Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:09,840
So you touched the body? Yes, I tried to
revive him.
2
00:00:10,120 --> 00:00:11,320
You touch anything else?
3
00:00:11,540 --> 00:00:14,380
That's enough. Dan, if you have any more
questions, I want a lawyer here.
4
00:00:15,160 --> 00:00:16,160
Poor Melissa.
5
00:00:16,820 --> 00:00:17,900
All that land.
6
00:00:19,500 --> 00:00:22,800
And no money. I should tell you, my
father warned me about you.
7
00:00:23,200 --> 00:00:24,200
What do you think?
8
00:00:24,640 --> 00:00:25,640
Do I look dangerous?
9
00:00:26,800 --> 00:00:29,800
I don't want any help. There's nothing
you can do. Don't you understand?
10
00:00:30,220 --> 00:00:33,820
I don't want to talk about it. I don't
want to explain it. Will you people just
11
00:00:33,820 --> 00:00:34,820
get off my back?
12
00:00:36,780 --> 00:00:37,780
Thank you.
13
00:02:15,500 --> 00:02:16,500
I'm pleased you're there.
14
00:02:31,020 --> 00:02:32,020
You all right?
15
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
Yeah. What happened?
16
00:02:35,640 --> 00:02:38,500
He was like that when I got here.
17
00:02:39,020 --> 00:02:40,220
I thought he'd fallen.
18
00:02:41,620 --> 00:02:42,620
Hit his head.
19
00:02:43,560 --> 00:02:44,560
Daddy's dead.
20
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
Chase?
21
00:02:50,580 --> 00:02:51,580
Dan, what's the story?
22
00:02:53,840 --> 00:02:57,700
It's kind of hard to tell at this point.
Looks like Mr. Agretti was struck
23
00:02:57,700 --> 00:03:00,340
several times with the proverbial blunt
object.
24
00:03:00,760 --> 00:03:02,360
Need to ask Cole a few questions.
25
00:03:03,540 --> 00:03:04,540
Yeah.
26
00:03:06,480 --> 00:03:10,160
You say Carlo Agretti called you about
10 o 'clock, asked you to come over?
27
00:03:10,620 --> 00:03:12,120
Yeah, he said he wanted to talk to me.
28
00:03:12,680 --> 00:03:13,680
What about?
29
00:03:16,760 --> 00:03:18,200
Well, we'd been having some trouble.
30
00:03:19,760 --> 00:03:20,760
What kind of trouble?
31
00:03:24,300 --> 00:03:28,140
Well, it was just that... Cole, maybe we
ought to see a lawyer first.
32
00:03:28,480 --> 00:03:29,480
Wait a second.
33
00:03:31,240 --> 00:03:32,480
I don't have anything to hide.
34
00:03:33,540 --> 00:03:34,760
I thought he was just unconscious.
35
00:03:36,100 --> 00:03:37,100
I tried to help.
36
00:03:37,380 --> 00:03:38,820
So you touched the body?
37
00:03:39,660 --> 00:03:40,960
Yes, I tried to revive him.
38
00:03:41,300 --> 00:03:42,440
You touch anything else?
39
00:03:44,180 --> 00:03:47,000
That's enough. Dan, if you have any more
questions, I want a lawyer here.
40
00:03:47,640 --> 00:03:48,880
Well, I guess that's good enough for
now.
41
00:03:49,560 --> 00:03:50,560
Can we go? Sure.
42
00:03:50,840 --> 00:03:52,280
As long as he doesn't go too far.
43
00:04:18,570 --> 00:04:20,170
Lance, where was Melissa this afternoon?
44
00:04:20,690 --> 00:04:21,690
What's it to you?
45
00:04:24,050 --> 00:04:25,230
He said she was here.
46
00:04:26,030 --> 00:04:27,130
Who said she was here?
47
00:04:28,430 --> 00:04:30,930
Grady. He told me on the phone that she
was here.
48
00:04:32,650 --> 00:04:34,550
Melissa was with Angie in San Francisco.
49
00:04:37,530 --> 00:04:38,570
He lied to me.
50
00:04:40,330 --> 00:04:41,390
Why would he lie to me?
51
00:04:48,910 --> 00:04:51,750
What did you find out about Carlo
Agretti's financial affairs?
52
00:04:52,250 --> 00:04:54,190
What makes you think I found out
anything, Angela?
53
00:04:54,670 --> 00:04:56,370
By that Cheshire Cat grin.
54
00:04:57,550 --> 00:04:58,550
So?
55
00:04:59,350 --> 00:05:02,250
Well, Carlo was more than a simple
vineyardist, you know.
56
00:05:02,930 --> 00:05:04,870
He was also very clever.
57
00:05:06,090 --> 00:05:09,490
He left a financial trail that was
difficult to follow.
58
00:05:09,770 --> 00:05:10,790
But you managed.
59
00:05:11,450 --> 00:05:12,450
I managed.
60
00:05:13,170 --> 00:05:17,210
Melissa inherits everything, including
all the debts.
61
00:05:17,800 --> 00:05:19,040
I know about the debts.
62
00:05:19,720 --> 00:05:23,520
Carler overextended himself. If you
remember, I had to make the arrangements
63
00:05:23,520 --> 00:05:24,520
Melissa's wedding.
64
00:05:24,940 --> 00:05:27,380
Without liquid assets, hard cash.
65
00:05:28,080 --> 00:05:31,940
I'm afraid Melissa's going to find it
difficult to pay any estate taxes.
66
00:05:32,280 --> 00:05:34,820
Mrs. Charney, Mr. Patterson from the
florist shop.
67
00:05:35,040 --> 00:05:36,080
Thank you, Charlie.
68
00:05:36,960 --> 00:05:41,080
Hello, Mr. Patterson. Yes. Would you
please send some flowers up to the house
69
00:05:41,080 --> 00:05:41,839
for Melissa?
70
00:05:41,840 --> 00:05:43,300
Oh, two dozen roses.
71
00:05:44,080 --> 00:05:45,180
Yes, thank you.
72
00:05:48,020 --> 00:05:49,020
Poor Melissa.
73
00:05:49,900 --> 00:05:50,980
All that land.
74
00:05:52,580 --> 00:05:53,580
And no money.
75
00:05:56,060 --> 00:05:59,000
Well, why didn't you call? Let me know
what was going on. I called Dad.
76
00:05:59,400 --> 00:06:01,320
There was nothing you could do. I could
have worried.
77
00:06:01,620 --> 00:06:03,000
What good would that have done? Oh,
Cole.
78
00:06:03,900 --> 00:06:06,840
That's what mothers do. They give
unsolicited advice and they worry.
79
00:06:07,500 --> 00:06:10,680
I've already been through it ten times
today with those damn lawyers.
80
00:06:11,080 --> 00:06:13,300
All right, could you just go through it
one more time for me, please? Leave it
81
00:06:13,300 --> 00:06:14,300
alone, Maggie.
82
00:06:17,040 --> 00:06:18,220
Isn't it about time for dinner?
83
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
I'm not hungry.
84
00:06:22,660 --> 00:06:25,960
Those damn lawyers you're talking about
happen to have the most high -powered
85
00:06:25,960 --> 00:06:28,380
criminal practice in San Francisco.
They're going to need your help.
86
00:06:28,600 --> 00:06:29,840
I'm not going to need theirs.
87
00:06:30,060 --> 00:06:34,120
I'm no criminal. I didn't say you were.
I guess I don't feel very hungry anymore
88
00:06:34,120 --> 00:06:38,460
either. Look, we are just trying to help
you. You have got to... I don't want
89
00:06:38,460 --> 00:06:40,520
any help. There's nothing you can do.
Don't you understand?
90
00:06:41,060 --> 00:06:44,680
I don't want to talk about it. I don't
want to explain it. Will you people just
91
00:06:44,680 --> 00:06:45,680
get off my back?
92
00:06:46,280 --> 00:06:47,280
Cole?
93
00:06:56,620 --> 00:06:58,300
When did we become you people?
94
00:07:36,860 --> 00:07:37,860
Melissa?
95
00:07:39,920 --> 00:07:41,440
I really don't know how to say this.
96
00:07:42,560 --> 00:07:44,060
Don't you have to say anything, Lance?
97
00:07:44,280 --> 00:07:45,560
I know, I know, but I want to.
98
00:07:48,320 --> 00:07:49,880
I know how much you loved your father.
99
00:07:50,780 --> 00:07:56,220
And although this doesn't change
anything between us, I want you to know
100
00:07:56,220 --> 00:07:57,520
I'm really very sorry about his death.
101
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
Thank you, Lance.
102
00:08:00,060 --> 00:08:01,400
That was very considerate.
103
00:08:01,880 --> 00:08:02,880
But as you say,
104
00:08:03,860 --> 00:08:05,160
it really doesn't change anything.
105
00:08:32,590 --> 00:08:33,590
How are you holding up?
106
00:08:33,909 --> 00:08:35,590
I feel like no one's looking at me.
107
00:08:36,309 --> 00:08:37,309
On purpose.
108
00:08:37,750 --> 00:08:38,950
Can you hang on a little longer?
109
00:08:39,390 --> 00:08:40,650
I wanted to talk to Melissa.
110
00:08:43,770 --> 00:08:45,590
Well, maybe you should wait a while.
111
00:08:47,230 --> 00:08:49,890
You were the one who told me that
putting things off didn't make them any
112
00:08:49,890 --> 00:08:50,890
easier.
113
00:08:51,010 --> 00:08:52,010
It's true.
114
00:08:52,370 --> 00:08:56,470
I also told you I'm only right most of
the time, not all the time.
115
00:08:57,010 --> 00:08:58,170
So I really wanted to...
116
00:08:58,520 --> 00:09:02,120
Stop by and just tell you how sorry I am
about Carlo. Well, it's nice of you to
117
00:09:02,120 --> 00:09:02,959
come, Nick.
118
00:09:02,960 --> 00:09:05,120
Oh, this is my attorney, Philip
Erickson.
119
00:09:05,860 --> 00:09:07,180
And also my best friend.
120
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
How do you do?
121
00:09:08,520 --> 00:09:09,520
Pardon.
122
00:09:12,280 --> 00:09:13,700
So that's Nick Hogan.
123
00:09:14,760 --> 00:09:17,880
He's the swing boat on the water in the
Falcon Crest Reservoirs.
124
00:09:18,540 --> 00:09:20,320
His boat could break the tie.
125
00:09:20,740 --> 00:09:21,980
And how will he vote?
126
00:09:22,520 --> 00:09:25,500
Oh, he's got some foolish idea about
doing the right thing.
127
00:09:26,950 --> 00:09:28,670
Oh, I don't like that at all.
128
00:09:28,910 --> 00:09:33,390
He continues to think he's part of the
family. But, Angela, he is one of the
129
00:09:33,390 --> 00:09:35,450
family. Oh, never.
130
00:09:41,510 --> 00:09:46,170
There's anything you need, let me...
Very kind.
131
00:09:46,610 --> 00:09:48,410
I didn't expect to see you here,
Richard.
132
00:09:49,950 --> 00:09:54,350
I just came by to offer my condolences.
I didn't know you had time for such
133
00:09:54,350 --> 00:09:55,350
niceties.
134
00:09:57,949 --> 00:10:00,430
Again, my deepest sympathy.
135
00:10:02,110 --> 00:10:03,110
You take care.
136
00:10:03,890 --> 00:10:04,890
Thank you for coming.
137
00:10:09,090 --> 00:10:11,910
Why were you so rude to him? He was just
paying his respects.
138
00:10:12,430 --> 00:10:13,430
Was he now?
139
00:10:13,850 --> 00:10:18,130
Or was he trying to get his hands on
some valuable property, like your
140
00:10:18,130 --> 00:10:21,970
vineyards? If he was, then he came to
the right person.
141
00:10:22,590 --> 00:10:24,330
Because they belong to me now.
142
00:10:45,569 --> 00:10:46,569
Send him in.
143
00:10:50,990 --> 00:10:53,670
Miss Channing? Miss Hunter? What do you
have on the Agredi murder?
144
00:10:54,990 --> 00:10:57,690
Agredi? Oh, that was the guy that was
killed in the Tuscany Valley.
145
00:10:58,230 --> 00:11:00,270
The funeral was this morning. I know
that.
146
00:11:00,570 --> 00:11:01,790
Who do you have covering the story?
147
00:11:02,810 --> 00:11:04,550
Stringer in the Tuscany Valley. Part
-time guy.
148
00:11:04,770 --> 00:11:07,470
I want the best city -side reporter you
got on this. Full -time.
149
00:11:11,310 --> 00:11:13,590
It's not much of a story, Mr. Channing.
150
00:11:13,980 --> 00:11:16,780
It is a great story, Mr. Blair. It is a
murder.
151
00:11:17,160 --> 00:11:20,720
And murders sell newspapers whether we
like it or not. Especially when the
152
00:11:20,720 --> 00:11:23,260
victims are rich and the suspects are
rich and the setting is right.
153
00:11:23,820 --> 00:11:25,740
So I want you to do a little digging.
154
00:11:26,460 --> 00:11:28,540
Investigative reporting, it's called.
You've heard of it?
155
00:11:28,940 --> 00:11:29,940
Yes, sir.
156
00:11:30,220 --> 00:11:31,220
Good.
157
00:11:32,340 --> 00:11:33,580
The police expect Cole.
158
00:11:36,380 --> 00:11:37,380
He'll do fine.
159
00:11:38,160 --> 00:11:39,160
Isn't it a bit obvious?
160
00:11:39,340 --> 00:11:40,700
It could seem awfully convenient.
161
00:11:41,550 --> 00:11:44,790
We don't want to make it too challenging
for the jury. After all, simplicity is
162
00:11:44,790 --> 00:11:45,790
the key to genius.
163
00:11:45,850 --> 00:11:48,710
I don't suppose it hurts that he's
related to Angela Janney.
164
00:11:49,670 --> 00:11:50,930
Bad luck on his part.
165
00:11:51,770 --> 00:11:53,750
That woman has spurned me from the
outset.
166
00:11:54,010 --> 00:11:56,570
It's going to cost her and everyone in
that family.
167
00:12:16,939 --> 00:12:17,939
Good morning, Nick.
168
00:12:18,680 --> 00:12:22,100
Oh, I checked in the price of that paint
you wanted for the house. I'm sorry,
169
00:12:22,180 --> 00:12:24,420
but it's gone up a little bit. Oh, well,
I'm not surprised.
170
00:12:24,740 --> 00:12:26,620
You can't depend on anything these days.
171
00:12:27,500 --> 00:12:30,800
Well, what little extra you might have
to pay for the paint, you're going to
172
00:12:30,800 --> 00:12:32,920
more than make up for with those
irrigation pumps.
173
00:12:33,320 --> 00:12:35,240
I got them at a good price, you'll get
them at a good price.
174
00:12:35,600 --> 00:12:37,280
Now, that won't change. You can depend
on it.
175
00:12:38,480 --> 00:12:40,240
Can I depend on you, Nick?
176
00:12:41,740 --> 00:12:42,920
I'm sorry, I don't understand.
177
00:12:43,810 --> 00:12:47,790
The Board of Supervisors are going to
open my reservoirs for the growers in
178
00:12:47,790 --> 00:12:48,790
rest of the valley.
179
00:12:49,090 --> 00:12:50,330
Yes, ma 'am. So I hear.
180
00:12:51,470 --> 00:12:53,690
Well, I was wondering, how are you going
to vote?
181
00:12:54,470 --> 00:12:56,290
Sorry, I can't discuss that with you.
182
00:12:56,670 --> 00:12:57,710
That's county business.
183
00:12:58,110 --> 00:13:00,670
But it's my water, so it's my business.
184
00:13:02,650 --> 00:13:03,650
Sorry.
185
00:13:04,190 --> 00:13:05,190
I'm sorry, too, Nick.
186
00:13:06,910 --> 00:13:11,390
Of course, if I lose the water, then I
won't need the irrigation pumps, will I?
187
00:13:14,350 --> 00:13:15,770
I hope you understand Nick.
188
00:13:17,190 --> 00:13:18,610
Yes, I understand.
189
00:13:20,190 --> 00:13:21,550
I knew you would.
190
00:13:22,270 --> 00:13:23,270
Good day.
191
00:14:29,800 --> 00:14:33,080
Look at what you did. Look what you made
me do. What I made you do.
192
00:14:33,300 --> 00:14:35,880
If you hadn't been beeping that horn at
me, this never would have... You've got
193
00:14:35,880 --> 00:14:38,700
the overloaded truck with no tailgate on
it. Don't you tell me I'm a loaded
194
00:14:38,700 --> 00:14:42,640
truck, mister. I've been hauling that
thing around for three days now. I
195
00:14:42,640 --> 00:14:45,300
so much as dropped a splinter until you
came up behind me.
196
00:14:46,840 --> 00:14:47,840
Look at this mess.
197
00:14:48,340 --> 00:14:49,740
What was your hurry? I'm sorry.
198
00:15:02,320 --> 00:15:03,320
really sorry.
199
00:15:08,580 --> 00:15:10,820
Look, I'm really sorry.
200
00:15:11,920 --> 00:15:14,160
It was my fault.
201
00:15:15,180 --> 00:15:16,620
I had a lot on my mind.
202
00:15:21,440 --> 00:15:23,440
Hey, I'll help you pick this stuff up.
203
00:15:23,920 --> 00:15:27,360
And don't worry about the fire. I can
fix it in no time.
204
00:15:28,980 --> 00:15:30,400
Please don't.
205
00:15:33,870 --> 00:15:34,870
It's all right.
206
00:15:39,450 --> 00:15:40,450
What is it, Shelley?
207
00:15:40,550 --> 00:15:43,170
There's a gentleman from the newspaper
to see Melissa.
208
00:15:43,870 --> 00:15:45,010
Well, Melissa's in mourning.
209
00:15:45,210 --> 00:15:48,490
Tell the gentleman she's not seeing
anyone. Look, Mr. Compson, my name is
210
00:15:48,490 --> 00:15:51,750
Daniels. I'm from the Globe in San
Francisco. I just have a couple of
211
00:15:51,870 --> 00:15:55,030
You were asked to wait, sir. It
shouldn't take more than a couple of
212
00:15:55,070 --> 00:15:57,390
We're doing a story on Carlo Agredi's
murder.
213
00:15:57,630 --> 00:15:58,890
Show the gentleman out, Shelley.
214
00:15:59,590 --> 00:16:00,590
This way, please.
215
00:16:00,690 --> 00:16:02,150
Maybe you could answer my question.
216
00:16:05,420 --> 00:16:06,420
What is this?
217
00:16:06,800 --> 00:16:10,160
This is the end of the interview, Mr.
Daniels. You can either leave
218
00:16:10,160 --> 00:16:11,540
or be carried out on a stretcher.
219
00:16:11,740 --> 00:16:12,820
The choice is yours.
220
00:16:19,680 --> 00:16:20,680
You there?
221
00:16:21,040 --> 00:16:22,040
Nothing.
222
00:16:23,540 --> 00:16:24,540
Feel better?
223
00:16:25,180 --> 00:16:26,180
Yeah, I do.
224
00:16:26,320 --> 00:16:27,760
Sorry. For what?
225
00:16:28,400 --> 00:16:31,980
For dumping all that emotional garbage
on you. I really feel foolish.
226
00:16:32,360 --> 00:16:33,540
No, it wasn't your fault.
227
00:16:34,160 --> 00:16:36,100
I shouldn't have been honking my horn
like that.
228
00:16:36,720 --> 00:16:39,740
I shouldn't have loaded my truck that
way. I'm really sorry.
229
00:16:40,180 --> 00:16:41,840
Will you stop apologizing?
230
00:16:42,220 --> 00:16:43,360
It makes me nervous.
231
00:16:45,700 --> 00:16:46,699
Yeah, I know.
232
00:16:46,700 --> 00:16:48,220
You're sorry for making me nervous.
233
00:16:51,040 --> 00:16:52,040
There you go.
234
00:16:52,600 --> 00:16:53,780
You're getting back to normal.
235
00:16:57,800 --> 00:16:58,800
Catherine Demery.
236
00:16:59,420 --> 00:17:00,420
Cole Giaberti.
237
00:17:02,240 --> 00:17:03,260
You live around here?
238
00:17:04,140 --> 00:17:05,940
I live right here. These are my
vineyards.
239
00:17:08,780 --> 00:17:10,180
Looks like they're in pretty good shape.
240
00:17:10,880 --> 00:17:13,700
Oh, you should have seen them when my
husband was alive. We used to have a
241
00:17:13,700 --> 00:17:14,700
premium crop.
242
00:17:15,599 --> 00:17:17,300
But now there's really too much work.
243
00:17:19,500 --> 00:17:22,839
You know, if you did a little thinning
out, you'd still get a fine yield this
244
00:17:22,839 --> 00:17:23,839
year.
245
00:17:23,940 --> 00:17:24,940
Looking for a job?
246
00:17:26,020 --> 00:17:29,940
I can't pay you very much, but I could
give you room and board.
247
00:17:32,280 --> 00:17:33,280
That's okay.
248
00:17:33,400 --> 00:17:34,400
You can say no.
249
00:17:34,600 --> 00:17:37,300
It's all right. Anyway, I'm sorry for
all the trouble today.
250
00:17:38,420 --> 00:17:40,440
Too bad.
251
00:17:41,040 --> 00:17:42,280
Did I think about it?
252
00:17:45,980 --> 00:17:48,420
Take your time. Nobody else is going to
take the job.
253
00:17:50,300 --> 00:17:53,320
Remember, it's a lot of hard work and
very little money.
254
00:18:01,400 --> 00:18:02,620
We need a tailgate.
255
00:18:29,960 --> 00:18:30,980
Silence is deafening.
256
00:18:31,300 --> 00:18:33,320
Oh, startled me.
257
00:18:34,680 --> 00:18:35,860
You were on another planet.
258
00:18:36,200 --> 00:18:39,320
Oh, no, not really. I'm just thinking.
259
00:18:39,740 --> 00:18:40,740
Thinking or worrying?
260
00:18:41,600 --> 00:18:42,600
Relax.
261
00:18:42,920 --> 00:18:44,320
Steve Barton's going to meet with Cole.
262
00:18:44,820 --> 00:18:45,820
Barton?
263
00:18:46,100 --> 00:18:47,520
He's a contract attorney.
264
00:18:48,160 --> 00:18:51,300
Yes, and he wrote the one holding Angie
to her agreement with me for half a
265
00:18:51,300 --> 00:18:52,300
falcon crest. He's sharp.
266
00:18:52,740 --> 00:18:55,920
Yeah, but I think we need a criminal
specialist, a trial attorney.
267
00:18:56,280 --> 00:18:58,240
I was thinking more in terms of somebody
from San Francisco.
268
00:18:58,730 --> 00:19:00,330
You're forgetting the most important
thing, darling.
269
00:19:00,650 --> 00:19:01,850
Cole didn't do anything.
270
00:19:02,890 --> 00:19:04,310
He's not even going to be charged.
271
00:19:05,630 --> 00:19:10,130
I just want Barton to be there in case
Sheriff Robbins comes at Cole with more
272
00:19:10,130 --> 00:19:11,130
of his leading questions.
273
00:19:11,910 --> 00:19:14,410
He's been around here a long time. He
can deal with Robbins.
274
00:19:14,770 --> 00:19:16,210
Chase, you're playing politics again.
275
00:19:16,410 --> 00:19:17,389
No, I'm not.
276
00:19:17,390 --> 00:19:18,390
Barton can be tough.
277
00:19:18,770 --> 00:19:20,710
He knows this valley. He knows the
people.
278
00:19:22,190 --> 00:19:25,430
That's what we need. More than some high
-powered ramrods from the city. You're
279
00:19:25,430 --> 00:19:27,170
right. You're right. I'm sorry. I'm
just...
280
00:19:52,679 --> 00:19:57,820
Cole, I need to talk to you. I wanted to
talk to you at the funeral, but there
281
00:19:57,820 --> 00:19:58,820
are too many people.
282
00:19:59,160 --> 00:20:00,160
I know.
283
00:20:00,680 --> 00:20:02,100
I wanted to talk to you, too.
284
00:20:04,800 --> 00:20:05,960
What happened, Cole?
285
00:20:06,900 --> 00:20:07,960
Didn't the sheriff tell you?
286
00:20:08,560 --> 00:20:10,180
I wanted to hear it from you.
287
00:20:10,380 --> 00:20:12,400
I told him everything, just the way it
happened.
288
00:20:14,880 --> 00:20:16,140
It was the truth, Melissa.
289
00:20:17,520 --> 00:20:18,520
You're...
290
00:20:19,880 --> 00:20:21,760
Your father was dead when I got there.
291
00:20:25,420 --> 00:20:26,420
I'm sorry.
292
00:20:27,740 --> 00:20:28,800
I'm really sorry.
293
00:20:29,920 --> 00:20:31,620
There's just something I don't
understand.
294
00:20:33,360 --> 00:20:35,200
You said my father called you.
295
00:20:35,540 --> 00:20:36,640
He did call me.
296
00:20:37,200 --> 00:20:39,100
And he asked you to come over.
297
00:20:39,340 --> 00:20:40,340
That's right.
298
00:20:41,240 --> 00:20:45,960
Knowing how my father felt about you, I
don't understand how he would make such
299
00:20:45,960 --> 00:20:46,859
a call.
300
00:20:46,860 --> 00:20:50,450
And knowing how you felt about my
father, How could you go?
301
00:20:50,810 --> 00:20:52,010
He said you were there.
302
00:20:52,470 --> 00:20:54,230
But I was in San Francisco.
303
00:20:54,750 --> 00:20:57,050
He told me on the phone that you were
there.
304
00:20:57,670 --> 00:20:59,890
And that he wanted me to come over to
settle our differences.
305
00:21:00,490 --> 00:21:01,490
For your sake.
306
00:21:03,490 --> 00:21:06,330
I know. It sounds strange, but I went
anyway.
307
00:21:06,730 --> 00:21:08,190
You didn't tell the sheriff any of this?
308
00:21:08,930 --> 00:21:09,930
No.
309
00:21:11,430 --> 00:21:13,030
I wanted to talk to you first.
310
00:21:15,910 --> 00:21:16,910
Thank you, Carl.
311
00:21:36,720 --> 00:21:37,720
What's that for?
312
00:21:38,960 --> 00:21:40,520
Just call it a vote of confidence.
313
00:21:55,360 --> 00:21:56,360
Dan?
314
00:21:57,740 --> 00:21:58,740
Chase.
315
00:21:59,960 --> 00:22:01,600
I hope this is a social call.
316
00:22:02,120 --> 00:22:04,340
I wish it was, Chase. I wish it was. Is
it cold here?
317
00:22:04,740 --> 00:22:05,740
No.
318
00:22:06,250 --> 00:22:07,250
Well, what's the problem?
319
00:22:08,290 --> 00:22:11,210
I'd like him to come down to the office
and talk to me about that day at the
320
00:22:11,210 --> 00:22:12,210
Agredi place.
321
00:22:12,430 --> 00:22:13,430
What's going on, Dan?
322
00:22:13,910 --> 00:22:17,350
We got a couple partial prints off the
murder weapon, that bronze statue.
323
00:22:18,210 --> 00:22:21,910
You think they're Cole's? It's not an
opinion, Chase. It's a fact. The prints
324
00:22:21,910 --> 00:22:22,910
match perfectly.
325
00:22:23,090 --> 00:22:27,070
If Cole is telling the truth, now's a
good time for him to prove it.
326
00:22:27,270 --> 00:22:28,330
He is telling the truth.
327
00:22:30,430 --> 00:22:34,290
One other thing. We went over the whole
Ligretti place with his daughter and
328
00:22:34,290 --> 00:22:36,430
nothing seems to be missing. So it
wasn't a burglar.
329
00:22:36,730 --> 00:22:38,890
It was straight up out -and -out murder.
330
00:22:42,210 --> 00:22:44,350
Well, you have Cole come see me.
331
00:22:44,550 --> 00:22:46,310
First thing tomorrow morning.
332
00:22:47,590 --> 00:22:48,590
You'll be there.
333
00:22:48,610 --> 00:22:49,610
Okay.
334
00:22:50,750 --> 00:22:51,750
With a lawyer.
335
00:22:51,810 --> 00:22:52,810
Good.
336
00:22:53,110 --> 00:22:54,110
Ligretti's gonna need one.
337
00:23:00,129 --> 00:23:04,190
Melissa. Richard. Thank you for meeting
me here. Rose, would you like something
338
00:23:04,190 --> 00:23:05,089
to drink?
339
00:23:05,090 --> 00:23:06,090
Certainly.
340
00:23:07,210 --> 00:23:09,230
I'm not sure what to offer an expectant
mother.
341
00:23:10,210 --> 00:23:12,570
Mineral water would be fine. Mineral
water it is.
342
00:23:13,210 --> 00:23:14,210
Have a seat.
343
00:23:14,870 --> 00:23:16,990
I was hoping we'd get to know each other
better.
344
00:23:17,310 --> 00:23:20,250
Huh? Especially after what my father
told me about you.
345
00:23:20,930 --> 00:23:25,330
His death must have been a terrible blow
to you. I should tell you my father
346
00:23:25,330 --> 00:23:26,370
warned me about you.
347
00:23:28,750 --> 00:23:31,650
I think all fathers should warn all
daughters about all men.
348
00:23:32,090 --> 00:23:34,390
Well, he warned me in particular about
you.
349
00:23:34,670 --> 00:23:36,950
It seems he thought you were a dangerous
man.
350
00:23:39,630 --> 00:23:42,670
Thank you, Rose.
351
00:23:44,930 --> 00:23:45,930
What do you think?
352
00:23:46,070 --> 00:23:47,130
Do I look dangerous?
353
00:23:48,490 --> 00:23:49,490
I'm not sure.
354
00:23:52,010 --> 00:23:53,250
Why did you want to see me?
355
00:23:54,770 --> 00:23:56,650
At the risk of appearing too anxious.
356
00:23:57,260 --> 00:23:58,440
I'd like to buy your father's house.
357
00:23:59,120 --> 00:24:00,880
You made him the same offer, didn't you?
358
00:24:01,660 --> 00:24:03,540
And he turned me down several times.
359
00:24:04,280 --> 00:24:05,280
And now he's dead.
360
00:24:09,680 --> 00:24:10,680
Yes, he is.
361
00:24:12,220 --> 00:24:17,280
But unfortunate coincidences aside, I
think you and I can be of help to each
362
00:24:17,280 --> 00:24:18,880
other in our time of need.
363
00:24:19,320 --> 00:24:21,020
You don't seem to be in much need.
364
00:24:22,760 --> 00:24:26,320
A home like yours, like you had, it...
365
00:24:26,970 --> 00:24:30,810
It establishes roots for you and gives
you a sense of belonging, of community.
366
00:24:31,830 --> 00:24:33,310
That's something I never had.
367
00:24:33,630 --> 00:24:35,150
But why my father's house?
368
00:24:36,030 --> 00:24:37,230
There are other places.
369
00:24:38,330 --> 00:24:44,130
Property in Tuscany Valley is rarely
available. It's always passed down from
370
00:24:44,130 --> 00:24:46,110
generation to generation.
371
00:24:48,730 --> 00:24:49,730
Listen.
372
00:24:52,250 --> 00:24:55,750
You've got something even more splendid
now.
373
00:24:58,640 --> 00:24:59,980
It's not mine yet.
374
00:25:00,400 --> 00:25:02,460
But it will be someday if you're smart.
375
00:25:04,220 --> 00:25:09,260
But I don't think you can afford to keep
the Agretti place until that day
376
00:25:09,260 --> 00:25:10,980
arrives. I can manage.
377
00:25:11,580 --> 00:25:12,740
With your father's debts?
378
00:25:13,840 --> 00:25:14,840
I doubt it.
379
00:25:15,320 --> 00:25:17,080
You've been researching my finances.
380
00:25:18,340 --> 00:25:19,960
Does that bother you?
381
00:25:20,220 --> 00:25:21,360
I think I'm flattered.
382
00:25:22,800 --> 00:25:27,180
But still, the Tuscany Valley is not the
only beautiful place to live, you know.
383
00:25:28,189 --> 00:25:29,770
No, it's not. That's true.
384
00:25:31,850 --> 00:25:35,150
My father once lived there. He may have
been in love with a woman in that
385
00:25:35,150 --> 00:25:36,450
valley. My mother.
386
00:25:37,290 --> 00:25:39,090
I would like to find out who she is.
387
00:25:40,230 --> 00:25:43,630
And why she abandoned me.
388
00:25:45,710 --> 00:25:47,810
You're not a dangerous man at all, are
you?
389
00:26:06,670 --> 00:26:07,670
One second.
390
00:26:09,070 --> 00:26:10,070
Come on in.
391
00:26:13,610 --> 00:26:14,610
Did you drop something?
392
00:26:15,170 --> 00:26:18,850
Oh, yes, my earring. Oh, let me help you
find it. Oh, no, here it is, right in
393
00:26:18,850 --> 00:26:19,850
my ear.
394
00:26:20,390 --> 00:26:21,390
Yes, it is.
395
00:26:22,890 --> 00:26:25,130
You didn't come down for dinner again.
Are you all right?
396
00:26:26,210 --> 00:26:28,270
Yes. Are you all right, Junior?
397
00:26:30,190 --> 00:26:32,450
Well, I guess I'm fine, I guess.
398
00:26:34,090 --> 00:26:36,880
Well... If you're not absolutely sure,
you want to ask Mother.
399
00:26:37,240 --> 00:26:38,980
She's always telling me how I feel.
400
00:26:39,660 --> 00:26:41,300
You're not feeling well, Emma.
401
00:26:41,840 --> 00:26:42,920
You're tired, Emma.
402
00:26:44,300 --> 00:26:46,440
You want to lie down for a while, Emma.
403
00:26:48,940 --> 00:26:50,540
She's just concerned about you.
404
00:26:52,220 --> 00:26:53,220
Oh, Julia.
405
00:26:54,000 --> 00:26:56,220
Why do you always make excuses for her?
406
00:26:56,880 --> 00:26:58,760
She's worked very hard for us, Emma.
407
00:26:59,340 --> 00:27:00,460
Dear, sweet Julia.
408
00:27:01,980 --> 00:27:03,400
You're so intelligent.
409
00:27:04,260 --> 00:27:05,260
You're so good.
410
00:27:06,980 --> 00:27:08,220
Why do you stay here?
411
00:27:08,820 --> 00:27:09,920
This is my home.
412
00:27:10,660 --> 00:27:11,740
This is our home.
413
00:27:12,760 --> 00:27:16,060
I always thought that a wife's home was
with her husband.
414
00:27:18,260 --> 00:27:19,600
You ought to be with Tony.
415
00:27:20,340 --> 00:27:22,120
I'd rather not discuss that, Emma.
416
00:27:22,640 --> 00:27:25,540
There are a lot of things in this house
that ought to be discussed.
417
00:27:28,960 --> 00:27:33,400
Julia, I wasn't trying to hurt you.
418
00:27:43,760 --> 00:27:48,460
I was, uh... I was trying to help.
419
00:27:58,180 --> 00:28:00,060
You want to see me, Mr. Jennings? Sit
down.
420
00:28:04,080 --> 00:28:06,440
I want this piece on the Agredi murder
rewritten.
421
00:28:11,660 --> 00:28:13,260
I thought Daniels did a pretty good job.
422
00:28:13,500 --> 00:28:16,500
I didn't ask what you thought. I said I
wanted it rewritten.
423
00:28:20,240 --> 00:28:22,080
I want it to, you know, hit harder.
424
00:28:23,400 --> 00:28:24,400
Is that clear?
425
00:28:25,140 --> 00:28:30,020
You want it slanted? I want it turned
upside down. I want it to be
426
00:28:30,500 --> 00:28:34,460
Wine County Wars, the Tuscany Valley
feud erupts into violence.
427
00:28:35,120 --> 00:28:37,500
Mr. Channing, I've been with this paper
23 years.
428
00:28:37,700 --> 00:28:40,980
I don't want your autobiography, Mr.
Blair. I have certain principles.
429
00:28:41,600 --> 00:28:43,060
And I have a newspaper to run.
430
00:28:43,760 --> 00:28:45,680
I want headlines on this murder.
431
00:28:50,580 --> 00:28:52,360
I guess you better take me off this
story.
432
00:28:52,820 --> 00:28:53,820
Now, come on.
433
00:28:53,980 --> 00:28:54,980
Use your head.
434
00:28:55,300 --> 00:28:57,560
You're too old to start over somewhere
else.
435
00:28:58,200 --> 00:28:59,380
You need this job.
436
00:29:02,960 --> 00:29:03,960
What if I do?
437
00:29:09,820 --> 00:29:10,880
Go put some heat.
438
00:29:11,440 --> 00:29:12,440
into this thing.
439
00:29:14,260 --> 00:29:16,580
Take it as a creative challenge.
440
00:29:24,000 --> 00:29:24,400
You
441
00:29:24,400 --> 00:29:31,800
really
442
00:29:31,800 --> 00:29:33,480
have a way with people, don't you,
Richard?
443
00:29:37,300 --> 00:29:39,240
Seemed like a good idea at the time,
Angeline.
444
00:29:39,740 --> 00:29:42,200
Said she needed the pumps. I thought I
could pick them up cheap.
445
00:29:43,880 --> 00:29:46,640
Remember when all you needed was a
screwdriver and a pair of pliers to fix
446
00:29:46,640 --> 00:29:47,640
of these?
447
00:29:47,860 --> 00:29:49,900
Yeah, everything's more complicated
these days.
448
00:29:50,160 --> 00:29:53,520
Practically need college degrees in
engineering and computer technology.
449
00:29:56,380 --> 00:29:57,560
Sorry, Nick, you were saying?
450
00:29:58,340 --> 00:30:01,980
I'm saying that if I vote with you on
the water rights issue, I'm stuck with
451
00:30:01,980 --> 00:30:04,340
about $17 ,000 worth of irrigation
pumps.
452
00:30:07,140 --> 00:30:08,460
Angie wanted them, didn't she?
453
00:30:09,300 --> 00:30:10,900
Well, that was two or three months ago.
454
00:30:12,080 --> 00:30:15,800
Now she says if the Board of Supervisors
votes to release that water from the
455
00:30:15,800 --> 00:30:18,200
Falcon Crest Reservoir, she doesn't need
the pumps.
456
00:30:18,980 --> 00:30:20,080
But she ordered them.
457
00:30:21,020 --> 00:30:24,780
Well, not really. I mean, she was in the
store one day. We talked about the
458
00:30:24,780 --> 00:30:27,680
pumps. I saw a chance to pick them up
cheap, so I jumped at it.
459
00:30:28,400 --> 00:30:33,740
Sounds a little like blackmail to me,
Nick. No, it's just business. Not with
460
00:30:33,740 --> 00:30:36,040
Angela. Nothing's ever just business
with her. It's war.
461
00:30:38,830 --> 00:30:40,250
Somebody wins and somebody loses.
462
00:30:40,770 --> 00:30:42,010
And she usually wins.
463
00:30:42,670 --> 00:30:43,730
Even when she loses.
464
00:30:44,770 --> 00:30:49,430
But if we let her win this one, there
could be a lot of casualties in this
465
00:30:49,430 --> 00:30:50,430
valley.
466
00:30:52,110 --> 00:30:53,370
I know, you're right.
467
00:30:53,770 --> 00:30:56,470
And she's using those pumps to buy your
vote.
468
00:30:56,770 --> 00:30:57,790
That could be true.
469
00:30:58,070 --> 00:31:00,050
I mean, why would she need them if she
doesn't have the water?
470
00:31:02,310 --> 00:31:06,170
I won't be able to unload pumps like
that for a year or more.
471
00:31:09,320 --> 00:31:10,600
So you're going to vote with Angela?
472
00:31:11,320 --> 00:31:12,860
Well, why should it matter, Chase?
473
00:31:13,900 --> 00:31:17,120
It's a lost cause anyway. I mean,
Hartman won't let you vote because of
474
00:31:17,120 --> 00:31:20,300
conflict of interest, you being part
owner of the Falcon Crest. Don't worry
475
00:31:20,300 --> 00:31:22,860
about my conflicts of interest. You
worry about making the right decision.
476
00:31:23,180 --> 00:31:24,180
Oh, it's a tough choice.
477
00:31:26,920 --> 00:31:31,020
I vote my conscience or my inventory. No
matter which way I go, the other takes
478
00:31:31,020 --> 00:31:32,020
a beating.
479
00:31:32,540 --> 00:31:33,540
Nick?
480
00:31:38,280 --> 00:31:39,280
See you later.
481
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
Catherine Demery.
482
00:31:53,400 --> 00:31:54,680
The name sounds familiar.
483
00:31:55,660 --> 00:31:56,660
What's she look like?
484
00:31:57,540 --> 00:31:59,360
Oh, what's she look like? Let's see.
485
00:31:59,660 --> 00:32:00,780
She's kind of tall.
486
00:32:00,980 --> 00:32:04,460
She's got auburn hair, about 34, 35.
487
00:32:04,880 --> 00:32:06,680
She owns that property out past the
McKay place.
488
00:32:07,400 --> 00:32:10,080
Oh, she is a kid, doesn't she? I didn't
see any kids.
489
00:32:10,620 --> 00:32:12,540
Her husband died three to four years
ago.
490
00:32:13,460 --> 00:32:14,880
She stays pretty much to herself.
491
00:32:16,220 --> 00:32:18,380
And they say he's determined to hang on
to those vineyards.
492
00:32:21,840 --> 00:32:24,060
Vicki, where do you get all your
information?
493
00:32:25,600 --> 00:32:26,900
I have my methods.
494
00:32:36,810 --> 00:32:37,990
Did I scare you?
495
00:32:40,050 --> 00:32:41,050
That's all right.
496
00:32:41,190 --> 00:32:42,190
Why don't you come on in?
497
00:32:42,510 --> 00:32:46,810
Oh, I'd love to, but I can't. I have to
be somewhere.
498
00:32:47,810 --> 00:32:50,750
I just wanted to bring you this.
499
00:32:52,350 --> 00:32:53,350
Happy birthday.
500
00:32:53,510 --> 00:32:55,030
Well, you're about four months early.
501
00:32:56,050 --> 00:32:57,690
Don't open it till I'm gone.
502
00:32:59,910 --> 00:33:00,910
You're really going?
503
00:33:01,010 --> 00:33:03,890
Don't tell anyone. Remember, it's a
secret.
504
00:33:04,530 --> 00:33:05,530
If you need anything.
505
00:33:06,860 --> 00:33:08,820
If you have any trouble, you call me.
506
00:33:09,600 --> 00:33:11,920
Oh, don't worry about me. I'll be fine.
507
00:33:15,220 --> 00:33:17,260
Now, you can do whatever you want with
that.
508
00:33:17,780 --> 00:33:18,860
Anything you like.
509
00:33:19,200 --> 00:33:20,340
Till I come back.
510
00:33:20,920 --> 00:33:21,920
All right.
511
00:33:23,460 --> 00:33:30,240
Well... I have to go now. It's a... Say
512
00:33:30,240 --> 00:33:32,420
goodbye to Maggie for me.
513
00:33:35,660 --> 00:33:36,660
You take care.
514
00:33:52,760 --> 00:33:53,760
Is that Emma?
515
00:33:54,720 --> 00:33:55,720
Yeah.
516
00:33:57,240 --> 00:33:59,580
I think she's leaving Falcon Crest. She
gave me this.
517
00:34:00,100 --> 00:34:01,480
Leaving? Go where?
518
00:34:03,340 --> 00:34:04,880
She wants to get away from her mother.
519
00:34:05,370 --> 00:34:06,370
Get some help.
520
00:34:07,390 --> 00:34:08,390
What's this?
521
00:34:09,770 --> 00:34:10,770
Her proxy.
522
00:34:11,429 --> 00:34:12,730
For her share of the globe.
523
00:34:14,010 --> 00:34:17,550
This means I can vote 20 % of the stock.
524
00:34:17,810 --> 00:34:18,810
Why would she give you this?
525
00:34:21,989 --> 00:34:23,350
I think she trusts me.
526
00:34:25,469 --> 00:34:27,469
And she wants to spite her mother.
527
00:34:28,130 --> 00:34:29,130
I know Angie.
528
00:34:29,770 --> 00:34:31,250
She'd sell her soul for this.
529
00:34:32,210 --> 00:34:33,409
She still has one.
530
00:34:40,780 --> 00:34:41,538
Miss Julia.
531
00:34:41,540 --> 00:34:42,940
She went upstairs to get Emma.
532
00:34:43,500 --> 00:34:47,020
I understand the water rights issue is
coming up for a vote tomorrow.
533
00:34:47,460 --> 00:34:48,460
Oh, it's just a formality.
534
00:34:48,620 --> 00:34:49,940
The issue's been decided.
535
00:34:50,600 --> 00:34:52,540
Then you know how Mr. Hogan's gonna
vote.
536
00:34:53,300 --> 00:34:55,100
Mr. Hogan is a politician.
537
00:34:55,520 --> 00:34:56,820
He votes his interest.
538
00:34:57,980 --> 00:34:59,680
Emma's car is not in the garage.
539
00:35:00,420 --> 00:35:03,280
She isn't in her room, and most of her
clothes are missing.
540
00:35:05,780 --> 00:35:06,820
Emma is gone.
541
00:35:39,040 --> 00:35:40,040
Morning, Mickey.
542
00:35:40,400 --> 00:35:42,240
Hey, get some time. How about some
breakfast, huh?
543
00:35:43,200 --> 00:35:45,500
Cole, uh... What is it?
544
00:35:47,560 --> 00:35:48,560
Starts on page one.
545
00:35:48,820 --> 00:35:49,820
What?
546
00:35:50,080 --> 00:35:51,080
Oh, no.
547
00:35:51,160 --> 00:35:52,200
Might as well read it out loud.
548
00:35:55,920 --> 00:35:59,100
As the Tuscany County Sheriff's Office
seeks new leads in the murder of
549
00:35:59,100 --> 00:36:02,820
prominent vintner Carlo Agretti, a new
Globe investigation has revealed that a
550
00:36:02,820 --> 00:36:05,140
bitter family feud may have led to the
slaying.
551
00:36:10,760 --> 00:36:11,760
Keep going.
552
00:36:13,520 --> 00:36:17,060
This newspaper has learned that 20 -year
-old Cole Gioberti, son of the co
553
00:36:17,060 --> 00:36:21,360
-owner of Falcon Crest, engaged in a
fierce argument with Agretti several
554
00:36:21,360 --> 00:36:22,500
prior to the slaying.
555
00:36:23,000 --> 00:36:25,420
The two reportedly exchanged threats.
556
00:36:25,960 --> 00:36:27,060
How can they say that?
557
00:36:27,560 --> 00:36:28,700
I didn't kill him.
558
00:36:29,300 --> 00:36:31,820
I didn't have anything to do with it. I
tried to save his life.
559
00:36:32,260 --> 00:36:35,880
It says here you were romantically
involved with Melissa, that you found
560
00:36:35,880 --> 00:36:39,360
body, that you reported the slaying to
the sheriff, that your fingerprints were
561
00:36:39,360 --> 00:36:40,360
found on the murder weapon.
562
00:36:40,730 --> 00:36:43,370
What was I supposed to do? Just leave
them there? Not try and help?
563
00:36:45,370 --> 00:36:47,070
We've gone and forced them to print a
retraction.
564
00:36:47,550 --> 00:36:51,870
How? They haven't told any lies or made
any outright accusations. Just a bunch
565
00:36:51,870 --> 00:36:54,750
of innuendos. If those aren't lies, they
sure know how to stretch the truth.
566
00:36:55,470 --> 00:36:56,470
Keep reading.
567
00:36:56,790 --> 00:36:58,150
Might as well hear the rest of it.
568
00:36:58,370 --> 00:37:02,790
The New Globe has also learned that Cole
Giaberti is no stranger to violence.
569
00:37:03,330 --> 00:37:06,630
He was arrested last year in New York
following an attack upon a high school
570
00:37:06,630 --> 00:37:07,630
teacher.
571
00:37:09,740 --> 00:37:12,160
Now, why do they have to print that?
Those charges were dropped.
572
00:37:12,840 --> 00:37:15,720
Happy endings don't sell newspapers,
dear cousin Richard.
573
00:37:17,580 --> 00:37:18,700
I didn't kill him.
574
00:37:20,040 --> 00:37:21,040
Cole.
575
00:37:23,560 --> 00:37:24,560
Cole.
576
00:37:26,020 --> 00:37:29,900
Whatever it takes, you know we're not
going to let anything happen to you.
577
00:37:30,200 --> 00:37:31,600
I want to be alone right now.
578
00:38:01,100 --> 00:38:05,000
This reporter attempted to interview
Melissa Compson, a Gretty's daughter, at
579
00:38:05,000 --> 00:38:08,820
her new home at Falcon Crest when he was
physically assaulted by a member of the
580
00:38:08,820 --> 00:38:09,820
Channing household.
581
00:38:09,940 --> 00:38:11,120
Now, that's delightful.
582
00:38:11,380 --> 00:38:15,400
How did that happen? I asked Charlie to
show the man out. He was acting very
583
00:38:15,400 --> 00:38:19,600
pushy. All you had to do was invite him
in, offer him a drink, and tell him
584
00:38:19,600 --> 00:38:20,600
absolutely nothing.
585
00:38:21,520 --> 00:38:23,020
I was afraid he would get to Melissa.
586
00:38:23,460 --> 00:38:24,520
But what would she say?
587
00:38:24,880 --> 00:38:25,880
Nothing.
588
00:38:26,100 --> 00:38:29,180
Physical assaults are not the way to
deal with Richard Channing.
589
00:38:32,460 --> 00:38:33,460
Did you hear me, Lance?
590
00:38:33,940 --> 00:38:34,940
Yes, Grandmother.
591
00:38:43,640 --> 00:38:45,720
Question has been called.
592
00:38:46,480 --> 00:38:49,620
However, before we take a vote, let me
do a little clarifying.
593
00:38:50,320 --> 00:38:54,180
An aye vote means that a number of water
reserves currently owned by Falcon
594
00:38:54,180 --> 00:39:00,160
Crest will revert to the county for the
general use of its citizens under the
595
00:39:00,160 --> 00:39:01,380
doctrine of eminent domain.
596
00:39:02,250 --> 00:39:05,230
A nay vote means Falcon Crest will keep
the water.
597
00:39:05,930 --> 00:39:06,930
Are there any questions?
598
00:39:09,170 --> 00:39:10,170
Gentlemen?
599
00:39:15,750 --> 00:39:17,110
You're not starting without me, are you?
600
00:39:18,270 --> 00:39:20,270
You know we can't let you vote on this
one, Chase.
601
00:39:20,890 --> 00:39:22,290
Not so sure about that, Max.
602
00:39:22,510 --> 00:39:26,270
Mr. Gervais, if you were allowed to
participate on an issue that affects you
603
00:39:26,270 --> 00:39:30,250
directly, I'm afraid we'd all be the
lapping stock of the democratic process.
604
00:39:31,340 --> 00:39:34,820
And if you don't allow me to vote, I'll
take legal action against this county.
605
00:39:36,660 --> 00:39:40,820
Sounds like the supervisor wants to be
the laughingstock of the judicial system
606
00:39:40,820 --> 00:39:41,820
as well.
607
00:39:42,080 --> 00:39:43,080
Mr. Chairman.
608
00:39:44,700 --> 00:39:45,700
Go ahead, Chase.
609
00:39:45,880 --> 00:39:49,540
When a fellow supervisor threatens to
sue, I usually yield the floor to him.
610
00:39:51,200 --> 00:39:56,720
In 1958, a court ruled that Michael
Blake, a cement contractor and a member
611
00:39:56,720 --> 00:39:57,720
the Board of Supervisors...
612
00:39:58,010 --> 00:40:01,330
had been unduly denied his right to vote
because of an apparent conflict of
613
00:40:01,330 --> 00:40:05,530
interest. It seems that Mr. Blake was
prepared to cast his ballot for a
614
00:40:05,530 --> 00:40:10,250
competitor in a county construction
project, and the simple fact that he
615
00:40:10,250 --> 00:40:12,450
cement company should not have
disqualified him.
616
00:40:13,090 --> 00:40:15,870
Simply put, I can't be disqualified
either.
617
00:40:17,810 --> 00:40:22,190
As long as my vote doesn't materially
benefit Falcon Crest.
618
00:40:23,350 --> 00:40:24,350
You see that?
619
00:40:33,680 --> 00:40:36,880
Supervisor Blake won a rather
substantial settlement from the county,
620
00:40:37,280 --> 00:40:38,840
Let's not repeat that mistake, Max.
621
00:40:39,500 --> 00:40:40,500
I quite agree.
622
00:40:40,940 --> 00:40:44,620
Mr. Chairman, this is an entirely
different situation. You're out of
623
00:40:44,720 --> 00:40:46,540
John. I suggest we begin.
624
00:40:47,240 --> 00:40:49,600
I shall cast the first aye vote.
625
00:40:50,160 --> 00:40:51,520
Mr. Gioberti. Aye.
626
00:40:51,820 --> 00:40:52,960
Mr. Costello.
627
00:40:53,520 --> 00:40:54,520
Nay.
628
00:40:54,840 --> 00:40:55,840
Mr. Herrera.
629
00:40:57,660 --> 00:40:58,660
Nay.
630
00:40:59,840 --> 00:41:00,840
Mr. Hogan.
631
00:41:08,910 --> 00:41:10,310
Mr. Hogan, please.
632
00:41:18,330 --> 00:41:21,310
Hi. You guys have it? Take a ten -minute
break.
633
00:41:25,510 --> 00:41:28,890
Great moment. We can just convince the
county to buy those pumps.
634
00:41:31,710 --> 00:41:32,710
Hello,
635
00:41:36,890 --> 00:41:37,890
Chase?
636
00:41:38,160 --> 00:41:39,740
You seem to be in the habit of winning.
637
00:41:41,540 --> 00:41:42,540
Look at that, Angela.
638
00:41:43,480 --> 00:41:45,520
A lot of those people are on the verge
of going under.
639
00:41:48,220 --> 00:41:51,160
What they've gained is far more
important than what Falcon Crest is
640
00:41:52,220 --> 00:41:54,760
What you gave up today was a healthy
annuity.
641
00:41:55,140 --> 00:41:59,280
I want you to enjoy the moment while you
can, because I'm sure it will come back
642
00:41:59,280 --> 00:42:00,280
to haunt you.
643
00:42:16,140 --> 00:42:17,160
We located Emma's car.
644
00:42:17,660 --> 00:42:19,980
Where? At San Francisco Airport.
645
00:42:20,920 --> 00:42:25,640
But our people checked with every
airline office, and no one answering
646
00:42:25,640 --> 00:42:29,640
description left on any flight during
the last 48 hours. Well, why would she
647
00:42:29,640 --> 00:42:31,660
drive a car to the airport and then not
take a flight out?
648
00:42:32,320 --> 00:42:34,280
Emma's a lot brighter than we give her
credit for.
649
00:42:34,580 --> 00:42:38,220
She told the car salesman she wanted an
economy model for long -distance
650
00:42:38,220 --> 00:42:40,940
driving, and took it to the airport and
left it.
651
00:42:41,580 --> 00:42:42,720
Never got on a plane.
652
00:42:43,540 --> 00:42:47,090
She obviously wants to mislead us.
Doesn't want to be found at all.
653
00:42:49,010 --> 00:42:54,050
I got it.
654
00:43:00,530 --> 00:43:01,530
Sheriff, hi.
655
00:43:02,250 --> 00:43:03,250
Come in.
656
00:43:03,310 --> 00:43:04,310
Thank you, Maggie.
657
00:43:07,030 --> 00:43:08,350
Dan? Chase?
658
00:43:08,950 --> 00:43:10,230
Well, I hope you've got good news.
659
00:43:11,430 --> 00:43:15,310
I'm afraid not. I presented the case to
the district attorney this afternoon
660
00:43:15,310 --> 00:43:18,250
and... Well.
661
00:43:20,890 --> 00:43:22,290
This doesn't give me any pleasure.
662
00:43:24,530 --> 00:43:29,850
Cole Giberti, I'm placing you under
arrest for the murder of Carlo Agretti.
663
00:43:48,040 --> 00:43:51,940
Next on Falcon Press. Are you saying
that your son wasn't arrested and
664
00:43:51,940 --> 00:43:54,980
with the murder of Carlo Agretti? Being
charged with a crime and convicted of it
665
00:43:54,980 --> 00:43:58,720
are two different things. If Cole didn't
do it, somebody sure went to a lot of
666
00:43:58,720 --> 00:44:00,220
trouble to make it look like he did.
667
00:44:00,900 --> 00:44:03,580
Emma, darling, this is Mother.
668
00:44:04,340 --> 00:44:05,840
We did turn up something of interest.
669
00:44:06,120 --> 00:44:09,240
We're not the only ones who are
searching for Emma. I take my orders
670
00:44:09,240 --> 00:44:10,240
Angela.
671
00:44:10,720 --> 00:44:11,519
And me.
672
00:44:11,520 --> 00:44:14,340
It's the article in the Globe. They got
Cole arrested in the first place.
673
00:44:14,800 --> 00:44:16,900
Arrested? I don't want him arrested. I
want him convicted.
51629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.