All language subtitles for The Cosby Show s07e20 No More Mr Nice Guy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,030 --> 00:01:55,170
Turkey stuffed with french fries.
2
00:01:55,370 --> 00:01:57,690
Never, but can't you just taste it?
3
00:02:00,270 --> 00:02:04,470
I have an idea. Why don't you make
dinner on your play stove, okay?
4
00:02:04,730 --> 00:02:08,490
Because I'm not making play dinner. I'm
making real food for real people.
5
00:02:08,810 --> 00:02:11,170
Sweetie, you're really not old enough to
cook.
6
00:02:11,570 --> 00:02:13,370
Yes, I am. I'm almost five.
7
00:02:13,790 --> 00:02:15,030
That's still too young.
8
00:02:15,630 --> 00:02:19,170
I'm always too young. When I grow up,
I'm going to make turkey stuffed with
9
00:02:19,170 --> 00:02:22,410
french fries for the whole world. And
I'm going to do whatever I want.
10
00:02:22,920 --> 00:02:26,500
Well, you know nobody gets to do
whatever they want. The president does.
11
00:02:28,040 --> 00:02:29,760
Well, you're not the president, okay?
12
00:02:30,140 --> 00:02:31,140
Maybe not.
13
00:02:52,840 --> 00:02:55,660
Serious now, okay? All right, all right,
all right. Okay. Can a representative
14
00:02:55,660 --> 00:02:57,420
win an election without the popular
vote?
15
00:02:57,840 --> 00:03:00,460
If a candidate's not popular, why waste
everybody's time running?
16
00:03:02,040 --> 00:03:03,320
All right, come on. Answer the question.
17
00:03:03,520 --> 00:03:04,319
All right, all right.
18
00:03:04,320 --> 00:03:06,840
Those who know know that only the
president can.
19
00:03:07,140 --> 00:03:08,480
All right. Now, here's one right back at
you.
20
00:03:08,780 --> 00:03:10,340
Wait, wait, wait. This is my favorite
part.
21
00:03:16,440 --> 00:03:19,640
No, girlfriend. Come on now. We got to
stay in the study mode or we're never
22
00:03:19,640 --> 00:03:21,840
going to get through this. All right,
come on. I'm ready.
23
00:03:22,380 --> 00:03:23,380
All right.
24
00:03:23,580 --> 00:03:26,840
Now, Miss Tucker, who is the Speaker of
the House?
25
00:03:27,060 --> 00:03:28,760
In this house, Dr. Huxtable.
26
00:03:30,320 --> 00:03:31,660
Come on, girl, I'm serious.
27
00:03:32,140 --> 00:03:33,580
Oh, you didn't say which house.
28
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
All right.
29
00:03:35,320 --> 00:03:36,320
Thomas Foley.
30
00:03:37,400 --> 00:03:41,060
You didn't think I knew that, did you?
No. Do you know what state he's from?
31
00:03:41,140 --> 00:03:44,200
He's from Washington State, and he
happens to be a Democrat. Go ahead with
32
00:03:44,200 --> 00:03:44,899
bad self.
33
00:03:44,900 --> 00:03:48,260
Well, I may be bad, but together we are
academically dangerous.
34
00:03:49,160 --> 00:03:50,160
Hello,
35
00:03:50,820 --> 00:03:51,980
Harvard? Wait a minute.
36
00:03:52,220 --> 00:03:53,780
on. I got a bigger college on the other
line.
37
00:03:54,020 --> 00:03:56,440
Oh, go ahead and speak to them. I told
Princeton we'd get back to them. Oh,
38
00:03:56,460 --> 00:04:00,520
okay. Say, Harvard, why don't you pick a
number and get in line behind Spellman?
39
00:04:00,620 --> 00:04:01,620
All right.
40
00:04:02,520 --> 00:04:03,520
Okay, what's next?
41
00:04:03,820 --> 00:04:07,400
The three branches of the government, if
that's in your body of knowledge.
42
00:04:07,760 --> 00:04:10,380
It is, and it's about to come out of my
mouth.
43
00:04:11,600 --> 00:04:12,880
Legislative, they create the laws.
44
00:04:13,100 --> 00:04:16,200
Judicial, they interpret the laws. And
executive, they ignore the laws.
45
00:04:22,060 --> 00:04:23,700
It's getting a little quiet in here.
46
00:04:30,140 --> 00:04:33,500
Well, girlfriend, I can't let you dance
alone. Now our brain can really dance.
47
00:05:00,910 --> 00:05:01,910
tests, I got a low C.
48
00:05:02,490 --> 00:05:06,410
That's probably because the studying
you're doing is harder on your legs than
49
00:05:06,410 --> 00:05:07,410
is on your brain.
50
00:05:08,030 --> 00:05:10,970
Funny. Well, when do you start studying
for a test anyway?
51
00:05:11,250 --> 00:05:12,910
When I have to. The night before.
52
00:05:13,430 --> 00:05:14,470
That way it's fresh.
53
00:05:14,810 --> 00:05:17,270
And I don't have to keep it in my brain
any longer than necessary.
54
00:05:18,090 --> 00:05:19,910
I use that line, too.
55
00:05:20,290 --> 00:05:22,970
And I also got C's when I studied with
my friends.
56
00:05:23,210 --> 00:05:28,390
We listened to music, played around,
shoot a few hoops. It was fun, but the
57
00:05:28,390 --> 00:05:29,850
wasn't fun bringing those grades home.
58
00:05:30,190 --> 00:05:33,570
Are you trying to tell me I should study
without the music? And maybe without
59
00:05:33,570 --> 00:05:34,570
other people, too.
60
00:05:34,670 --> 00:05:35,670
That's no fun.
61
00:05:35,830 --> 00:05:39,770
That's the only time we get to catch up
on current events and learn the latest
62
00:05:39,770 --> 00:05:40,770
dance steps.
63
00:05:40,990 --> 00:05:43,910
Besides, you know, when one of us gets
the right answer, we congratulate each
64
00:05:43,910 --> 00:05:47,810
other. Oh, come on. You could do that
alone. I mean, when I'm by myself and I
65
00:05:47,810 --> 00:05:51,350
get the right answer, I give myself a
high five. You know, hey, Theo.
66
00:05:51,570 --> 00:05:55,870
Hey to go, Theo. And if I'm doing really
well, I start dancing with myself.
67
00:05:56,610 --> 00:05:57,610
Go, Theo.
68
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
Go, Theo.
69
00:06:02,400 --> 00:06:05,140
silly? Not when I'm pulling in a B -plus
average, no.
70
00:06:05,440 --> 00:06:08,520
Sure. Like I could get a B -plus average
just by studying alone.
71
00:06:08,920 --> 00:06:09,819
Well, you can.
72
00:06:09,820 --> 00:06:13,460
Look, if you want, I can give you some
study tips that really help me along the
73
00:06:13,460 --> 00:06:14,460
way.
74
00:06:15,100 --> 00:06:19,120
Um, Charmaine, Theo wants to give us
some study tips.
75
00:06:19,460 --> 00:06:22,860
Oh, study tips from a college man. I
feel smarter already.
76
00:06:23,900 --> 00:06:29,120
Now, for starters, no music, all right?
No food, no talking.
77
00:06:29,540 --> 00:06:30,540
Well, I do.
78
00:06:33,310 --> 00:06:36,150
You mean when you leave here, you go
home and study some more?
79
00:06:36,470 --> 00:06:37,470
Yeah, don't you?
80
00:06:39,750 --> 00:06:42,790
No. I always thought you were getting
those grades because you were really
81
00:06:42,790 --> 00:06:46,090
smart. I am. I'm smart enough to know
that after I study here, I better study
82
00:06:46,090 --> 00:06:47,090
some more at home.
83
00:06:52,290 --> 00:06:53,290
Excuse me.
84
00:07:02,060 --> 00:07:04,900
It opened the way for a lot more African
Americans to be elected to public
85
00:07:04,900 --> 00:07:05,900
office. Excellent.
86
00:07:06,200 --> 00:07:09,440
What other impact did the Voting Rights
Act of 1965 have?
87
00:07:10,580 --> 00:07:13,060
Go ahead, Herman. It had an economic
impact.
88
00:07:13,520 --> 00:07:15,540
Yes. Very good. Thank you very much.
89
00:07:17,780 --> 00:07:18,780
How?
90
00:07:20,320 --> 00:07:21,500
Lance? Lance?
91
00:07:21,800 --> 00:07:23,300
Oh, my hand wasn't up.
92
00:07:25,260 --> 00:07:26,600
Well, why don't you give it a try?
93
00:07:27,740 --> 00:07:30,440
They probably had more jobs available.
94
00:07:30,820 --> 00:07:31,820
All right, Lance.
95
00:07:31,950 --> 00:07:32,950
Thank you very much.
96
00:07:34,450 --> 00:07:35,690
Why, sir, ma 'am?
97
00:07:36,010 --> 00:07:39,490
Because there was a fair distribution of
municipal contracts. Yes, very good.
98
00:07:40,410 --> 00:07:41,990
Stand in your seats. I'll have your
test.
99
00:07:42,370 --> 00:07:45,310
Oh, it's okay. I'll get mine later. You
know, I just came off that right answer,
100
00:07:45,370 --> 00:07:46,390
so I don't want to spoil it.
101
00:07:47,210 --> 00:07:48,510
Stay right where you are.
102
00:07:51,150 --> 00:07:52,250
I thought you'd like me.
103
00:07:52,490 --> 00:07:53,490
I like you.
104
00:07:53,810 --> 00:07:55,390
It's my red pen that doesn't.
105
00:07:58,550 --> 00:07:59,550
What'd you get, dude?
106
00:07:59,990 --> 00:08:00,990
Mind your business.
107
00:08:01,290 --> 00:08:02,810
You don't see me looking over your
shoulder.
108
00:08:03,030 --> 00:08:04,530
Oh, that's all right, man. I got an A -.
109
00:08:07,010 --> 00:08:09,510
You got a minus all right with a D in
front of it.
110
00:08:11,730 --> 00:08:12,850
Wonderful improvement, Pam.
111
00:08:13,830 --> 00:08:14,830
Thank you.
112
00:08:15,730 --> 00:08:19,190
Stop the ride and let me off. That's a
B. That's three Bs in a row, girl.
113
00:08:19,690 --> 00:08:22,990
Yeah, let me off that ride, too, because
I don't know how long I can stay on it.
114
00:08:23,210 --> 00:08:25,410
Well, I do. Just keep putting in that
extra steady time.
115
00:08:26,350 --> 00:08:28,730
Oh, I'll tell you how she did it. She
was looking at my paper.
116
00:08:29,370 --> 00:08:31,930
Yeah, whatever you put down, she put
down the opposite.
117
00:08:33,929 --> 00:08:35,830
So what you gonna do with all these B's,
Pam?
118
00:08:36,110 --> 00:08:38,429
I don't know, but it'll look good on my
record.
119
00:08:38,789 --> 00:08:39,789
Your record?
120
00:08:39,929 --> 00:08:41,870
Oh, don't tell me you're thinking about
college.
121
00:08:42,250 --> 00:08:44,930
Well, why not? My girlfriend here is
definitely college material.
122
00:08:45,310 --> 00:08:47,070
Now, how's he gonna get to college?
123
00:08:47,490 --> 00:08:51,650
Look, Pam, you're living in the Huxtable
house, but you don't have Huxtable
124
00:08:51,650 --> 00:08:52,650
money, honey.
125
00:08:52,790 --> 00:08:54,190
Hey, there's scholarships, man.
126
00:08:55,290 --> 00:08:56,310
You play football, Pam?
127
00:08:58,860 --> 00:09:00,940
I do not play football. And who said I
was going to college anyway?
128
00:09:01,380 --> 00:09:03,000
And she didn't say she wasn't either.
129
00:09:03,340 --> 00:09:06,140
Don't let them bother you, Pam. They
just saying the first dumb thing that
130
00:09:06,140 --> 00:09:08,840
into their head. Which is usually
followed by the second dumb thing.
131
00:09:11,060 --> 00:09:13,380
Look, I'll see you later. I got to go to
my trigonometry class.
132
00:09:13,640 --> 00:09:16,380
Oh, let me escort you because I don't
like the way some of them trig guys been
133
00:09:16,380 --> 00:09:18,380
looking at your hot, hot noose.
134
00:09:24,490 --> 00:09:26,950
A lot of people are smart enough to go
to college, but it don't mean that
135
00:09:26,950 --> 00:09:27,529
they're going.
136
00:09:27,530 --> 00:09:29,650
Now, see, there you go, Cinderella.
137
00:09:30,230 --> 00:09:33,390
Before you know it, your mom's going to
be coming home, and you're going to have
138
00:09:33,390 --> 00:09:36,770
to move out of that Huxtable Castle back
into that two -room pumpkin.
139
00:09:38,490 --> 00:09:41,730
Now I remember why I stopped going with
you. Your good sense gets lost between
140
00:09:41,730 --> 00:09:42,730
your brain and your mouth.
141
00:09:44,130 --> 00:09:47,330
Now, see, that's okay. I understand why
you're lashing out on me like this.
142
00:09:48,050 --> 00:09:49,710
Because you know that I'm telling the
truth.
143
00:10:09,960 --> 00:10:10,619
in a video.
144
00:10:10,620 --> 00:10:11,620
Can't afford it.
145
00:10:12,080 --> 00:10:13,280
What are you talking about?
146
00:10:13,560 --> 00:10:15,420
It's on special. You can't afford $1
.49?
147
00:10:15,780 --> 00:10:17,140
Not if I want to go to college.
148
00:10:17,800 --> 00:10:19,600
You know what college would cost $1 .49?
149
00:10:21,480 --> 00:10:24,440
Listen, I hear what you're saying,
girlfriend, but I do not understand what
150
00:10:24,440 --> 00:10:27,140
you're talking about. You know, I don't
know why I work so hard to get good
151
00:10:27,140 --> 00:10:28,780
grades for college. I can't afford it
anyway.
152
00:10:29,260 --> 00:10:30,820
Well, you'll find a way you always do.
153
00:10:31,100 --> 00:10:32,280
I mean, you're a survivor.
154
00:10:32,480 --> 00:10:33,600
You're resourceful. You're tough.
155
00:10:33,940 --> 00:10:34,960
Me? Are you kidding?
156
00:10:35,320 --> 00:10:38,220
No, of course you are. This is your man
you're talking to, okay?
157
00:10:38,910 --> 00:10:41,990
The same Charmaine that watched you
stand up to Vanzella Hardy when we were
158
00:10:41,990 --> 00:10:45,030
years old and she tried to take our
lunch money for her cigarette habit?
159
00:10:46,530 --> 00:10:49,910
You stood up to her with me. No, I stood
up to her behind you.
160
00:10:51,410 --> 00:10:52,990
Didn't you hear my knees knocking?
161
00:10:54,350 --> 00:10:57,230
Well, I wasn't giving up my lunch money.
I happened to like lunch.
162
00:10:57,750 --> 00:10:59,630
You almost had Vanzella for lunch.
163
00:10:59,850 --> 00:11:03,010
I just did what I had to do. You're
always doing what you have to do.
164
00:11:04,430 --> 00:11:06,070
Like when your grandmother got sick.
165
00:11:06,510 --> 00:11:09,810
and your mother had to leave and take
care of her, there you were, thrown in
166
00:11:09,810 --> 00:11:10,830
with people you hardly knew.
167
00:11:11,090 --> 00:11:13,430
You know how I would have been in this
house with these perfect people?
168
00:11:14,030 --> 00:11:16,570
Honey, I would have sat so still, they
would have thought I was a piece of the
169
00:11:16,570 --> 00:11:17,570
furniture.
170
00:11:19,350 --> 00:11:22,230
Charmaine, you make yourself at home
anywhere. If they put you in a lion's
171
00:11:22,290 --> 00:11:23,750
you would have them in there trying on
your jewelry.
172
00:11:25,210 --> 00:11:27,410
I can be charming in difficult
situations.
173
00:11:28,650 --> 00:11:30,410
But you're good at the important stuff.
174
00:11:31,570 --> 00:11:32,730
Like, remember those skates?
175
00:11:33,590 --> 00:11:34,559
What skate?
176
00:11:34,560 --> 00:11:37,800
Remember those new shoeskates that we
wanted but we couldn't afford it? I gave
177
00:11:37,800 --> 00:11:41,700
up. But you didn't. You went down to
that store and talked that guy into
178
00:11:41,700 --> 00:11:43,900
a pair for a week for 50 cents down.
179
00:11:44,220 --> 00:11:46,580
You said, them skates got my name on
them.
180
00:11:46,800 --> 00:11:48,240
Yeah. Yeah, I remember.
181
00:11:49,960 --> 00:11:53,660
You went to the store and ran errands
for people. You delivered coffee to the
182
00:11:53,660 --> 00:11:56,620
barbershop. And you even deliver pieces
through the pool hall.
183
00:11:56,840 --> 00:11:57,579
That's right.
184
00:11:57,580 --> 00:12:02,160
And the next week I was skating. Honey,
you are Pam Tucker's super student who
185
00:12:02,160 --> 00:12:05,580
works, goes to school, get good grades,
and still have time to hang out with
186
00:12:05,580 --> 00:12:08,220
Charmaine. Yeah, yeah, yeah, you're
right.
187
00:12:08,740 --> 00:12:09,940
You're right, I can do it.
188
00:12:10,520 --> 00:12:11,640
Yeah, thanks, Charmaine.
189
00:12:11,840 --> 00:12:13,340
I'm just calling to message them.
190
00:12:13,660 --> 00:12:18,840
Right, right. When I go to college, I'll
study, I'll study, I'll study, study
191
00:12:18,840 --> 00:12:21,660
what? I don't know what I want to be. Do
you know what you want to be?
192
00:12:22,640 --> 00:12:23,860
I intend to be a dental technician.
193
00:12:24,900 --> 00:12:26,880
Unless I become a flight attendant
first.
194
00:12:28,000 --> 00:12:30,320
Then again, telephone repair women do
make good money.
195
00:12:30,740 --> 00:12:32,760
Make a choice. Make a choice. Wait,
there's more.
196
00:12:33,200 --> 00:12:34,960
Now, you don't know what you want to be
either.
197
00:12:35,200 --> 00:12:35,699
Well, so?
198
00:12:35,700 --> 00:12:37,000
So I don't have a clue. So what?
199
00:12:37,300 --> 00:12:38,580
How are we supposed to know anyway?
200
00:12:38,980 --> 00:12:42,220
I don't know. I guess you have to be hit
with some kind of inspiration or
201
00:12:42,220 --> 00:12:43,220
something.
202
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Did it hit you yet?
203
00:12:47,100 --> 00:12:48,100
Mm -mm.
204
00:12:56,300 --> 00:12:57,660
What you doing, Spodey Odie?
205
00:12:57,900 --> 00:12:59,080
Making my own flag.
206
00:12:59,380 --> 00:13:02,800
Your own flag, huh? Yes. When I grow up,
I'm going to be president.
207
00:13:03,160 --> 00:13:06,780
President? Yes. President gets to do
anything she wants.
208
00:13:07,320 --> 00:13:08,320
I see.
209
00:13:08,360 --> 00:13:11,620
She gets to make turkey stuffed with
french fries.
210
00:13:12,520 --> 00:13:15,400
And gets to stay up real, real late,
too.
211
00:13:15,740 --> 00:13:17,980
How late does she get to stay up?
212
00:13:18,320 --> 00:13:21,040
About when the dishwasher goes off.
213
00:13:22,180 --> 00:13:25,100
That happens to be the time that I fall
asleep, also.
214
00:13:26,990 --> 00:13:27,990
Stephanie does, too.
215
00:13:28,030 --> 00:13:31,350
What? She tucks everyone in who voted
for her.
216
00:13:32,730 --> 00:13:34,350
So if I vote for you?
217
00:13:34,650 --> 00:13:36,250
If you vote for me.
218
00:13:36,710 --> 00:13:37,910
Tuck, tuck, tuck.
219
00:13:40,030 --> 00:13:41,270
You have my vote.
220
00:13:41,590 --> 00:13:42,810
Deal. All right.
221
00:13:44,830 --> 00:13:46,470
Now, what are we drawing here?
222
00:13:46,810 --> 00:13:47,810
A flag.
223
00:13:47,870 --> 00:13:48,829
A flag?
224
00:13:48,830 --> 00:13:50,570
Yeah. Well, where's my paper?
225
00:13:51,510 --> 00:13:55,770
This is your paper. Oh, I want a flag.
You just need one crown and papers
226
00:13:56,200 --> 00:13:59,840
No, no, not our flag. I want to do my
own flag. Okay, turn it over.
227
00:14:00,060 --> 00:14:01,160
Turn the paper. Okay.
228
00:14:01,460 --> 00:14:03,440
But there's something already on this
side.
229
00:14:03,720 --> 00:14:07,480
Would you do your flag right there? My
flag will be... No, no, come on. My flag
230
00:14:07,480 --> 00:14:08,480
will be smaller.
231
00:14:08,780 --> 00:14:09,940
I want a big flag.
232
00:14:11,560 --> 00:14:16,320
I want to do... I'm going to do a flag
bigger than your flag because you'll...
233
00:14:16,320 --> 00:14:17,840
I'll be a bigger... No, no!
234
00:14:45,070 --> 00:14:48,630
on the New Deal and Franklin Roosevelt's
first term in office.
235
00:14:49,030 --> 00:14:51,710
And there may be a quiz on it. Hold it,
hold it.
236
00:14:52,270 --> 00:14:56,290
Last time you said there was going to be
a quiz, there wasn't. And I wasted all
237
00:14:56,290 --> 00:14:57,650
my time reading that stuff.
238
00:14:57,970 --> 00:15:00,590
Well, you're just going to have to waste
your time again, darling.
239
00:15:03,110 --> 00:15:04,890
So, Pam, you want to study for this one
together?
240
00:15:05,190 --> 00:15:07,390
No, we have a system. Remember, we study
alone.
241
00:15:07,850 --> 00:15:09,250
Yeah, let's not mess with success.
242
00:15:10,550 --> 00:15:11,750
There they go.
243
00:15:12,090 --> 00:15:13,090
The B sisters.
244
00:15:13,550 --> 00:15:17,310
In case you haven't heard, Pam got an A
- on her last biology test.
245
00:15:17,510 --> 00:15:18,890
Oh, wow.
246
00:15:19,750 --> 00:15:23,330
Now, that's money in the bank. But
anybody want to tell me the last
247
00:15:23,330 --> 00:15:24,710
that was drafted into the NBA?
248
00:15:25,030 --> 00:15:28,430
I never heard anybody say, thank you,
biology, for my new car.
249
00:15:29,850 --> 00:15:32,810
No, I got to say because I wanted to,
not because I was thinking what it could
250
00:15:32,810 --> 00:15:33,609
get for me.
251
00:15:33,610 --> 00:15:35,270
Oh, well, excuse me, Ms. Einstein.
252
00:15:35,570 --> 00:15:39,790
Pam, don't even waste your breath on
them. To them, A is not a grade. It's
253
00:15:39,790 --> 00:15:40,990
the first letter in the alphabet.
254
00:15:45,290 --> 00:15:47,130
Sounds like my baby is challenging you
guys.
255
00:15:47,370 --> 00:15:48,950
It sounds like she's challenging you,
too.
256
00:15:49,330 --> 00:15:50,330
Is that right?
257
00:15:50,410 --> 00:15:51,490
If the grade fits.
258
00:15:52,970 --> 00:15:56,530
Okay, and did you notice an absence of
ooh when I said something very clever?
259
00:15:57,890 --> 00:16:00,650
Are you trying to tell me that I can't
get an A anytime I want to?
260
00:16:00,950 --> 00:16:04,090
I'm telling you, you couldn't get an A
if you made up the test yourself.
261
00:16:05,010 --> 00:16:06,010
Ooh.
262
00:16:08,750 --> 00:16:12,250
Besides, besides, isn't it true that you
can be successful without going to
263
00:16:12,250 --> 00:16:13,670
college? Sure you can, Arthur.
264
00:16:14,200 --> 00:16:18,420
Now, see, there you go. Now, check it. I
got six brothers and sisters, so ain't
265
00:16:18,420 --> 00:16:19,480
no way I'm going to college.
266
00:16:19,880 --> 00:16:23,760
But I got a part -time job now, and when
I get out of school, I'll be a full
267
00:16:23,760 --> 00:16:24,479
-time driver.
268
00:16:24,480 --> 00:16:29,160
In a year's time, I have my own truck.
And by the time you get out of school, I
269
00:16:29,160 --> 00:16:30,160
have a whole fleet of them trucks.
270
00:16:30,460 --> 00:16:35,460
And, um, if you're nice to me, Pam, I
might let you answer my phone.
271
00:16:37,380 --> 00:16:39,440
Where you gonna keep a fleet of trucks
in the projects, brother?
272
00:16:43,600 --> 00:16:47,820
That's a very good idea, Arthur, but
every good business person needs a plan.
273
00:16:48,180 --> 00:16:49,360
I just told you my plan.
274
00:16:49,700 --> 00:16:50,700
Sit down, Arthur.
275
00:16:51,360 --> 00:16:53,940
That was not a plan. That was an
aspiration.
276
00:16:54,700 --> 00:16:57,980
What you want to do requires long -term
financial planning.
277
00:16:58,240 --> 00:17:03,140
You need to learn more about business
loans and accounting and personnel. So
278
00:17:03,140 --> 00:17:05,380
have to study whether you go to college
or not.
279
00:17:06,000 --> 00:17:10,440
Exactly. Well, I'm not thinking about
going to college either, but I'm going
280
00:17:10,440 --> 00:17:11,440
get a good job.
281
00:17:11,520 --> 00:17:14,460
I intend on being a landscaper at
Central Park.
282
00:17:14,700 --> 00:17:16,780
Oh, I didn't know you liked flowers,
Herman.
283
00:17:18,560 --> 00:17:21,400
Yes, I have many plans of beautifying
this city.
284
00:17:21,720 --> 00:17:26,160
A peaceful place for everybody,
especially kids and old people, you
285
00:17:27,400 --> 00:17:29,460
Yo, but Chucky, you gotta learn how to
do that, too.
286
00:17:29,780 --> 00:17:32,380
Ain't nobody gonna let you beautify
nothing if you ain't got no training.
287
00:17:32,940 --> 00:17:33,940
I know that.
288
00:17:34,240 --> 00:17:37,380
That's why I'm gonna get a job at the
Parks Department and work my way up to
289
00:17:37,540 --> 00:17:40,480
But first, you have to pass a civil
service exam.
290
00:17:40,940 --> 00:17:42,960
So you have to study, too. Welcome to
the club.
291
00:17:43,260 --> 00:17:44,580
Ain't nothing to it. I can do it.
292
00:17:44,800 --> 00:17:48,360
Look, there are a lot of opportunities
out there, and they don't all require
293
00:17:48,360 --> 00:17:52,280
college. And you don't have to sell
hamburgers, either. No, you don't. You
294
00:17:52,280 --> 00:17:54,700
sell chicken or tacos or something.
295
00:17:56,280 --> 00:17:59,040
Lance. Just a little fast food. Hey, yo,
Pam.
296
00:17:59,260 --> 00:18:02,340
If you want to go to college, I think
that's cool. You got my full support.
297
00:18:02,600 --> 00:18:03,600
Thank you.
298
00:18:04,180 --> 00:18:06,440
Lance, why don't you tell everybody what
you want to do?
299
00:18:06,920 --> 00:18:11,700
Uh, sweetie, are you keeping a secret
from us? Lance wants to be an architect.
300
00:18:11,860 --> 00:18:13,580
He's going to design our dream house.
301
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
Do I hear laughter?
302
00:18:17,000 --> 00:18:20,740
That's wonderful, Lance. But to be an
architect, you have to do well in
303
00:18:20,740 --> 00:18:22,240
mathematics, physics, and drawing.
304
00:18:22,520 --> 00:18:27,400
And Lance, my man, from your grades, it
seems that you are doing very little
305
00:18:27,400 --> 00:18:28,400
mathematics.
306
00:18:28,540 --> 00:18:33,200
And I'm not saying you're not going to
pass physics, but if you are, you should
307
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
be taking it.
308
00:18:36,400 --> 00:18:39,620
See, I'm just starting to gear up on my
big academic push.
309
00:18:40,900 --> 00:18:44,680
Yo, but check it. The last time I saw
you draw something was in the seventh
310
00:18:44,680 --> 00:18:47,340
grade, and I believe it was a Sherman
tank.
311
00:18:49,660 --> 00:18:50,559
A tank?
312
00:18:50,560 --> 00:18:52,280
I hope you don't think we gonna live in
a tank.
313
00:18:54,620 --> 00:18:57,440
No, baby, see, all of my ideas are up
here.
314
00:18:57,680 --> 00:19:00,380
Well, you better get some of those ideas
up there down on some paper.
315
00:19:02,060 --> 00:19:03,880
Next semester, I'm gonna take physics.
316
00:19:04,270 --> 00:19:06,570
And I told you I was going to draw
something. I'm going to draw that house
317
00:19:06,570 --> 00:19:10,510
I told you I was going to draw. Y 'all
wait till y 'all see the rotunda.
318
00:19:14,370 --> 00:19:15,430
What are
319
00:19:15,430 --> 00:19:23,050
you
320
00:19:23,050 --> 00:19:25,610
doing? What are you doing?
321
00:19:26,150 --> 00:19:31,810
I thought you said this thing was self
-cleaning.
322
00:19:32,030 --> 00:19:33,030
It is, darling.
323
00:19:33,760 --> 00:19:35,600
And yourself is cleaning it.
324
00:19:38,220 --> 00:19:39,220
Oh, gee.
325
00:19:39,940 --> 00:19:40,919
Hey. Hi, Justin.
326
00:19:40,920 --> 00:19:41,859
How you doing?
327
00:19:41,860 --> 00:19:42,860
Hi.
328
00:19:43,200 --> 00:19:44,640
Well, how was school today?
329
00:19:45,020 --> 00:19:47,880
It was good. It was good. You know, me
and some of my friends were talking with
330
00:19:47,880 --> 00:19:49,340
Miss Hobbs about our futures.
331
00:19:49,560 --> 00:19:52,320
And she said that if we wanted to go to
college, there were a lot of options
332
00:19:52,320 --> 00:19:53,780
available. She's right. There are.
333
00:19:55,580 --> 00:19:58,300
You know, when I first came here, you
people didn't look all that good to me.
334
00:20:01,180 --> 00:20:02,520
But you welcomed me.
335
00:20:02,990 --> 00:20:03,990
Made me feel at home.
336
00:20:04,510 --> 00:20:05,570
Gave me curfew.
337
00:20:06,470 --> 00:20:07,950
Gave me some powerful connections.
338
00:20:09,710 --> 00:20:11,470
He still didn't look all that good to
me.
339
00:20:12,890 --> 00:20:19,150
But now that my vision's starting to
clear up, he's starting to look... He's
340
00:20:19,150 --> 00:20:20,150
starting to look pretty nice.
341
00:20:20,890 --> 00:20:27,110
And just in case I do decide to go to
college, I'm studying.
342
00:20:32,200 --> 00:20:33,520
She's trying to get into college.
343
00:20:34,120 --> 00:20:35,860
She can't even get out the door.
344
00:20:39,960 --> 00:20:44,800
Well, dear, if she's going to go to
college, how's she going to pay for it?
345
00:20:45,240 --> 00:20:46,980
Oh, that's a beast of a worry.
346
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
I beg your pardon?
347
00:20:50,660 --> 00:20:51,740
Billy, she'll work.
348
00:20:52,100 --> 00:20:55,040
She's going to work? She can work like I
did. She can work in the post office
349
00:20:55,040 --> 00:20:56,040
like I did.
350
00:20:56,100 --> 00:20:59,100
Dear, you worked in the post office
during the Christmas holidays.
351
00:21:00,830 --> 00:21:05,570
Well, where there's a will, there's a
way. You know that. Well, how is she
352
00:21:05,570 --> 00:21:09,370
to pay for the college, dear? All she
needs is the will.
353
00:21:09,730 --> 00:21:13,610
Well, somebody's got to make up their
mind that we're going to pay for her to
354
00:21:13,610 --> 00:21:14,449
to college.
355
00:21:14,450 --> 00:21:19,090
I mean, working in the post office, hat
checking, and those are fine little
356
00:21:19,090 --> 00:21:20,090
incidental things.
357
00:21:20,610 --> 00:21:23,910
But she didn't say community college.
358
00:21:26,350 --> 00:21:28,650
She didn't say she wanted you to pay for
it either.
359
00:21:28,970 --> 00:21:34,650
No, but she told us that she was
studying hard, and I didn't like you all
360
00:21:34,650 --> 00:21:37,630
beginning, but I like you now like she's
doing us a favor.
361
00:21:37,970 --> 00:21:39,950
Well, I don't think I like her now.
362
00:21:43,390 --> 00:21:46,890
I'm just saying, let's make up our minds
now. Are we going to pay for this
363
00:21:46,890 --> 00:21:50,330
tonight? Don't give me that about the
post office, because you were the only
364
00:21:50,330 --> 00:21:51,610
who looked cute in the post office.
365
00:21:52,790 --> 00:21:56,330
Speaking of post office, why don't we
play that?
29107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.