All language subtitles for The Cosby Show s05e10 If the Dress Fits, Wear It
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,800 --> 00:01:13,840
Bobby Joe bails off that Brahma bull.
He's up and over the fence.
2
00:01:14,620 --> 00:01:16,280
Great rodeo action here today.
3
00:01:16,500 --> 00:01:20,040
Next up, hailing from Waco, Texas, Buck
McPherson.
4
00:01:20,420 --> 00:01:23,300
All right, Buck, you go ahead and ride
that bull.
5
00:01:24,480 --> 00:01:26,080
One angry Brahma bull.
6
00:01:27,220 --> 00:01:28,220
Hi, Cliff.
7
00:01:28,260 --> 00:01:31,700
Hey, hon. How you doing? You remember my
friend Barbara, the dressmaker?
8
00:01:31,960 --> 00:01:33,820
Hello, Cliff. Hello, my lady.
9
00:01:34,240 --> 00:01:35,240
Oh, look at that.
10
00:01:36,780 --> 00:01:37,780
That's what you want.
11
00:01:37,880 --> 00:01:40,700
downstairs, please. Barbara just
finished my dress and I want to try it
12
00:01:40,800 --> 00:01:44,620
Yeah, well, I just want to watch Buck
ride the bull, dear. Give me this. By
13
00:01:44,620 --> 00:01:46,100
time I get it on, he'll be out of here.
14
00:01:46,340 --> 00:01:49,560
Oh, why can't I stay up here and see the
dress? Because I want to surprise you
15
00:01:49,560 --> 00:01:51,600
when I wear it to the hospital benefit
on Saturday night.
16
00:01:51,840 --> 00:01:53,660
Yeah, but honey, I've seen that dress
already.
17
00:01:54,000 --> 00:01:57,560
You think you've seen that dress? I've
just covered it in smashing gold beads.
18
00:01:57,800 --> 00:01:59,400
Listen to Claire hit the road.
19
00:02:01,400 --> 00:02:02,400
Buck is down.
20
00:02:02,660 --> 00:02:03,660
Goodbye, Cliff.
21
00:02:05,420 --> 00:02:09,060
That was a Jim Dandy of a ride. Let's
watch it. one more time in slow motion.
22
00:02:09,380 --> 00:02:13,920
Look, I've always wondered about the
fascination American men have with
23
00:02:13,920 --> 00:02:16,000
bulls. Very curious.
24
00:02:17,160 --> 00:02:21,240
You wouldn't understand because you're
from England. You all chase after the
25
00:02:21,240 --> 00:02:22,240
foxes.
26
00:02:23,600 --> 00:02:26,180
Why can't I stay and see the dress?
27
00:02:26,500 --> 00:02:28,420
You want to see the dress wearing those
clothes?
28
00:02:28,720 --> 00:02:29,980
What's the matter with these clothes?
29
00:02:30,380 --> 00:02:33,740
Your wife is about to walk out of that
door in a spectacular outfit.
30
00:02:34,600 --> 00:02:38,220
What you're wearing is perfectly
acceptable if you were going to a dance
31
00:02:38,220 --> 00:02:39,220
men's locker room.
32
00:02:40,560 --> 00:02:43,860
Well, I hope the dress isn't as sharp as
your wit. It is.
33
00:02:44,720 --> 00:02:48,940
I'm going downstairs to have a spot of
tea and kippet herring.
34
00:02:50,340 --> 00:02:56,220
On chitterlings. All right, darling, you
can come out now.
35
00:02:56,680 --> 00:03:00,540
Barbara, when you put these gold bees on
this dress, did you do anything else to
36
00:03:00,540 --> 00:03:01,540
it? No, why?
37
00:03:01,760 --> 00:03:02,760
I don't know, I just...
38
00:03:03,180 --> 00:03:04,840
I can't get it to zip up.
39
00:03:05,340 --> 00:03:08,700
When I put it on four months ago, it fit
just fine, but... What?
40
00:03:09,120 --> 00:03:11,740
The dress is the same size. Perhaps
you're not.
41
00:03:13,480 --> 00:03:17,020
Please. There's no way I could have
gained that much weight. The zipper
42
00:03:17,020 --> 00:03:19,920
just needs some wax. Come on, help me
get it up, please. All right, all right.
43
00:03:20,140 --> 00:03:21,140
Exhale.
44
00:03:22,900 --> 00:03:24,600
Could you exhale a little further?
45
00:03:27,280 --> 00:03:28,280
Oh, darling.
46
00:03:29,520 --> 00:03:32,120
It won't go any further.
47
00:03:32,480 --> 00:03:34,360
How much weight do you think I have to
lose to get into this dress?
48
00:03:34,600 --> 00:03:36,760
Well, if you lost three pounds, you
could get into it.
49
00:03:37,140 --> 00:03:39,440
If you lost five pounds, you could get
into it and walk.
50
00:03:42,040 --> 00:03:43,620
When is this hospital benefit?
51
00:03:44,160 --> 00:03:45,138
Next Saturday.
52
00:03:45,140 --> 00:03:48,400
Oh, darling, you're telling me you can
lose five pounds in six days?
53
00:03:48,620 --> 00:03:52,460
Yeah. If I diet and exercise, I can lose
five pounds in six days and never know
54
00:03:52,460 --> 00:03:53,379
anything about it.
55
00:03:53,380 --> 00:03:54,380
Why?
56
00:03:57,480 --> 00:04:01,520
supportive about you trying to lose this
weight. He's a very sensitive man.
57
00:04:01,700 --> 00:04:04,900
Yeah, that's what you think because you
don't know him. See, I've been after him
58
00:04:04,900 --> 00:04:07,400
for 10 years about his weight. I finally
get him to the point where he looks
59
00:04:07,400 --> 00:04:12,080
good and then I can't get into this
dress. So this is going to stay within
60
00:04:12,080 --> 00:04:14,540
four walls. You got that? Mom, it's the
word. Thanks.
61
00:04:33,380 --> 00:04:34,780
Hello. Hi.
62
00:04:35,340 --> 00:04:37,180
Haven't seen you in this class before.
63
00:04:37,440 --> 00:04:38,440
Never came before.
64
00:04:38,640 --> 00:04:40,980
Just started coming. I'm going to get
myself in shape.
65
00:04:41,400 --> 00:04:44,760
I think you're going to like this class.
We have some very nice teachers.
66
00:04:45,060 --> 00:04:49,220
Good. There's only one you have to watch
out for. Emma Newhouse.
67
00:04:49,820 --> 00:04:51,780
She wears this leopard headband.
68
00:04:52,760 --> 00:04:55,300
It's the meanest thing on two feet.
69
00:04:55,620 --> 00:04:58,140
The woman gets pleasure out of making
you suffer.
70
00:04:59,920 --> 00:05:01,720
We have a nickname for her.
71
00:05:02,030 --> 00:05:03,330
Captain Bone Crusher.
72
00:05:04,910 --> 00:05:05,910
I'm okay.
73
00:05:05,930 --> 00:05:08,590
I'm so glad you could be here today.
Come on, baby. Good
74
00:05:08,590 --> 00:05:15,510
afternoon, all you sagging hunks of
flesh.
75
00:05:15,910 --> 00:05:20,930
I can see you've been munching those
chocolate bonbons and licking that
76
00:05:20,930 --> 00:05:21,930
ice cream.
77
00:05:22,310 --> 00:05:25,150
And looks like some of y 'all have been
going back for seconds.
78
00:05:26,310 --> 00:05:30,310
Remember how you've been saying, I'll
enjoy it now and pay later. Let me
79
00:05:30,310 --> 00:05:31,310
introduce myself.
80
00:05:32,490 --> 00:05:33,490
I'm later
81
00:08:00,040 --> 00:08:01,440
a breather. Don't worry.
82
00:08:01,740 --> 00:08:05,780
This is what everybody feels like after
a first class with Emma.
83
00:08:06,380 --> 00:08:07,380
You'll be fine.
84
00:08:07,920 --> 00:08:09,120
In about a month.
85
00:08:11,480 --> 00:08:12,000
Anyone
86
00:08:12,000 --> 00:08:21,540
left
87
00:08:21,540 --> 00:08:24,440
in this room automatically has to take
my next class.
88
00:08:27,140 --> 00:08:30,840
I knew that would get you. I would love
to stay. and take your next class.
89
00:08:31,540 --> 00:08:33,799
Unfortunately, I have an appointment.
90
00:08:34,120 --> 00:08:36,100
An appointment where? At the Dairy
Queen?
91
00:08:38,020 --> 00:08:41,980
Excuse me, I pay for the exercise, but
not for the abuse.
92
00:08:42,320 --> 00:08:43,419
The abuse is free.
93
00:08:43,740 --> 00:08:47,340
You see, I know your type. You're one of
those rich ladies that comes in here to
94
00:08:47,340 --> 00:08:50,600
lose weight just so she can fit into
some fancy new dress.
95
00:08:50,900 --> 00:08:53,580
Well, that shows you how much you know.
The dress is not new, it's old.
96
00:08:55,660 --> 00:08:57,360
Well, how much weight do you need to
lose?
97
00:08:57,740 --> 00:08:58,740
Five pounds.
98
00:08:59,630 --> 00:09:00,630
In six days?
99
00:09:01,070 --> 00:09:02,310
Five pounds in six days.
100
00:09:02,630 --> 00:09:05,530
Honey, those are the miracles you pray
for. Get down on your knees now.
101
00:09:07,750 --> 00:09:08,990
Now, you wait a minute.
102
00:09:09,690 --> 00:09:12,810
It is very important to me that I get
into this dress, and whatever I have to
103
00:09:12,810 --> 00:09:14,210
do, I am willing to do it.
104
00:09:14,470 --> 00:09:16,250
I might need a little personal help.
105
00:09:16,710 --> 00:09:18,170
So, would you like to be my trainer?
106
00:09:18,490 --> 00:09:21,690
I'm not getting involved with a woman
who has no self -control.
107
00:09:22,290 --> 00:09:24,070
I have self -control.
108
00:09:25,810 --> 00:09:27,990
You'd have to exercise four hours a day.
109
00:09:28,400 --> 00:09:29,880
I'll exercise five hours a day.
110
00:09:30,080 --> 00:09:32,260
You'll have to go on a very strict diet.
111
00:09:32,520 --> 00:09:33,620
The stricter, the better.
112
00:09:34,040 --> 00:09:37,640
You'll eat three and a half ounces of
protein, one and a half cups of fresh
113
00:09:37,640 --> 00:09:41,040
vegetables, no salt, no sugar, and ten
glasses of distilled water.
114
00:09:42,060 --> 00:09:43,060
That's pretty strict.
115
00:09:45,580 --> 00:09:48,820
You got a problem with that? No, because
I'm a good dieter. As long as I can
116
00:09:48,820 --> 00:09:49,820
splurge once.
117
00:09:50,030 --> 00:09:53,850
I mean, one night. Come on. I got a
weakness for Mexican food. You know
118
00:09:53,850 --> 00:09:57,950
quesadillas, guacamole. You see,
guacamole butt, I knew it. No self
119
00:09:58,330 --> 00:10:00,690
Forget about the Mexican food, all
right?
120
00:10:01,250 --> 00:10:04,570
Now, whatever the diet and whatever the
exercise, you just bring it on because I
121
00:10:04,570 --> 00:10:06,030
am here to work.
122
00:10:06,230 --> 00:10:08,150
And I'm going to look so good when we're
finished.
123
00:10:08,410 --> 00:10:11,590
I'm going to make my own video, the
Claire Huxtable workout.
124
00:10:13,230 --> 00:10:15,850
And I'm not going to give you a copy.
You're going to have to buy your own.
125
00:10:19,790 --> 00:10:22,550
Take that jacket off. My next class is
about to start.
126
00:10:24,230 --> 00:10:25,230
Okay.
127
00:10:26,270 --> 00:10:27,510
Okay, so where is everybody?
128
00:10:28,150 --> 00:10:29,150
You're it.
129
00:10:29,770 --> 00:10:30,770
Come on.
130
00:10:31,530 --> 00:10:32,950
Come on. Come on, honey.
131
00:10:33,350 --> 00:10:34,350
Show me something.
132
00:10:57,960 --> 00:11:02,520
you very much yeah dad usually we go out
for mexican food oh this is going to be
133
00:11:02,520 --> 00:11:08,360
even better than what we get at el
grande restaurant my guacamole and
134
00:11:08,360 --> 00:11:11,780
quesadillas mom's favorite she's gonna
love you for this
135
00:11:11,780 --> 00:11:18,560
i had your mother
136
00:11:18,560 --> 00:11:20,300
in mind when i made this
137
00:12:30,160 --> 00:12:36,500
Los Vitos El Grande meal for you I have
taken the pork
138
00:12:36,500 --> 00:12:41,360
from the pig that was killed while it
was alive
139
00:12:41,360 --> 00:12:48,220
I have diced it so fine put it on the
skillet with
140
00:12:48,220 --> 00:12:52,740
the butter 2 -3 pounds of butter you can
hear
141
00:13:01,610 --> 00:13:05,970
grease and fold it out right away. Two
second jalapeno pepper in the butter
142
00:13:05,970 --> 00:13:08,730
the oink flesh sizzling and cracking.
143
00:13:09,210 --> 00:13:14,510
Oh, my goodness, I said, my wife loves
this meal. She said, oh, Cliff, this
144
00:13:14,510 --> 00:13:19,630
restaurant is out of this world. And so
I have it for you, my dear. What do you
145
00:13:19,630 --> 00:13:20,630
say?
146
00:13:20,830 --> 00:13:22,230
I am not hungry.
147
00:13:23,270 --> 00:13:24,270
What?
148
00:13:28,490 --> 00:13:29,490
But listen.
149
00:13:33,840 --> 00:13:40,760
I made with my own hands from the same
recipe
150
00:13:40,760 --> 00:13:46,460
of the man who gave it to me. This man
who made the tortillas, 107 years old,
151
00:13:46,540 --> 00:13:49,580
ground the corn with his own knuckles.
152
00:13:49,820 --> 00:13:52,100
He ground the corn so fine.
153
00:14:06,800 --> 00:14:07,779
I'm not hungry.
154
00:14:07,780 --> 00:14:09,340
You say?
155
00:14:11,520 --> 00:14:12,520
What?
156
00:14:15,460 --> 00:14:18,960
I have made a guacamole sauce for you.
157
00:14:19,620 --> 00:14:24,740
Guacamole. The avocados were handheld on
the plane
158
00:14:24,740 --> 00:14:27,800
by Mrs.
159
00:14:28,040 --> 00:14:33,840
Moley herself who put the guacas and
said, please,
160
00:14:33,920 --> 00:14:36,080
Dr. Huxtable.
161
00:14:37,390 --> 00:14:38,710
for your beautiful wife.
162
00:14:38,970 --> 00:14:39,990
What say you?
163
00:14:40,610 --> 00:14:41,610
What say you?
164
00:14:42,690 --> 00:14:43,690
What say you?
165
00:14:45,470 --> 00:14:47,490
I'm gonna go to my room and have a
carrot.
166
00:15:22,640 --> 00:15:25,020
It's okay, honey. It's just a little leg
cramp. It's okay now. Okay.
167
00:15:25,300 --> 00:15:26,300
Go back to sleep.
168
00:15:26,360 --> 00:15:28,220
I don't know what that was. I know.
169
00:15:29,540 --> 00:15:32,560
Hey, what's going on? What are you
doing? What's the matter, dear?
170
00:15:33,240 --> 00:15:34,240
Dear. What?
171
00:15:34,580 --> 00:15:35,580
Oh, okay.
172
00:15:35,820 --> 00:15:39,660
Crap. Yes, yes. No, let me straighten it
out, honey. I got to straighten it out.
173
00:15:39,800 --> 00:15:42,820
Come on. I got to straighten it out.
There you go. Now, that should feel
174
00:15:43,400 --> 00:15:44,400
No, I'm not.
175
00:15:44,680 --> 00:15:45,800
I haven't done anything.
176
00:15:46,020 --> 00:15:48,000
I know you're fine. I haven't done
anything.
177
00:15:48,380 --> 00:15:49,380
All right.
178
00:15:49,520 --> 00:15:52,120
Okay. Just go ahead. Just lay here. All
right.
179
00:15:52,540 --> 00:15:53,540
Fine. You okay?
180
00:15:53,680 --> 00:15:57,100
I'm fine. Maybe you let me just rub it?
No, no, no, no, no, no, no. Oh, no,
181
00:15:57,160 --> 00:15:58,160
don't touch it. It's fine.
182
00:15:58,980 --> 00:16:01,140
You've never had this before, have you?
It's okay. It's all right. I don't
183
00:16:01,140 --> 00:16:02,220
remember you having this.
184
00:16:02,880 --> 00:16:04,800
You all right? I'm fine. Where are you
going?
185
00:16:05,240 --> 00:16:06,420
Bathroom. Bathroom? Why?
186
00:16:07,180 --> 00:16:08,260
See? Okay.
187
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
You just have to walk under.
188
00:16:09,660 --> 00:16:10,660
Be a little careful.
189
00:16:41,960 --> 00:16:46,060
to see me yeah well what has happened to
you how did you get like this this is
190
00:16:46,060 --> 00:16:50,280
my type of ridiculous questions i'm
sorry i'm sorry all right now come on
191
00:16:50,280 --> 00:16:57,220
get up no i think i'm gonna sleep right
here you just
192
00:16:57,220 --> 00:17:01,980
throw some cover on me i'll be fine all
right there we'll do that just throw
193
00:17:01,980 --> 00:17:06,720
some covers over here and we'll this
will be fun just like we're camping out
194
00:17:06,720 --> 00:17:10,099
just don't touch me no i won't touch you
just like camping out
195
00:17:27,819 --> 00:17:28,820
It's lunchtime.
196
00:17:29,080 --> 00:17:32,800
Food. Oh, I had these beautiful salads I
prepared.
197
00:17:33,180 --> 00:17:36,180
Claire, you're doing so beautifully.
Baby, by tomorrow, you're going to be
198
00:17:36,180 --> 00:17:40,020
to jog that last mile. And before you
know it, that weight's just going to
199
00:17:40,020 --> 00:17:41,240
flying off.
200
00:17:41,820 --> 00:17:44,540
And I have a special treat for the both
of us today.
201
00:17:46,340 --> 00:17:47,340
Croutons.
202
00:17:50,880 --> 00:17:54,960
Croutons. Yes, croutons. Some for you
and the rest for me.
203
00:17:55,920 --> 00:17:56,920
Bon appetit.
204
00:17:57,240 --> 00:17:58,240
Don't touch that salad.
205
00:17:59,000 --> 00:18:01,780
What's the matter? I have five croutons
and you have seven.
206
00:18:04,040 --> 00:18:07,140
Dear, I'm not the one that has to lose
three more pounds.
207
00:18:07,600 --> 00:18:14,220
I want my crouton. All right, all right.
Look, look, look. I'll take
208
00:18:14,220 --> 00:18:15,640
two out of my salad.
209
00:18:16,020 --> 00:18:17,100
I'll throw them away.
210
00:18:17,600 --> 00:18:20,960
Then we'll both feed and you are not
going to throw away my crouton.
211
00:18:21,480 --> 00:18:22,480
Look,
212
00:18:24,680 --> 00:18:26,340
look, look, look, look. Now look what
you did.
213
00:18:26,700 --> 00:18:28,160
Now neither one of us gets to eat them.
214
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Want to bet?
215
00:19:21,230 --> 00:19:24,110
Yes, it's 5 o 'clock in the morning, and
you're supposed to be at the hospital
216
00:19:24,110 --> 00:19:25,069
delivering twins.
217
00:19:25,070 --> 00:19:26,130
I delivered them already.
218
00:19:26,450 --> 00:19:27,610
Well, go back and get some more.
219
00:19:30,170 --> 00:19:33,690
I know what you're thinking. You're
thinking that I came down here to eat
220
00:19:33,690 --> 00:19:36,490
this up. Well, you're wrong. Really?
Yeah, I didn't want it to spoil, so I
221
00:19:36,490 --> 00:19:37,490
down here to cook it up.
222
00:19:38,870 --> 00:19:39,890
Shut up.
223
00:19:40,890 --> 00:19:42,470
Now, I had one bite, but that's all.
224
00:19:42,690 --> 00:19:46,070
And how do you know that I wasn't
cooking it for you?
225
00:19:46,710 --> 00:19:47,710
Because... Shut up!
226
00:19:50,380 --> 00:19:53,860
have to worry about me. I have self
-control. It's you we have to worry
227
00:19:54,000 --> 00:19:56,580
So don't you be down here eating up this
food.
228
00:19:56,880 --> 00:20:01,120
Now there, I've cooked it up, I've
turned it off, and I've put it back.
229
00:20:03,160 --> 00:20:04,680
And I am going to bed hungry.
230
00:20:05,140 --> 00:20:06,540
And I do hope you're satisfied.
231
00:20:10,540 --> 00:20:11,720
Shut up.
232
00:20:36,300 --> 00:20:38,160
What do you mean you're not going?
233
00:20:38,520 --> 00:20:40,260
I have nothing to wear.
234
00:20:40,880 --> 00:20:41,920
Okay, now listen.
235
00:20:42,340 --> 00:20:47,600
I understand what this is all about. You
gained some weight, so don't ask me how
236
00:20:47,600 --> 00:20:51,720
I found out, but I know you can't fit
into that dress that Barbara made, okay?
237
00:20:52,120 --> 00:20:54,300
So it's not the end of the world, okay?
238
00:20:54,700 --> 00:20:56,580
What do you know about anything?
239
00:20:56,960 --> 00:21:02,220
I know that you had many dresses in that
closet that you can get into, and you
240
00:21:02,220 --> 00:21:05,080
look beautiful in all of them. Now put
on the...
241
00:21:06,879 --> 00:21:08,180
Siobhan Strapless thing.
242
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
No.
243
00:21:09,940 --> 00:21:14,200
Well, put on that red thing with the
back cut all the way back where you said
244
00:21:14,200 --> 00:21:16,400
when you wore it, you were a red hot
mama.
245
00:21:19,220 --> 00:21:20,220
No.
246
00:21:21,580 --> 00:21:25,060
Okay, what about the green thing all the
way up to the neck with the little bow
247
00:21:25,060 --> 00:21:26,060
in the back?
248
00:21:26,300 --> 00:21:30,760
You see, I don't even have a dress like
that. That's your mother's dress.
249
00:21:46,730 --> 00:21:51,010
I'm telling you that I'm tired now
you're gonna put on something and I
250
00:21:51,010 --> 00:21:55,450
care else I'm tearing this door down now
Are you ordering me to do something?
251
00:21:55,690 --> 00:22:00,690
If you see this door fall down you'll
know it Alright, alright, let's not get
252
00:22:00,690 --> 00:22:07,070
vicious Come on, we'll go see Why don't
you Look
253
00:22:07,070 --> 00:22:14,010
at you Look carefully dear Notice that I
am not wearing artificial supports No
254
00:22:14,010 --> 00:22:15,010
And I can breathe
255
00:22:16,460 --> 00:22:17,840
You're kidding. And I can move.
256
00:22:18,060 --> 00:22:20,300
I hope so. And I can do any dance. You
fling at me.
257
00:22:20,540 --> 00:22:24,760
Oh, I love it. I believe we want to
kiss. No, no, no, no, no, no. You're
258
00:22:24,760 --> 00:22:27,500
to mess up my makeup. Stop that. I'm not
going to mess up. I'm just going to do
259
00:22:27,500 --> 00:22:30,440
it with my lips. No, you're not. I know
you better than that. Well, you're going
260
00:22:30,440 --> 00:22:32,460
to need me. You might cramp up tonight.
No, no.
261
00:22:33,020 --> 00:22:34,380
Oh, Cliff, Cliff, Cliff.
262
00:23:30,730 --> 00:23:33,370
The Cosby Show is taped for a studio
audience.
20429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.