All language subtitles for The Cosby Show s05e19 The Boys of Winter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,619 --> 00:01:06,619
That's right.
2
00:01:06,880 --> 00:01:09,920
They've been teaching him something in
medical school. Loser's ball. Loser's
3
00:01:09,920 --> 00:01:11,360
ball. All right, Howard. Cut left.
4
00:01:12,740 --> 00:01:13,740
Cut right.
5
00:01:14,740 --> 00:01:15,740
Low post.
6
00:01:16,240 --> 00:01:18,540
High post. Got him.
7
00:01:19,260 --> 00:01:20,280
All right, get him.
8
00:01:21,420 --> 00:01:22,420
Get him.
9
00:01:23,060 --> 00:01:26,880
Foul. Foul. Foul. Man, he ran into the
wall. That's not a foul. That's
10
00:01:26,880 --> 00:01:28,880
stupidity. That's a foul. Get out of
here.
11
00:01:29,080 --> 00:01:30,080
Blood. Blood.
12
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
No blood, no foul.
13
00:01:36,680 --> 00:01:40,760
Can I talk to you for a second? Sure. I
want you guys to meet a living legend
14
00:01:40,760 --> 00:01:42,920
here. Please don't do that to me.
15
00:01:43,300 --> 00:01:47,780
This is Coach Bill Barry from
Philadelphia when I played in the City
16
00:01:47,820 --> 00:01:48,818
This is my coach.
17
00:01:48,820 --> 00:01:52,440
Mr. Barry, it's nice to meet you. My
dad's been talking about you for years.
18
00:01:52,640 --> 00:01:56,000
I've seen some pretty impressive moves
out here. And you guys pay attention to
19
00:01:56,000 --> 00:01:58,800
what he says because he's helped a lot
of hoodlums like yourself.
20
00:02:00,200 --> 00:02:03,360
My dad used to be on Coach Barry's team
when he won the championship.
21
00:02:03,560 --> 00:02:05,720
My dad scored the winning basket.
22
00:02:06,090 --> 00:02:07,590
Your father told you that? Yeah.
23
00:02:07,790 --> 00:02:09,590
Well, he did play in the game.
24
00:02:10,370 --> 00:02:15,030
But as I recall, when the winning shot
was made, he was sitting next to me on
25
00:02:15,030 --> 00:02:16,030
the bench.
26
00:02:17,670 --> 00:02:19,450
I made the shot from the bench?
27
00:02:21,010 --> 00:02:24,250
Dr. Huntsville, do you want to play with
us? You can show your old coach some of
28
00:02:24,250 --> 00:02:25,250
your moves.
29
00:02:26,890 --> 00:02:28,390
Come on, Dad, play.
30
00:02:28,760 --> 00:02:33,260
No, I didn't bring Coach Berry down here
to watch me play basketball. You guys
31
00:02:33,260 --> 00:02:35,000
go ahead. I'd love to see you play.
32
00:02:35,220 --> 00:02:37,860
Why not? You know you want to do it.
We'll take it easy on you.
33
00:02:38,200 --> 00:02:39,198
Real easy.
34
00:02:39,200 --> 00:02:39,859
Yeah, Pop.
35
00:02:39,860 --> 00:02:40,860
Come on.
36
00:02:41,660 --> 00:02:42,660
Grandpop.
37
00:02:43,560 --> 00:02:45,600
You fellas will never get him to play.
38
00:02:45,820 --> 00:02:50,120
Oh, why not? Because he played in a game
recently that kind of soured him on
39
00:02:50,120 --> 00:02:53,100
basketball. What could have possibly
soured you on basketball?
40
00:02:54,060 --> 00:02:57,000
Well, nothing. It's just that, you know,
it's cold out.
41
00:02:58,480 --> 00:03:00,020
Come on, I'll buy you a cup of tea.
42
00:03:00,240 --> 00:03:02,360
But Dad, I'll tell the fellas when you
guys go inside.
43
00:03:02,740 --> 00:03:03,780
You'll tell them nothing.
44
00:03:06,740 --> 00:03:13,640
Wait a minute, Coach.
45
00:03:13,740 --> 00:03:19,920
I thought that it was me who scored the
winning basket in the championship game.
46
00:03:20,180 --> 00:03:25,960
Chris, we were behind by one point with
ten seconds to go.
47
00:03:26,560 --> 00:03:29,400
I would never put you in the game in a
situation like that.
48
00:03:31,440 --> 00:03:35,840
But why is it that I remember making the
winning basket?
49
00:03:36,160 --> 00:03:36,939
You did.
50
00:03:36,940 --> 00:03:37,819
I did.
51
00:03:37,820 --> 00:03:42,640
But before I sat you on the bench, you
had gotten the rebound and fell on your
52
00:03:42,640 --> 00:03:43,760
face hard.
53
00:03:43,980 --> 00:03:50,760
The ball hit the floor, bounced up, and
went into the other team's basket.
54
00:03:53,930 --> 00:03:55,850
came over and shook your hand.
55
00:03:57,830 --> 00:04:00,990
How could you be so old and remember all
that?
56
00:04:02,770 --> 00:04:03,770
Oh,
57
00:04:04,170 --> 00:04:06,010
these young guys. Can't keep up with
them.
58
00:04:07,710 --> 00:04:12,050
Yeah. Please, I don't even want to hear
about it. You're 24 years old. What do
59
00:04:12,050 --> 00:04:13,050
you mean, young guys?
60
00:04:13,170 --> 00:04:15,690
But, you know, I'm playing with 18 -year
-olds. It's rough.
61
00:04:16,010 --> 00:04:20,370
Let me tell you something. An 18 -year
-old and a 24 -year -old, the same age.
62
00:04:20,610 --> 00:04:21,930
Your lungs are pink.
63
00:04:22,540 --> 00:04:27,220
Your arteries are pumping, heart is
pumping, and you have an abundance of
64
00:04:27,220 --> 00:04:28,220
saliva.
65
00:04:30,020 --> 00:04:31,020
Come here, sit down.
66
00:04:32,060 --> 00:04:35,420
You know, Dad, I feel bad that those
guys are, you know, ribbing you like
67
00:04:35,420 --> 00:04:38,760
outside. I really do. But, you know,
what exactly was it that soured you on
68
00:04:38,760 --> 00:04:42,580
basketball? You can tell me. It won't go
any further than this room.
69
00:04:43,060 --> 00:04:44,060
Zip the lip.
70
00:04:44,100 --> 00:04:50,700
Let me see. It soured me, per se, on
basketball. I just don't want to play it
71
00:04:50,700 --> 00:04:51,700
anymore.
72
00:04:52,240 --> 00:04:55,260
Don't you think it would be a good idea
to share it with someone who could
73
00:04:55,260 --> 00:04:59,800
understand? Nothing happened. Now get
out of here. Go play some basketball
74
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
you get my age.
75
00:05:03,060 --> 00:05:06,740
I'm going. I'm going. Just, you know, if
you want to talk, you know where I am.
76
00:05:06,780 --> 00:05:07,779
I'm out there.
77
00:05:07,780 --> 00:05:08,780
Anytime, then.
78
00:05:16,280 --> 00:05:19,620
Now that he's gone, what did sell you on
basketball?
79
00:05:21,160 --> 00:05:22,160
Your face.
80
00:05:37,800 --> 00:05:43,080
Hey. Dad, this book is great. It has
pictures of you in it playing ball when
81
00:05:43,080 --> 00:05:45,100
were young. How come you never showed
the star?
82
00:05:45,460 --> 00:05:47,760
How come I never showed it to you?
83
00:05:51,240 --> 00:05:55,820
book out about a hundred times i've said
to every child in the house look come
84
00:05:55,820 --> 00:05:59,920
look at dad here's some old pictures of
dad playing basketball and football oh
85
00:05:59,920 --> 00:06:06,280
we gotta go on the table there you know
what you guys did put your drinks on top
86
00:06:06,280 --> 00:06:11,900
of it sorry dad oh is this you dad
number seven
87
00:06:11,900 --> 00:06:18,640
you were pretty good looking back
88
00:06:18,640 --> 00:06:19,640
then
89
00:06:28,520 --> 00:06:29,820
Is the haircut dear?
90
00:06:30,360 --> 00:06:32,260
No, it's not the haircut.
91
00:06:32,540 --> 00:06:33,700
You just had big ears.
92
00:06:35,060 --> 00:06:37,800
Did your ears get smaller as you got
older?
93
00:06:39,140 --> 00:06:41,380
I took your hands off my earphones.
94
00:06:42,460 --> 00:06:44,220
Well, I guess your head got bigger.
95
00:06:48,100 --> 00:06:52,380
I like this picture number 10. He has
fine legs.
96
00:06:53,340 --> 00:06:54,700
Nice ears, too.
97
00:06:56,320 --> 00:06:58,300
I plan a game. with him anytime.
98
00:06:58,720 --> 00:06:59,720
Yeah.
99
00:07:01,580 --> 00:07:04,120
Vanessa, this man is 52 years old.
100
00:07:06,040 --> 00:07:07,040
Turn the page.
101
00:07:08,620 --> 00:07:11,680
Hey, I like this picture even better.
102
00:07:12,000 --> 00:07:16,060
Oh, well, see, this is your father, and
we're playing street football. We're
103
00:07:16,060 --> 00:07:17,140
playing in front of the house.
104
00:07:17,460 --> 00:07:19,480
How come you don't let us play in the
street?
105
00:07:21,520 --> 00:07:22,520
I'm waiting.
106
00:07:23,680 --> 00:07:27,360
This is in the 50s.
107
00:07:27,630 --> 00:07:34,170
See? In 1950 -something or other. And
there were no cars
108
00:07:34,170 --> 00:07:35,290
at that time.
109
00:07:37,170 --> 00:07:39,950
In the 1950s, there were cars.
110
00:07:40,690 --> 00:07:45,110
And as a matter of fact, there was a
Russian satellite named Sputnik.
111
00:07:46,930 --> 00:07:50,490
That is absolutely correct. And you know
what?
112
00:07:51,110 --> 00:07:55,850
The Sputnik came down.
113
00:07:58,640 --> 00:08:02,840
And they said, well, what if Sputnik
came down and exploded?
114
00:08:03,120 --> 00:08:09,580
There would be pieces of it all over the
place and would probably hurt little
115
00:08:09,580 --> 00:08:13,620
boys playing football. So they took all
the children off the street from that
116
00:08:13,620 --> 00:08:15,180
point on. There you go.
117
00:08:18,120 --> 00:08:20,180
Larry, you have a lovely home.
118
00:08:20,600 --> 00:08:21,960
Well, thank you, Mrs. Terry.
119
00:08:22,330 --> 00:08:28,010
Bill, honey, Claire has a videotape of a
game that Cliff played in just last
120
00:08:28,010 --> 00:08:31,510
month. Is that right? Oh, I don't think
Dad wants anyone to see that tape.
121
00:08:31,950 --> 00:08:33,030
He was really out of shape.
122
00:08:33,270 --> 00:08:37,530
It's all right. I don't mind rolling the
tape. It's just that dinner is so
123
00:08:37,530 --> 00:08:40,250
close, so we ought to go have something
to eat. We have time.
124
00:08:40,490 --> 00:08:43,390
Come on, show the tape. Cliff, I want to
see the hammer in action.
125
00:08:43,590 --> 00:08:46,530
Yes, the hammer. That's what they used
to call your father back in the good old
126
00:08:46,530 --> 00:08:50,870
days. Because when he fouled someone,
they day fouled.
127
00:08:52,190 --> 00:08:55,530
I think your father's nickname should
have been the stomach.
128
00:08:56,439 --> 00:09:01,000
My husband, Bill, used to bring all the
boys over after the game, and I had food
129
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
ready.
130
00:09:02,260 --> 00:09:05,080
Cliff out -ate the entire team.
131
00:09:06,560 --> 00:09:11,360
That's why we never had children of our
own, because after Cliff, we couldn't
132
00:09:11,360 --> 00:09:12,360
afford to feed.
133
00:09:13,380 --> 00:09:17,740
Now, let me tell you something on your
husband.
134
00:09:18,060 --> 00:09:22,540
First of all, after every game, we were
showering.
135
00:09:22,960 --> 00:09:26,300
He would come and he said, now, fellas,
please don't forget to get in the car
136
00:09:26,300 --> 00:09:32,000
with me because I need you guys. If you
guys don't come home, my wife doesn't
137
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
cook for me.
138
00:09:42,380 --> 00:09:47,000
I think all that talk about food has
made me hungry. I'm ready. You're not
139
00:09:47,000 --> 00:09:49,320
hungry. You just don't want us to see
this tape.
140
00:09:51,189 --> 00:09:52,350
What team is this?
141
00:09:52,670 --> 00:09:56,050
See, a group of doctors at the hospital
got together and challenged a group of
142
00:09:56,050 --> 00:09:59,790
lab technicians to a game of basketball.
The doctors were Cliff's age, the lab
143
00:09:59,790 --> 00:10:05,170
technicians were 20 years younger, and
all women. You played women? I happen to
144
00:10:05,170 --> 00:10:09,610
have it right here. I could just flip
it. I don't think it's necessary to play
145
00:10:09,610 --> 00:10:12,390
that, dear. Daddy, take it like a man.
146
00:10:13,870 --> 00:10:15,970
Why don't you go outside and play with
Sputnik?
147
00:10:27,310 --> 00:10:30,890
Listen, I'm not going to run that whole
thing because we're going to have to
148
00:10:30,890 --> 00:10:35,130
have dinner. So I'll just fast forward.
Thank you. I'll take care of this. Don't
149
00:10:35,130 --> 00:10:36,310
worry. I'll be safe.
150
00:10:36,530 --> 00:10:40,250
Who made the tea? The audiovisual
department at the hospital. Cliff
151
00:10:40,250 --> 00:10:42,150
$100 to burn the tea.
152
00:10:45,150 --> 00:10:47,130
Okay, here we have the men warming up.
153
00:10:47,910 --> 00:10:48,990
Yeah, right there.
154
00:10:49,280 --> 00:10:50,880
Looking pretty good there, Cliff.
155
00:10:51,180 --> 00:10:53,860
Yeah. You can tell it's the old hammer
moves coming back.
156
00:10:55,320 --> 00:10:57,980
Now, I don't know what Cliff is doing
here. Maybe you can tell me, Coach.
157
00:10:58,740 --> 00:10:59,900
That's a passing drill.
158
00:11:00,200 --> 00:11:03,640
You do it just the way I taught you.
Thank you. See, whenever the first team
159
00:11:03,640 --> 00:11:05,760
practicing, I'd have your dad do this
drill.
160
00:11:06,180 --> 00:11:08,740
He never missed the wall once.
161
00:11:11,260 --> 00:11:13,020
Now, here comes the other team.
162
00:11:13,600 --> 00:11:16,600
Oh. All right. And women.
163
00:11:17,220 --> 00:11:18,500
Now, I want you to look.
164
00:11:19,210 --> 00:11:23,310
Men's faces when they see the other
team, knowing that they have already won
165
00:11:23,310 --> 00:11:24,310
game.
166
00:11:24,630 --> 00:11:28,210
But the doctors have their shining
moments. Look, now. All right.
167
00:11:35,070 --> 00:11:38,490
Nice teamwork there, Cliff.
168
00:11:38,850 --> 00:11:40,370
What? No, I never touched the ball.
169
00:11:40,670 --> 00:11:42,730
There you go. They use you just like I
did.
170
00:11:50,570 --> 00:11:54,870
Check it out. There you go. And all
right.
171
00:11:56,070 --> 00:11:57,610
Dad, you missed the shot.
172
00:11:58,130 --> 00:12:01,870
It wasn't a shot. You see, you don't
know anything about basketball. That was
173
00:12:01,870 --> 00:12:02,910
pass. No,
174
00:12:03,670 --> 00:12:07,650
back the thing up. Please back it up.
Back it up. All right. Here I am. Now
175
00:12:07,650 --> 00:12:11,150
it forward. I'm running in. I see the
man cut. I make the pass on the
176
00:12:11,150 --> 00:12:12,150
Follow up. Bam.
177
00:12:13,210 --> 00:12:14,490
Looks like it's not to me.
178
00:12:15,950 --> 00:12:18,570
Let's go to some of your dad's great
moments. Thank you.
179
00:12:18,890 --> 00:12:19,890
Yes.
180
00:12:26,730 --> 00:12:27,730
Let's go to dinner.
181
00:12:29,050 --> 00:12:33,030
No, no. I'm going to fast forward to
another bright moment in his life.
182
00:12:33,410 --> 00:12:36,190
All right. Now, this is a good moment,
of course. Watch this.
183
00:12:36,590 --> 00:12:37,630
Watch. Check it out.
184
00:12:38,070 --> 00:12:44,670
There. Oh, he should have gone in. He
gave it back to me. Now, she fouled me.
185
00:12:44,770 --> 00:12:46,970
She fouled me, and the rep didn't call
anything.
186
00:12:47,670 --> 00:12:48,670
Yay!
187
00:12:49,210 --> 00:12:53,610
Now, do me a favor. Now, are there any
good moments?
188
00:12:54,830 --> 00:12:56,110
was one. Here, let's try this one.
189
00:12:56,710 --> 00:12:57,710
All right.
190
00:12:57,870 --> 00:12:58,849
Check me out.
191
00:12:58,850 --> 00:12:59,850
Check me out.
192
00:12:59,970 --> 00:13:02,670
Check me out. Still. Oh, yeah. This is
good. This is good.
193
00:13:02,950 --> 00:13:03,950
There you go.
194
00:13:04,090 --> 00:13:05,090
Now.
195
00:13:05,730 --> 00:13:06,990
Now. Now.
196
00:13:07,650 --> 00:13:09,750
Show ball. Show ball. That's okay.
197
00:13:10,310 --> 00:13:12,430
Whenever Cliff got a basket, we all
celebrated.
198
00:13:13,410 --> 00:13:15,890
He had some great moments. It didn't
last. Yeah.
199
00:13:17,630 --> 00:13:19,750
Now, watch the pass. Watch the pass,
Coach.
200
00:13:20,290 --> 00:13:21,189
Look at that.
201
00:13:21,190 --> 00:13:23,110
Didn't have to slow down. Right in
there.
202
00:13:23,330 --> 00:13:24,330
Great.
203
00:13:25,070 --> 00:13:29,110
I think we'll pay it off. Thank you. All
right, moving ahead here.
204
00:13:29,490 --> 00:13:33,890
All right.
205
00:13:34,230 --> 00:13:36,250
Rebound going down. Here we go.
206
00:13:37,090 --> 00:13:38,090
Now,
207
00:13:40,510 --> 00:13:42,830
somebody move the basket on me.
208
00:13:44,630 --> 00:13:48,590
So after that shot, the team decided to
put Cliff where they thought he'd be
209
00:13:48,590 --> 00:13:49,590
most useful.
210
00:13:52,790 --> 00:13:53,910
I'm taking a rest.
211
00:13:54,360 --> 00:13:55,660
Oh, come on now.
212
00:13:55,940 --> 00:13:59,420
Can we go in there, please? We can go in
there now. The best is yet to come.
213
00:13:59,880 --> 00:14:02,840
Yes, the women are fierce. Yes, yes.
214
00:14:03,400 --> 00:14:04,400
Yes, they are.
215
00:14:06,780 --> 00:14:09,600
Spectacular play. Now, this is the kind
of team I'd like to coach.
216
00:14:09,820 --> 00:14:11,300
You know, you can go home now.
217
00:14:13,260 --> 00:14:15,940
Sometimes it looks like Cliff was
playing for the women.
218
00:14:16,920 --> 00:14:17,920
Uh -oh.
219
00:14:18,340 --> 00:14:22,540
Yes, just give her the ball. I couldn't
see it.
220
00:14:22,940 --> 00:14:25,680
Wait a minute. Now, how tall was she
that you couldn't have blocked that
221
00:14:25,840 --> 00:14:27,660
Well, 4 '1 or something. Now,
222
00:14:30,300 --> 00:14:33,500
I want to show you what happens at the
sound of the buzzer in the first half.
223
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Watch carefully.
224
00:14:36,380 --> 00:14:38,960
She doesn't move away.
225
00:14:39,300 --> 00:14:40,600
She wasn't in your way.
226
00:14:41,040 --> 00:14:43,240
Clara, show me that again in slow
motion.
227
00:14:43,540 --> 00:14:45,680
Yes, ma 'am. No, no, you don't have to.
228
00:14:47,220 --> 00:14:48,220
See?
229
00:14:50,480 --> 00:14:51,960
You pushed that child.
230
00:14:52,510 --> 00:14:55,830
Yeah, but you should have heard the
nasty things she said about my wife.
231
00:14:56,470 --> 00:15:00,530
Now, we will move ahead.
232
00:15:03,570 --> 00:15:08,090
Check it out. All right, up with the
jump.
233
00:15:11,610 --> 00:15:14,890
That was your dying duck shot.
234
00:15:15,930 --> 00:15:17,130
Okay, now look at this.
235
00:15:17,710 --> 00:15:19,010
Starting to get pitiful.
236
00:15:26,160 --> 00:15:29,100
Yeah, but you need to lay up with the
wrong hand.
237
00:15:31,520 --> 00:15:34,460
I'm going to mercifully push forward to
the fourth quarter.
238
00:15:34,820 --> 00:15:37,300
I want you to see what kind of shape the
men were in.
239
00:15:38,540 --> 00:15:45,080
Now, can you tell me, is the man playing
offense, defense, or is he on a five
240
00:15:45,080 --> 00:15:47,420
-minute break? Or does he? Or does he
care?
241
00:15:49,000 --> 00:15:52,520
All right, the audio -visual department
has strung some shots together so we can
242
00:15:52,520 --> 00:15:55,340
see what the last three minutes of the
game were. Well, that's a strange
243
00:15:58,880 --> 00:16:01,020
Yes! What now?
244
00:16:01,360 --> 00:16:02,360
What?
245
00:16:03,260 --> 00:16:05,360
Look! This is my thing.
246
00:16:05,600 --> 00:16:06,139
Do it!
247
00:16:06,140 --> 00:16:08,240
You're right. It looked like we never
shot.
248
00:16:08,540 --> 00:16:09,540
You didn't.
249
00:16:16,240 --> 00:16:17,240
Especially the hammer.
250
00:16:19,300 --> 00:16:21,820
All right.
251
00:16:26,740 --> 00:16:32,600
You deserve that, Cliff.
252
00:16:33,740 --> 00:16:37,360
I'll spare you the final score. Let's go
to the next one. Yes!
253
00:16:39,040 --> 00:16:40,040
Cliff,
254
00:16:41,860 --> 00:16:46,050
I really enjoyed that tape. You should
be... Proud of yourself.
255
00:16:47,010 --> 00:16:49,230
As usual, you gave 110 % of yourself.
256
00:16:49,570 --> 00:16:50,570
Well, thank you, coach.
257
00:16:51,350 --> 00:16:55,410
Because I owe it all to you. All I did
was try to work with what God gave you.
258
00:16:55,630 --> 00:16:57,770
And God wanted you to be a doctor.
259
00:17:20,720 --> 00:17:21,720
I'm not tired.
260
00:17:23,760 --> 00:17:26,859
Well, why don't you get a paper or
something?
261
00:17:28,319 --> 00:17:30,760
Getting a paper was not what I had in
mind.
262
00:17:33,260 --> 00:17:37,900
I'm just still thinking about how bad I
looked in that tape.
263
00:17:38,140 --> 00:17:41,140
Honey, don't be depressed because some
women beat you at a game of basketball.
264
00:17:41,700 --> 00:17:48,380
It isn't losing to women. It's just that
to think about myself.
265
00:17:50,790 --> 00:17:55,910
At age 16, running up and down the
court,
266
00:17:55,990 --> 00:18:00,950
and then to see myself at 51,
267
00:18:01,230 --> 00:18:07,850
not running up and down the court. But
268
00:18:07,850 --> 00:18:14,530
thinking back to that 16 -year -old boy,
he was a heck of a boy.
269
00:18:14,770 --> 00:18:18,390
Yes, he was. I saw you at 16. You were
something to behold.
270
00:18:21,970 --> 00:18:28,590
i'm telling you i had set everything in
my mind at age 51 that i
271
00:18:28,590 --> 00:18:34,990
wasn't going to jump and you saw when i
made that layup i was only this high
272
00:18:34,990 --> 00:18:41,250
but i made a mistake after i made the
basket and i ran down court real fast
273
00:18:41,250 --> 00:18:46,270
i was pumping doing like this and when i
got down the other end and i stopped I
274
00:18:46,270 --> 00:18:51,310
mean, my body, my lungs, my legs,
everything said, what do you think
275
00:18:51,310 --> 00:18:52,310
doing?
276
00:18:53,490 --> 00:18:59,950
I stood there and the woman stole the
ball from me. Now, ordinarily,
277
00:19:00,090 --> 00:19:07,030
if you would steal a ball from the
hammer, the hammer would chase you all
278
00:19:07,030 --> 00:19:08,009
way down.
279
00:19:08,010 --> 00:19:12,070
And even if you were ahead and you were
going up, the hammer would catch you.
280
00:19:12,730 --> 00:19:17,610
And foul you in a way that you would
never want. Even if you took the ball
281
00:19:17,610 --> 00:19:19,370
the hammer, you would give it back to
him.
282
00:19:21,050 --> 00:19:24,270
And that woman took that ball away from
me and I was so tired.
283
00:19:25,670 --> 00:19:28,450
I stood there and I just watched her
dribble down.
284
00:19:29,890 --> 00:19:33,590
She made the basket. And you know what I
said to justify it?
285
00:19:34,450 --> 00:19:35,910
Ain't nothing but two points.
286
00:19:39,670 --> 00:19:40,670
And I tell you.
287
00:19:42,160 --> 00:19:43,860
You saw me when I was 16.
288
00:19:45,240 --> 00:19:49,380
You know what that 16 -year -old boy was
like. The Hammer.
289
00:19:49,640 --> 00:19:51,000
You were the Hammer.
290
00:19:51,300 --> 00:19:55,400
Yes. You were great. You know, my
favorite game that I ever saw you play
291
00:19:55,400 --> 00:19:58,400
against the Mount Airy Badgers. Yeah,
yeah.
292
00:19:58,680 --> 00:19:59,680
You remember that?
293
00:19:59,820 --> 00:20:00,759
Sure do.
294
00:20:00,760 --> 00:20:05,520
Bunky Rose. Bunky Rose. Bunky Rose stole
the ball from T. Parham.
295
00:20:05,780 --> 00:20:09,100
Sunny Hill stole it from him. You stole
it from Sunny Hill.
296
00:20:09,300 --> 00:20:11,560
And Claude Grosso stole it from you.
297
00:20:13,360 --> 00:20:15,820
Anyway, you got up and you were mad.
298
00:20:16,100 --> 00:20:20,980
So you walked over and took the ball
from Philip Howe, who was just standing
299
00:20:20,980 --> 00:20:25,200
there. To this day, we do not know what
Philip was doing standing there. Well,
300
00:20:25,240 --> 00:20:27,600
he was known to sleep a lot just
standing there.
301
00:20:29,420 --> 00:20:34,400
He started to dribble. Look out. Down
the court. Down the court. And standing
302
00:20:34,400 --> 00:20:35,800
there in front of the basket.
303
00:20:36,000 --> 00:20:39,060
Hello. Was Bozo the wall walker. That's
right.
304
00:20:39,420 --> 00:20:45,900
That's right. Six feet, 10 inches, 239
pounds of arms. And the coach would put
305
00:20:45,900 --> 00:20:49,540
him in front of the basket and say, now,
Bozo, anybody that comes up to you, eat
306
00:20:49,540 --> 00:20:50,540
them.
307
00:20:51,020 --> 00:20:54,380
I stopped my dribble at the foul line.
308
00:20:54,620 --> 00:20:55,920
And I knew he was there.
309
00:20:56,300 --> 00:20:57,460
I knew he was there.
310
00:20:58,060 --> 00:20:59,060
And I...
311
00:20:59,180 --> 00:21:00,760
Took off in the air.
312
00:21:01,120 --> 00:21:02,900
Had the ball in his hand.
313
00:21:03,140 --> 00:21:05,460
Went around my back twice.
314
00:21:06,760 --> 00:21:07,900
Still in the air.
315
00:21:08,640 --> 00:21:12,920
And came with the right hand and shot.
316
00:21:13,280 --> 00:21:15,600
And that's all I remember.
317
00:21:17,220 --> 00:21:18,520
You made the basket.
318
00:21:18,780 --> 00:21:19,479
I did.
319
00:21:19,480 --> 00:21:21,740
The reason you don't remember, honey, is
because you got knocked out.
320
00:21:23,700 --> 00:21:25,760
You won the game by one point.
321
00:21:28,330 --> 00:21:32,390
That must be the game I keep talking
about that the coach doesn't remember.
322
00:21:34,230 --> 00:21:36,390
Always to have some time, yeah.
323
00:21:37,310 --> 00:21:40,030
But that's what it's all about, isn't
it? Memories.
324
00:21:40,250 --> 00:21:43,990
Which is why you ought to come over here
right now so we can make a memory.
325
00:21:47,510 --> 00:21:54,210
You know, I think you're absolutely
correct because what it's all about is
326
00:21:54,210 --> 00:21:57,610
you do now, isn't it? Yes. No matter how
old you are.
327
00:21:57,930 --> 00:22:04,930
Yes. Like you could be 72 and make a
memory for tomorrow. You think? Or even
328
00:22:04,930 --> 00:22:06,350
minutes from now. You think.
329
00:22:06,850 --> 00:22:13,830
And if we're careful, we could
330
00:22:13,830 --> 00:22:18,110
have a good time right now, and that'll
be a memory, won't it? Mm -hmm.
331
00:22:18,710 --> 00:22:19,710
Oh.
332
00:22:21,290 --> 00:22:25,610
I'm going to turn out the light. Please
do that, because memories...
333
00:22:26,140 --> 00:22:29,800
are oft times much better in the dark.
334
00:22:34,000 --> 00:22:35,440
Now don't hurt yourself.
335
00:23:32,300 --> 00:23:34,960
The Cosby Show is taped before a studio
audience.
26058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.