 00:29:14,940
I'm here if you need me.
459
00:29:15,860 --> 00:29:17,220
Funny me saying that to a priest.
460
00:29:20,860 --> 00:29:22,360
No, I want you to have that.
461
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
Thanks.
462
00:29:40,380 --> 00:29:44,220
For years, those of us privileged enough
to serve on the board of supervisors
463
00:29:44,220 --> 00:29:48,300
have struggled to come up with a more
equitable way to distribute water to the
464
00:29:48,300 --> 00:29:51,140
vineyards. And for years, you fought
every plan the rest of us had proposed.
465
00:29:51,580 --> 00:29:53,580
Well, I guess I didn't like what I saw,
Chase.
466
00:29:55,060 --> 00:29:59,600
However, Supervisors Brixey, Espinoza,
and myself have come up with a reservoir
467
00:29:59,600 --> 00:30:04,500
plan that even an old stickler like me
can live with. John, the Corps of
468
00:30:04,500 --> 00:30:08,320
Engineers is studying our water
situation right now, and it was you who
469
00:30:08,320 --> 00:30:12,080
that we wait for the results of this
report before taking any action. That
470
00:30:12,080 --> 00:30:15,560
report won't be ready until six months
from now. I mean, this valley is thirsty
471
00:30:15,560 --> 00:30:16,560
right now.
472
00:30:17,080 --> 00:30:18,320
Let's hear what you have to say.
473
00:30:20,420 --> 00:30:26,540
Last year, Supervisor Giverty proposed
that we build a single large dam at the
474
00:30:26,540 --> 00:30:30,000
mouth of Gold Creek Canyon and
distribute the water through a series of
475
00:30:30,000 --> 00:30:31,560
aqueducts on the valley floor.
476
00:30:32,220 --> 00:30:33,220
Admirable, Chase.
477
00:30:33,720 --> 00:30:35,360
Admirable. But it's too expensive.
478
00:30:35,680 --> 00:30:37,640
We'd have to build a new highway through
the canyon.
479
00:30:38,700 --> 00:30:43,540
Now, my plan, our plan, is similar to
Chase's.
480
00:30:44,000 --> 00:30:47,060
Except the reservoir would be built
farther downstream.
481
00:30:47,840 --> 00:30:50,840
Right on top of some Fry's Vineyard
land, it appears to me.
482
00:30:51,840 --> 00:30:54,840
Ah, the Giannini lands. That's where I'm
doing business.
483
00:30:55,240 --> 00:30:58,400
Of course, those affected would be
generously reimbursed.
484
00:30:58,940 --> 00:31:01,620
What's going on here, John? You're
trying to railroad this thing through at
485
00:31:01,620 --> 00:31:02,760
expense, and I'd like to know why.
486
00:31:05,920 --> 00:31:10,680
I realize it's getting late, so I move
that we reconvene tomorrow night in
487
00:31:10,680 --> 00:31:12,680
special station to consider this
proposal.
488
00:31:14,080 --> 00:31:17,100
Second. Hold on a minute. There's a
motion on the floor, Chase.
489
00:31:17,800 --> 00:31:18,800
Those in favor?
490
00:31:25,280 --> 00:31:26,280
Motion carries.
491
00:31:26,800 --> 00:31:29,620
This meeting is adjourned until tomorrow
night at 8 o 'clock.
492
00:31:34,920 --> 00:31:36,700
Take it easy, you two. People are
listening.
493
00:31:36,920 --> 00:31:39,980
I sure as hell hope they are. Costello's
up to his old tricks, inspired, no
494
00:31:39,980 --> 00:31:42,960
doubt, by Angela Channing. You be
careful. You're asking for a lawsuit
495
00:31:42,960 --> 00:31:44,180
could really wipe you out.
496
00:31:44,500 --> 00:31:45,740
Look, it's no secret.
497
00:31:46,020 --> 00:31:47,680
My aunt wants me out of this valley.
498
00:31:48,300 --> 00:31:51,960
And I don't believe that it's just a
coincidence that the largest block of
499
00:31:51,960 --> 00:31:53,620
to be condemned involves my operation.
500
00:31:53,980 --> 00:31:56,320
We can argue this out in the meeting
tomorrow night.
501
00:31:56,520 --> 00:31:57,980
I'm so disappointed in you two.
502
00:31:58,240 --> 00:32:00,520
You just couldn't wait for the results
of the report, huh?
503
00:32:01,040 --> 00:32:03,780
Well, you've been suckered by this one.
504
00:32:04,080 --> 00:32:06,780
And I'm afraid you've jumped on the
wrong bandwagon.
505
00:32:07,780 --> 00:32:11,940
I'm willing to bet there'll be some new
faces on this board come the next
506
00:32:11,940 --> 00:32:13,640
election. I don't dare you, Chase.
507
00:32:13,920 --> 00:32:17,560
You can't talk to me like that. Chase,
you can make your points tomorrow night.
508
00:32:18,040 --> 00:32:19,680
Hell, take as long as you want.
509
00:32:20,000 --> 00:32:23,080
Go tell the board and the public that
you want us to vote against a plan that
510
00:32:23,080 --> 00:32:24,420
will benefit the entire valley.
511
00:32:28,040 --> 00:32:29,040
Let's get out of here.
512
00:32:32,880 --> 00:32:34,040
That wasn't too smart, Chase.
513
00:32:35,000 --> 00:32:37,960
Tomorrow night you're going to be
needing all the votes you can get from
514
00:32:37,960 --> 00:32:39,420
people you just told off.
515
00:32:51,620 --> 00:32:53,040
Robin! No.
516
00:32:55,460 --> 00:32:56,600
It's me, your wife.
517
00:33:02,000 --> 00:33:06,080
Robin was laboring, trying to get to the
hospital through the flood.
518
00:33:09,720 --> 00:33:10,740
You've been crying.
519
00:33:11,160 --> 00:33:13,040
It doesn't matter. I just couldn't
sleep.
520
00:33:14,760 --> 00:33:15,760
No.
521
00:33:16,440 --> 00:33:17,440
Tell me.
522
00:33:23,500 --> 00:33:29,020
I was just remembering the rainy evening
just after we got married.
523
00:33:30,930 --> 00:33:32,190
Joseph in his pajamas.
524
00:33:33,810 --> 00:33:35,710
The three of us around a fire.
525
00:33:36,330 --> 00:33:37,430
It'll be that way again.
526
00:33:39,910 --> 00:33:40,910
No.
527
00:33:42,490 --> 00:33:44,050
I'll never feel that safe again.
528
00:33:46,450 --> 00:33:48,210
I get scared sometimes, too.
529
00:33:50,230 --> 00:33:51,490
Scared that we're drifting apart.
530
00:33:52,910 --> 00:33:56,430
Scared that we won't need each other
anymore.
531
00:34:19,239 --> 00:34:20,239
With somebody else?
532
00:34:22,600 --> 00:34:23,600
Quite not.
533
00:34:26,699 --> 00:34:28,620
Maybe we should see Father Christopher
together.
534
00:34:31,420 --> 00:34:32,719
You don't have the time.
535
00:34:34,320 --> 00:34:36,020
You're too busy with fatherhood.
536
00:34:59,850 --> 00:35:00,850
Hello, Melissa.
537
00:35:02,630 --> 00:35:05,930
Is there any special reason for dragging
me away from the parish council
538
00:35:05,930 --> 00:35:07,990
meeting? Don't you like it here?
539
00:35:08,250 --> 00:35:10,150
This is my favorite place in the whole
world.
540
00:35:10,650 --> 00:35:12,950
My father had it built for my 16th
birthday.
541
00:35:14,910 --> 00:35:20,750
Do you know that two months ago, almost
exactly to the minute we met for the
542
00:35:20,750 --> 00:35:23,250
first time, I brought you here to
celebrate?
543
00:35:26,890 --> 00:35:28,270
You know, I remember that day.
544
00:35:28,920 --> 00:35:31,660
You wanted to have me thrown off your
property, if I recall.
545
00:35:31,860 --> 00:35:34,440
I didn't know you back then. I wouldn't
have you thrown off today.
546
00:35:39,280 --> 00:35:40,280
Look at it.
547
00:35:42,280 --> 00:35:43,980
It'll all belong to Joseph one day.
548
00:35:44,800 --> 00:35:46,440
Joseph and his brother or sister.
549
00:35:48,280 --> 00:35:49,960
I wonder if they'll fight over it.
550
00:35:50,760 --> 00:35:52,200
Like everyone else in the valley.
551
00:35:53,020 --> 00:35:57,640
It's important to own land. It means
wealth, power, belonging.
552
00:35:58,360 --> 00:35:59,620
A place of your own for all time.
553
00:36:00,060 --> 00:36:03,040
Now, the belonging, I understand.
554
00:36:05,320 --> 00:36:08,820
Wealth and power, I wish I could figure
out why that was so important to
555
00:36:08,820 --> 00:36:10,800
everyone. I hope you never do.
556
00:36:15,480 --> 00:36:22,440
Father, is it worth to pretend something
you don't feel, or to be honest and
557
00:36:22,440 --> 00:36:23,440
hurt someone?
558
00:36:23,560 --> 00:36:25,520
It's a trick question, Melissa, and you
know it.
559
00:36:44,760 --> 00:36:51,720
I sincerely urge my fellow supervisors
560
00:36:51,720 --> 00:36:58,260
to look at the whole picture and
consider the long -range implications of
561
00:36:58,260 --> 00:37:00,020
proposal and to vote no.
562
00:37:02,860 --> 00:37:07,620
Now speaking in behalf of his proposal
for a new water district, Supervisor
563
00:37:07,620 --> 00:37:09,760
Costello. Thank you, Mr. Chairman.
564
00:37:10,180 --> 00:37:12,360
Fellow supervisors, friends.
565
00:37:12,980 --> 00:37:17,260
I know you're all getting pretty tired
of me running off at the mouth of here.
566
00:37:17,480 --> 00:37:21,500
So tonight, I'm going to turn my time
over to one of the valley's most
567
00:37:21,500 --> 00:37:22,900
distinguished citizens,
568
00:37:23,640 --> 00:37:24,640
Angela Cheney.
569
00:37:32,490 --> 00:37:36,690
This plan is the answer to what is
becoming a drastic situation.
570
00:37:37,470 --> 00:37:41,070
Now, I'm sorry if it hurts my nephew,
Mr.
571
00:37:41,490 --> 00:37:47,630
Gioberti, but it has always been risky
to work land that you don't own. We've
572
00:37:47,630 --> 00:37:49,290
learned that the hard way in the Valley.
573
00:37:50,430 --> 00:37:56,410
You know, I am a woman of few words, not
like Mr. Costello.
574
00:37:58,630 --> 00:38:00,290
But this proposal...
575
00:38:00,700 --> 00:38:04,280
will help the Tuscany Valley for
generations to come.
576
00:38:05,300 --> 00:38:09,600
Ladies, gentlemen, I thank you for your
time.
577
00:38:19,520 --> 00:38:20,720
Come to order, please.
578
00:38:21,140 --> 00:38:26,060
Wyatt. Thank you. We've heard from both
sides in regard to the motion before the
579
00:38:26,060 --> 00:38:28,540
board, and we now must cast our votes.
580
00:38:29,050 --> 00:38:33,070
Those opposed to John Costello's
proposal for a new water district will
581
00:38:33,070 --> 00:38:34,850
indicate by raising your right hand.
582
00:38:42,010 --> 00:38:43,010
Those in favor?
583
00:38:50,230 --> 00:38:51,230
Motion carries.
584
00:38:52,210 --> 00:38:53,610
This meeting is adjourned.
585
00:38:54,470 --> 00:38:56,790
I wonder why young people don't want to
go into plants.
586
00:38:57,190 --> 00:38:58,230
Young or old.
587
00:38:58,650 --> 00:39:01,370
Sorry about that, Chase, but the
majority prevails.
588
00:39:01,630 --> 00:39:05,270
The majority can be as corrupt as the
crooks who lead it. I'm going to get
589
00:39:05,270 --> 00:39:06,270
with this, John.
590
00:39:07,350 --> 00:39:09,270
Chase, I just did.
591
00:39:12,450 --> 00:39:15,950
Well, Maggie, Cole, I didn't know you
were here. Oh, come on, Angela, you
592
00:39:15,950 --> 00:39:18,810
expect us to believe that. You always
like to have your family present when
593
00:39:18,810 --> 00:39:20,030
immaculate one of your relatives.
594
00:39:24,450 --> 00:39:25,450
Quiet.
595
00:39:30,870 --> 00:39:32,650
Thank you for bringing me along tonight.
596
00:39:33,670 --> 00:39:35,310
I hope I'm not cramping in style.
597
00:39:35,610 --> 00:39:37,570
No way. Just relax and have some fun.
598
00:39:38,990 --> 00:39:42,090
Not too much fun, though. Grandmother
made me swear to her that I'd protect
599
00:39:42,910 --> 00:39:43,910
Protect me from what?
600
00:40:05,670 --> 00:40:07,070
Is that an admirer of yours, Emma?
601
00:40:08,750 --> 00:40:10,610
I've never seen him before in my life.
602
00:40:14,850 --> 00:40:16,470
He's flirting with Apolloni.
603
00:40:17,010 --> 00:40:18,190
He's got eyes for you.
604
00:40:19,710 --> 00:40:23,950
Come on, Lance. Let's get this down the
road.
605
00:40:24,210 --> 00:40:25,350
Okay. I'm ready if you are.
606
00:40:26,630 --> 00:40:28,670
Put on your dancing boots, girl. Have
fun.
607
00:40:51,310 --> 00:40:55,110
You're going to pay us 500 bucks to let
your friend here do a song that she
608
00:40:55,110 --> 00:40:56,110
wrote? Uh -huh, that's right.
609
00:40:56,430 --> 00:40:58,530
And you get credit for introducing a new
hit.
610
00:40:59,090 --> 00:41:00,090
Come on, what do you say?
611
00:41:00,430 --> 00:41:01,430
Well, let's do it.
612
00:41:01,970 --> 00:41:02,970
Okay, baby.
613
00:41:03,410 --> 00:41:04,410
Knock him out.
614
00:41:28,080 --> 00:41:32,680
I've known men out west in California
dressed like in a magazine.
615
00:41:33,560 --> 00:41:38,980
The men I like wear boots and a suit and
a pair of tight -fitting jeans.
616
00:41:39,920 --> 00:41:45,500
I'd rather take a ride in a high -toned
Chevy than a sloth -long limousine.
617
00:41:46,020 --> 00:41:51,520
I really enjoyed a lot of city fun, but
you can't give me what I need.
618
00:41:52,320 --> 00:41:53,600
You come here often?
619
00:41:57,230 --> 00:41:58,290
This is my first time.
620
00:41:59,530 --> 00:42:00,530
How about you?
621
00:42:02,330 --> 00:42:04,070
I've never been here before in my life.
622
00:42:05,010 --> 00:42:07,250
Ursula just turned in here all by
herself tonight.
623
00:42:08,970 --> 00:42:09,970
Ursula?
624
00:42:11,510 --> 00:42:12,510
She's my truck.
625
00:42:15,270 --> 00:42:16,270
She's a beauty.
626
00:42:17,610 --> 00:42:18,610
Everybody!
627
00:42:19,630 --> 00:42:20,990
I think she knew you were here.
628
00:42:26,350 --> 00:42:27,350
Do you believe in faith?
629
00:42:29,590 --> 00:42:30,750
I'm beginning to.
630
00:42:55,660 --> 00:42:56,740
Do you want to go for a ride?
631
00:42:57,820 --> 00:42:58,820
Where?
632
00:43:00,100 --> 00:43:01,100
Selena?
633
00:43:01,400 --> 00:43:02,400
The moon?
634
00:43:02,880 --> 00:43:04,680
I may never bring you back here.
635
00:43:09,360 --> 00:43:11,980
Are you crazy or something?
636
00:43:13,960 --> 00:43:15,420
I guess we'll find out.
637
00:43:16,820 --> 00:43:18,280
Come on, let's go.
638
00:43:50,460 --> 00:43:51,900
Next on Falcon Crest.
639
00:43:53,400 --> 00:43:55,960
Now, I hope you had a good look at him,
because that's the last time you're
640
00:43:55,960 --> 00:43:56,779
going to see him.
641
00:43:56,780 --> 00:44:00,060
I'm doing all the program format changes
so that your music is going to be
642
00:44:00,060 --> 00:44:03,880
heard. I mean, before you know it, these
radio stations will be calling up,
643
00:44:03,880 --> 00:44:05,260
picking up on your songs.
644
00:44:06,000 --> 00:44:07,560
Sounds like I'm going to be a star.
645
00:44:08,020 --> 00:44:09,020
What's this all about?
646
00:44:09,260 --> 00:44:13,300
Well, I guess Lance neglected to tell
you about the little swap we've made.
647
00:44:13,680 --> 00:44:15,100
I want him out of here.
648
00:44:15,580 --> 00:44:18,040
Charlie has packed your things and
they're in the car.
649
00:44:18,260 --> 00:44:19,260
You're kicking me out?
650
00:44:19,400 --> 00:44:20,400
Exactly.
651
00:44:53,070 --> 00:44:55,410
I'm talking as if you're listening to a
podcast.
53389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.